When you are at the A1 level, you are just beginning your journey into the beautiful Hindi language. One of the first and most important things you will learn is how to talk about your family. The Hindi word for family is 'parivar'. You learn words for mother (mata), father (pita), brother (bhai), and sister (behen). But what happens when you want to describe something as being related to the family? This is where our special word comes in. The word is 'parivarik'. It is an adjective. An adjective is a describing word. Just like 'big' or 'red' describes a car, 'parivarik' describes things that belong to your family. For example, if your family has a problem, it is a 'parivarik problem'. If your family has a party, it is a 'parivarik party'. It is very easy to use because you do not need to change its spelling. In Hindi, some words change if they talk about a boy or a girl. But this word stays exactly the same. You just put it before the thing you want to describe. You can say 'parivarik dost' which means family friend. You can say 'parivarik kaam' which means family work. It is a very useful word because family is very important in India. People talk about their families all the time. By learning this one word, you can understand many conversations. You will hear it in movies and on TV. It is a big word, but it is built from a simple word you already know. Just remember: parivar means the people, and parivarik describes the things those people do together. Practice saying it slowly: paa-ri-vaa-rik. It will help you sound very smart and polite when you speak to Hindi speakers.
At the A2 level, you are starting to build more complex sentences and express more detailed ideas. You already know that 'parivar' means family. Now, you need to confidently use the adjective form, 'parivarik', to describe various situations in your daily life. This word translates to 'familial' or 'relating to the family'. The most important grammar rule to remember here is that 'parivarik' is an invariable adjective. This means it never changes its ending. Whether you are talking about a masculine word like 'mamla' (matter) or a feminine word like 'samasya' (problem), the word remains exactly the same: 'parivarik mamla' and 'parivarik samasya'. This makes it very easy to use in conversation. You will use this word often to explain your schedule or commitments. For instance, if you cannot attend a class, you might say, 'Mujhe kuch parivarik kaam hai' (I have some family work). This is a very common and polite excuse in Hindi-speaking cultures. You will also use it to describe events, like a 'parivarik samaroh' (family function) or a 'parivarik chutti' (family holiday). Notice how the first letter changes from a short 'pa' in parivar to a long 'paa' in parivarik. This spelling change is crucial for correct pronunciation and writing. By mastering this word, you move beyond just listing your family members and start talking about the activities, issues, and events that involve your family as a unit. It is a high-frequency word that will immediately make your Hindi sound more natural and connected to the culture.
As an intermediate B1 learner, you are expected to discuss broader societal concepts, and 'parivarik' is essential for this. You are no longer just talking about your own family; you are discussing the concept of family in society. You will use this word to form compound concepts that are central to Indian life. For example, 'parivarik vyavsay' (family business) is a crucial term when discussing the economy, as many Indian enterprises are family-run. You will also encounter 'parivarik vivad' (family dispute), a common phrase in news and daily gossip. At this level, you should understand the cultural weight of the word. In India, a 'parivarik' decision often outweighs a 'vyaktigat' (personal) decision. The collective family unit is prioritized over the individual. Therefore, when someone mentions a 'parivarik zimmedari' (family responsibility), it implies a heavy, non-negotiable duty. You should also be able to distinguish this word from 'gharelu' (domestic). While 'gharelu' refers to the household and chores (like gharelu kaam), 'parivarik' refers to the relationships and the social unit. You would watch a 'parivarik film' (family movie) but you would buy 'gharelu saman' (household items). Using these words accurately shows that you are grasping the semantic nuances of Hindi. You can also start using it in more complex sentence structures, such as 'Yah ek parivarik mamla hai, isliye main isme bolna nahi chahta' (This is a family matter, therefore I do not want to speak on it). This demonstrates your ability to connect ideas logically using appropriate vocabulary.
At the B2 level, your understanding of 'parivarik' must deepen to encompass its full cultural and socio-political implications in South Asia. You are now engaging with native media, literature, and complex discussions. The word is a gateway to understanding the 'sanyukt parivar' (joint family) system, a cornerstone of traditional Indian society. When you read a Hindi newspaper, you will frequently see terms like 'parivarik nyayalay' (family court), highlighting how the state formally interacts with the domestic sphere. You must understand that 'parivarik' carries connotations of honor (izzat), duty (kartavya), and collective identity. A 'parivarik kalah' (family discord) is not just an argument; it is a potential threat to the family's social standing. You should be comfortable using this word to analyze situations. For instance, discussing a Bollywood movie, you might say, 'Is film mein parivarik mulyon aur adhunikta ke beech ka sangharsh dikhaya gaya hai' (This film shows the conflict between family values and modernity). You should also recognize its use in formal invitations and announcements, where 'saparivar' (with family) or 'parivarik aayojan' (family organized event) sets the tone of the gathering. Furthermore, you need to be aware of the etymological shift: the addition of the '-ik' suffix causing the 'vriddhi' (lengthening) of the initial vowel from 'pa' to 'paa'. This morphological awareness helps you decode other similar Hindi adjectives. Your usage should be fluid, precise, and culturally informed, reflecting a deep appreciation for the collective mindset that the word represents.
As an advanced C1 learner, your command over 'parivarik' should be indistinguishable from an educated native speaker. You are expected to use it in academic, legal, and highly formal registers. In sociological discourse, you will use it to discuss 'parivarik sanrachna' (family structure) and the disintegration of traditional kinship networks in urban India. In legal contexts, you must precisely deploy terms like 'parivarik kanoon' (family law) and understand the nuances of 'paitrik' (ancestral) versus general 'parivarik' assets. You should be able to articulate complex arguments regarding the tension between 'parivarik maryada' (family decorum/boundaries) and individual liberty, a common theme in contemporary Hindi literature and editorial writing. At this level, you also recognize the subtle manipulations of the word in political and social rhetoric. Politicians often invoke 'parivarik mulya' (family values) to appeal to conservative voter bases. You should be capable of writing sophisticated essays using this vocabulary, employing varied sentence structures. For example: 'Yadyapi aadhunikikaran ne samajik taane-baane ko badla hai, tathapi parivarik sanstha aaj bhi bharatiya samaj ka mool aadhar bani hui hai' (Although modernization has changed the social fabric, the familial institution still remains the fundamental basis of Indian society). Your vocabulary is expansive enough to choose between synonyms like 'khandani', 'gharelu', and 'parivarik' with absolute precision, knowing exactly which subtle connotation fits the specific intellectual or emotional context of your communication.
At the C2 level, your engagement with the word 'parivarik' is masterful, literary, and deeply analytical. You understand it not just as a vocabulary item, but as a profound cultural signifier that encapsulates the ethos of the subcontinent. You can trace its Sanskrit roots and understand how its usage has evolved through different eras of Hindi literature, from the idealized domesticity in Premchand's novels to the fractured, alienated family dynamics depicted in the Nayi Kahani (New Story) movement of the mid-20th century. You can deconstruct the word's role in shaping gender dynamics, discussing how 'parivarik maryada' has historically been used to enforce patriarchal norms. Your spoken and written Hindi flows effortlessly, using the word in complex, multi-clause sentences that explore philosophical or existential themes. You might write a critique stating, 'Samkaleen sahitya mein parivarik vighatan ka chitran kewal ek samajik ghatna nahi, balki manushya ke astitvagat akelepan ka prateek hai' (The depiction of familial disintegration in contemporary literature is not merely a social phenomenon, but a symbol of man's existential loneliness). You are acutely aware of the word's prosody and how its rhythm (paa-ri-vaa-rik) fits into poetic meter. You can engage in high-level debates about the future of the 'parivarik' institution in a globalized world, using a rich tapestry of related idioms, formal vocabulary, and nuanced cultural references. You possess a native-like intuition for the word's emotional resonance, knowing exactly how to use it to evoke nostalgia, respect, or critical analysis.

