rosée
rosée en 30 segundos
- Rosée is the French word for 'dew', the water droplets found on outdoor surfaces in the early morning due to overnight cooling.
- It is a feminine noun (la rosée) and is commonly associated with nature, freshness, and the poetic beauty of dawn.
- Do not confuse it with 'rosé' (the wine), which is masculine and has a different meaning despite the similar pronunciation.
- Commonly used in weather forecasts (point de rosée) and literature to evoke a sense of purity and the start of a new day.
The French word rosée refers to the delicate atmospheric phenomenon known in English as 'dew'. It consists of tiny, sparkling water droplets that appear on outdoor surfaces, particularly grass, leaves, and spider webs, during the early morning or late evening. This occurs when the temperature of these surfaces drops below the dew point, causing the moisture in the air to condense into liquid form. In the French-speaking world, the term is deeply associated with the freshness of dawn and the start of a new day, often carrying a poetic or romantic connotation. It is a feminine noun, always preceded by 'la' or 'une'. Understanding rosée involves more than just knowing it as a weather term; it is about capturing the essence of a serene, quiet morning before the sun has fully risen to evaporate the moisture away.
- Scientific Context
- In meteorology, the 'point de rosée' (dew point) is the temperature at which air must be cooled to become saturated with water vapor. When this temperature is reached at ground level, the rosée forms, coating the landscape in a thin layer of moisture that provides essential hydration for many small plants and insects.
- Literary Usage
- French poets often use rosée to symbolize purity, youth, or the ephemeral nature of life. Because it vanishes as soon as the day warms up, it serves as a powerful metaphor for things that are beautiful but fleeting. You will find it frequently in the works of 19th-century Romantic writers who focused on the interplay between human emotion and the natural world.
Les perles de rosée scintillaient sur les pétales de la rose au lever du soleil.
When you are walking through a park in Paris at 7:00 AM, you might feel your shoes getting slightly damp; that is the rosée at work. It is not quite rain, and it is not quite fog, but a specific localized moisture. People use this word in daily conversation when describing the weather conditions of the morning or when gardening. For example, a gardener might wait for the rosée to dry before mowing the lawn to ensure a clean cut and to prevent the grass from clumping together. It is also a popular name for girls in some cultures, though 'Rosée' as a first name is quite rare in modern France compared to 'Rose'.
Il a marché pieds nus dans la rosée fraîche du matin.
Furthermore, the word is often paired with adjectives like 'matinale' (morning) or 'fraîche' (cool/fresh). This reinforces the sensory experience of the word—the cold, wet sensation on the skin and the visual brightness of reflected light. In a broader sense, rosée can also be used technically in industrial processes involving condensation, but for the average French learner, the primary focus remains on the natural morning mist. It is one of those words that adds a layer of descriptive beauty to your French vocabulary, allowing you to move beyond simple words like 'eau' or 'pluie' to describe specific natural occurrences.
Using rosée in a sentence requires an understanding of its role as a noun and its typical associations with time and light. Since it is a feminine noun, any adjectives modifying it must also be feminine. For instance, 'la rosée blanche' (white dew/frosty dew) or 'une rosée abondante' (heavy dew). It is most commonly used as the subject of verbs like 'se former' (to form), 'tomber' (to fall/descend), or 'briller' (to shine). Interestingly, while we say dew 'falls' in both English and French ('la rosée tombe'), it technically forms in place, but the linguistic convention remains.
- Common Verb Pairings
- 1. Se déposer: To settle. 'La rosée se dépose sur les feuilles.'
2. S'évaporer: To evaporate. 'La rosée s'évapore rapidement sous le soleil.'
3. Tremper: To soak. 'La rosée a trempé mes chaussures.'
À l'aube, la rosée du matin rendait le jardin féerique.
When constructing sentences, you can also use rosée to describe a state of being or a quality of the air. You might say 'L'air est chargé de rosée' (The air is thick with dew/moisture). In more advanced usage, it can be part of a prepositional phrase describing how something looks: 'des yeux brillants comme des gouttes de rosée' (eyes shining like drops of dew). This comparative structure is very common in French literature and songwriting. It is important to note that rosée is almost always singular when referring to the general phenomenon, though 'des rosées' could theoretically be used when referring to multiple occurrences over several nights, though this is rare.
Attention à ne pas glisser, l'herbe est glissante à cause de la rosée.
