खोदना
खोदना en 30 segundos
- Khodnā means 'to dig' and is used for gardening and construction.
- It is a transitive verb that requires the 'ne' rule in past tense.
- Metaphorically, it means to uncover secrets or dig up the past.
- It is a common A2-level word essential for describing physical labor.
The Hindi verb खोदना (khodnā) is a foundational action word that primarily translates to 'to dig' in English. At its most literal level, it describes the physical act of breaking up ground, moving earth, or creating a cavity in a solid surface like soil, sand, or even rock. However, in the rich tapestry of the Hindi language, its utility extends far beyond the garden or the construction site. It encompasses the effort of excavation, the curiosity of investigation, and the persistence of uncovering something hidden beneath the surface. When you see a gardener preparing a bed for seeds, they are performing 'khodnā'. When an archaeologist carefully brushes away dust to reveal an ancient coin, the underlying action is 'khodnā'. Even in a figurative sense, when a detective 'digs' into a cold case to find new clues, Hindi speakers might use this verb to describe that deep, investigative probing.
- Literal Usage
- Used for gardening, farming, construction, and any activity involving soil removal.
- Metaphorical Usage
- Used to describe 'digging up the past' or searching for hidden information in a conversation or research.
- Grammatical Category
- It is a transitive verb (सकर्मक क्रिया), meaning it usually requires an object (what is being dug).
माली बगीचे में गड्ढा खोद रहा है। (The gardener is digging a hole in the garden.)
In everyday life, you will encounter this word in various registers. In a rural setting, it is central to agricultural discourse—farmers talk about digging wells (कुआँ खोदना) or preparing the field (खेत खोदना). In urban environments, you might hear it regarding roadwork or the laying of fiber optic cables. Culturally, the word carries a weight of labor and discovery. To 'khodnā' is to put in effort to reach something that isn't immediately visible. This makes it a powerful verb in literature as well, where poets might speak of digging into one's own heart or memories. Understanding 'khodnā' is essential for A2 learners because it moves you from simple descriptions of state to active descriptions of physical transformation of the environment.
बच्चों को रेत में खोदना बहुत पसंद है। (Children love digging in the sand.)
The verb also appears in common idioms. For example, 'अपनी कब्र खोदना' (digging one's own grave) is used exactly like the English equivalent, referring to someone doing something that will lead to their own downfall. Another interesting aspect is the causative form 'खुदवाना' (khudvānā), which means 'to have something dug'. If you hire a contractor to dig a basement, you are 'khudvānā-ing' the ground. This distinction is vital for intermediate learners to master the nuances of agency in Hindi grammar. Whether you are talking about a dog looking for a bone or a scientist looking for fossils, 'khodnā' provides the linguistic foundation for all these diverse activities.
Using खोदना (khodnā) correctly requires an understanding of Hindi's verb conjugation and the 'ne' (ने) postposition in the past tense. Since 'khodnā' is a transitive verb, when you use it in the perfective aspect (past tense), the subject takes 'ne' and the verb agrees with the object. For example, if a man dug a hole, you say 'आदमी ने गड्ढा खोदा' (Ādmī ne gaḍḍhā khodā). If he dug multiple holes, it becomes 'आदमी ने गड्ढे खोदे' (Ādmī ne gaḍḍhe khode). This shifting agreement is a hallmark of Hindi grammar that learners must practice frequently.
- Present Continuous
- Subject + Object + खोद रहा/रही है (e.g., वह ज़मीन खोद रहा है - He is digging the ground).
- Future Tense
- Subject + Object + खोदेगा/खोदेगी (e.g., हम कल यहाँ खोदेंगे - We will dig here tomorrow).
मजदूरों ने सड़क खोदी है। (The workers have dug the road.)
Beyond simple actions, 'khodnā' is often paired with nouns to form specific activities. 'मिट्टी खोदना' (digging soil) is the most common. In a more abstract sense, you might hear 'पुरानी बातें खोदना' (digging up old matters), which means bringing up past arguments or secrets. This is similar to the English 'digging up the past'. When using it this way, the tone is often negative or confrontational. It suggests that the information being 'dug up' was meant to stay buried.
क्या तुम यहाँ पौधा लगाने के लिए जगह खोद सकते हो? (Can you dig a spot to plant a tree here?)