पारिवारिक en 30 segundos

  • The word is an adjective used to describe anything related to a family, such as events, problems, or businesses, and is very common in daily life.
  • It is formed by adding the suffix 'ik' to the noun 'parivar', which changes the noun into an adjective meaning 'pertaining to the family'.
  • Unlike some Hindi adjectives, it does not change its ending based on the gender or number of the noun it modifies, making it easy to use.
  • Culturally, it carries a lot of weight because Indian society places a massive emphasis on family bonds, joint family living, and collective familial responsibilities.

The Hindi word पारिवारिक (pronounced paa-ri-vaa-rik) is a fundamental adjective that translates to 'familial' or 'relating to the family'. To truly understand what it means, we must first look at its root. The word is derived from the noun 'परिवार' (parivar), which means 'family'. By adding the suffix '-इक' (-ik), which is equivalent to the English suffixes '-al' or '-ic' (as in historic or familial), the noun is transformed into an adjective. This adjective is used to describe anything that belongs to, is characteristic of, or pertains to a family unit. In the context of Indian culture, where the family is often considered the most important social institution, this word carries immense weight. It does not merely describe a biological connection; it encompasses a whole system of shared values, collective responsibilities, mutual respect, and deeply ingrained traditions. When something is described as पारिवारिक, it immediately signals that it is not an individual matter, but rather something that involves the collective honor, resources, or emotions of the entire family network.

यह एक पारिवारिक मामला है, कृपया इसमें दखल न दें।

This is a familial matter, please do not interfere in it.
Root Noun
परिवार (Parivar) - Meaning the family unit, including extended members.

Furthermore, the meaning of this word extends into various domains of daily life. For instance, a 'पारिवारिक व्यवसाय' (family business) refers to an enterprise owned and operated by members of a single family, often passed down through generations. This is a cornerstone of the Indian economy. Similarly, a 'पारिवारिक डॉक्टर' (family doctor) is a trusted physician who treats all members of the family and knows their comprehensive medical history. The word signifies trust, continuity, and a long-term bond. It is also heavily used in the entertainment industry. A 'पारिवारिक फिल्म' (family film) is a movie that is clean, devoid of inappropriate content, and designed to be watched together by all generations of a family, from grandparents to young children. These movies often highlight traditional values and the importance of staying together despite modern challenges.

हमारा एक बहुत पुराना पारिवारिक व्यवसाय है।

We have a very old family business.
Suffix Application
The '-ik' suffix changes the vowel sound of the first letter. 'Pa-ri-var' becomes 'Paa-ri-vaa-rik'.

In legal and formal contexts, the meaning of the word becomes highly specific. The term 'पारिवारिक न्यायालय' (family court) refers to a specialized court that handles domestic disputes, such as divorce, child custody, and alimony. Here, the word takes on a serious, administrative tone. It delineates a specific branch of law that deals exclusively with domestic relations. Even in these formal settings, the underlying meaning remains the same: it is about the family. The word is incredibly versatile, seamlessly transitioning from the warmth of a 'पारिवारिक समारोह' (family gathering) to the cold reality of a 'पारिवारिक विवाद' (family dispute). This versatility makes it an essential vocabulary word for anyone learning Hindi, as it unlocks the ability to discuss a wide range of topics related to the core of Indian society.

उनका पारिवारिक विवाद अब अदालत में है।

Their family dispute is now in court.
Cultural Nuance
In India, familial obligations often supersede individual desires, making this word highly impactful.

It is also important to distinguish what this word does not mean. It does not mean 'domestic' in the sense of household chores. For example, you would not use this word to describe cleaning the house or buying groceries. For those activities, the word 'घरेलू' (gharelu) is more appropriate. पारिवारिक is strictly reserved for relationships, events, legalities, and abstract concepts that involve the family members themselves. Understanding this distinction is crucial for achieving fluency and sounding natural when speaking Hindi. It shows a deep comprehension of the subtle boundaries between different words that might seem similar to a beginner but have distinct usages in practice.

