Significado
Saying goodbye
Contexto cultural
The 'kava' culture is central. Saying 'Vidimo se poslije' often implies 'we will meet again for another coffee soon'. People are more relaxed. You might hear 'Vidimo se' without 'poslije', often accompanied by a casual wave. The phrase 'Čujemo se' (We'll hear each other) is often used interchangeably with 'Vidimo se poslije', even if a physical meeting is planned. Influenced by Italian, the tone might be slightly more melodic, but the phrase remains the standard.
The 'Se' Rule
Always keep 'se' right after 'vidimo'. Don't let other words get in between them in this short phrase.
Body Language
A small wave or a nod usually accompanies this phrase. It's rarely said with a stone face.
Significado
Saying goodbye
The 'Se' Rule
Always keep 'se' right after 'vidimo'. Don't let other words get in between them in this short phrase.
Body Language
A small wave or a nod usually accompanies this phrase. It's rarely said with a stone face.
Not for Strangers
Don't use this with someone you just met and won't see again. It sounds like you're stalking them!
Shorten it
If you're in a hurry, just 'Vidimo se!' is perfectly acceptable and very native-sounding.
Ponte a prueba
Fill in the missing reflexive pronoun.
Vidimo __ poslije!
In Croatian, 'vidimo se' is the standard reflexive form for 'see each other'.
Which phrase is the most appropriate goodbye for a friend you'll see in an hour?
Odaberi točan odgovor:
'Vidimo se poslije' is the standard casual way to say see you later.
Match the phrase to the situation.
Leaving a job interview vs. Leaving a friend at a cafe.
Formal situations require 'Doviđenja', while casual ones use 'Vidimo se poslije'.
Complete the dialogue.
A: Moram ići kući. B: Važi, ______ __ _______.
The context implies a standard 'see you later' response.
🎉 Puntuación: /4
Ayudas visuales
Banco de ejercicios
4 ejerciciosVidimo __ poslije!
In Croatian, 'vidimo se' is the standard reflexive form for 'see each other'.
Odaberi točan odgovor:
'Vidimo se poslije' is the standard casual way to say see you later.
Leaving a job interview vs. Leaving a friend at a cafe.
Formal situations require 'Doviđenja', while casual ones use 'Vidimo se poslije'.
A: Moram ići kući. B: Važi, ______ __ _______.
The context implies a standard 'see you later' response.
🎉 Puntuación: /4
Preguntas frecuentes
10 preguntasYes, if you have a friendly, casual relationship. If it's a formal corporate environment, use 'Doviđenja'.
Yes, exactly. It refers to any time after the current moment, usually within the same day.
Then say 'Vidimo se idući tjedan' instead of 'poslije'.
Because it's reflexive. We see 'each other', not just 'I see you'.
Yes, it is standard and understood everywhere from Zagreb to Dubrovnik.
Yes, in a casual email to a friend or a close colleague.
They are 99% interchangeable in this phrase. 'Poslije' is slightly more common.
No, 'Vidimo' already implies 'Mi' (We). Adding it sounds unnatural.
Just say 'Vidimo se!' or 'Može, bok!'.
No, it's standard informal/neutral Croatian.
Frases relacionadas
Vidimo se
synonymSee you
Čujemo se
similarTalk to you later
Doviđenja
contrastGoodbye
Vidimo se sutra
specialized formSee you tomorrow
Uživaj
builds onEnjoy
Laku noć
specialized formGood night