Another important variation is the use of compound verbs. In Hindi, verbs are often paired with auxiliary verbs like 'डालना' (ḍālnā) or 'देना' (denā) to add emphasis or indicate completion. 'खोद डालना' (khod ḍālnā) implies digging something up thoroughly or aggressively. For instance, 'उसने सारा बगीचा खोद डाला' (He dug up the whole garden) suggests a very intensive or perhaps destructive digging. Mastering these compound forms allows you to sound more like a native speaker and express more complex emotions and states of completion.
In India, you will hear खोदना (khodnā) in a variety of settings ranging from rural fields to bustling city streets. If you are walking through a city like Delhi or Mumbai, you will frequently see signs or hear people talking about road construction. A common phrase is 'सड़क खुदी हुई है' (The road is dug up), which is the passive/adjectival form. This is a daily reality in many developing urban centers where infrastructure projects are constant. You'll hear engineers and laborers discussing where to 'khodnā' to reach pipes or cables.
- In the News
- Reports on archaeological finds often use 'खोदना' or the more formal 'उत्खनन' (utkhanan) to describe discoveries of ancient statues or cities.
- In Cinema/Dramas
- Detectives in Bollywood movies might say, 'मैं इस राज़ को खोदकर निकालूँगा' (I will dig this secret out).
पुरातत्वविदों ने प्राचीन शहर को खोदना शुरू कर दिया है। (Archaeologists have started digging the ancient city.)
In rural India, the word is ubiquitous. Farming is the backbone of the Indian economy, and 'khodnā' is part of the seasonal cycle. Whether it's digging a small trench for irrigation or a large pit for a compost pile, the word is heard in every village. You might also hear it in the context of traditional well-digging, which is a specialized and sometimes ritualized task in water-scarce regions. Children in these areas also use the word while playing in the mud or sand, often accompanied by the word 'गड्ढा' (gaḍḍhā - hole).
नगर निगम पाइप लाइन के लिए गड्ढा खोद रहा है। (The municipal corporation is digging a hole for the pipeline.)
Metaphorically, you'll hear it in political debates or family arguments. When a politician says, 'विपक्ष पुरानी मुर्दे उखाड़ रहा है' (The opposition is digging up old corpses), they are using a more vivid synonym for digging up the past. In a more positive light, 'khodnā' can be used to describe deep research. A student might say they are 'digging into' a subject to find the truth. This versatility makes 'khodnā' a word that bridges the gap between the physical world of soil and the intellectual world of ideas.
One of the most common mistakes learners make with खोदना (khodnā) is confusing it with the phonetically similar verb खोजना (khojnā). While 'khodnā' means to dig (physically), 'khojnā' means to search or look for something. For example, if you say 'मैं अपनी चाबियाँ खोद रहा हूँ' (I am digging my keys), it implies you are literally digging into the ground to find them, which is likely not what you mean. You should say 'मैं अपनी चाबियाँ खोज रहा हूँ' (I am searching for my keys). This one-letter difference can lead to significant confusion.
- Gender Agreement Error
- Saying 'मैंने गड्ढा खोदी' instead of 'मैंने गड्ढा खोदा'. Since 'गड्ढा' (hole) is masculine, the verb must be 'खोदा'.
- Causative Misuse
- Using 'खोदना' when you actually paid someone else to do it. In that case, use 'खुदवाना' (khudvānā).
Incorrect: उसने ज़मीन खोजा।
Correct: उसने ज़मीन खोदी। (He dug the ground.)
Another mistake involves the 'ne' (ने) rule. Beginners often forget to add 'ne' after the subject in the past tense. They might say 'वह गड्ढा खोदा' (Vah gaḍḍhā khodā), which is grammatically incorrect. The correct form is 'उसने गड्ढा खोदा' (Usne gaḍḍhā khodā). Remember that 'khodnā' is a transitive verb, and in Hindi, transitive verbs in the past perfective require the 'ne' construction. This is a hurdle that requires constant practice until it becomes intuitive.
Incorrect: मैं एक कुआँ खोद रहा है।
Correct: मैं एक कुआँ खोद रहा हूँ। (I am digging a well.)