यह फिल्म पूरी तरह से पारिवारिक मनोरंजन है।

This film is complete family entertainment.

Ultimately, mastering the meaning of this word provides a profound insight into the social fabric of Hindi-speaking regions. It reflects a worldview where the individual is deeply embedded within a larger kinship network. Every time you use this word, you are acknowledging the complex, beautiful, and sometimes challenging dynamics of family life. Whether you are reading a newspaper, watching a soap opera, or conversing with a friend, this word will appear constantly, serving as a reminder of the enduring importance of the family unit in human society. It is a word that bridges the gap between simple vocabulary and deep cultural understanding.

हमें अपने पारिवारिक मूल्यों को नहीं भूलना चाहिए।

We should not forget our family values.

Using the word पारिवारिक correctly in Hindi is relatively straightforward, especially for beginners, because it follows a very simple grammatical rule. Unlike many other Hindi adjectives that change their endings to match the gender and number of the noun they modify (such as 'accha' becoming 'acchi' or 'acche'), this word is an invariable adjective. This means its form never changes. It always remains exactly the same, regardless of whether it is describing a masculine singular noun, a feminine singular noun, a masculine plural noun, or a feminine plural noun. This characteristic makes it an incredibly user-friendly word for learners at the A2 level. You do not need to pause and calculate the gender of the following noun before using it. You simply place it directly before the noun you wish to describe, just as you would in English. This structural simplicity allows learners to incorporate it into their vocabulary quickly and confidently.

यह मेरी पारिवारिक जिम्मेदारी है।

This is my familial responsibility. (Feminine noun)
Grammar Rule
Invariable Adjective: Ends in a consonant sound (/k/), so it does not inflect for gender or number.

To illustrate this, let us look at some common pairings. When modifying a masculine singular noun like 'मामला' (matter/issue), you say 'पारिवारिक मामला'. When modifying a feminine singular noun like 'समस्या' (problem), you say 'पारिवारिक समस्या'. Even when the noun becomes plural, such as 'समस्याएं' (problems), the adjective remains unchanged: 'पारिवारिक समस्याएं'. This consistency is a relief for students who often struggle with Hindi's complex gender agreement rules. The key to using it naturally is to memorize it as part of common chunks or collocations. Instead of just learning the word in isolation, learn phrases like 'family business', 'family background', or 'family event'. This approach not only improves your grammatical accuracy but also enhances your conversational fluency, allowing you to speak in complete, natural-sounding phrases rather than translating word by word from your native language.

उनके कई पारिवारिक व्यवसाय हैं।

They have many family businesses. (Masculine plural noun)
Collocation Strategy
Learn this word alongside common nouns like 'karyakram' (event) or 'vivad' (dispute) for better fluency.

Another important aspect of using this word is understanding its placement within a sentence. In Hindi, adjectives almost always precede the noun they modify. Therefore, पारिवारिक will typically come right before the noun. For example, in the sentence 'I am going to a family function', the Hindi translation would be 'मैं एक पारिवारिक समारोह में जा रहा हूँ' (Main ek parivarik samaroh mein ja raha hoon). Notice how the adjective sits comfortably right before 'samaroh' (function). You can also use it as a predicate adjective, meaning it comes after the verb 'to be'. For instance, 'यह मामला पारिवारिक है' (This matter is familial). Both structures are perfectly valid and highly common in everyday speech. By mastering these two sentence patterns, you will be able to express a wide variety of thoughts and observations regarding family matters.

कल रात एक पारिवारिक समारोह था।

There was a family function last night.
Sentence Placement
Attributive (before noun): पारिवारिक मित्र (family friend). Predicative (after noun): यह मित्र पारिवारिक है (This friend is familial).

It is also useful to know how to negate sentences containing this word. Negation in Hindi is usually achieved by adding 'नहीं' (nahin) before the verb. If you want to say 'This is not a family matter', you would say 'यह पारिवारिक मामला नहीं है' (Yah parivarik mamla nahin hai). The adjective itself is not altered by the negation. Furthermore, you can use intensifiers with this word to add emphasis. Words like 'पूरी तरह से' (completely) or 'विशुद्ध रूप से' (purely) can be placed before the adjective. For example, 'यह पूरी तरह से पारिवारिक फिल्म है' (This is a completely family film). This allows you to add nuance and depth to your descriptions, making your Hindi sound much more sophisticated and expressive. Practicing these variations will significantly boost your confidence.

यह हमारा पारिवारिक फैसला है।

This is our family decision.

Finally, when using this word in formal writing, such as essays or official correspondence, it is highly regarded. It elevates the tone of your writing, showing that you possess a mature vocabulary. In formal contexts, it is often paired with high-register Sanskritized Hindi words. For example, instead of using the common word 'झगड़ा' (fight), a news report might use 'विवाद' (dispute), resulting in the phrase 'पारिवारिक विवाद'. Recognizing and adopting these formal pairings will help you transition from conversational Hindi to advanced, academic, or professional Hindi. It is a word that serves you well at every stage of your language learning journey, from your first simple sentences to complex socio-cultural analyses.

कृपया इसे एक पारिवारिक रहस्य ही रहने दें।

Please let this remain a family secret.

The word पारिवारिक is ubiquitous in Hindi-speaking societies. You will hear it in almost every conceivable setting, from the most intimate conversations inside a home to the most formal broadcasts on national television. One of the most common places you will encounter this word is in the realm of Indian entertainment, specifically Bollywood and television soap operas. The Indian film industry has a massive genre dedicated entirely to family dramas. When a new movie is released that is suitable for all ages and focuses on family values, the trailers and promotional materials will proudly declare it a 'पारिवारिक फिल्म' (family film) or a 'पारिवारिक मनोरंजन' (family entertainment). These movies often explore the dynamics of the joint family system, highlighting the love, conflicts, and ultimate unity of the household. Similarly, daily soap operas, which are incredibly popular in India, revolve entirely around 'पारिवारिक' issues, making this word a staple in the vocabulary of anyone who watches Indian television.

