septembre
septembre en 30 segundos
- Septembre is the 9th month of the year in French.
- It is a masculine noun and is not capitalized in French sentences.
- It is culturally significant as the month of 'la rentrée' (back to school).
- The standard preposition used with it is 'en' (e.g., en septembre).
The word septembre represents the ninth month of the Gregorian calendar, serving as a pivotal transition point in the French-speaking world. Unlike the English perception of September, which often focuses on the ending of summer, the French septembre is synonymous with the concept of la rentrée. This term refers to the return to school, work, and normal social life after the long summer holidays of July and August. In France, the country virtually shuts down in August, and septembre marks the energetic, somewhat frantic rebirth of the city streets, offices, and classrooms. It is a time of new beginnings, fresh planners, and the crisp smell of autumn leaves starting to turn. When a French speaker says 'on se voit en septembre,' they aren't just giving a date; they are referring to the resumption of serious business after the summer hiatus.
- Grammatical Gender
- Masculine. All months in French are masculine nouns (le janvier, le septembre), although the article is rarely used before the name of the month unless it is being modified by an adjective.
In terms of usage, septembre is ubiquitous in professional, academic, and meteorological contexts. It signals the end of the harvest season in many rural parts of France, specifically the vendanges (grape harvest) for the wine industry. This gives the word a dual identity: urban hustle and rural productivity. The weather in septembre is often described as l'été indien (Indian summer), where days remain warm but nights begin to cool. This atmospheric shift is frequently captured in French literature and film to denote a period of reflection or the bittersweet transition from youth (summer) to maturity (autumn).
L'école commence le premier septembre cette année.
Beyond the calendar, septembre carries a heavy weight in the publishing world. This is the time of the rentrée littéraire, where hundreds of new novels are released simultaneously in hopes of winning prestigious awards like the Prix Goncourt. Therefore, for a French intellectual, septembre is the most exciting month of the year for cultural consumption. It is also the time for the Journées du Patrimoine (Heritage Days), where historic buildings usually closed to the public open their doors. Thus, the word evokes a sense of discovery and cultural renewal.
- Temporal Prepositions
- Use 'en' or 'au mois de'. Example: 'En septembre, il fait beau' or 'Au mois de septembre, il fait beau'. Avoid using 'dans'.
Finally, the word is used in historical contexts, such as the 'Massacres de Septembre' during the French Revolution, though in modern daily conversation, it almost exclusively refers to the current year's cycle. It is a word of organization. If you are in a meeting in June, someone might say 'on reporte ça à septembre' (we are postponing this to September), indicating that the summer is a 'dead zone' for productivity and septembre is when the real work resumes.
Les feuilles commencent à jaunir en septembre.
- Spelling Note
- Note the ending '-bre'. In English, it is '-ber'. This is a common point of confusion for beginners.
Using septembre correctly requires an understanding of French date structures and prepositions. The most common way to say 'in September' is en septembre. This is the standard, most natural phrasing for general statements about the month. For example, 'Je pars en vacances en septembre' (I am going on vacation in September). Another formal and very common way is to say au mois de septembre. This adds a bit of weight and clarity to the sentence, often used in professional or narrative contexts: 'Le contrat prendra fin au mois de septembre'.
Mon anniversaire est le 15 septembre.
When specifying a particular day within the month, the structure changes. In French, you use the definite article le followed by the number and then the month. For the first day of the month, you must use the ordinal number premier (1er), but for all other days, you use cardinal numbers (2, 3, 4...). Example: 'Le 1er septembre' (The first of September) versus 'Le 2 septembre' (The second of September). Unlike English, there is no 'of' (de) between the number and the month. Saying 'Le deux de septembre' is a common mistake for English speakers; the correct form is simply 'Le 2 septembre'.
- Sentence Pattern: General Occurrence
- [Subject] + [Verb] + en septembre.
Example: 'Il pleut souvent en septembre.'