In a conversational setting, you might use it to explain why you are wearing boots or why the patio furniture is wet. 'Je ne peux pas m'asseoir dehors, il y a trop de rosée sur les chaises.' This practical application makes the word useful even for beginners who are just learning to describe their immediate environment. As you progress to B1 and B2 levels, you will start to see rosée in more complex metaphorical structures, such as 'la rosée de la jeunesse' (the dew of youth), referring to something fresh and untouched. Always ensure that the surrounding articles and adjectives match the feminine gender: une rosée, la rosée, cette rosée.
While rosée might seem like a word reserved for poets, it actually appears in several very practical contexts in modern French life. You will most frequently encounter it in weather forecasts (*la météo*). Meteorologists often discuss the 'point de rosée' to explain humidity levels and the likelihood of morning fog or frost. If you live in the countryside or enjoy hiking, you will hear fellow walkers mention it as a reason for the morning chill or the slipperiness of the trails. It is a word that belongs to the vocabulary of the 'matinal' (the early riser).
- In Agriculture and Gardening
- Farmers and winegrowers in regions like Bordeaux or Burgundy monitor the rosée closely. Too much dew can encourage the growth of fungi or mildew on grapes, while a healthy amount provides necessary hydration during dry spells. You might hear a farmer say, 'La rosée a été bénéfique pour les cultures cette nuit.'
Le bulletin météo prévoit une forte rosée matinale suivie d'un grand soleil.
In the culinary world, though less common, 'rosée' can describe the appearance of certain foods, like a 'champignon de couche' (button mushroom) whose underside has a pinkish, moist hue, though this is a more specialized use. You will also hear it in classic French songs and nursery rhymes. Because it rhymes with many common French words (like 'aimée', 'journée', 'passée'), it is a favorite for lyricists. If you listen to French folk music or older 'chansons françaises', pay attention to mentions of the morning; rosée is almost certainly there to set the scene of a fresh, quiet start.
Elle adore se promener dans les champs avant que la rosée ne disparaisse.
Finally, in the beauty and cosmetics industry, 'rosée' is a buzzword. Many French skincare brands market products as providing a 'teint de rosée' (dewy complexion). This refers to a hydrated, glowing, and youthful look. When watching French beauty influencers or reading magazines like 'Vogue France', you will see rosée used to describe a specific aesthetic of freshness. Whether you are in a laboratory, a vineyard, or a makeup store, the word maintains its core association with natural, life-giving moisture. It is a versatile term that bridges the gap between hard science and aesthetic beauty.
The most frequent mistake English speakers make with rosée is a phonetic and orthographic confusion with similar-sounding words. French is full of homophones, and rosée /ʁo.ze/ sounds identical to 'rosé' (the wine or the masculine past participle of a rare verb). However, the meanings and genders are entirely different. 'Le rosé' is the wine you drink on a terrace in summer, while 'la rosée' is the water on the grass. Mixing up the gender ('le rosée') will immediately signal to a native speaker that you are confused between the drink and the weather.
- Vs. Rose (The Flower)
- Another common error is confusing rosée with rose. While they share the same root, 'rose' /ʁoz/ ends in a hard 'z' sound with no final 'ay' sound. 'Une rose' is a flower; 'la rosée' is dew. If you say 'J'aime la rose du matin', you are saying you like the morning flower, not the morning dew.
Incorrect: J'ai bu de la rosée avec mon déjeuner.
Correct: J'ai bu du rosé avec mon déjeuner.
Another mistake involves the preposition used with the word. In English, we say 'covered in dew'. In French, you should say 'couvert de rosée'. Avoid using 'par' or 'avec' in this specific context. Furthermore, learners often forget that rosée is a feminine noun. This affects everything around it. You must say 'la rosée est fraîche' (feminine) and not 'la rosée est frais' (masculine). Even if the noun it describes (like 'le jardin') is masculine, the adjective modifying 'rosée' must remain feminine because it is the head of its own noun phrase.
Incorrect: La rosée matinal.
Correct: La rosée matinale.
Lastly, don't confuse rosée with 'brouillard' (fog) or 'brume' (mist). While they often occur together, rosée refers specifically to the droplets on surfaces, whereas 'brouillard' and 'brume' are suspended in the air. If you say the air is full of 'rosée', a French person might think you are being poetic, but technically you should use 'brume'. Being precise with these weather terms will greatly improve your fluency and make your descriptions of nature much more accurate and evocative.