यह धारावाहिक पूरी तरह से पारिवारिक है।

This serial is completely familial (family-oriented).
Media Context
Used extensively in marketing to assure audiences that content is clean and suitable for joint viewing.

Beyond entertainment, you will frequently hear this word in the context of news and journalism. When reporting on local events, crimes, or legal matters, journalists rely heavily on this adjective to provide context. If an altercation occurs between relatives, the news anchor will describe it as a 'पारिवारिक विवाद' (family dispute) or 'पारिवारिक कलह' (family discord). This terminology is used to distinguish domestic issues from public or civil disturbances. Furthermore, when discussing the economy, business news channels frequently talk about 'पारिवारिक व्यवसाय' (family businesses), analyzing how these traditional enterprises are adapting to modern corporate environments. The word provides an immediate sociological context to the news story, helping the audience understand the underlying dynamics of the situation being reported.

समाचार में एक पारिवारिक विवाद की खबर थी।

There was news of a family dispute in the broadcast.
Journalistic Use
Provides a formal, objective way to describe domestic incidents without using overly emotional language.

In everyday social interactions, the word is indispensable. When Indians receive invitations to weddings or large celebrations, the invitation card often specifies that it is a 'पारिवारिक कार्यक्रम' (family event), implying that the entire extended family is expected to attend. During casual conversations, if someone asks why you cannot attend a party, a perfectly acceptable and respected excuse is to say, 'मुझे कुछ पारिवारिक काम है' (I have some family work) or 'मेरी कुछ पारिवारिक जिम्मेदारियां हैं' (I have some family responsibilities). In Indian culture, citing a family obligation is generally accepted without further questioning, as the priority of family is universally understood. This makes the word a very useful tool for politely declining invitations or explaining absences.

मैं नहीं आ सकता, मुझे कुछ पारिवारिक काम है।

I cannot come, I have some family work.
Social Etiquette
Using this word provides a polite, culturally respected reason for managing one's schedule and commitments.

You will also encounter this word in administrative and legal environments. When dealing with government offices, banks, or courts, you will see forms and documents that use this terminology. For example, there are specific 'पारिवारिक पेंशन' (family pension) schemes for the dependents of deceased government employees. In the judicial system, 'पारिवारिक न्यायालय' (family courts) are established specifically to handle cases related to marriage, divorce, and guardianship. In these contexts, the word is not just descriptive; it has specific legal definitions and implications. Understanding it is crucial for navigating bureaucratic processes in Hindi-speaking regions. It represents a formal categorization of rights, duties, and legal standing within the framework of the state.

उनका मामला पारिवारिक न्यायालय में चल रहा है।

Their case is ongoing in the family court.

Finally, the word is deeply embedded in literature and poetry. Hindi authors and poets frequently explore the themes of 'पारिवारिक रिश्ते' (family relationships) and 'पारिवारिक मूल्य' (family values). In literature, the word is often used to evoke a sense of nostalgia, warmth, or sometimes the suffocating pressure of traditional expectations. It is a powerful word that resonates deeply with the reader's own experiences. Whether you are reading a classic novel by Premchand or a modern short story, you will find this word used to paint vivid pictures of Indian domestic life. It is a linguistic key that unlocks the emotional and cultural heart of Hindi literature, allowing learners to connect with the text on a much deeper level.

इस किताब में पारिवारिक रिश्तों को बहुत अच्छे से दर्शाया गया है।

Family relationships are depicted very well in this book.

While पारिवारिक is a relatively straightforward word grammatically, learners often make a few specific mistakes when trying to use it. The most frequent error is confusing the adjective form with the base noun form, 'परिवार' (parivar). Beginners often try to use the noun as an adjective, directly translating the English structure. In English, we use the noun 'family' as an adjective, as in 'family problem' or 'family car'. However, in Hindi, you cannot simply place the noun 'parivar' before another noun. Saying 'parivar samasya' is grammatically incorrect and sounds very unnatural to a native speaker. You must use the derived adjective form. Therefore, it must always be 'पारिवारिक समस्या' (parivarik samasya). Remembering to apply the '-ik' suffix when describing a noun is the most crucial step in mastering this word and avoiding the most common pitfall.

गलत: यह एक परिवार मामला है। सही: यह एक पारिवारिक मामला है।

Incorrect: This is a family (noun) matter. Correct: This is a familial (adjective) matter.
Noun vs Adjective
Never use the base noun 'parivar' to modify another noun. Always use the adjective form.

Another common mistake relates to pronunciation and spelling, specifically regarding the vowel lengths. The addition of the '-ik' suffix in Hindi often causes a phenomenon called 'vowel strengthening' or 'vriddhi' in the first syllable of the root word. The root word is 'प-रि-वार' (pa-ri-var), with a short 'a' sound in the first syllable. However, when it becomes an adjective, the first vowel lengthens to a long 'aa' sound, becoming 'पा-रि-वा-रिक' (paa-ri-vaa-rik). Many learners fail to make this change and incorrectly pronounce or spell it as 'परिवारिक' (parivarik), with a short 'a' at the beginning. This is a noticeable spelling and pronunciation error. To sound fluent and write correctly, you must emphasize the long 'aa' sound at the very beginning of the word. It requires a conscious effort until it becomes muscle memory.

कृपया उच्चारण पर ध्यान दें: पारिवारिक (Paa-ri-vaa-rik)।

Please pay attention to the pronunciation: Paa-ri-vaa-rik.
Vowel Lengthening
The first letter 'प' (pa) must change to 'पा' (paa) when the suffix is added.