If you want to describe a specific September from the past or future, you might use an adjective. Because septembre is masculine, the adjective must also be masculine. For instance, 'Un septembre pluvieux' (A rainy September) or 'Le septembre dernier' (Last September). Notice that when modified by an adjective, the noun often takes an article. In contrast, when saying 'next September', you would say 'en septembre prochain'. The placement of the adjective 'prochain' after the noun is standard for time expressions in French.
Nous avons eu un septembre très chaud l'année dernière.
In more complex sentence structures, septembre can act as the subject of the sentence. For example, 'Septembre est le mois de la rentrée' (September is the month of the return to school). Here, it functions like any other noun. You can also use it with 'depuis' (since) or 'jusqu'à' (until). 'Je travaille ici depuis septembre' (I have been working here since September). Note that in this case, English uses the present perfect ('have been working'), while French uses the present tense ('travaille') because the action is still ongoing. 'Le projet durera jusqu'en septembre' (The project will last until September). The 'en' is retained after 'jusqu' à' to maintain the correct prepositional relationship.
- Common Error: Capitalization
- Wrong: 'Je t'aime en Septembre.'
Right: 'Je t'aime en septembre.'
French months are common nouns, not proper nouns.
Finally, when writing dates in a letter or document, the format is usually 'Jour/Mois/Année'. So, '10 septembre 2023' is the standard. If you are writing the date at the top of a letter, you add 'Le' at the beginning: 'Le 10 septembre 2023'. This formalizes the date and is the expected etiquette in French correspondence. Understanding these nuances ensures that your use of septembre sounds natural and grammatically precise to a native speaker.
D'ici septembre, tout sera terminé.
In France, the word septembre is heard everywhere as summer draws to a close. You will hear it most frequently on the news, in advertisements, and in the metro during the last two weeks of August. The media becomes obsessed with 'la rentrée de septembre.' News anchors will discuss the 'pouvoir d'achat' (purchasing power) of families as they buy school supplies for septembre. On the radio, you'll hear commercials for 'les promotions de septembre' as car dealerships and furniture stores try to capitalize on the 'new start' energy of the month.
La météo prévoit un mois de septembre exceptionnellement sec.
In a professional setting, septembre is the universal deadline. After the 'grande pause' of August, everyone in the office starts saying, 'On voit ça en septembre' (We'll see about that in September) or 'On lance le projet en septembre' (We're launching the project in September). It becomes a sort of temporal lighthouse that everyone is swimming toward. If you are in a French office in July, septembre is the word used to defer tasks that no one has the energy to complete before their holidays. Conversely, once the month arrives, the tone changes to one of urgency and 'reprise' (resumption).
- In the Streets
- You'll hear parents calling out to each other about school schedules: 'Alors, la rentrée, c'est le 4 septembre ?' or shopkeepers putting up signs that say 'Fermé pour congés, réouverture le 1er septembre'.
In the cultural sphere, septembre is the star of the conversation in literary circles. Every year, the 'rentrée littéraire' brings hundreds of books to the shelves. You will hear critics on television and podcasts debating which 'livre de septembre' is most likely to win the Prix Goncourt. This cultural obsession makes the word feel very sophisticated and intellectual. Additionally, in the fashion world, the 'numéro de septembre' (September issue) of magazines like Vogue Paris is the most anticipated of the year, setting the trends for the coming winter. You'll hear fashionistas discussing 'les tendances de septembre' with great fervor.
C'est le plus gros numéro de l'année, celui de septembre.
In rural France, the word takes on a different sound. You might hear farmers talking about 'la foire de septembre' or the 'vendanges de septembre.' It is a word associated with the soil and the harvest. In the south, you might hear people talking about 'le beau soleil de septembre' which is less harsh than the July sun. Whether it's the sound of a school bell, the rustle of a new book's pages, or the clinking of wine glasses in a vineyard, septembre is a word that signals a shift in the collective rhythm of French life. It is the sound of the country waking up and getting back to work.
- In Music and Film
- Many French songs use 'septembre' to evoke nostalgia. You might hear it in lyrics about the end of a summer romance or the beginning of a lonely autumn in the city.
Ultimately, septembre is a high-frequency word because it anchors the French year. It is the real 'New Year' for most French people, far more than January 1st. When you hear it, expect a change in pace, a new schedule, and a renewed focus on productivity and culture.
