At the A1 level, students usually focus on very basic actions like 'eating', 'sleeping', and 'going'. The word 'trascurare' is quite advanced for this level, but you might encounter it in simple contexts related to daily habits. For an A1 learner, think of 'trascurare' as a way to say you are NOT doing something you should do. For example, if you have homework and you play video games instead, you are 'trascurando' your homework. It is helpful to associate it with the concept of 'no attention'. While you won't be expected to use it in your own speech yet, recognizing it in a simple sentence like 'Non trascurare la scuola' (Don't neglect school) is a great way to start building your vocabulary. At this stage, focus on the fact that it is a regular '-are' verb, just like 'parlare' or 'mangiare'. The meaning is simply 'to not take care of'. You can use it for your pets, your room, or your family in very simple sentences. It is a 'big word' for a beginner, but it's very useful for describing why things go wrong when we don't pay attention.
At the A2 level, you are starting to talk about your routine, your health, and your environment. 'Trascurare' becomes useful here to describe things that aren't going well. You might say 'Trascuro il mio giardino' (I neglect my garden) to explain why there are so many weeds. At this level, you should start to notice how 'trascurare' is used with direct objects. You don't need a preposition like 'di' or 'a' most of the time. Just say 'trascurare' + [the thing]. You might also see it in signs or simple health advice: 'Non trascurare la tua salute' (Don't neglect your health). This is a common phrase in Italian culture where health and food are very important. You can also use it to talk about your appearance in a simple way. If you don't brush your hair or wear nice clothes, someone might say you are 'trascurato'. It's a step up from 'sporco' (dirty) because it describes a lack of effort rather than just having dirt on you. Practice using it in the present tense and the passato prossimo to talk about things you didn't do last week.
At the B1 level, you are moving into more abstract topics and expressing opinions. 'Trascurare' is an essential verb for discussing social issues, relationships, and professional life. You should be able to use it to explain complex situations, such as 'Ho trascurato i miei amici perché ero troppo impegnato con il lavoro' (I neglected my friends because I was too busy with work). At this stage, you should also learn the reflexive form 'trascurarsi' (to neglect oneself). This is very common when talking about people going through a hard time. You should also be comfortable using the past participle 'trascurato' as an adjective. For example, describing a 'quartiere trascurato' (a neglected neighborhood) or a 'lavoro trascurato' (a sloppy job). B1 learners should also start using 'trascurare' followed by 'di' and an infinitive, like 'Ha trascurato di rispondere alla mail' (He neglected to answer the email). This shows a higher level of grammatical control and allows you to describe specific actions that were omitted.
At the B2 level, which is the target level for this word, you should use 'trascurare' with precision and nuance. You should understand the difference between 'trascurare' (failing to care for something you have a duty toward) and 'ignorare' (simply not knowing or snubbing). You should be able to use it in professional settings to discuss project management, data analysis, and office dynamics. For instance, 'Non possiamo trascurare l'impatto ambientale di questo progetto' (We cannot neglect the environmental impact of this project). You should also be aware of its usage in scientific or technical contexts to mean 'to disregard' or 'to consider negligible'. At B2, you are expected to use 'trascurare' in the subjunctive and conditional moods to express hypothetical neglect or advice. For example, 'Se non trascurassi i dettagli, il tuo lavoro sarebbe perfetto' (If you didn't neglect the details, your work would be perfect). You should also recognize the noun 'trascuratezza' (negligence/sloppiness) and understand how it functions in formal writing.
At the C1 level, you should use 'trascurare' and its related forms with the sophistication of a native speaker. This includes using it in literary analysis, legal discussions, and high-level business strategy. You should be able to identify subtle shifts in meaning based on context. For example, in a philosophical discussion, 'trascurare' might refer to the human tendency to ignore existential questions. In a legal context, it might describe 'colpa per trascuratezza' (negligence). You should also be familiar with more obscure synonyms and know when 'trascurare' is the most appropriate choice over 'omettere' or 'disattendere'. Your use of the word should be fluid, incorporating it into complex sentence structures involving relative clauses and passive constructions. For example, 'I fattori che sono stati trascurati durante la fase iniziale della ricerca hanno compromesso i risultati finali' (The factors that were neglected during the initial phase of the research compromised the final results). You should also be able to use the adjective 'trascurabile' to dismiss unimportant points in a debate effectively.
At the C2 level, 'trascurare' is a tool for precision and rhetorical effect. You should be able to use it to convey irony, emphasis, or subtle criticism. You might use it to describe an author's intentional 'trascuratezza' as a stylistic choice (sprezzatura). You should have a deep understanding of the word's etymology (from Latin 'trans' + 'curare') and how this history influences its modern usage. At this level, you should be able to navigate the most formal registers, using the word in academic papers or legal briefs without hesitation. You should also be able to understand and use it in idiomatic expressions or rare literary forms. For a C2 learner, 'trascurare' is not just a verb but a concept that can be analyzed through various lenses—sociological, psychological, and technical. You should be able to lead a discussion on the 'società della trascuratezza' (the society of neglect) or similar complex themes, using the word to anchor your arguments. Your mastery should be such that you can use the word to describe the finest nuances of human behavior and institutional policy.

trascurare en 30 segundos

  • Trascurare is a regular -are verb meaning 'to neglect' or 'to fail to care for'.
  • It can apply to physical objects, people, health, duties, or abstract details.
  • The reflexive form 'trascurarsi' means to let oneself go or ignore self-care.
  • In technical contexts, it can mean to intentionally disregard a minor factor.