A third mistake involves overusing the word in contexts where another word would be more appropriate. Learners sometimes use पारिवारिक when they actually mean 'domestic' in the sense of household chores or items. For example, if you want to talk about 'domestic violence' or 'household expenses', using this word might not be the most precise choice, although it is sometimes understood. The word 'घरेलू' (gharelu), which translates directly to 'domestic' or 'household', is often the better choice for these specific contexts. 'घरेलू खर्च' (household expenses) sounds more natural than 'पारिवारिक खर्च', though the latter is not strictly wrong. It is important to learn the subtle semantic boundaries between these two words. Reserve our target word for things that emphasize the relationships, the people, and the social unit, rather than the physical house or the daily chores.

घर के कामों के लिए 'घरेलू' का प्रयोग करें, पारिवारिक का नहीं।

Use 'gharelu' for household chores, not 'parivarik'.
Semantic Overlap
Be careful not to confuse familial (people/relationships) with domestic (house/chores).

Furthermore, learners sometimes try to inflect the word for gender and number, which is a grammatical error. Because many common Hindi adjectives end in '-a' and change to '-e' or '-i' (like bada, bade, badi), learners assume all adjectives follow this rule. They might try to say 'parivariki' for a feminine noun. This is incorrect. As mentioned in the usage section, adjectives ending in a consonant sound, like the '-k' in this word, are invariable. They never change their form. You must resist the urge to add feminine or plural endings to this word. It remains solidly and permanently in its base form, regardless of the grammatical environment it finds itself in. This is actually a feature that makes the word easier to use, once you remember the rule.

यह शब्द कभी नहीं बदलता: पारिवारिक मित्र, पारिवारिक समस्याएं।

This word never changes: family friend (masc), family problems (fem pl).

Finally, a subtle mistake is using the word in overly casual or slang contexts where a simpler phrase might suffice. While it is a common word, it does carry a slight formal or descriptive weight. If you are just talking to a close friend about your brother, you might just say 'मेरे घर की बात है' (it's a matter of my house) rather than 'यह मेरा पारिवारिक मामला है' (this is my familial matter), which can sound a bit stiff or dramatic in a very casual setting. Understanding the register—the level of formality—is key to sounding like a native speaker. While never incorrect to use, knowing when to opt for a simpler, colloquial expression instead of the formal adjective demonstrates a higher level of linguistic and cultural competence.

दोस्तों के साथ आप 'घर की बात' कह सकते हैं, हमेशा पारिवारिक कहने की जरूरत नहीं।

With friends you can say 'matter of the house', no need to always say 'familial'.

When expanding your Hindi vocabulary, it is highly beneficial to learn words that are similar to पारिवारिक. Understanding these synonyms and related terms will not only enrich your speech but also help you grasp the subtle nuances of the language. The most closely related word, which we have already touched upon, is 'घरेलू' (gharelu). This word translates to 'domestic' or 'household'. While they are sometimes used interchangeably by beginners, they have distinct flavors. 'घरेलू' is derived from 'घर' (ghar), meaning house or home. Therefore, it focuses more on the physical household and the activities within it. You use 'घरेलू' for things like 'घरेलू काम' (household chores), 'घरेलू नुस्खे' (home remedies), or 'घरेलू हिंसा' (domestic violence). In contrast, our target word focuses on the people, the lineage, and the social unit. Understanding this distinction is a mark of an advanced learner.

यह एक पारिवारिक परंपरा है, कोई घरेलू काम नहीं।

This is a family tradition, not a household chore.
Gharelu vs Parivarik
Gharelu = Home/House based. Parivarik = Family/People based.

Another important similar word is 'खानदानी' (khandani). This is a fascinating word with deep cultural roots. It translates roughly to 'aristocratic', 'of good lineage', or 'ancestral'. It is derived from the Urdu/Persian word 'khandan', which also means family or lineage, but usually implies a family with a long, respected history, wealth, or high social status. If you describe a business as 'खानदानी व्यवसाय' (khandani vyavsay), it implies that the business has been in the family for many generations and carries a sense of prestige and heritage. While a 'पारिवारिक व्यवसाय' is simply any business owned by a family, a 'खानदानी व्यवसाय' is a legacy. Similarly, calling someone a 'खानदानी आदमी' (khandani aadmi) is a compliment meaning they come from a respectable, well-bred family. It carries a much heavier connotation of status than our target word.

उनका पारिवारिक व्यवसाय अब एक खानदानी विरासत बन गया है।

Their family business has now become an ancestral legacy.
Khandani Context
Use 'khandani' when you want to emphasize generations, heritage, or high social standing.

Moving into more formal and legal vocabulary, we encounter the word 'पैतृक' (paitrik). This word is derived from Sanskrit and specifically means 'paternal' or 'ancestral', usually relating to the father's side or property inherited from ancestors. It is most commonly used in legal contexts regarding inheritance. For example, 'पैतृक संपत्ति' (paitrik sampatti) means ancestral property. While पारिवारिक is a general term for anything related to the family, 'पैतृक' is highly specific to lineage and inheritance, usually down the male line in traditional contexts. You would not use 'पैतृक' to describe a fun family gathering; it is reserved for serious, often legal, discussions about heritage and property rights. Knowing this word is essential if you are reading legal documents or news about property disputes in Hindi.

यह घर हमारी पैतृक संपत्ति है, केवल पारिवारिक निवास नहीं।

This house is our ancestral property, not just a family residence.
Paitrik Usage
Strictly formal/legal. Used almost exclusively for property, rights, and direct ancestral lineage.

