décollage
décollage en 30 segundos
- Décollage primarily means 'take-off' for aircraft and rockets, marking the start of a flight journey.
- It is a masculine noun (le décollage) and is the antonym of 'atterrissage' (landing) in aviation.
- Metaphorically, it describes the 'blast-off' or rapid success of a business, career, or economic sector.
- Technically, it can also refer to the act of stripping or peeling something away from a surface.
The French word décollage is a masculine noun that primarily refers to the moment an aircraft, rocket, or any flying object leaves the ground to begin its flight. In English, we translate this simply as 'take-off.' However, the word carries a deeper physical imagery in French. It is derived from the verb décoller, which literally means 'to unglue' or 'to unstick.' Imagine the wheels of a massive Boeing 747 finally breaking their physical bond with the tarmac; that is the essence of décollage. It is a moment of transition from the terrestrial realm to the aerial one, a point of no return where gravity is momentarily defeated by lift and thrust. Beyond the literal confines of an airport runway, the term has migrated into various specialized and metaphorical domains. In the world of business and economics, you might hear about the décollage économique of a developing nation or a start-up company. Here, it signifies a sudden and successful period of growth or the transition into a self-sustaining phase of activity. It is the 'blast-off' of a career or a project. In technical contexts, such as wallpapering or arts and crafts, décollage refers to the act of stripping or peeling something away from a surface. Interestingly, in the art world, particularly associated with the Nouveaux Réalistes movement, 'décollage' is a technique where parts of an image are cut, torn, or removed to reveal what lies beneath, the opposite of a collage. When you are at the airport in Paris, you will look at the 'Départs' board, but the specific action of the plane leaving is always the décollage. It is a word filled with anticipation, technical precision, and the promise of a journey beginning. Whether it is a kite in a park or a satellite heading to Mars, the moment of separation from the Earth is the décollage.
- Aviation Context
- The most common use, referring to the phase of flight from taxiing to climbing. Example: 'Le décollage est prévu à dix heures.'
- Economic Metaphor
- Used to describe the rapid start or success of an enterprise. Example: 'Le décollage de cette nouvelle technologie a surpris les experts.'
- Artistic Technique
- A process of creating art by removing pieces of an existing work. Example: 'L'artiste utilise le décollage pour créer des textures uniques.'
Veuillez attacher votre ceinture pour le décollage.
Le décollage de la fusée Ariane a été un succès total.
Après des mois de stagnation, nous assistons enfin au décollage des ventes.
Le pilote a dû annuler le décollage à cause d'un problème technique.
Le décollage immédiat est autorisé par la tour de contrôle.
Using décollage correctly requires understanding its role as a noun and the verbs it typically pairs with. In standard aviation French, you will often find it following the preposition 'au' (at the) or 'pour le' (for the). For example, 'Attachez vos ceintures au décollage' (Fasten your belts at take-off). Because it describes a specific event in time, it is frequently the subject of verbs like avoir lieu (to take place) or être prévu (to be scheduled). If you want to talk about the action of taking off using a verb, you would use the related verb décoller. However, the noun décollage is essential for formal announcements, technical reports, and describing the concept of ascent. In metaphorical usage, 'décollage' is often paired with adjectives that describe the quality of the start. A 'décollage réussi' is a successful start, while a 'décollage difficile' implies initial struggles. In the context of the aerospace industry, you might discuss the 'poids au décollage' (take-off weight), a critical metric for engineers. It is also important to note the difference between 'décollage' and 'départ'. While 'départ' is the general word for departure (like a train leaving a station), 'décollage' is specific to the physical lift-off of an aircraft. If you say 'Le départ de l'avion est à 9h', you mean the flight is scheduled then. If you say 'Le décollage est à 9h', you are referring specifically to the moment the wheels leave the ground. Furthermore, in the realm of DIY and home improvement, 'le décollage du papier peint' refers to the process of stripping wallpaper. This showcases the word's versatility beyond the skies. In everyday conversation, you might hear 'C'est le décollage !' to signal that a party or an event is finally getting exciting or 'taking off'. This colloquial use mirrors the English 'things are finally taking off'. Mastering this word involves recognizing these shifts from the literal to the figurative, ensuring you use the masculine article 'le', and pairing it with appropriate verbs of movement and occurrence.
- With Prepositions
- Used with 'pendant' (during), 'avant' (before), or 'après' (after). Example: 'Il ne faut pas fumer pendant le décollage.'
