Hari ini
Today
Phrase in 30 Seconds
Hari ini is the essential Indonesian phrase for referring to the current day.
- Means: The current 24-hour period starting from midnight.
- Used in: Planning meetings, casual chats, or stating current events.
- Don't confuse: 'Hari ini' (today) with 'Tiap hari' (every day).
Explanation at your level:
Significado
Referring to the current day
Contexto cultural
Time is often flexible. 'Hari ini' is the anchor, but the exact hour might be negotiable. Professionalism is tied to meeting 'hari ini' deadlines. Used frequently in status updates to share current feelings. Used to denote specific days of celebration or prayer.
Word Order
You can put 'Hari ini' at the front or back of the sentence. Both are correct!
Don't over-suffix
Avoid adding '-nya' or other suffixes to 'hari ini'. It is a complete phrase.
Significado
Referring to the current day
Word Order
You can put 'Hari ini' at the front or back of the sentence. Both are correct!
Don't over-suffix
Avoid adding '-nya' or other suffixes to 'hari ini'. It is a complete phrase.
Context is King
Use it to anchor your sentences in time. It makes your Indonesian sound much more natural.
Small Talk
Use 'Apa kabar hari ini?' to start a friendly conversation.
Ponte a prueba
Fill in the blank with the correct phrase.
___ saya pergi ke sekolah.
The sentence refers to the current day.
Choose the correct sentence.
Which sentence is correct?
Indonesian allows for flexible word order for temporal phrases.
Match the time phrase to its meaning.
Match: Hari ini, Besok, Kemarin
Basic time vocabulary matching.
Complete the dialogue.
A: Apa rencanamu? B: ___ saya akan belajar.
The question asks for current plans.
🎉 Puntuación: /4
Ayudas visuales
Preguntas frecuentes
12 preguntasNo, 'Hari ini' is strictly for the present day.
It is neutral and suitable for any situation.
Either at the very beginning or the very end.
It's a slang way of saying 'in this day and age'.
'Sekarang' means 'now' (the moment), while 'Hari ini' means 'today' (the day).
Use 'Pagi ini'.
Yes, it is very common for deadlines.
Yes, it's perfect for texting.
No, it remains the same.
You can say 'Berita hari ini'.
No, it is very phonetic.
Yes, 'Hari ini saya senang' is perfect.
Frases relacionadas
Hari esok
contrastTomorrow
Kemarin
contrastYesterday
Setiap hari
similarEvery day
Hari raya
specialized formHoliday/Celebration
Dónde usarla
Greeting a colleague
A: Halo, apa kabar hari ini?
B: Kabar baik, terima kasih!
Ordering food
Customer: Ada menu spesial hari ini?
Waiter: Ada, nasi goreng spesial.
Checking a schedule
Boss: Apakah laporan sudah selesai hari ini?
Employee: Sudah, Pak.
Discussing weather
Friend: Hari ini panas sekali ya?
Friend: Iya, benar sekali.
Texting a friend
Friend: Mau ke mana hari ini?
Friend: Ke bioskop!
Setting an appointment
Client: Bisa bertemu hari ini?
Assistant: Maaf, hari ini jadwal penuh.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Hari' as 'Hurry' (to get things done) and 'ini' as 'in it'. You are 'in it' today!
Visual Association
Imagine a calendar page with the current date circled in bright red ink. You are pointing your finger at it and saying 'Hari ini'.
Rhyme
Hari ini, hari yang ceria, mari kita belajar bahasa Indonesia.
Story
Budi wakes up. He looks at his phone. He sees the date. He smiles and says, 'Hari ini adalah hari yang baik!' He goes to work and tells his boss, 'Saya siap bekerja hari ini.'
Word Web
Desafío
Write down 3 things you will do today using 'Hari ini' in every sentence.
In Other Languages
Hoy
Indonesian uses a two-word phrase; Spanish uses a single word.
Aujourd'hui
French is etymologically complex; Indonesian is literal.
Heute
German is a single word; Indonesian is a two-word phrase.
Kyou (今日)
Japanese uses a single compound word; Indonesian uses two separate words.
Al-yawm (اليوم)
Arabic uses a definite article; Indonesian uses a demonstrative.
Jīntiān (今天)
Chinese is a single compound word; Indonesian is two words.
Oneul (오늘)
Korean uses a specific root word; Indonesian uses a phrase.
Hoje
Portuguese is a single word; Indonesian is a phrase.
Easily Confused
Learners often add '-nya' thinking it makes it more specific.
Never add '-nya' to 'hari ini'.
Mixing up 'today' with 'every day'.
Hari ini = one specific day. Tiap hari = every single day.
Preguntas frecuentes (12)
No, 'Hari ini' is strictly for the present day.
It is neutral and suitable for any situation.
Either at the very beginning or the very end.
It's a slang way of saying 'in this day and age'.
'Sekarang' means 'now' (the moment), while 'Hari ini' means 'today' (the day).
Use 'Pagi ini'.
Yes, it is very common for deadlines.
Yes, it's perfect for texting.
No, it remains the same.
You can say 'Berita hari ini'.
No, it is very phonetic.
Yes, 'Hari ini saya senang' is perfect.