Another word worth mentioning is 'आपसी' (aapsi), which means 'mutual' or 'reciprocal'. While not a direct synonym for family, it is very frequently used in conjunction with family matters. For instance, 'आपसी सहमति' (aapsi sehmati) means mutual agreement, and 'आपसी विवाद' (aapsi vivad) means mutual dispute. Often, a family dispute is described as an 'आपसी मामला' (mutual/internal matter) to emphasize that it is between the members themselves and outsiders should not interfere. While पारिवारिक defines the group involved (the family), 'आपसी' defines the nature of the interaction (between themselves). They are highly complementary words that are often found in the same sentences, especially when discussing conflict resolution within a household.

हमें इस पारिवारिक समस्या को आपसी बातचीत से सुलझाना चाहिए।

We should solve this family problem through mutual conversation.

Finally, we can look at the antonyms to fully round out our understanding. The most direct opposite is 'व्यक्तिगत' (vyaktigat), which means 'personal' or 'individual'. In Indian culture, there is often a tension between 'व्यक्तिगत इच्छाएं' (personal desires) and 'पारिवारिक जिम्मेदारियां' (family responsibilities). Understanding this dichotomy is crucial for understanding the cultural context of the language. Another opposite could be 'सार्वजनिक' (sarvajanik), meaning 'public'. A matter can either be a public issue or a private, family issue. By learning these opposites, you create a mental framework where the target word sits clearly defined by what it is, and equally importantly, by what it is not. This holistic approach to vocabulary building ensures a deep, lasting retention of the language.

यह मेरा व्यक्तिगत फैसला नहीं है, यह एक पारिवारिक निर्णय है।

This is not my personal decision, it is a family decision.

How Formal Is It?

Nivel de dificultad

Gramática que debes saber

Invariable Adjectives in Hindi (Adjectives ending in consonants).

Vowel Strengthening (Vriddhi) when adding suffixes.

Adjective placement before nouns.

Using 'का/की/के' (of) vs Adjectives.

Forming compound nouns in formal Hindi.

Ejemplos por nivel

1

यह मेरा परिवार है।

This is my family.

Uses the base noun 'parivar'.

2

यह एक पारिवारिक फोटो है।

This is a family photo.

Uses the adjective 'parivarik' before a noun.

3

हमारा पारिवारिक घर बड़ा है।

Our family house is big.

Adjective modifying 'ghar' (house).

4

मुझे पारिवारिक काम है।

I have family work.

Common phrase for an excuse.

5

यह पारिवारिक कार है।

This is a family car.

Adjective modifying an English loan word 'car'.

6

वह मेरा पारिवारिक दोस्त है।

He is my family friend.

Adjective modifying 'dost' (friend).

7

आज पारिवारिक डिनर है।

Today is a family dinner.

Adjective modifying 'dinner'.

8

यह एक पारिवारिक बात है।

This is a family matter/talk.

Adjective modifying 'baat' (matter/talk).

1

यह एक पारिवारिक समस्या है, हम इसे सुलझा लेंगे।

This is a family problem, we will solve it.

Modifies the feminine noun 'samasya'.

2

कल मुझे एक पारिवारिक समारोह में जाना है।

Tomorrow I have to go to a family function.

Modifies the masculine noun 'samaroh'.

3

उनका पारिवारिक व्यवसाय बहुत सफल है।

Their family business is very successful.

Modifies 'vyavsay' (business).

4

यह फिल्म पारिवारिक मनोरंजन के लिए अच्छी है।

This film is good for family entertainment.

Modifies 'manoranjan' (entertainment).

5

क्या आपके कोई पारिवारिक नियम हैं?

Do you have any family rules?

Modifies the plural noun 'niyam' (rules).

6

मैं अपने पारिवारिक डॉक्टर के पास जा रहा हूँ।

I am going to my family doctor.

Modifies 'doctor'.

7

यह हमारा पारिवारिक फैसला है, मेरा नहीं।

This is our family decision, not mine.

Modifies 'faisla' (decision).

8

पारिवारिक छुट्टियां हमेशा मजेदार होती हैं।

Family holidays are always fun.

Modifies the plural feminine noun 'chuttiyan'.

1

पारिवारिक विवादों को घर के अंदर ही सुलझाना चाहिए।

Family disputes should be solved inside the house.

Plural oblique case 'vivadon'.

2

उसने अपनी पारिवारिक जिम्मेदारियों के कारण नौकरी छोड़ दी।

He left the job due to his family responsibilities.

Plural oblique feminine 'zimmedariyon'.

3

भारतीय समाज में पारिवारिक मूल्यों का बहुत महत्व है।

Family values have a lot of importance in Indian society.

Plural oblique 'mulyon'.

4

उनका पारिवारिक इतिहास बहुत ही रोचक है।

Their family history is very interesting.

Modifies 'itihas' (history).

5

हमें अपने पारिवारिक संबंधों को मजबूत बनाना चाहिए।

We should make our family relationships strong.

Plural oblique 'sambandhon'.

6

वह एक बहुत ही पारिवारिक इंसान है।

He is a very family-oriented person.

Used to describe a person's nature.

7

पारिवारिक दबाव के कारण उसने विज्ञान की पढ़ाई की।

Due to family pressure, he studied science.

Modifies 'dabaav' (pressure).

8

यह संपत्ति पारिवारिक बंटवारे का हिस्सा है।

This property is part of the family division.

Modifies 'bantware' (division/partition).

1

संयुक्त पारिवारिक व्यवस्था अब धीरे-धीरे खत्म हो रही है।

The joint family system is now slowly disappearing.

Part of a complex noun phrase 'sanyukt parivarik vyavastha'.

2

पारिवारिक न्यायालय में तलाक के मामले तेजी से बढ़ रहे हैं।

Divorce cases are increasing rapidly in the family court.

Formal legal term 'parivarik nyayalay'.