One of the most frequent errors for English speakers learning French is the capitalization of septembre. In English, months are proper nouns and always capitalized. In French, however, months are common nouns. Unless septembre is the very first word of a sentence, it must remain in lowercase. Writing 'Je suis né en Septembre' is a glaring mistake that immediately marks you as a beginner. Always use 'septembre' with a small 's'.
Incorrect: J'aime le mois de Septembre.
Correct: J'aime le mois de septembre.
Another common pitfall is the spelling of the ending. In English, we write '-ber' (September), but in French, it is '-bre' (septembre). This is part of a larger pattern in French where words like 'centre' and 'théâtre' end in '-re'. English speakers often subconsciously revert to the '-er' spelling. To avoid this, try to remember that French is often the 'reverse' of English in these endings. Practice writing 'septembre' alongside other French months like 'novembre' and 'décembre' to reinforce the '-bre' pattern in your muscle memory.
- Preposition Confusion
- Mistake: 'Dans septembre...'
Explanation: While 'in' often translates to 'dans', for months, you must use 'en'.
Correct: 'En septembre...'
The use of the word 'of' in dates is another stumbling block. In English, we say 'the 10th of September'. In French, the 'of' (de) is omitted. You should say 'le 10 septembre'. If you say 'le 10 de septembre', it sounds archaic or simply incorrect to a modern French ear. The only time you might use 'de' is in the phrase 'le mois de septembre', but never between the number and the month name. Similarly, don't forget that for the first of the month, you must say 'le premier septembre' (le 1er) and not 'le un septembre'.
Incorrect: Le deux de septembre.
Correct: Le 2 septembre.
Finally, learners sometimes struggle with the gender of the month. While you rarely need to use an article with the month name, if you do (for example, when using an adjective), remember that it is always masculine. A common mistake is to think that because 'la rentrée' (the return) is feminine, 'septembre' might be too. This is not the case. It is 'un septembre pluvieux' or 'le beau septembre'. Keeping these four key areas—capitalization, spelling, prepositions, and date structure—in mind will help you use the word septembre like a native speaker.
- Summary of Errors
- 1. Capitalizing the 'S'.
2. Spelling it '-ber'.
3. Saying 'dans septembre'.
4. Adding 'de' in dates (le 10 de septembre).
While septembre is the specific name of the month, there are several words and phrases that French speakers use to refer to the same period or the feelings associated with it. The most important alternative is la rentrée. While septembre is a unit of time, la rentrée is the cultural event that defines that time. If you want to talk about the 'vibe' of September—the back-to-school feeling, the busy streets, the new projects—you are better off using la rentrée. For example, 'C'est bientôt la rentrée' (It's almost September/back-to-school time).
- septembre vs. la rentrée
- septembre: The literal month. Used for dates, weather, and calendars.
la rentrée: The social phenomenon. Used for school, work, and cultural cycles.
Another related term is l'automne (autumn/fall). Since septembre contains the autumnal equinox (usually around the 22nd or 23rd), it is often used interchangeably with the start of autumn. However, l'automne is a broader season. If you want to describe the weather or the changing colors of the leaves without being specific about the date, l'automne is your word. You might also hear la fin de l'été (the end of summer) to describe the early part of septembre, especially if the weather is still warm.
L'automne commence officiellement en septembre.
In terms of chronological neighbors, août (August) and octobre (October) are the most frequent points of comparison. In France, the contrast between août and septembre is extreme—one is for rest, the other for intense activity. You might hear people say 'Vivement septembre' if they are bored of the summer heat and want to get back to their routine, or 'Déjà septembre ?' if they feel the summer went by too quickly. Octobre, on the other hand, represents the full immersion into autumn, whereas septembre is the bridge.
- Comparison of Time Periods
- Fin août: The anticipation of the return.
- Début septembre: The peak of 'la rentrée'.
- Mi-septembre: When the new routine is established.