Finally, learners sometimes struggle with the metaphorical use. They might try to translate 'digging into a book' literally. While 'khodnā' can be metaphorical, it usually refers to digging up *information* or *the past*, not necessarily 'studying' in the way English uses 'digging into'. For studying, 'गहराई से पढ़ना' (reading deeply) is more appropriate. Using 'khodnā' in the wrong metaphorical context can sound strange or overly aggressive to a native speaker's ears.
While खोदना (khodnā) is the general word for digging, Hindi offers several alternatives depending on the context and the intensity of the action. Understanding these synonyms helps you refine your vocabulary and express yourself more precisely. For instance, if you are talking about formal archaeology or large-scale mining, you might use the term उत्खनन करना (utkhanan karnā). This is a Sanskrit-derived word used in academic, scientific, or news contexts. It sounds much more professional than the everyday 'khodnā'.
- कुरेदना (kurednā)
- To scrape or poke at something. Used for cleaning a small hole or metaphorically 'poking' at a wound or a secret.
- उखाड़ना (ukhāḍnā)
- To uproot or pull out. While 'khodnā' is about the hole, 'ukhāḍnā' is about the thing being removed (like a plant or a post).
- गड़ना (gaḍnā)
- To sink or be buried. This is the opposite of 'khodnā' in terms of movement—going into the ground rather than taking the ground out.
वैज्ञानिकों ने साइट का उत्खनन किया। (Scientists excavated the site.)
Another nuance comes from regional variations. In some dialects, you might hear 'कोड़ना' (koḍnā), which specifically refers to hoeing or light digging in a field to remove weeds. While 'khodnā' can cover this, 'koḍnā' is more specific to the agricultural tool and the purpose. For learners, sticking to 'khodnā' is safe, but being aware of these alternatives helps in understanding native speakers from different backgrounds. Additionally, the word 'निकासी' (nikāsī) is sometimes used in construction to refer to the 'excavation' or removal of material, though it's more of a noun.
घाव को कुरेदना बंद करो। (Stop scratching/poking the wound.)
Lastly, consider the antonyms. The most direct opposite of 'khodnā' (to dig out) would be 'भरना' (bharnā - to fill). If you dig a hole, you eventually have to fill it back up. In a metaphorical sense, if 'khodnā' is uncovering, then 'छिपाना' (chipānā - to hide) or 'दबाना' (dabānā - to suppress/bury) are its opposites. By learning these related words, you build a semantic web that makes it much easier to recall 'khodnā' when you need it and to understand the context when you hear it.
How Formal Is It?
Dato curioso
The word 'खदान' (khadān), meaning a mine, comes from the same root. In ancient times, mining was literally just 'the place of digging'.
Guía de pronunciación
- Pronouncing 'kh' as a plain 'k' (like 'kodna').
- Pronouncing 'd' as a retroflex 'D' (like in 'dog') instead of a dental 'd'.
- Shortening the final 'a' sound.
- Confusing it with 'khojna' (to search).
- Nasalizing the 'o' incorrectly.
Nivel de dificultad
Easy to recognize in text due to common root.
Requires mastery of the 'ne' rule in past tense.
Simple pronunciation, though 'kh' needs practice.
Can be confused with 'khojnā' in fast speech.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
Transitive Past Tense (Ergative)
Subject + ने + Object + Verb (agreement with object). 'मैंने गड्ढा खोदा।'
Causative Verbs
Root + वना = khudvānā (to make someone dig).
Compound Verb with 'ḍālnā'
Khod ḍālnā (to dig up completely/violently).
Gerundive as Subject
Khodnā mushkil hai (Digging is difficult).
Passive Voice
Gaḍḍhā khodā gayā (The hole was dug).
Ejemplos por nivel
कुत्ता हड्डी के लिए गड्ढा खोदता है।
The dog digs a hole for the bone.
Simple present tense; 'khodtā hai' agrees with masculine 'kuttā'.
बच्चा रेत में खोद रहा है।
The child is digging in the sand.
Present continuous tense; 'khod rahā hai'.
क्या आप खोद सकते हैं?
Can you dig?
Use of 'saknā' (can) with the verb stem.
मुझे खोदना पसंद है।
I like to dig.
Infinitive form 'khodnā' used as a noun.
यहाँ मत खोदो।
Don't dig here.
Imperative form (informal/neutral).
वह मिट्टी खोदता है।
He digs soil.