3

उन्होंने अपनी पारिवारिक मर्यादा को बनाए रखने के लिए यह कदम उठाया।

They took this step to maintain their family honor/decorum.

Cultural concept 'parivarik maryada'.

4

इस उपन्यास में पारिवारिक कलह का बहुत ही सजीव चित्रण है।

There is a very vivid depiction of family discord in this novel.

Literary term 'parivarik kalah'.

5

पारिवारिक पृष्ठभूमि का व्यक्ति के विकास पर गहरा प्रभाव पड़ता है।

Family background has a deep impact on a person's development.

Formal term 'parivarik prishthbhumi'.

6

वे अपने पारिवारिक व्यवसाय को अंतरराष्ट्रीय स्तर पर ले गए।

They took their family business to an international level.

Business context.

7

पारिवारिक आयोजनों में सभी रिश्तेदारों का मिलना होता है।

All relatives meet during family organized events.

Formal term for events 'aayojanon'.

8

आधुनिक जीवनशैली ने पारिवारिक ढांचे को बदल दिया है।

Modern lifestyle has changed the family structure.

Sociological term 'parivarik dhanche'.

1

पारिवारिक विघटन के मनोवैज्ञानिक प्रभाव अत्यंत गंभीर होते हैं।

The psychological effects of familial disintegration are extremely serious.

Academic terminology 'parivarik vighatan'.

2

सरकार ने पारिवारिक पेंशन योजना में कई महत्वपूर्ण संशोधन किए हैं।

The government has made several important amendments to the family pension scheme.

Administrative term 'parivarik pension yojana'.

3

यह कानून पारिवारिक संपत्ति के उत्तराधिकार को स्पष्ट रूप से परिभाषित करता है।

This law clearly defines the inheritance of family property.

Legal context 'parivarik sampatti'.

4

साहित्य में पारिवारिक संबंधों की जटिलताओं का सूक्ष्म विश्लेषण किया गया है।

The complexities of family relationships have been microscopically analyzed in literature.

Literary analysis context.

5

पारिवारिक दायित्वों और व्यक्तिगत महत्वाकांक्षाओं के बीच संतुलन खोजना कठिन है।

Finding a balance between familial obligations and personal ambitions is difficult.

Abstract philosophical concept.

6

समाजशास्त्रीय दृष्टिकोण से, पारिवारिक संस्था समाज की प्राथमिक इकाई है।

From a sociological perspective, the familial institution is the primary unit of society.

Sociological terminology 'parivarik sanstha'.

7

उनका राजनीतिक करियर उनके पारिवारिक रसूख पर आधारित था।

His political career was based on his family's influence/clout.

Political context 'parivarik rasookh'.

8

पारिवारिक चिकित्सा के क्षेत्र में नए शोध हो रहे हैं।

New research is happening in the field of family medicine.

Medical context 'parivarik chikitsa'.

1

समकालीन विमर्श में पारिवारिक संरचनाओं का विखंडन एक ज्वलंत मुद्दा है।

In contemporary discourse, the fragmentation of familial structures is a burning issue.

Highly formal academic Hindi.

2

लेखक ने पारिवारिक अंतर्विरोधों को बड़ी ही मार्मिकता के साथ उकेरा है।

The author has carved out the familial contradictions with great poignancy.

Literary critique terminology.

3

पारिवारिक सामंजस्य के अभाव में भौतिक समृद्धि अर्थहीन प्रतीत होती है।

In the absence of familial harmony, material prosperity seems meaningless.

Philosophical statement.

4

पितृसत्तात्मक पारिवारिक व्यवस्था में स्त्री विमर्श की प्रासंगिकता असंदिग्ध है।

The relevance of feminist discourse in a patriarchal familial system is unquestionable.

Sociological and feminist discourse.

5

पारिवारिक विरासत का निर्वहन केवल आर्थिक नहीं, अपितु सांस्कृतिक भी होता है।

The discharge of familial legacy is not merely economic, but also cultural.

Abstract cultural analysis.

6

वैश्वीकरण के दौर में पारंपरिक पारिवारिक प्रतिमानों का क्षरण हो रहा है।

In the era of globalization, traditional familial paradigms are eroding.

Macro-level socio-economic analysis.

7

पारिवारिक विधिक मामलों में मध्यस्थता की भूमिका अत्यंत महत्वपूर्ण सिद्ध हुई है।

The role of mediation in familial legal matters has proven to be extremely important.

Advanced legal terminology.

8

यह महाकाव्य पारिवारिक निष्ठा और राजधर्म के मध्य द्वंद्व का उत्कृष्ट उदाहरण है।

This epic is an excellent example of the conflict between familial loyalty and royal duty.

Literary and historical analysis.

Sinónimos

घरेलू खानदानी पैतृक आपसी कुटुंबीय वंशानुगत कुल-संबंधी ज्ञाति-संबंधी

Antónimos

व्यक्तिगत सार्वजनिक बाहरी गैर-पारिवारिक

Colocaciones comunes

पारिवारिक मामला
पारिवारिक समस्या
पारिवारिक व्यवसाय
पारिवारिक विवाद
पारिवारिक समारोह
पारिवारिक पृष्ठभूमि
पारिवारिक जिम्मेदारी
पारिवारिक फिल्म
पारिवारिक न्यायालय
पारिवारिक मूल्य

Se confunde a menudo con

पारिवारिक vs परिवार (Noun: Family)

पारिवारिक vs घरेलू (Adjective: Domestic/Household)

पारिवारिक vs खानदानी (Adjective: Ancestral/Aristocratic)

Fácil de confundir

पारिवारिक vs

पारिवारिक vs

पारिवारिक vs

पारिवारिक vs

पारिवारिक vs

Patrones de oraciones

Cómo usarlo

note

While highly versatile, avoid using 'पारिवारिक' for mundane household chores. Use 'घरेलू' (gharelu) for things like sweeping, cooking, or household expenses. Reserve 'पारिवारिक' for relationships, events, and broader concepts.