- As a Subject
- When the take-off itself is performing an action. Example: 'Le décollage s'est fait en douceur.'
- Technical Compound Nouns
- Often combined with other nouns. Example: 'La piste de décollage' (The take-off runway).
Le décollage vertical est une caractéristique de certains avions de chasse.
Nous attendons l'autorisation de la tour pour le décollage.
Le décollage de sa carrière a été fulgurant après ce film.
In the real world, your primary encounter with décollage will be within the ecosystem of air travel. If you are flying with Air France or navigating a French-speaking airport like Charles de Gaulle in Paris or Montréal-Trudeau in Canada, the term is omnipresent. You will hear it in the pilot's pre-flight announcements: 'Mesdames et Messieurs, nous nous préparons pour le décollage.' It appears on digital displays and in safety brochures. Beyond the airport, décollage is a staple of news broadcasts, particularly when discussing space exploration. When the European Space Agency (ESA) launches a rocket from Kourou, French Guiana, the countdown invariably ends with '...trois, deux, un, décollage!' This gives the word a heroic, high-stakes connotation in the public imagination. In the business world, financial news anchors use it to describe market trends. You might hear a journalist say, 'On observe un véritable décollage du secteur des énergies renouvelables,' meaning the renewable energy sector is finally experiencing rapid, significant growth. In more mundane settings, you might hear the word in a DIY store (like Leroy Merlin) when asking about tools for 'le décollage du carrelage' (removing tiles). Even in sports, particularly those involving flight or jumping like paragliding or ski jumping, the 'moment du décollage' is the critical point of evaluation. It is also found in literature and philosophy as a metaphor for liberation or the beginning of an intellectual journey. For instance, an author might describe a character's 'décollage de la réalité' (detachment from reality). The word is versatile because it encapsulates the universal human experience of leaving the ground, whether physically, economically, or psychologically. It is a word of movement, progress, and sometimes, the sheer force required to overcome initial resistance. Whether you are listening to a podcast about tech startups or sitting in seat 14A waiting for the engines to roar, décollage is the word that signals the transition from potential to action.
- In the Media
- Used in news reports about space missions or economic booms. 'Le décollage de la fusée a été suivi par des millions de personnes.'
- At the Airport
- In announcements and on signage. 'Le décollage est imminent.'
Le commentateur a crié : 'Quel décollage magnifique pour ce jeune skieur !'
One of the most frequent errors English speakers make with décollage is confusing it with the word départ. While both can mean 'departure' in a broad sense, they are not interchangeable in French. Départ is used for the general scheduled time a vehicle leaves (train, bus, or plane), whereas décollage specifically refers to the physical act of the plane leaving the ground. You wouldn't say 'le décollage du train', as trains do not fly. Another common mistake is gender. Many learners assume words ending in '-age' are feminine, but the vast majority, including décollage, are masculine. Using 'la décollage' is a tell-tale sign of a beginner. Additionally, learners often confuse the noun with the verb. You 'faites un décollage' (make a take-off) or 'l'avion décolle' (the plane takes off), but you don't 'décollage' as a verb. There is also a nuanced confusion between décollage and envol. While envol also means taking flight, it is often more poetic or used for birds. You would say 'l'envol d'un oiseau' but 'le décollage d'un avion'. In metaphorical terms, envol suggests a graceful taking to the wings, while décollage suggests the power and mechanics of a start. Finally, be careful with the technical meaning of 'décollage' in art or DIY. If you tell a French person you are working on a 'décollage', they might think you are stripping wallpaper unless the context of aviation is clear. Avoid using 'take-off' as a loanword in French; while some anglicisms exist in aviation, décollage is the standard and preferred term. Understanding these distinctions ensures that your French sounds natural and technically accurate, whether you are at a check-in counter or discussing economic theory.
- Gender Error
- Incorrect: 'La décollage'. Correct: 'Le décollage'.
- Word Choice
- Incorrect: 'Le décollage du bus'. Correct: 'Le départ du bus'.
Erreur : L'avion a fait son départ à l'heure. (Better: Son décollage).