If you want to vary your vocabulary when talking about moisture and the morning, there are several words related to rosée that you can use. Each has a slightly different nuance. For example, if the dew has frozen because the temperature dropped below zero, it is no longer rosée; it becomes givre (hoarfrost/frost). While rosée is liquid and sparkling, givre is crystalline and white. Using the correct word for the temperature is a sign of a high-level speaker.
- Atmospheric Moisture
- 1. La Brume: Mist. Usually lighter than fog and often seen over water or fields in the morning.
2. Le Brouillard: Fog. Much thicker than mist, reducing visibility to less than one kilometer.
3. L'humidité: Humidity/Dampness. A general term for moisture in the air or on a surface. - Small Amounts of Water
- 1. Gouttelette: Droplet. A very small drop of liquid. 'Des gouttelettes de rosée'.
2. Ondée: A brief shower of rain. Not dew, but often leaves the same wet effect on the grass.
Ce n'est pas de la rosée, c'est du givre car il a gelé cette nuit.
In a more literary or archaic context, you might encounter the word serin, which refers to a cold night dew in some dialects, though this is very rare today. Another related concept is suintement (seepage/oozing), though this usually refers to water coming out of a rock or a wall rather than atmospheric condensation. When describing a person's skin, you might use moiteur (clamminess/moisture), but be careful as this can sometimes have a negative connotation (like sweat), whereas rosée is almost always positive and fresh.
Les feuilles étaient couvertes de fines gouttelettes après la brume matinale.
Finally, consider the verb arroser (to water). While it comes from the same root as 'rosée', it implies a deliberate action (like watering a garden with a hose). 'La rosée arrose la terre' is a poetic way of saying the dew hydrates the earth, but in everyday life, 'arroser' is what you do with a 'arrosoir' (watering can). By understanding these distinctions, you can choose the word that fits the exact level of formality and the specific atmospheric condition you wish to describe, making your French sound more natural and nuanced.
How Formal Is It?
Dato curioso
The word 'arroser' (to water) comes from the same root as 'rosée', showing the historical link between dew and irrigation.
Guía de pronunciación
- Pronouncing it like 'rose' (the flower), which has a silent 'e'.
- Confusing the 'ée' sound with 'é' (though they sound the same, the spelling differs).
- Using an English 'r' instead of the French uvular 'r'.
- Making the 'o' too open like in 'hot'. It should be closed like 'beau'.
- Forgetting to pronounce the 'z' sound clearly.
Nivel de dificultad
Very easy to recognize in context.
Must remember the feminine 'ée' ending and the accent.
Requires distinguishing between 'rosée', 'rosé', and 'rose'.
Can be confused with 'rosé' in fast speech.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
Feminine Noun Endings
La rosée, la soirée, la journée.
Partitive Articles with Uncountable Nouns
Il y a de la rosée.
Adjective Agreement with Feminine Nouns
Une rosée fraîche.
Preposition 'de' with 'couvert'
Couvert de rosée.
Contraction of 'de + le' vs 'de la'
Le point de rosée (no contraction needed for feminine).
Ejemplos por nivel
Il y a de la rosée sur l'herbe.
There is dew on the grass.
Uses 'de la' (partitive article) because dew is uncountable.
La rosée est froide.
The dew is cold.
Feminine agreement: 'froide'.
Regarde la rosée !
Look at the dew!
Imperative form of 'regarder'.
La rosée brille.
The dew is shining.
Simple subject-verb sentence.
C'est la rosée du matin.
It is the morning dew.
Noun complement: 'du matin'.
Il n'y a pas de rosée aujourd'hui.
There is no dew today.
Negative 'pas de' replaces 'de la'.
La rosée est belle.
The dew is beautiful.
Feminine adjective 'belle'.
J'aime la rosée.
I like the dew.
Direct object with 'la'.
Le matin, je marche dans la rosée.
In the morning, I walk in the dew.
Preposition 'dans' indicates location.
La rosée mouille mes chaussures.
The dew wets my shoes.
Verb 'mouiller' (to wet).
Les fleurs ont besoin de la rosée.
The flowers need the dew.
Verb phrase 'avoir besoin de'.
La rosée disparaît quand le soleil se lève.
The dew disappears when the sun rises.
Subordinate clause with 'quand'.
Il y a beaucoup de rosée ce matin.
There is a lot of dew this morning.