Direct object 'mittī' (soil).
हम गड्ढा खोदेंगे।
We will dig a hole.
Future tense 'khodenge'.
बिल्ली ने ज़मीन खोदी।
The cat dug the ground.
Past tense with 'ne'; verb agrees with feminine 'zamīn'.
माली ने पेड़ लगाने के लिए गड्ढा खोदा।
The gardener dug a hole to plant a tree.
Perfective past; 'khodā' agrees with 'gaḍḍhā'.
मजदूर सड़क खोद रहे हैं।
Workers are digging the road.
Plural subject 'mazdūr' with present continuous.
मैंने कल अपना बगीचा खोदा।
I dug my garden yesterday.
Past tense with 'ne'; 'khodā' agrees with 'bagīchā'.
क्या तुमने यहाँ गड्ढा खोदा है?
Have you dug a hole here?
Present perfect tense.
हमें पानी के लिए कुआँ खोदना होगा।
We will have to dig a well for water.
Obligation using 'honā'.
वह बहुत गहरा खोदता है।
He digs very deep.
Adverb 'gehrā' (deep) modifying the action.
चूहा घर के नीचे खोद रहा था।
The mouse was digging under the house.
Past continuous tense.
सावधानी से खोदो, यहाँ पाइप हैं।
Dig carefully, there are pipes here.
Adverb 'sāvdhānī se' (carefully).
उसने पुरानी बातें खोदना शुरू कर दिया।
He started digging up old matters.
Metaphorical usage for bringing up the past.
मैंने मिस्त्री से नया गड्ढा खुदवाया।
I had the mason dig a new pit.
Causative verb 'khudvānā'.
पुरातत्वविद् पुरानी मूर्तियों को खोदकर निकाल रहे हैं।
Archaeologists are digging out old statues.
Absolutive 'khodkar' (having dug).
ज़मीन खोदते समय उसे एक पुराना सिक्का मिला।
While digging the ground, he found an old coin.
Participle 'khodte samay' (while digging).
अगर तुम और खोदोगे, तो पानी निकल आएगा।
If you dig more, water will come out.
Conditional sentence.
जंगली सूअर खेत खोद डालते हैं।
Wild boars dig up the fields completely.
Compound verb 'khod ḍālnā' for intensity.
वह अपनी समस्याओं की जड़ खोदना चाहता है।
He wants to dig to the root of his problems.
Abstract usage of 'jaḍ khodnā'.
गाँव वालों ने मिलकर तालाब खोदा।
The villagers dug a pond together.
Collective action in the past tense.
सरकार यहाँ मेट्रो के लिए सुरंग खोद रही है।
The government is digging a tunnel for the metro here.
Large scale engineering context.
अतीत को खोदने से कुछ हासिल नहीं होगा।
Nothing will be gained by digging into the past.
Gerund 'khodne' as a subject.
उसने अपने ही खिलाफ गड्ढा खोद लिया।
He dug a hole against himself (set a trap for himself).
Reflexive compound 'khod lenā'.
पहाड़ों को खोदकर रास्ता बनाना मुश्किल काम है।
Making a path by digging through mountains is hard work.
Complex sentence with 'khodkar'.
खुदाई के दौरान कई ऐतिहासिक अवशेष मिले।
Several historical remains were found during the digging.
Noun form 'khudāī'.
जांच अधिकारी मामले की गहराई खोद रहे हैं।
The investigating officers are digging into the depth of the case.
Journalistic metaphorical usage.
क्या यह गड्ढा मशीन से खोदा गया था?
Was this hole dug by a machine?
Passive voice 'khodā gayā'.
उसकी बातों ने मेरे पुराने घाव खोद दिए।
His words dug up (reopened) my old wounds.
Emotional metaphorical usage.
लेखक ने समाज की बुराइयों को खोदकर सामने रखा है।
The author has dug up and presented the evils of society.
Literary metaphorical usage.
कोयले की खानों में हज़ारों फीट नीचे खोदा जाता है।
In coal mines, digging is done thousands of feet below.
Impersonal passive construction.
सत्य को खोजने के लिए अन्तरात्मा को खोदना पड़ता है।
To find the truth, one has to dig into the soul.
Philosophical usage.