To truly master the concept of décollage, it helps to compare it to its synonyms and related terms. The most direct synonym in a poetic or biological sense is envol. While décollage is mechanical and industrial, envol is graceful. You would talk about 'l'envol des hirondelles' (the flight of swallows) or the 'envol lyrique' of a poem. In a business context, essor is a fantastic alternative. It translates to 'soar' or 'boom' and is used to describe the rapid development of an industry or city: 'L'essor de l'industrie numérique'. If you are talking about the literal start of a race or a project, démarrage (start/ignition) might be more appropriate. For rockets, lancement (launch) is often used interchangeably with décollage, though lancement covers the whole process including the countdown and ignition. On the opposite end of the spectrum, the antonym is atterrissage (landing). In the context of helicopters or vertical take-off craft, you might hear soulèvement, though this is less common. In the figurative sense of 'taking off' as in becoming popular, you could use the verb percer (to break through). For example, 'Cet artiste commence à percer'. Understanding these nuances allows you to choose the word that best fits the 'vibe' of your sentence—whether it's the roar of a jet engine (décollage), the flapping of wings (envol), or the surging growth of an economy (essor). Each word provides a different lens through which to view the act of rising and moving forward.
- Décollage vs. Envol
- Décollage is for machines; Envol is for birds or poetry.
- Décollage vs. Essor
- Décollage is the moment of starting; Essor is the period of flourishing.
- Décollage vs. Lancement
- Lancement is the initiative; Décollage is the physical leaving of the ground.
L'économie du pays a pris son essor grâce au tourisme.
How Formal Is It?
Dato curioso
The word was adapted for aviation in the early 20th century to describe the plane 'unsticking' from the ground.
Guía de pronunciación
- Pronouncing the 'age' like the English word 'age'.
- Making the 'é' sound like an 'e' as in 'bed'.
- Using a hard 'g' sound at the end.
- Misplacing the stress on the first syllable.
- Nasalizing the 'o' when it shouldn't be.
Nivel de dificultad
Very easy to recognize in context.
Requires remembering the double 'l' and masculine gender.
Pronouncing the 'age' correctly is key.
Clear and distinct word in announcements.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
Nouns ending in -age are usually masculine.
Le décollage, le garage, le message.
Using 'pendant' vs 'durant' with events.
Pendant le décollage (During the take-off).
Contraction of 'de + le' into 'du'.
L'heure du décollage (The hour of the take-off).
Forming nouns from verbs with the suffix -age.
Décoller -> Décollage.
Placement of adjectives with nouns.
Un décollage réussi (A successful take-off).
Ejemplos por nivel
Le décollage est à midi.
The take-off is at noon.
Simple subject-verb-complement structure.
Où est la piste de décollage ?
Where is the runway?
Compound noun: piste + de + décollage.
L'avion attend le décollage.
The plane is waiting for take-off.
Direct object usage.
C'est l'heure du décollage !
It is take-off time!
Contraction of 'de + le' into 'du'.
Le décollage est rapide.
The take-off is fast.
Adjective agreement with masculine noun.
Regarde le décollage de la fusée.
Look at the rocket launch.
Imperative form 'Regarde'.
Le décollage a été annulé.
The take-off was cancelled.
Passive voice with 'être'.
Un bon décollage est important.
A good take-off is important.
Indefinite article 'un'.
Nous devons rester assis pendant le décollage.
We must remain seated during take-off.
Preposition 'pendant' indicating duration.
Le décollage se fera avec un peu de retard.
The take-off will happen with a bit of delay.
Future tense of 'se faire'.
J'aime regarder le décollage des avions.
I like watching planes take off.
Plural 'des' (de + les).
Le décollage est le moment le plus stressant.
Take-off is the most stressful moment.
Superlative construction 'le plus'.
Le pilote prépare le décollage de l'appareil.
The pilot is preparing the aircraft's take-off.
Possessive 'de l'appareil'.
Après le décollage, nous pourrons manger.
After take-off, we will be able to eat.
Preposition 'après' for sequence.
Le décollage de la petite entreprise a été un succès.
The small company's start was a success.
Metaphorical use in A2 context.
Voulez-vous voir le décollage de près ?
Do you want to see the take-off from up close?
Expression 'de près'.
L'autorisation de décollage a été donnée par la tour.
Take-off authorization was given by the tower.
Compound noun 'autorisation de décollage'.
Le décollage de son nouvel album a été impressionnant.
The launch of his new album was impressive.
Metaphorical use for a product launch.
Il y a eu un problème technique juste avant le décollage.
There was a technical problem just before take-off.
Temporal adverb 'juste avant'.
Le décollage vertical permet d'économiser de l'espace.
Vertical take-off allows for saving space.
Adjective 'vertical' modifying the noun.