'Beaucoup de' followed by the noun.
La rosée est comme de petites perles.
The dew is like little pearls.
Comparison using 'comme'.
Ma voiture est couverte de rosée.
My car is covered in dew.
Passive structure 'être couvert de'.
On voit la rosée sur la toile d'araignée.
We see the dew on the spider web.
Indefinite subject 'on'.
La rosée matinale apporte de la fraîcheur au jardin.
The morning dew brings freshness to the garden.
Adjective 'matinale' agrees with 'rosée'.
L'herbe est encore trempée de rosée.
The grass is still soaked with dew.
Adjective 'trempée' (soaked).
S'il y a trop de rosée, le foin ne sèchera pas.
If there is too much dew, the hay won't dry.
Conditional 'si' clause.
Elle a cueilli une rose couverte de rosée.
She picked a rose covered in dew.
Past participle 'couverte' agreeing with 'rose'.
La rosée se forme par condensation pendant la nuit.
Dew forms through condensation during the night.
Pronominal verb 'se former'.
Les oiseaux boivent les gouttes de rosée.
The birds drink the drops of dew.
Plural noun 'gouttes'.
Il fait frais, la rosée n'est pas encore partie.
It's cool, the dew hasn't left yet.
Negative past tense 'n'est pas encore partie'.
La rosée du soir annonce souvent une belle journée.
Evening dew often announces a beautiful day.
Noun complement 'du soir'.
La rosée scintillait sous les premiers rayons du soleil.
The dew was sparkling under the first rays of the sun.
Imperfect tense 'scintillait' for description.
Le point de rosée est un indicateur crucial pour les pilotes.
The dew point is a crucial indicator for pilots.
Technical term 'point de rosée'.
Chaque brin d'herbe portait sa goutte de rosée.
Each blade of grass carried its drop of dew.
Distributive 'chaque'.
La rosée s'était déposée sur le métal froid de la barrière.
The dew had settled on the cold metal of the gate.
Pluperfect 's'était déposée'.
Malgré la rosée, nous avons décidé de partir en randonnée.
Despite the dew, we decided to go hiking.
Conjunction 'malgré'.
La rosée agissait comme un miroir pour la lumière.
The dew acted like a mirror for the light.
Simile with 'comme'.
Il faut attendre que la rosée s'évapore avant de peindre.
One must wait for the dew to evaporate before painting.
Subjunctive after 'attendre que'.
La rosée de l'aube est souvent la plus pure.
The dawn dew is often the purest.
Superlative 'la plus pure'.
La rosée, telle une parure éphémère, ornait le jardin.
The dew, like an ephemeral ornament, adorned the garden.
Literary 'telle'.
L'absence de rosée peut être un signe de sécheresse imminente.
The absence of dew can be a sign of imminent drought.
Complex noun phrase as subject.
Elle contemplait la rosée avec une mélancolie profonde.
She contemplated the dew with deep melancholy.
Abstract noun 'mélancolie' with 'avec'.
La rosée s'insinuait dans les moindres recoins de la végétation.
The dew crept into the smallest corners of the vegetation.
Verb 's'insinuer' (to creep/insinuate).
Le poète compare ses larmes à la rosée du matin.
The poet compares his tears to the morning dew.
Indirect object 'à la rosée'.
La rosée est le résultat d'un équilibre thermique délicat.
Dew is the result of a delicate thermal balance.
Scientific definition structure.
Sous l'effet de la rosée, les couleurs semblaient plus vives.
Under the effect of the dew, the colors seemed more vivid.
Prepositional phrase 'sous l'effet de'.
On aurait dit que la terre avait transpiré de la rosée.
It looked as if the earth had sweated dew.
Conditional 'aurait dit' for appearances.
La rosée n'est que le soupir de la nuit qui s'efface.
Dew is but the sigh of the night that fades away.
Restrictive 'ne... que'.
Dans le silence de l'aube, la rosée scelle le pacte entre ciel et terre.
In the silence of dawn, the dew seals the pact between sky and earth.
Highly metaphorical language.
L'impermanence de la rosée illustre parfaitement le concept de 'Mono no aware'.
The impermanence of dew perfectly illustrates the concept of 'Mono no aware'.
Philosophical context.
L'infinitésimalité des gouttes de rosée recèle une complexité physique inouïe.
The infinitesimal nature of dew drops hides an incredible physical complexity.