बिना अनुमति के ज़मीन खोदना कानूनी अपराध है।
Digging the ground without permission is a legal offense.
Formal/Legal register.
नदी के किनारे रेत का अवैध खनन (खोदना) जारी है।
Illegal sand mining (digging) continues on the riverbanks.
Social issue context; pairing with 'khanan'.
उसने अपनी मेहनत से सफलता का रास्ता खोदा।
He dug the path to success with his hard work.
Idiomatic expression of perseverance.
पुरातत्व विभाग ने इस टीले को खोदने की योजना बनाई है।
The archaeology department has planned to dig this mound.
Official planning register.
वह अपनी यादों की परतों को खोदता रहा।
He kept digging through the layers of his memories.
Poetic/Abstract usage.
इस दार्शनिक ग्रंथ में अस्तित्व की जड़ों को खोदा गया है।
In this philosophical text, the roots of existence have been dug into.
High-level intellectual register.
इतिहास की परतों को खोदना कोई आसान काम नहीं है।
Digging through the layers of history is no easy task.
Metaphorical complexity.
उसने अपनी चुप्पी से एक गहरी खाई खोद दी।
With his silence, he dug a deep chasm (between them).
Abstract emotional imagery.
क्या हम प्रकृति के रहस्यों को खोदकर निकाल सकते हैं?
Can we dig out and reveal the secrets of nature?
Rhetorical/Scientific inquiry.
उसकी आलोचना ने मेरे आत्मविश्वास की नींव खोद दी।
His criticism dug up (undermined) the foundation of my self-confidence.
Sophisticated metaphorical usage.
समय सब कुछ खोदकर मिट्टी में मिला देता है।
Time digs everything up and mixes it with the soil.
Existential/Poetic theme.
वैज्ञानिक ब्रह्मांड के रहस्यों को खोदने में जुटे हैं।
Scientists are busy digging into the mysteries of the universe.
Modern scientific metaphor.
उसने अपनी विरासत को खोदकर पुनर्जीवित किया।
He dug up and revived his heritage.
Cultural/Metaphorical usage.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
— To dig a grave. Often used metaphorically for self-destruction.
तुम गलत काम करके अपनी कब्र खोद रहे हो।
— To dig up the root. Means to completely destroy or find the source.
हमें इस बीमारी की जड़ खोदनी होगी।
— To dig up old corpses. Means to bring up long-forgotten disputes.
अब पुराने मुर्दे खोदने का कोई मतलब नहीं है।
— To dig soil. Standard gardening or farming phrase.
खेत में मिट्टी खोदना मेहनत का काम है।
— To dig a well. A common rural activity.
प्यासा होने पर कुआँ खोदना (an idiom for being unprepared).
— To dig a path. Can be literal or metaphorical for creating opportunities.
उसने अपने लिए नया रास्ता खोदा।
— To dig up the whole ground. Indicates thoroughness or destruction.
चूहों ने सारी ज़मीन खोद डाली।
— To dig deep. Used for physical depth or deep investigation.
मामले को गहरा खोदने की ज़रूरत है।
Se confunde a menudo con
Means to search. 'Khodnā' is physical digging.
Means to open. Sounds similar but very different meaning.
Means to scrape. More superficial than digging.
Modismos y expresiones
— To be the cause of one's own downfall or ruin.
झूठ बोलकर उसने अपनी कब्र खुद खोदी।
Informal/Common— To start a task only when it becomes an emergency; lack of foresight.
परीक्षा के दिन पढ़ना प्यास लगने पर कुआँ खोदने जैसा है।
Proverbial— To undermine someone or something completely; to destroy from the base.
वह धीरे-धीरे कंपनी की जड़ खोद रहा है।
Metaphorical— To revive old grievances or forgotten issues to cause trouble.
झगड़े के दौरान पुराने मुर्दे मत खोदो।
Informal— Much ado about nothing; making a huge effort for a tiny result.
इतनी जांच के बाद सिर्फ एक गलती मिली—खोदा पहाड़ निकली चुहिया।
Proverbial— To set a trap or plan trouble for someone else.
दूसरों के लिए गड्ढा खोदने वाले खुद उसमें गिरते हैं।
Moralistic— To appear suddenly or to find something very rare as if dug out of the earth.