For more specific contexts, you might use le neuvième mois (the ninth month) in a technical or medical context (like pregnancy), though this is less common. In poetry or older literature, you might see references to Vendémiaire, which was the first month of the French Republican Calendar, roughly corresponding to the end of September and the start of October. While not used in modern life, it's a fascinating historical synonym for the 'harvest time' that septembre represents. Understanding these alternatives allows you to choose the word that best fits the 'flavor' of the time you are describing.
How Formal Is It?
Dato curioso
Even though it means 'seventh', it became the ninth month when January and February were added to the calendar by Numa Pompilius around 700 BC.
Guía de pronunciación
- Pronouncing it like the English 'September' with an 'er' sound at the end.
- Making the 'p' completely silent (like in the number 'sept').
- Failing to make the 'en' sound nasal.
- Adding an 's' sound at the end.
- Stressing the first syllable.
Nivel de dificultad
Very easy to recognize due to similarity with English.
Watch out for the '-bre' ending and lowercase 's'.
The nasal 'en' and the 'p' sound require practice.
Easy to distinguish from other months.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
Prepositions with months
On utilise 'en' devant les mois : en septembre, en octobre.
Dates in French
Le + nombre + mois : le 12 septembre.
No capitalization for months
septembre (minuscule), pas Septembre.
Ordinal numbers for the 1st
Le premier septembre (1er), pas le un septembre.
Gender of months
Tous les mois sont masculins : un septembre pluvieux.
Ejemplos por nivel
Nous sommes en septembre.
We are in September.
Uses 'en' for the month.
Mon anniversaire est le 10 septembre.
My birthday is September 10th.
No 'de' between the number and the month.
L'école commence en septembre.
School starts in September.
Common noun, so no capital 'S'.
Il fait beau en septembre.
The weather is nice in September.
Impersonal 'il fait' construction.
C'est le premier septembre.
It is the first of September.
Use 'premier' for the 1st day.
J'aime le mois de septembre.
I like the month of September.
Use 'le mois de' for emphasis.
Nous partons le 20 septembre.
We are leaving on September 20th.
Present tense used for a near future plan.
Au revoir, à septembre !
Goodbye, see you in September!
The preposition 'à' indicates a future meeting time.
En septembre, les feuilles tombent.
In September, the leaves fall.
Plural subject 'les feuilles' with verb 'tombent'.
J'ai acheté mes livres en septembre dernier.
I bought my books last September.
Passé composé with 'dernier' for past time.
Il va pleuvoir pendant tout le mois de septembre.
It is going to rain during the whole month of September.
Futur proche with 'pendant tout le mois de'.
Elle commence son nouveau travail le 15 septembre.
She starts her new job on September 15th.
Specific date with 'le'.
Nous avons un examen à la fin de septembre.
We have an exam at the end of September.
'À la fin de' is a common time expression.
Est-ce que tu es libre en septembre prochain ?
Are you free next September?
Inversion for question; 'prochain' after the noun.
Le temps change beaucoup en septembre.
The weather changes a lot in September.
Adverb 'beaucoup' after the verb.
Ils ont déménagé au début de septembre.
They moved at the beginning of September.
'Au début de' used for specific timing.
La rentrée scolaire a lieu début septembre en France.
The start of the school year takes place in early September in France.
'Avoir lieu' is an idiom for 'to happen'.
Je travaille sur ce dossier depuis septembre.
I have been working on this file since September.
Present tense with 'depuis' for ongoing actions.
Le festival se termine le 30 septembre.
The festival ends on September 30th.
Pronominal verb 'se terminer'.
C'est un mois de septembre particulièrement doux.
It is a particularly mild month of September.
Adjective 'doux' agreeing with masculine 'mois'.
On m'a dit que le projet serait fini d'ici septembre.
I was told the project would be finished by September.
Conditional 'serait' for reported speech; 'd'ici' for deadlines.
La plupart des gens reprennent le travail en septembre.
Most people resume work in September.
'La plupart des' takes a plural verb.
Il y a souvent des orages à la mi-septembre.
There are often thunderstorms in mid-September.
'Mi-septembre' is used without an article.
Nous devrions réserver nos billets pour septembre dès maintenant.
We should book our tickets for September right now.
Conditional 'devrions' for suggestions.