Advanced vocabulary 'infinitésimalité'.
La rosée, par sa simple présence, magnifie l'ordinaire.
The dew, by its simple presence, magnifies the ordinary.
Gerundive sense with 'par sa simple présence'.
On ne saurait dissocier la rosée de l'imaginaire romantique français.
One cannot dissociate dew from the French romantic imagination.
Formal 'on ne saurait' (one cannot).
La rosée s'était cristallisée, frôlant le stade du givre.
The dew had crystallized, bordering on the stage of frost.
Verb 'frôler' (to border/graze).
Elle se réveilla alors que la rosée nimbait encore la vallée.
She woke up while the dew still cloaked the valley in light.
Literary verb 'nimber' (to cloak in a nimbus/halo).
Colocaciones comunes
Frases Comunes
— To drink the dew. Often used in fairy tales or poetic descriptions of nature.
Les fées boivent la rosée au lever du jour.
— To walk in the dew. A common activity for early morning hikers.
Il est agréable de marcher dans la rosée pieds nus.
— The dawn dew. Emphasizes the very early timing of the moisture.
La rosée de l'aube est la plus fraîche.
— To wipe away the dew. Usually from a surface like a car or a window.
Il a dû s'essuyer la rosée du pare-brise.
— A heavy dew. Used when the amount of moisture is significant.
Il y a eu une forte rosée cette nuit.
— Dew on the flowers. A classic visual image.
La rosée sur les fleurs est magnifique.
— Grass full of dew. Descriptive of a wet lawn.
Ne cours pas, l'herbe est pleine de rosée.
— The dew that shines. Focuses on the visual reflection.
J'aime voir la rosée qui brille.
— Before the dew. Referring to a time before nightfall.
Il faut rentrer les meubles avant la rosée.
— After the dew. Referring to a time after it has evaporated.
On jouera au foot après la rosée.
Se confunde a menudo con
A type of wine (masculine). Pronounced the same but different gender and meaning.
A flower or a color. Pronounced /ʁoz/ without the final 'ay' sound.
A rare female first name, usually spelled 'Rosée'.
Modismos y expresiones
— Very fresh and new. Usually describes a person's complexion or appearance.
Elle s'est réveillée fraîche comme la rosée.
neutral— To be very light or insignificant. (Rare/Literary).
Ses promesses ne sont que de la rosée.
literary— To vanish very quickly and completely.
Ses économies ont disparu comme la rosée au soleil.
neutral— A metaphor for youth or the essence of life.
Il profite de la rosée de la vie.
poetic— To be completely dry or without any help/sustenance.
Cette terre n'a ni pluie ni rosée.
literary— To live on almost nothing or to be very delicate.
On dirait qu'elle se nourrit de rosée.
informal— A metaphor for inspiration or fresh ideas.
Ses paroles sont la rosée de l'esprit.
literary— In folklore, dew collected in May was thought to have magical or medicinal properties.
Elle cherche la rosée de mai pour sa peau.
cultural— To experience the very early morning.
Il est parti cueillir la rosée en forêt.
poetic— Out in the night air or early morning moisture.
Il a laissé son vélo sous la rosée.
neutralFácil de confundir
Both are morning moisture.
Rosée is liquid; givre is frozen/crystalline.
Il y a du givre car il a gelé, pas de la rosée.
Often occur together.
Brume is in the air; rosée is on surfaces.
La brume cache la vue, la rosée mouille l'herbe.
Both involve small water drops.
Bruine is light rain falling from the sky; rosée forms on the ground.
La bruine tombe, mais la rosée se dépose.
Related concepts.
Humidité is the general state; rosée is the specific resulting droplets.
L'humidité de l'air crée la rosée.
Metaphorical use.
Sueur is sweat from a living being; rosée is from the atmosphere.
La rosée est la sueur de la terre (poetic).
Patrones de oraciones
Il y a de la [noun].
Il y a de la rosée.
La [noun] est [adjective].
La rosée est froide.
[Noun] sur le/la [location].
La rosée sur les feuilles.
Le [noun] de [noun].
Le point de rosée.
[Noun], telle une [comparison].
La rosée, telle une perle.
Nimbé de [noun].
Le jardin était nimbé de rosée.
Couvert de [noun].
Le banc est couvert de rosée.
Regarde la [noun] qui [verb].
Regarde la rosée qui brille.