यह पुरानी तस्वीर जैसे ज़मीन खोदकर निकली हो।
Colloquial— To be extremely restless, nervous, or in deep thought.
वह घबराहट में नाखूनों से ज़मीन खोदने लगा।
Literary— Very similar to 'purane murde', refers to digging up the past.
गड़े मुर्दे उखाड़ने से रिश्ते खराब होते हैं।
Common— To start something from the very beginning or to undermine someone's foundation.
उसने मेरे करियर की नींव खोद दी।
MetaphoricalFácil de confundir
Similar sound (only 'd' vs 'j' difference).
Khodnā is digging earth; Khojnā is searching for an object or truth.
Mainne chābī khojī (I searched for the key). Mainne gaḍḍhā khodā (I dug a hole).
Shared root sound 'kho'.
Khonā means to lose something. Khodnā is an active process of digging.
Maine paise kho diye (I lost the money).
Starts with 'kho' and ends in 'nā'.
Kholnā means to open (a door, a box). Khodnā is to dig.
Darvāzā kholo (Open the door).
Homonym with 'open' but also sounds like 'khodnā'.
Khaulnā (pronounced differently but often confused) means to boil. Khodnā is to dig.
Pānī khaul rahā hai (Water is boiling).
Very similar meaning in agricultural context.
Koḍnā is specific to light hoeing; Khodnā is general digging.
Khet koḍnā (Hoeing the field).
Patrones de oraciones
मैं [Object] खोदता हूँ।
मैं गड्ढा खोदता हूँ।
[Subject] ने [Object] खोदा।
राम ने ज़मीन खोदी।
[Subject] [Object] खोद रहा था।
मजदूर सड़क खोद रहा था।
[Subject] [Object] खुदवाना चाहता है।
वह कुआँ खुदवाना चाहता है।
[Object] खोदना मना है।
यहाँ ज़मीन खोदना मना है।
[Subject] [Object] खोदते-खोदते थक गया।
वह गड्ढा खोदते-खोदते थक गया।
[Abstract Object] को खोदकर निकालना।
सच को खोदकर निकालना ज़रूरी है।
बिना [Object] खोदे [Result] नहीं मिलता।
बिना ज़मीन खोदे सोना नहीं मिलता।
Familia de palabras
Sustantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Cómo usarlo
Very common in both literal and metaphorical speech.
-
Using 'khodnā' for 'searching' for keys.
→
Using 'khojnā'.
Khodnā is physical; Khojnā is for searching for lost items.
-
Maine gaḍḍhā khodi.
→
Maine gaḍḍhā khodā.
Gaḍḍhā (hole) is masculine, so the verb must be khodā.
-
Vah zamīn khodā.
→
Usne zamīn khodī.
In the past tense, you need 'ne' and the verb agrees with feminine 'zamīn'.
-
Mainne kuāñ khodā (when you hired someone).
→
Mainne kuāñ khudvāyā.
Use the causative form if you didn't do the digging yourself.
-
Pānī khodnā.
→
Pānī ke liye khodnā.
You don't dig water; you dig *for* water or dig a well.
Consejos
The 'ne' Rule
Remember that in the past tense, you must use 'ne' with the subject. 'Maine khodā', not 'Main khodā'.
Aspirate the 'Kh'
Put your hand in front of your mouth; you should feel a burst of air when you say 'Kho'.
Learn the Noun
Learning 'khudāī' (excavation) alongside 'khodnā' will help you understand signs and news reports.
Metaphors
Don't be afraid to use it for 'digging up the past'—it sounds very natural in Hindi.
Construction
If you see a road closed in India, look for the word 'khudāī'—it explains why!
Dirt Association
Associate 'Khod' with 'Cold Dirt'. You dig cold dirt.
Pair with Tools
Learn 'phāvrā' (shovel) together with 'khodnā' to describe the whole action.
Compound Verbs
Use 'khod ḍālnā' when you want to emphasize that the digging was very intense or messy.
Distinguish from 'Khojnā'
Listen for the 'd' sound. If it's a hard dental stop, it's digging.
Imperatives
Use 'yahan khodo' (dig here) to practice the command form in the garden.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of a 'CODe' (Khod) you need to 'dig' out of the ground. Or imagine a 'COAT' (Khod sounds a bit like coat) that you buried and now have to dig up.