La rentrée littéraire de septembre est un événement majeur.
The September literary season is a major event.
Adjective 'majeur' modifying 'événement'.
Les vendanges commencent généralement vers la fin de septembre.
The grape harvest generally begins toward the end of September.
'Généralement' is a typical B2-level adverb.
Le gouvernement craint une rentrée sociale difficile en septembre.
The government fears a difficult social 'return' in September.
'Rentrée sociale' refers to potential strikes or protests.
Bien que nous soyons en septembre, il fait encore très chaud.
Although it is September, it is still very hot.
Subjunctive 'soyons' after 'bien que'.
Le rapport doit être remis au plus tard le 1er septembre.
The report must be submitted no later than September 1st.
'Au plus tard' for strict deadlines.
Ce magazine publie son numéro spécial mode en septembre.
This magazine publishes its special fashion issue in September.
Specific vocabulary 'numéro spécial mode'.
On constate souvent une hausse des prix en septembre.
A price increase is often observed in September.
Formal verb 'constater' and noun 'hausse'.
Le contrat a été signé en septembre de l'année précédente.
The contract was signed in September of the previous year.
Passive voice 'a été signé'.
Septembre évoque souvent une certaine mélancolie automnale.
September often evokes a certain autumnal melancholy.
Abstract noun 'mélancolie' with descriptive adjective.
La rentrée politique de septembre s'annonce particulièrement chargée.
The political return in September promises to be particularly busy.
Pronominal verb 's'annoncer' meaning 'to look like it will be'.
Les journées du patrimoine ont lieu chaque année en septembre.
Heritage days take place every year in September.
Specific cultural reference 'journées du patrimoine'.
Sous le ciel de septembre, Paris retrouve son agitation habituelle.
Under the September sky, Paris regains its usual hustle and bustle.
Literary phrasing 'Sous le ciel de'.
Il est impératif que les réformes soient prêtes pour septembre.
It is imperative that the reforms be ready for September.
Subjunctive 'soient' after 'il est impératif que'.
L'été indien de septembre est un répit avant les rigueurs de l'hiver.
The Indian summer of September is a respite before the rigors of winter.
Metaphorical use of 'rigueur'.
Le mois de septembre marque le début d'un nouveau cycle économique.
The month of September marks the beginning of a new economic cycle.
Formal verb 'marquer'.
Nul ne peut ignorer l'importance de la rentrée littéraire en septembre.
No one can ignore the importance of the literary season in September.
Formal 'Nul ne peut'.
Septembre agit comme un catalyseur pour la vie intellectuelle française.
September acts as a catalyst for French intellectual life.
Metaphorical use of 'catalyseur'.
La transition s'opère en douceur durant ce mois de septembre charnière.
The transition takes place smoothly during this pivotal month of September.
Adjective 'charnière' meaning 'pivotal'.
On ne saurait surestimer l'impact psychologique de la rentrée de septembre.
One cannot overestimate the psychological impact of the September return.
Sophisticated 'On ne saurait' construction.
La lumière rasante de septembre confère aux paysages une aura singulière.
The low-angled light of September gives the landscapes a unique aura.
Precise vocabulary 'lumière rasante'.
Le mois de septembre s'inscrit dans une temporalité de renouveau perpétuel.
The month of September is part of a temporality of perpetual renewal.
Abstract philosophical phrasing.
C'est en septembre que se cristallisent les enjeux de l'année à venir.
It is in September that the stakes for the coming year crystallize.
Cleft sentence 'C'est... que' for emphasis.
La frénésie de septembre succède au calme léthargique du mois d'août.
The frenzy of September follows the lethargic calm of August.
Advanced vocabulary 'frénésie' and 'léthargique'.
Qu'on le veuille ou non, septembre impose son rythme à toute la nation.
Whether one likes it or not, September imposes its rhythm on the whole nation.
Subjunctive 'Qu'on le veuille'.
Sinónimos
Antónimos
Colocaciones comunes
Frases Comunes
— Something is planned or due in September. Often used for deadlines or due dates.
Le bébé, c'est pour septembre.