Familia de palabras
Sustantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Cómo usarlo
Common in nature/weather contexts, rare in urban daily life.
-
Le rosée
→
La rosée
The noun is feminine. 'Le rosé' is a wine.
-
La rosée matinal
→
La rosée matinale
The adjective must agree with the feminine noun.
-
Il y a du rosée
→
Il y a de la rosée
Use the feminine partitive article.
-
Pronouncing 'rosée' like 'rose'
→
/ʁo.ze/
The final 'ée' must be sounded out.
-
Using 'rosée' for fog
→
Brouillard / Brume
Rosée is on surfaces, not in the air.
Consejos
Nature descriptions
Use 'rosée' whenever you want to describe a fresh, wet morning scene. It's more evocative than just saying 'l'herbe est mouillée'.
Gender check
Always check the article. If you say 'le rosée', people will think you are talking about wine and getting the grammar wrong.
The 'ée' sound
Make sure to clearly pronounce the final vowel. It's the difference between a flower and the dew.
Dew Point
Learning 'point de rosée' is useful for understanding weather reports in French-speaking countries.
Metaphors
Try using 'rosée' to describe something fleeting or pure in your writing.
Mowing the lawn
Remember that you shouldn't mow when there is 'rosée' because it's bad for the grass.
Rosée vs Givre
If it's below 0°C, call it 'givre'. If it's above, it's 'rosée'.
The double 'e'
The 'ée' ending is common for feminine nouns related to results of actions or states.
Gouttelettes
Use 'gouttelettes de rosée' to be more specific about the appearance of the dew.
Morning Water
Associate 'Rosée' with 'Rise' (as in sunrise) to remember it's a morning thing.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of a 'Rose' covered in 'EE' (extra energy/water) in the morning. Rose + ée = Rosée.
Asociación visual
Imagine tiny diamonds (perles) scattered over a green field at sunrise.
Word Web
Desafío
Try to use 'rosée' in a sentence describing your favorite morning spot.
Origen de la palabra
Derived from the Latin 'ros, roris', which means dew. It has been used in French since the 12th century.
Significado original: Atmospheric moisture condensed on cold surfaces.
Romance (Latin root).Contexto cultural
No specific sensitivities; it is a neutral nature term.
English speakers might use 'dewy' more as an adjective, while French speakers often use the noun 'rosée' with 'de la'.
Practica en la vida real
Contextos reales
Weather Forecast
- Le point de rosée
- Humidité relative
- Risque de rosée
- Rosée matinale
Gardening
- Attendre la rosée
- L'herbe est mouillée
- Arroser les plantes
- Fraîcheur du matin
Poetry
- Perles de rosée
- Rosée de l'aube
- Scintillement de la rosée
- Pureté de la rosée
Hiking
- Chaussures trempées
- Sentier glissant
- Rosée sur les feuilles
- Partir tôt
Skincare
- Teint de rosée
- Effet mouillé
- Hydratation fraîche
- Peau éclatante
Inicios de conversación
"As-tu vu la magnifique rosée sur les fleurs ce matin ?"
"Est-ce que l'herbe est encore pleine de rosée, ou est-ce sec ?"
"Sais-tu ce qu'est le 'point de rosée' en météorologie ?"
"Préfères-tu la rosée du matin ou la fraîcheur du soir ?"
"Tes chaussures sont-elles mouillées à cause de la rosée ?"
Temas para diario
Décrivez un matin calme dans un jardin couvert de rosée.
Pourquoi la rosée est-elle souvent utilisée comme symbole de pureté ?
Racontez une promenade matinale où la rosée a changé votre expérience.
Quelle est la différence entre la rosée et le givre selon vous ?
Imaginez une histoire où la rosée a des pouvoirs magiques.
Preguntas frecuentes
10 preguntasIt is always feminine: 'la rosée'.
It is pronounced /ʁo.ze/, with a soft 'z' and an 'ay' sound at the end.
It is the 'dew point', the temperature where air moisture turns into liquid.
Technically yes, 'les rosées', but it is almost always used in the singular.
No. 'Le rosé' is wine; 'la rosée' is dew. They sound the same but have different genders.
It comes from the Latin word 'ros', meaning dew.
It usually forms at night when the ground cools down.
No, 'rose' ends in a consonant sound, while 'rosée' ends in a vowel sound.
Only poetically. For sweat, use 'sueur' or 'transpiration'.
Yes, especially in nature, weather, and literature.