On attend le décollage des ventes pour Noël.
We are waiting for sales to take off for Christmas.
Economic metaphor.
Le décollage s'est passé sans aucun incident.
The take-off went off without any incident.
Negative 'sans aucun'.
La puissance nécessaire au décollage est énorme.
The power needed for take-off is enormous.
Adjective 'nécessaire' followed by 'au'.
Le décollage du papier peint demande de la patience.
Stripping the wallpaper requires patience.
Technical sense: removing/stripping.
Le décollage économique de la région est dû au tourisme vert.
The economic takeoff of the region is due to green tourism.
Abstract noun usage in economics.
Le pilote a dû interrompre le décollage en urgence.
The pilot had to abort the take-off in an emergency.
Infinitive 'interrompre' as object.
Les conditions météo empêchent tout décollage ce matin.
Weather conditions are preventing any take-off this morning.
Verb 'empêcher' with a noun object.
Le décollage de la fusée a été retransmis en direct.
The rocket launch was broadcast live.
Passive voice with 'retransmis'.
On assiste à un véritable décollage de la demande.
We are witnessing a real surge in demand.
Verbal phrase 'assister à'.
Le décollage nécessite une vitesse de rotation précise.
Take-off requires a precise rotation speed.
Technical vocabulary 'vitesse de rotation'.
Le décollage des étiquettes est facilité par la chaleur.
Removing labels is made easier by heat.
Passive construction 'est facilité'.
Son décollage dans le monde de l'art a été tardif.
His breakthrough in the art world was late.
Metaphorical use for career success.
Le décollage de la pensée structuraliste a marqué le XXe siècle.
The emergence of structuralist thought marked the 20th century.
Highly abstract metaphorical usage.
L'avion a atteint sa V1, le point de non-retour avant le décollage.
The plane reached V1, the point of no return before take-off.
Technical aviation jargon.
Le décollage de l'inflation inquiète les marchés financiers.
The sudden rise in inflation is worrying financial markets.
Economic terminology.
L'artiste explore le décollage comme processus de destruction créatrice.
The artist explores 'décollage' as a process of creative destruction.
Artistic terminology.
Le décollage de la capsule s'est fait sans heurts.
The capsule's liftoff occurred smoothly.
Expression 'sans heurts' (smoothly).
Il a fallu un décollage de la conscience collective pour changer les lois.
It took an awakening of collective consciousness to change the laws.
Figurative use for social change.
Le décollage de l'aile nécessite une portance suffisante.
The wing's lift-off requires sufficient aerodynamic lift.
Scientific/Engineering context.
Le décollage immédiat est une injonction de la tour de contrôle.
Immediate take-off is a command from the control tower.
Formal noun 'injonction'.
L'œuvre de Villeglé repose sur le décollage d'affiches lacérées.
Villeglé's work is based on the 'décollage' of torn posters.
Specific art history reference.
Le décollage de l'économie selon Rostow comporte cinq étapes clés.
The economic takeoff according to Rostow involves five key stages.
Academic reference to economic theory.
L'avion subit des contraintes structurelles majeures lors du décollage.
The aircraft undergoes major structural stresses during take-off.
Advanced engineering terminology.
Son décollage oratoire a subjugué l'assemblée dès les premiers mots.
His rhetorical flourish captivated the assembly from the very first words.
Literary metaphor for speech.
Le décollage de la pellicule peut altérer la qualité de l'image.
The peeling of the film emulsion can alter the image quality.
Technical restoration context.
Le décollage des prix de l'immobilier fragilise les classes moyennes.
The skyrocketing of real estate prices weakens the middle classes.
Sociopolitical/Economic context.
La phase de décollage est critique pour la consommation de carburant.
The take-off phase is critical for fuel consumption.
Logistical/Technical context.
Le décollage de l'avion de chasse sur un porte-avions est un prodige technique.
The take-off of a fighter jet on an aircraft carrier is a technical marvel.
Complex descriptive sentence.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
— Ready for take-off. Used literally in planes and figuratively for any start.
Tout le monde est là ? Alors, prêt pour le décollage !
— At the moment of take-off. Refers to the specific instant of leaving the ground.
Il a eu peur au moment du décollage.
— During the take-off. Refers to the entire phase of ascending.
Ne détachez pas votre ceinture pendant le décollage.
— After take-off. Once the plane is safely in the air.
Le service commencera juste après le décollage.
— Before take-off. The preparation phase on the ground.