— See you in September. Used when saying goodbye before the summer break.
Bonnes vacances et à septembre !
— Between now and September. Used to set a timeframe for a task.
Il faut finir ce travail d'ici septembre.
— Refers to the gentle, golden sunlight typical of the month.
J'adore me promener sous le soleil de septembre.
— The specific return to school/work that happens in this month.
Tout le monde se prépare pour la rentrée de septembre.
— Sometime during the month of September.
Nous vous contacterons au courant du mois de septembre.
— Starting as early as September.
Les cours reprennent dès le mois de septembre.
— Every September. Indicates a recurring event.
Chaque septembre, nous allons à la foire.
Se confunde a menudo con
The number 7. In 'sept', the 'p' is silent. In 'septembre', the 'p' is pronounced.
The ordinal 'seventh'. While related etymologically, they refer to different concepts (order vs time).
Watch out for spelling (er vs re) and capitalization.
Modismos y expresiones
— The period in September when many new books are published. A major cultural event.
Il y a plus de 500 romans pour cette rentrée littéraire.
cultural— The specific day children return to school in September.
Les magasins sont bondés avant la rentrée des classes.
standard— Used to describe something that is pleasant but perhaps fading or brief.
Son sourire était comme un soleil de septembre.
poetic— The resumption of government activities and political debate in September.
La rentrée politique s'annonce agitée cette année.
formal— The period in September when labor unions often organize protests or strikes.
Le syndicat prépare une rentrée sociale musclée.
formal— Historical reference to a wave of killings in 1792 during the French Revolution.
Nous avons étudié les massacres de Septembre en cours d'histoire.
historical— The feeling of sadness or anxiety when summer ends and September begins.
Beaucoup de gens ont le blues de la rentrée en septembre.
informal— A rare phrase referring to late-blooming flowers or a beautiful late summer.
Le jardin est magnifique, c'est septembre en fleurs.
literary— To wait for the 'reset' of the year to start something new.
Je vais attendre septembre pour m'inscrire au sport.
standard— Feeling like the first day of school (nervous and excited).
Je me sens comme un premier septembre devant ce nouveau défi.
informalFácil de confundir
Phonetic similarity.
'Sept' is the number 7; 'septembre' is the month. The 'p' is silent in 'sept' but heard in 'septembre'.
J'ai sept pommes en septembre.
Same ending '-embre'.
September is the 9th month, November is the 11th.
Septembre est avant novembre.
Same ending '-embre'.
September is autumn; December is winter.
Il fait plus froid en décembre qu'en septembre.
Often used as a synonym.
'Septembre' is the time; 'rentrée' is the event of returning.
La rentrée se passe en septembre.
Overlapping concepts.
Autumn is a three-month season; September is a specific month.
L'automne commence le 22 septembre.
Patrones de oraciones
Je suis né(e) en [mois].
Je suis né en septembre.
C'est le [nombre] [mois].
C'est le 5 septembre.
Il fait [météo] en [mois].
Il fait frais en septembre.
En [mois] dernier, j'ai [verbe].
En septembre dernier, j'ai voyagé.
Je [verbe] depuis le mois de [mois].
Je travaille ici depuis le mois de septembre.
D'ici [mois], nous aurons [participe passé].
D'ici septembre, nous aurons fini le projet.
Rien n'est plus [adjectif] que [mois].
Rien n'est plus mélancolique que septembre.
Sous l'égide de [mois], [proposition].
Sous l'égide de septembre, la nation reprend son souffle.
Familia de palabras
Sustantivos
Adjetivos
Relacionado
Cómo usarlo
Extremely high, especially in August and September.
-
Septembre (capitalized)
→
septembre
Months are common nouns in French and should not be capitalized.
-
September (English spelling)
→
septembre
Ensure you use the French spelling with '-bre' at the end.
-
Dans septembre
→
En septembre
The preposition 'en' is used for months, never 'dans'.
-
Le un septembre
→
Le premier septembre
The first day of the month always uses the ordinal 'premier'.
-
Le 10 de septembre
→
Le 10 septembre
Do not include 'de' between the day and the month in French dates.