Ponte a prueba 180 preguntas
Write a sentence using 'la rosée' and 'jardin'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the appearance of dew in one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why you shouldn't sit on the grass in the morning.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the phrase 'perles de rosée' in a short poem line.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a weather report mentioning the dew point.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compare 'rosée' and 'pluie' in French.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
What happens to the dew when the sun rises? (Write in French).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the feeling of walking barefoot in the dew.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'rosée' as a metaphor for youth.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'rosée' and 'givre'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The morning dew is beautiful.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'My shoes are wet because of the dew.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'scintiller' and 'rosée' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a spider web in the morning.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Why is 'rosée' feminine? (Answer in French).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'malgré la rosée'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Dew forms during the night.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the color of a rose with dew on it.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 's'évaporer'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about the dew point in aviation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'la rosée' correctly.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'morning dew' in French.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain what 'rosée' is in your own words (French).
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Differentiate the sounds of 'rose' and 'rosée'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'rosée' in a sentence about your garden.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a morning walk using the word 'rosée'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The dew is sparkling' in French.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about the weather using 'point de rosée'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Recite a short sentence using 'perle de rosée'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the difference between 'rosée' and 'rosé' wine.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'My shoes are wet' because of the dew.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask someone if there is dew outside.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I love the freshness of the dew'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe the sun evaporating the dew.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't slip on the dew'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'rosée' in a poetic context.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a story about a morning in the forest.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'point de rosée' five times fast.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'There is no dew today'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe the transition from 'rosée' to 'givre'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'La rosée est sur l'herbe.'
Listen for the difference: 'Rose' vs 'Rosée'. Which one did you hear?
Listen and translate: 'Il y a beaucoup de rosée ce matin.'
Which word was used: 'rosé' (wine) or 'rosée' (dew)?
Listen and write the adjective: 'La rosée matinale'.
Listen and identify the verb: 'La rosée s'évapore'.
Listen and translate: 'Attention à la rosée !'
Listen and write the plural (if any): 'Les perles de rosée'.
Listen and identify the location: 'La rosée sur les fleurs'.
Listen and translate: 'Le point de rosée est bas.'
Listen for the gender: 'La' or 'Le' rosée?
Listen and write: 'Une goutte de rosée'.
Listen and identify the feeling: 'La rosée est froide'.
Listen and write: 'L'herbe brille de rosée'.
Listen and identify: Is it rain or dew?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'rosée' is essential for describing morning nature scenes. For example, 'L'herbe est couverte de rosée' (The grass is covered in dew). It captures a specific atmospheric moment of freshness and light.
- Rosée is the French word for 'dew', the water droplets found on outdoor surfaces in the early morning due to overnight cooling.
- It is a feminine noun (la rosée) and is commonly associated with nature, freshness, and the poetic beauty of dawn.
- Do not confuse it with 'rosé' (the wine), which is masculine and has a different meaning despite the similar pronunciation.
- Commonly used in weather forecasts (point de rosée) and literature to evoke a sense of purity and the start of a new day.
Nature descriptions
Use 'rosée' whenever you want to describe a fresh, wet morning scene. It's more evocative than just saying 'l'herbe est mouillée'.
Gender check
Always check the article. If you say 'le rosée', people will think you are talking about wine and getting the grammar wrong.
The 'ée' sound
Make sure to clearly pronounce the final vowel. It's the difference between a flower and the dew.
Dew Point
Learning 'point de rosée' is useful for understanding weather reports in French-speaking countries.
Contenido relacionado
Gramática relacionada
Más palabras de weather
abondant
B1Que existe en gran cantidad o es más que suficiente.
annuel
A2Que ocurre una vez al año; anual. (Que ocurre una vez al año; anual.)
approcher
A1Acercarse a alguien o algo. Reducir la distancia espacial o temporal.
aube
B1The first appearance of light in the sky before sunrise.
aurore
B1La luz sonrosada que precede inmediatamente a la salida del sol; el alba.
averse
A1Una <strong>averse</strong> es una lluvia o nevada repentina y abundante, pero de corta duración; un chaparrón.
bise
C1Un viento frío y seco del norte o noreste que sopla especialmente en Suiza y el este de Francia.
bourrasque
B1Una ráfaga es una racha de viento repentina y fuerte.
brièvement
B1Brevemente; por poco tiempo.
brise
A1A gentle wind.