Les vérifications sont faites avant le décollage.
— A successful take-off. Used for flights and projects.
C'est un décollage réussi pour notre nouveau projet.
— The take-off of a career. When a professional path starts to succeed.
Ce rôle a marqué le décollage de sa carrière.
— A smooth take-off. Without any turbulence or problems.
Le pilote nous a offert un décollage en douceur.
— The take-off of sales. A sudden increase in commercial success.
On attend le décollage des ventes cet été.
— To delay the take-off. Postponing the departure.
L'orage a forcé la tour à retarder le décollage.
Se confunde a menudo con
Départ is the general departure time; décollage is the specific flight take-off.
Envol is more poetic or used for birds; décollage is more mechanical.
This is the opposite (landing), but learners sometimes mix them up.
Modismos y expresiones
— Used to describe something that happens very quickly or urgently. Often used as a title for action movies or travel books.
Pour cette promotion, c'est décollage immédiat !
informal/marketing— To finally start succeeding or to gain independence. Similar to 'taking flight'.
Après des années d'études, il a enfin pris son décollage.
literary— To be in the middle of a very successful or active starting phase.
Leur start-up est en plein décollage.
neutral— To make sure that a project or event starts well.
Le marketing doit assurer le décollage du produit.
professional— To fail at the very beginning of an enterprise.
L'entreprise a malheureusement manqué son décollage.
neutral— Sometimes used to describe a person who loses their temper or gets very excited suddenly.
Attention, c'est le décollage de la fusée quand il est en colère.
slang/humorous— To have a hard time getting started.
Le projet a eu un décollage difficile à cause du budget.
neutral— To help something start or grow quickly.
Ces mesures vont favoriser le décollage économique.
formal— To anticipate the start of something.
Les analystes prévoient le décollage des prix.
professional— Starting a journey or project where the outcome is uncertain.
Quitter son emploi était un décollage vers l'inconnu.
literaryFácil de confundir
Both mean leaving.
Départ is used for all transport (train, car, boat) and refers to the schedule. Décollage is only for things that fly and refers to the physical act of leaving the ground.
Le départ du train est à 10h, mais le décollage de l'avion est à 11h.
Both refer to taking flight.
Envol is used for birds, insects, or poetic descriptions of planes. Décollage is the technical, standard term for planes and rockets.
L'envol de l'aigle était majestueux, contrairement au décollage bruyant du jet.
Both used for rockets.
Lancement is the whole project/process of launching. Décollage is the specific moment the rocket leaves the pad.
Le lancement a duré des mois, mais le décollage n'a pris que quelques secondes.
Both used for growth.
Essor is a long-term period of flourishing and expansion. Décollage is the initial, rapid start of that growth.
Après son décollage réussi, la start-up a connu un essor incroyable.
Similar spelling.
Décolletage is a precision machining process in industry. It has nothing to do with flying.
L'usine est spécialisée dans le décolletage, pas dans le décollage des avions.
Patrones de oraciones
Le décollage est à [time].
Le décollage est à neuf heures.
J'aime le décollage de [noun].
J'aime le décollage de l'avion.
Il faut [verb] avant le décollage.
Il faut s'asseoir avant le décollage.
Le décollage de [abstract noun] est [adjective].
Le décollage de l'économie est visible.
Malgré un décollage [adjective], le projet [verb].
Malgré un décollage difficile, le projet a réussi.
Le décollage s'inscrit dans une phase de [noun].
Le décollage s'inscrit dans une phase de croissance accélérée.
C'est le décollage !
C'est le décollage !
Prêt pour le décollage ?
Prêt pour le décollage ?
Familia de palabras
Sustantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Cómo usarlo
Common in travel, business, and news.
-
La décollage
→
Le décollage
Gender error. Nouns in -age are masculine.
-
Le décollage du train
→
Le départ du train
Category error. Trains don't take off; they depart.
-
J'ai décollage
→
J'ai décollé
Confusing the noun with the past participle of the verb.
-
Pendant le décollage de l'oiseau
→
Pendant l'envol de l'oiseau
Style error. 'Décollage' is for machines; 'envol' is for birds.
-
Le décollage de mon livre
→
Le lancement de mon livre
Word choice. Use 'lancement' for products/books and 'décollage' for the success that follows.
Consejos
Gender Rule
Remember that words ending in -age are almost always masculine. This will help you with 'le décollage', 'le voyage', and many others.