Errores comunes
  • Using the noun 'परिवार' (parivar) instead of the adjective 'पारिवारिक' (parivarik) to modify another noun.
  • Misspelling or mispronouncing the word as 'परिवारिक' (parivarik) with a short 'a' at the beginning, forgetting the vowel strengthening rule.
  • Trying to change the ending to match feminine or plural nouns (e.g., saying 'parivariki samasya').
  • Using 'पारिवारिक' to describe household chores, where 'घरेलू' (gharelu) should be used.
  • Using it to describe close friends, forgetting that it strictly applies to family/relatives.

Consejos

Focus on the suffix

The suffix 'ik' is very common in Hindi. It changes a noun into an adjective. You will see this pattern in many other words. Learning this rule helps you guess new meanings.

Practice pronunciation

The long 'aa' sounds are crucial. Say 'paa' and 'vaa' with a wide mouth. Keep 'ri' and 'rik' short and crisp. This will make you sound like a native speaker.

Pair it with common nouns

Learn it as part of a phrase. Memorize 'parivarik samasya' (family problem). This is much better than learning it alone. Chunking words improves your fluency.

Watch family dramas

Bollywood has many family-centric movies. You will hear this word repeatedly in them. Pay attention to the context when they use it. It will reinforce your understanding of the cultural weight.

Do not change the ending

Remember that this adjective is invariable. Do not add 'a', 'e', or 'i' to the end. It stays 'parivarik' no matter what noun follows it. This saves you from grammar mistakes.

Use it in formal writing

It is a great word for essays. If you write about Indian society, use it. It shows you have a good vocabulary. Examiners look for words exactly like this.

Distinguish from gharelu

Gharelu means domestic or household. Parivarik means familial. Do not use parivarik for household chores like sweeping. Keep it for relationships and family events.

Listen to Hindi news

News anchors use this word often. They talk about family courts and family businesses. This exposes you to the formal register of the word. It is excellent listening practice.

Write journal entries

Try writing about your own family in Hindi. Describe a recent family gathering using this word. Applying it to your own life makes it memorable. It is a practical way to practice.

Teach it to someone

The best way to learn is to teach. Explain the difference between parivar and parivarik to a friend. Tell them about the 'ik' suffix rule. This will solidify the concept in your brain.

Memorízalo

Mnemotecnia

PAA-ri-VAA-rik: Think of a PA (Papa) and a VAA (Van) taking the whole family on a RIK (Rickshaw) trip. It's a family (familial) trip!

Origen de la palabra

Sanskrit

Contexto cultural

Family honor (Izzat) is paramount. 'Parivarik maryada' refers to the boundaries and decorum one must maintain to protect this honor.

A large portion of the Indian economy is driven by 'parivarik vyavsay' (family businesses), ranging from small corner shops to massive conglomerates like Tata or Reliance.

The 'Sanyukt Parivar' (Joint Family) is a traditional system where multiple generations live under one roof. The word 'parivarik' often implicitly refers to this larger network.

Practica en la vida real

Contextos reales

Inicios de conversación

"क्या आपका कोई पारिवारिक व्यवसाय है?"

"आपकी पसंदीदा पारिवारिक फिल्म कौन सी है?"

"क्या आप संयुक्त पारिवारिक व्यवस्था में विश्वास करते हैं?"

"आजकल पारिवारिक विवाद क्यों बढ़ रहे हैं?"

"आपके पारिवारिक मूल्य क्या हैं?"

Temas para diario

Write about a recent 'पारिवारिक समारोह' (family event) you attended.

Discuss the difference between a 'व्यक्तिगत' (personal) decision and a 'पारिवारिक' (family) decision in your life.

Describe your 'पारिवारिक पृष्ठभूमि' (family background) in Hindi.

Write a review of a 'पारिवारिक फिल्म' you recently watched.

Explain how 'पारिवारिक जिम्मेदारियां' (family responsibilities) affect a person's career choices.

Preguntas frecuentes

10 preguntas

The word 'पारिवारिक' is versatile and can be used in both formal and informal contexts. In everyday conversation, people use it to describe simple family matters. In formal news reports, it is used to describe legal family disputes. It does not sound out of place in either setting. Therefore, you can confidently use it anywhere.

No, it does not change with gender. It ends in a consonant sound. Therefore, it remains the same for masculine and feminine nouns. This is a great advantage for beginners. You just memorize one form.

Parivar is a noun meaning family. Parivarik is the adjective form. You cannot use them interchangeably. You live in a parivar. You attend a parivarik event.

No, it is strictly for family. Friends are described with different words. You might use 'dosti' for friendship. Keep this word for blood relatives or legal family. It maintains clear boundaries in Hindi.

Yes, it is heavily used in Bollywood. There is an entire genre of family movies. These are called parivarik films. They focus on family values and drama. You will hear this word often in trailers.

This translates to a family dispute. It is a very common phrase in news. Families often have internal disagreements. Sometimes these go to a family court. It is a formal way to describe domestic issues.

You pronounce it as paa-ri-vaa-rik. The first and third syllables are long. The second and fourth are short. Practice saying it slowly at first. Then speed up to sound natural.

Yes, it is a very high-frequency word. Family is central to Indian culture. Therefore, words describing family are used constantly. You must learn it to achieve fluency. It will appear in almost every text you read.

The root word is parivar. Parivar means family in Hindi. The suffix 'ik' is added to it. This suffix turns nouns into adjectives. It is a common pattern in Hindi grammar.

Sometimes it overlaps with domestic. However, 'gharelu' is better for domestic chores. Parivarik is better for family relationships. It is important to know the difference. Use gharelu for household items and parivarik for family matters.

Ponte a prueba 180 preguntas

/ 180 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!