Consejos
Lowercase Months
Always remember to keep 'septembre' in lowercase. It's one of the most common mistakes for English speakers who are used to capitalizing months.
Learn 'La Rentrée'
To sound more like a native, use the term 'la rentrée' when talking about school or work starting in September.
The Nasal 'EN'
The 'em' in 'septembre' is a nasal sound. Practice by saying 'en' (like in 'enfant') and then adding 'tembre'.
Date Format
Never put 'of' in French dates. It's '10 septembre', not '10 de septembre' or '10ème de septembre'.
Harvest Time
If you visit France in September, look for 'fêtes des vendanges'. It's a great way to experience the local culture.
The '-bre' Rule
Remember that September, November, and December all end in '-bre' in French. They all follow the same pattern.
Preposition 'En'
Whenever you want to say something happens 'in' a month, default to 'en'. It's always safe and correct.
Greeting in August
In late August, it's very common to say 'À septembre !' to colleagues as a way of saying 'See you after the break'.
Number 7 Connection
Remember 'sept' (7) is hidden in 'septembre'. Even though it's the 9th month now, the name still carries the number 7.
Radio News
In late August, listen to French radio. You will hear the word 'septembre' and 'rentrée' dozens of times an hour.
Memorízalo
Mnemotecnia
Remember 'SEP' like 'Separate' (separating summer from autumn) and 'TEMBRE' like 'Tremble' (trembling because school is starting!).
Asociación visual
Visualize a yellow leaf falling onto a school desk next to a calendar page that says 'septembre'.
Word Web
Desafío
Try to write three sentences about what you do in September without using any English words.
Origen de la palabra
Derived from the Latin 'september', which comes from 'septem' meaning seven. In the original Roman calendar, which began in March, September was the seventh month.
Significado original: The seventh month.
Indo-European > Italic > Latin > Romance > French.Contexto cultural
No specific sensitivities, though historical references to the 'Massacres de Septembre' can be sensitive in a political history context.
While English speakers see September as the start of fall, the French 'rentrée' is much more formalized and culturally 'heavy'.
Practica en la vida real
Contextos reales
School/Education
- La rentrée des classes
- Le premier septembre
- Fournitures scolaires
- Emploi du temps
Weather
- L'été indien
- Le temps fraîchit
- Les jours raccourcissent
- Ciel de septembre
Work/Business
- Réunion de rentrée
- Objectifs de septembre
- D'ici la fin du mois
- Reprise d'activité
Culture/Media
- Rentrée littéraire
- Prix Goncourt
- Journées du patrimoine
- Nouveautés de septembre
Agriculture
- Faire les vendanges
- Saison des récoltes
- Foire de septembre
- Mois de la vigne
Inicios de conversación
"Qu'est-ce que tu as prévu de faire en septembre ?"
"Tu aimes le mois de septembre ou tu préfères l'été ?"
"Est-ce que la rentrée de septembre est stressante pour toi ?"
"Où est-ce que tu étais en septembre dernier ?"
"Quels sont tes objectifs pour ce mois de septembre ?"
Temas para diario
Décrivez votre souvenir préféré d'un mois de septembre de votre enfance.
Quelles sont les trois choses que vous voulez accomplir avant la fin de septembre ?
Comment la ville change-t-elle en septembre selon vous ?
Écrivez une lettre à vous-même pour le 1er septembre prochain.
Réfléchissez au concept de 'la rentrée' : est-ce un nouveau départ ou une corvée ?
Preguntas frecuentes
10 preguntasNo, unlike English, months in French are not capitalized unless they are at the beginning of a sentence. For example: 'Je viens en septembre' (lowercase) but 'Septembre est mon mois préféré' (uppercase).
The most common way is 'en septembre'. You can also say 'au mois de septembre' for more emphasis or formality.
No, you must use the ordinal number: 'le premier septembre' (often written as 1er septembre).
No, unlike the number 'sept' (7) where the 'p' is silent, in 'septembre' you should lightly pronounce the 'p'.
It is masculine. All months in French are masculine nouns.
It is spelled s-e-p-t-e-m-b-r-e. Note the '-bre' ending, which is different from the English '-ber'.