Aviation Specifics
Use 'décollage' for the physical lift-off and 'départ' for the scheduled time on your ticket.
Success Imagery
Use 'décollage' when you want to emphasize a powerful and successful beginning of a project.
Home Improvement
If you are in a French hardware store, 'décollage' is what you do to old wallpaper or tiles.
Ending Sound
The 'ge' at the end is soft like the 's' in 'pleasure'. Don't use a hard 'g' sound.
Space Countdowns
French space launches at Kourou are iconic. Hearing 'décollage' there is like hearing 'liftoff' at NASA.
Antonym Practice
Always learn 'décollage' and 'atterrissage' together as a pair to reinforce your aviation vocabulary.
Compound Nouns
Use 'de' to link nouns: 'piste de décollage', 'vitesse de décollage'.
Airport Context
When you hear 'décollage' in an announcement, it's usually followed by a time or a status update.
The Glue Trick
Recall that 'colle' means glue. 'Dé-collage' is the act of un-gluing the plane from the earth.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of 'DE-COLLAGE'. A collage is things stuck together. A DE-collage is when the plane 'un-sticks' from the ground to fly.
Asociación visual
Imagine a giant glue stick holding a plane to the runway. At 'décollage', the glue snaps and the plane rises.
Word Web
Desafío
Try to use 'décollage' in three different ways today: for a plane, for your career, and for removing a sticker.
Origen de la palabra
Formed from the prefix 'dé-' (expressing removal or reversal) and the verb 'coller' (to glue/stick).
Significado original: The literal original meaning was the action of unsticking something that was glued down.
Romance (Latin root 'colla' for glue).Contexto cultural
No specific sensitivities, but ensure technical accuracy in professional settings.
English speakers often use 'take-off' for everything, but French users are more specific with 'décollage'.
Practica en la vida real
Contextos reales
At the Airport
- Quelle est l'heure du décollage ?
- Le décollage est retardé.
- Attachez votre ceinture pour le décollage.
- J'ai raté le décollage.
Business Meeting
- Nous visons un décollage rapide.
- Le décollage des ventes est encourageant.
- Il faut assurer le décollage du projet.
- Quel est le plan pour le décollage ?
Watching Space News
- Le décollage de la fusée est à 3h.
- C'est un décollage parfait.
- Trois, deux, un... décollage !
- Le décollage a été filmé.
Home Renovation
- Le décollage du papier peint est fini.
- C'est dur, le décollage de ces dalles.
- Utilise ce produit pour le décollage.
- Le décollage doit être fait proprement.
Sports (Ski/Paragliding)
- Son décollage était très haut.
- Il a raté son décollage sur le tremplin.
- Le vent est bon pour le décollage.
- Préparez le décollage.
Inicios de conversación
"Avez-vous déjà eu peur pendant le décollage d'un avion ?"
"Que pensez-vous du décollage de l'intelligence artificielle ?"
"Avez-vous vu le décollage de la dernière mission spatiale ?"
"Est-ce que le décollage de votre nouvelle entreprise se passe bien ?"
"Préférez-vous le moment du décollage ou celui de l'atterrissage ?"
Temas para diario
Décrivez votre sentiment au moment du décollage lors de votre dernier voyage.
Imaginez le décollage d'une fusée vers une autre planète. Que voyez-vous ?
Parlez d'un moment de votre vie qui a été un véritable décollage personnel.
Pourquoi le décollage économique est-il si difficile pour certains pays ?
Si vous étiez pilote, que diriez-vous aux passagers avant le décollage ?
Preguntas frecuentes
10 preguntasIt is masculine: 'le décollage'. Most French words ending in '-age' are masculine, which is a helpful rule for learners.
No, for a car you should use 'démarrage'. 'Décollage' implies leaving the ground.
The opposite is 'atterrissage', which means 'landing'. For a spaceship landing on water, it is 'amerrissage'.
It is 'piste de décollage' (take-off runway) or simply 'piste'. For landing, it's 'piste d'atterrissage'.
Yes, it refers to a technique where artists tear or remove layers of posters or images. It's the opposite of collage.
Yes, 'le décollage du papier peint' is the standard way to say stripping wallpaper in French.
Yes, the verb is 'décoller'. For example: 'L'avion va décoller' (The plane is going to take off).
It describes a rapid and successful start. Example: 'Le décollage de cette entreprise a été impressionnant.'
It means 'immediate take-off'. It's often used in movies or to describe something happening very fast.