Asociación visual
Visualize a gardener with a large shovel (फावड़ा) pushing it into the dark brown soil to make a hole for a bright green sapling.
Word Web
Desafío
Go to a park or garden and describe the action of anyone digging or any holes you see using 'khodnā'. Try to use three different tenses.
Origen de la palabra
Derived from the Sanskrit root 'क्षुद्' (khsud) which means to strike, pound, or crush. This evolved through Middle Indo-Aryan (Prakrit) forms like 'khodai' into the modern Hindi 'khodnā'.
Significado original: The original sense involved breaking up or pounding a surface, which naturally evolved into the specific action of digging into the earth.
Indo-Aryan branch of the Indo-European language family.Contexto cultural
Be careful when using 'kabr khodnā' (digging a grave) as it is a very strong and potentially offensive idiom if used towards someone's family or in a somber context.
The metaphorical use of 'digging up the past' is identical in both cultures, making it an easy bridge for learners.
Practica en la vida real
Contextos reales
Gardening
- पौधा लगाने के लिए खोदना
- मिट्टी को खोदना
- क्यारियाँ खोदना
- जड़ें खोदना
Construction
- नींव खोदना
- सड़क खोदना
- पाइप के लिए खोदना
- गहरा खोदना
Archaeology
- अवशेष खोदना
- प्राचीन शहर खोदना
- सावधानी से खोदना
- खुदाई का काम
Metaphorical/Social
- पुरानी बातें खोदना
- अपनी कब्र खोदना
- जड़ खोदना
- राज़ खोदना
Mining
- कोयला खोदना
- खदान खोदना
- सोना खोदना
- गहरी खुदाई
Inicios de conversación
"क्या आपने कभी अपने बगीचे में कुछ खोदा है?"
"अगर आपको ज़मीन खोदते समय खजाना मिले, तो आप क्या करेंगे?"
"आपके शहर में सड़कें क्यों खोदी जा रही हैं?"
"क्या आपको लगता है कि अतीत को खोदना हमेशा अच्छा होता है?"
"क्या आपने कभी समुद्र किनारे रेत में गड्ढा खोदा है?"
Temas para diario
आज मैंने बगीचे में मिट्टी खोदी और महसूस किया कि...
अगर मैं अपने अतीत को खोदूँ, तो मुझे कौन सी अच्छी यादें मिलेंगी?
एक कहानी लिखें जहाँ एक कुत्ता कुछ बहुत ही अजीब चीज़ खोदकर निकालता है।
खुदाई (digging) के काम में कितनी मेहनत लगती है, इस पर अपने विचार लिखें।
क्या हम इंसानों ने प्रकृति को बहुत ज़्यादा खोद डाला है? अपने विचार व्यक्त करें।
Preguntas frecuentes
10 preguntasVerbs in Hindi don't have an inherent gender, but they conjugate to match the gender of the subject or object. 'Khodnā' is the infinitive form.
Use 'khudvānā' when you are the one causing the action but someone else is doing the physical labor. Example: 'I had a well dug' (Maine kuāñ khudvāyā).
Yes, it is very common metaphorically. You can say 'Rāz khodnā' to mean uncovering a secret.
'Khodnā' is common/everyday language. 'Utkhanan' is the formal/technical term for excavation, used in archaeology and mining.
The noun form is 'khudāī' (खुदाई). Example: 'Excavation is happening here' (Yahān khudāī ho rahī hai).
Yes, it follows the standard conjugation patterns for Hindi verbs ending in '-nā'.
Absolutely. It is the standard word for a dog digging for a bone or a rabbit digging a burrow.
It means 'to dig one's own grave', used exactly like the English idiom to describe self-destructive behavior.
No, it is an aspirated 'k'. It's like the 'k' in 'keep' but with much more air released.
The most common opposite is 'bharnā', which means to fill (a hole).