It is the major cultural event in September when students return to school and adults return to work after the summer holidays.
No, using 'dans' is incorrect for months. Use 'en' or 'au mois de'.
The format is 'le [nombre] [mois]'. For example: 'le 15 septembre'.
It starts in summer (été) and ends in autumn (automne), with the transition occurring around September 22nd.
Ponte a prueba 180 preguntas
Write a sentence saying your birthday is on September 15th.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I am going to Paris in September.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'School starts on September 1st.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the weather in September in one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I have been studying French since September.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'See you in September!'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The project must be finished by September.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain what 'la rentrée' is in your own words (in French).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about a meeting in September.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'We had a very rainy September last year.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I love the colors of autumn in September.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The festival ends at the end of September.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Are you free in mid-September?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'September is the ninth month of the year.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The grape harvest starts in September.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I am looking for a job for September.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Everything changes in September.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'He is arriving on September 22nd.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I don't like September.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The leaves fall in September.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'In September' out loud.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the date: 'Le 1er septembre'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'See you in September!'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I was born in September.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It's cold in September.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'La rentrée de septembre'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am leaving on September 10th.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I love September.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Since September'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Until September'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Early September'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'End of September'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The month of September'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Next September'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Last September'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It rains in September.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The first of September'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The thirtieth of September'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Mid-September'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'September is beautiful.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the word: 'septembre'. Which month is it?
Listen: 'Nous sommes le 1er septembre.' What is the date?
Listen: 'Je reviens en septembre.' When is the person returning?
Listen: 'C'est la rentrée !' Which month is most likely being discussed?
Listen: 'Il fait doux ce septembre.' How is the weather?
Listen: 'Rendez-vous à la mi-septembre.' When is the meeting?
Listen: 'Le projet finit fin septembre.' When does it end?
Listen: 'Depuis septembre, tout va bien.' Since when is everything fine?
Listen: 'On se voit en septembre prochain.' When will they meet?
Listen: 'C'est un mois de septembre pluvieux.' What kind of month is it?
Listen: 'Le 22 septembre est l'équinoxe.' What happens on that date?
Listen: 'La rentrée littéraire est en septembre.' What starts in September?
Listen: 'Il y a 30 jours en septembre.' How many days?
Listen: 'Le soleil de septembre est agréable.' How is the sun described?
Listen: 'À septembre !' What is the speaker doing?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'septembre' is more than just a date; it is a cultural reset in France, marking the end of summer holidays and the beginning of the academic, political, and literary year. Example: 'La rentrée a lieu en septembre.'
- Septembre is the 9th month of the year in French.
- It is a masculine noun and is not capitalized in French sentences.
- It is culturally significant as the month of 'la rentrée' (back to school).
- The standard preposition used with it is 'en' (e.g., en septembre).
Lowercase Months
Always remember to keep 'septembre' in lowercase. It's one of the most common mistakes for English speakers who are used to capitalizing months.
Learn 'La Rentrée'
To sound more like a native, use the term 'la rentrée' when talking about school or work starting in September.
The Nasal 'EN'
The 'em' in 'septembre' is a nasal sound. Practice by saying 'en' (like in 'enfant') and then adding 'tembre'.
Date Format
Never put 'of' in French dates. It's '10 septembre', not '10 de septembre' or '10ème de septembre'.
Ejemplo
La rentrée scolaire est en septembre.
Contenido relacionado
Más palabras de daily_life
à l'arrière de
B2At the back of; behind.
à l'heure
B1On time, punctual.
à vrai dire
B2A decir verdad; para ser honesto.
abîmé
A2Dañado.
abordable
A2Asequible o de precio razonable; también una persona accesible y amable.
accélérateur
B2El pedal de un vehículo que controla la velocidad; el acelerador.
accident
A2Un evento inesperado y repentino que a menudo resulta en daños o lesiones. Un accidente o percance que ocurre sin intención.
accompagné
B1Acompañado; que tiene a alguien o algo consigo.
achat
A2Purchase, the act of buying something.
activer
B2to activate, to enable