Usually, 'envol' is used for birds. 'Décollage' sounds too mechanical for an animal, though it's technically possible in a humorous way.
Ponte a prueba 200 preguntas
Write a sentence using 'décollage' and 'avion'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the moment of take-off in French.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The rocket launch was a success.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about economic growth using 'décollage'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Tell someone to fasten their belt for take-off.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'décollage' and 'atterrissage'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'décollage' in a sentence about a career.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The runway is ready for take-off.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a dialogue between a pilot and the tower.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'décollage' in the context of DIY.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Immediate take-off for Paris!'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a successful business start using 'décollage'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about a stressful take-off.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The take-off weight is too high.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'décollage' in a poetic way about a bird.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a news headline about a space mission.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The sales takeoff surprised everyone.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain 'décollage' in art.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'pendant le décollage'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The pilot aborted the take-off.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Le décollage de l'avion' out loud.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'Piste de décollage'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Trois, deux, un, décollage !'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Prêt pour le décollage'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Attachez votre ceinture au décollage'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain 'décollage' in your own words in French.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Le décollage économique' with correct stress.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the soft 'zh' in 'décollage'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Le décollage a été annulé'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Vitesse de décollage'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Décollage immédiat pour Paris'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Un décollage en douceur'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Le décollage de la fusée'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Autorisation de décollage'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Poids au décollage'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Le décollage du papier peint'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Le décollage de sa carrière'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Après le décollage'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Avant le décollage'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Le décollage vertical'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the word: 'décollage'. What does it mean?
Listen: 'Le décollage est à dix heures.' What time is the takeoff?
Listen: 'Piste de décollage'. What part of the airport is this?
Listen: 'Autorisation de décollage accordée.' Is the plane allowed to take off?
Listen: 'Le décollage a été retardé.' Is the plane on time?
Listen: 'Attachez vos ceintures pour le décollage.' What should the passengers do?
Listen: 'C'est un décollage réussi.' Was it a good start?
Listen: 'Le décollage de la fusée est imminent.' What is about to happen?
Listen: 'Problème technique au décollage.' When did the problem occur?
Listen: 'Décollage immédiat !'. Is there a lot of time left?
Listen: 'Le décollage des ventes est fort.' How are the sales?
Listen: 'Poids au décollage'. What is being measured?
Listen: 'Le décollage s'est fait sans bruit.' Was the take-off loud?
Listen: 'Le décollage est annulé à cause de la météo.' Why was it cancelled?
Listen: 'Le décollage vertical'. What type of take-off is it?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'décollage' literally means 'un-sticking' from the ground. Whether you are at an airport or discussing a booming economy, use it to describe the powerful moment of starting an ascent. Example: 'Le décollage de la start-up a été fulgurant.'
- Décollage primarily means 'take-off' for aircraft and rockets, marking the start of a flight journey.
- It is a masculine noun (le décollage) and is the antonym of 'atterrissage' (landing) in aviation.
- Metaphorically, it describes the 'blast-off' or rapid success of a business, career, or economic sector.
- Technically, it can also refer to the act of stripping or peeling something away from a surface.
Gender Rule
Remember that words ending in -age are almost always masculine. This will help you with 'le décollage', 'le voyage', and many others.
Aviation Specifics
Use 'décollage' for the physical lift-off and 'départ' for the scheduled time on your ticket.
Success Imagery
Use 'décollage' when you want to emphasize a powerful and successful beginning of a project.
Home Improvement
If you are in a French hardware store, 'décollage' is what you do to old wallpaper or tiles.
Contenido relacionado
Más palabras de transport
accélérer
A1Aumentar la velocidad o el ritmo de algo.
afficher
A1Mostrar o publicar algo en un lugar visible.
attacher
A1Sujetar o atar algo para que no se mueva o se caiga.
avance
A2El estado de llegar temprano o adelantado. También se refiere a una ventaja o un anticipo financiero.
capitaine
A1El capitán es la persona al mando de un barco, avión o equipo. Es responsable de la seguridad y las decisiones.
carburant
A2El carburante es esencial para el funcionamiento de los motores térmicos.
circuler
A1Moverse o desplazarse por un lugar o vía pública.
composter
A1Validar un billete de transporte.
composteur
A1Una máquina para validar o picar billetes de transporte público.
contrôleur
A1Un revisor de billetes en el transporte público que comprueba los títulos de viaje.