Ponte a prueba 200 preguntas
Write a sentence using 'khodnā' in the present continuous tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The gardener dug a hole for the tree.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the metaphorical meaning of 'apnī kabr khodnā'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the causative form 'khudvānā'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe an archaeological dig using formal Hindi vocabulary.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Don't dig up the past.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph about a dog digging for a bone.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'khodkar' in a sentence about finding treasure.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Create a warning sign for a construction site involving digging.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We will dig a well in our village next year.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'gehrā' (deep) with 'khodnā'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why 'ne' is used in 'Usne gaḍḍhā khodā'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Who is digging the road?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about children playing at the beach.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'khod ḍālnā' to describe a messy garden.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I like digging in the soil.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about digging a foundation for a house.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Archaeologists are digging carefully.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'khodne vālā' (the one who digs) in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Why did you dig here?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How do you say 'I am digging a hole' in Hindi?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a gardener to dig a hole for a plant.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone not to bring up the past using the word 'khodnā'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you say 'Who dug this?'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We will dig a well together' in Hindi.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use the idiom 'apnī kabr khodnā' in a sentence about a lazy student.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask if it is okay to dig here.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a child to dig in the sand.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain that the road is dug up.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I had this hole dug by a worker.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you say 'dig deeper'?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'khodkar' to say 'Dig and see'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I like gardening and digging soil.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask an archaeologist what they are digging.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The mouse dug a hole under the wall.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you say 'excavation site' informally?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It is hard to dig this rocky ground.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Why are they digging the road again?'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I want to dig to the root of the truth.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you say 'Don't dig too deep'?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the verb: 'Mālī ne khet khodā.'
What is the object in: 'Kutte ne zamīn khodī.'?
Is the action finished or ongoing: 'Vah gaḍḍhā khod rahā hai.'?
Who is being asked to work: 'Mazdūr se saḍak khudvāo.'?
What is the tone: 'Purāne murde mat khodo!'?
What was found: 'Khodte samay ek sikkā milā.'?
Is it a question or a statement: 'Kyā tumne yahāñ khodā?'
Identify the tense: 'Ham kuāñ khodenge.'
What is the warning: 'Yahāñ mat khodo, pīpe haiñ.'?
Is the result big or small: 'Khodā pahār niklī chuhiyā.'?
What is the noun form heard: 'Khudāī jārī hai.'?
Who dug the hole: 'Bachon ne gaḍḍhā khodā.'?
What is the tool used: 'Usne phāvre se khodā.'?
Is the digging deep: 'Usne gehrā khodā.'?
What is the location: 'Samudra kināre khodo.'?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'खोदना' (khodnā) is the standard Hindi verb for 'to dig'. Whether you are planting a tree, building a house, or investigating a mystery, this verb describes the act of uncovering what lies beneath. Example: 'उसने गड्ढा खोदा' (He dug a hole).
- Khodnā means 'to dig' and is used for gardening and construction.
- It is a transitive verb that requires the 'ne' rule in past tense.
- Metaphorically, it means to uncover secrets or dig up the past.
- It is a common A2-level word essential for describing physical labor.
The 'ne' Rule
Remember that in the past tense, you must use 'ne' with the subject. 'Maine khodā', not 'Main khodā'.
Aspirate the 'Kh'
Put your hand in front of your mouth; you should feel a burst of air when you say 'Kho'.
Learn the Noun
Learning 'khudāī' (excavation) alongside 'khodnā' will help you understand signs and news reports.
Metaphors
Don't be afraid to use it for 'digging up the past'—it sounds very natural in Hindi.
Ejemplo
माली ने पौधों के लिए गड्ढा खोदा।
Contenido relacionado
Frases relacionadas
Más palabras de work
आचार संहिता
B1Un conjunto de reglas que describen las responsabilidades o las prácticas adecuadas para un individuo u organización.
आगे बढ़ाना
A2Hacer avanzar algo o a alguien. Por ejemplo, promover un proyecto o pasar un objeto hacia adelante.
आहरित करना
B1Retirar; sacar dinero de una cuenta.
आहिस्ता-आहिस्ता
B1Significa 'lentamente' o 'poco a poco'. Se usa para describir acciones realizadas con calma y gracia.
आजीविका
B1Livelihood; a means of securing the necessities of life.
आंकड़े इकट्ठा करना
B1Recopilar estadísticas para el análisis.
आलेख तैयार करना
B1Redactar un documento o preparar un borrador de un artículo de manera formal. Se utiliza comúnmente en ámbitos profesionales y académicos.
आलस्य से
B1Lazily; in a way that shows a lack of effort or enthusiasm.
आमदनी
A2Ingresos, ganancias
आने वाला कल
B1El día después de hoy.