The Italian verb trascurare is a multifaceted term primarily used to describe the act of failing to provide the necessary attention, care, or consideration to someone or something. At its core, it suggests a lack of diligence or a deliberate choice to ignore responsibilities. Whether you are talking about a physical object like a house, a biological need like health, or an abstract concept like a duty, trascurare conveys a sense of abandonment or oversight. In the CEFR B2 level, students are expected to move beyond simple verbs like 'dimenticare' (to forget) and use more precise terms like trascurare to describe complex social and personal dynamics. For instance, one might trascurare gli studi (neglect one's studies) not because they forgot about them, but because they prioritized something else, leading to a decline in performance.

Physical Maintenance
When applied to property or objects, it implies a lack of maintenance. If you trascuri il giardino, the weeds will grow and the plants will die. It suggests a process of deterioration over time due to inactivity.
Personal Relationships
In a social context, trascurare gli amici or trascurare il partner means not spending enough quality time with them or ignoring their emotional needs, often leading to a breakdown in the relationship.
Self-Care and Health
It is frequently used in medical or wellness contexts. Doctors often warn patients not to trascurare i sintomi (neglect symptoms), emphasizing that ignoring small signs can lead to larger problems.

Se continui a trascurare la tua salute, finirai per ammalarti seriamente.

Furthermore, trascurare can be used in a more abstract sense to mean 'to leave out' or 'to omit'. In a scientific report, if a researcher decides to trascurare certi dati, they are choosing to ignore certain data points because they deem them irrelevant or secondary. This nuance of 'intentional omission' is crucial for high-level Italian proficiency. It differs from 'ignorare' because 'ignorare' can sometimes mean simply not knowing something exists, whereas trascurare usually implies that the person is aware of the thing but chooses not to give it the attention it deserves. It is a verb of responsibility and the failure thereof.

Non dovresti mai trascurare i dettagli in un contratto importante.

Professional Context
In the workplace, trascurare i propri doveri (neglecting one's duties) is a serious accusation that can lead to disciplinary action. It implies a lack of professionalism.

L'azienda ha fallito perché ha trascurato le esigenze dei clienti.

È facile trascurare le piccole gioie della vita quando si è troppo impegnati.

Using trascurare correctly requires understanding its nature as a transitive verb. This means it almost always takes a direct object—the thing or person being neglected. In the present tense, it follows the standard first-conjugation pattern: io trascuro, tu trascuri, lui/lei trascura, noi trascuriamo, voi trascurate, loro trascurano. When used in compound tenses like the passato prossimo, it uses the auxiliary verb 'avere' (e.g., ho trascurato). The past participle is trascurato, which can also function as an adjective meaning 'neglected' or 'shabby'. For example, un edificio trascurato is a neglected building.

Direct Object Usage
The most common structure is [Subject] + [Conjugated Trascurare] + [Noun]. Example: Maria trascura il suo cane (Maria neglects her dog).
Infinitive After Verbs
It is often seen in the infinitive form after modal verbs. Non devi trascurare la grammatica (You must not neglect grammar).

Abbiamo trascurato di avvisarti del cambiamento di orario.

Another interesting way to use trascurare is followed by the preposition di and an infinitive verb, meaning 'to fail to' or 'to neglect to' do something. For example, Ho trascurato di chiudere la porta (I neglected to close the door). This construction is slightly more formal and is often used in legal or official documentation to indicate an omission of a required action. In everyday speech, however, the direct object noun is much more frequent. When you want to say someone is 'letting themselves go', use the reflexive form trascurarsi. Da quando ha perso il lavoro, si è trascurato molto (Since he lost his job, he has let himself go/neglected himself).

Non trascurate mai l'importanza di un buon riposo.

Gerund and Participle
The gerund trascurando is used to express 'by neglecting'. Trascurando i compiti, non imparerai nulla (By neglecting your homework, you won't learn anything).

Il professore ha criticato la tesi perché trascurava le fonti primarie.

Perché trascuri sempre i miei consigli?

You will encounter trascurare in a variety of settings, ranging from intimate domestic conversations to formal academic lectures. In a domestic setting, it is the word of choice when one family member feels ignored. A spouse might say, 'Mi sento trascurata' (I feel neglected), which is a powerful emotional statement. Parents are often reminded by teachers not to trascurare l'educazione dei figli (neglect their children's education). In these contexts, the word carries a heavy moral weight, implying a failure of duty or love.

In the Doctor's Office
Healthcare professionals use it constantly. A common medical advice is: 'Non trascuri quella tosse' (Don't neglect that cough). It suggests that what seems minor could become major if ignored.
News and Media
Journalists use it to criticize government or institutional failures. 'Il governo ha trascurato le periferie' (The government has neglected the suburbs) is a typical headline in Italian newspapers.

I critici sostengono che il regista abbia trascurato la trama a favore degli effetti speciali.

In academic and scientific circles, trascurare is used more neutrally to describe the exclusion of variables. A physics professor might say, 'Possiamo trascurare l'attrito dell'aria in questo esperimento' (We can neglect air friction in this experiment). Here, the word means 'to disregard intentionally for the sake of simplification'. This is a very common usage in STEM fields in Italy. Similarly, in literary criticism, one might discuss how an author trascura certi personaggi (neglects certain characters) to focus on the protagonist.

È un peccato che questa magnifica villa sia stata così trascurata negli anni.

Self-Improvement Contexts
In podcasts or books about productivity, you'll hear: 'Non trascurare le tue passioni' (Don't neglect your passions). It emphasizes a holistic approach to life.

L'allenatore ha detto che non possiamo trascurare la fase difensiva.

Non trascurare l'invito di Marco, ci tiene molto.

One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing trascurare with ignorare (to ignore) or dimenticare (to forget). While they are related, the nuances are distinct. Dimenticare is usually accidental—you simply didn't remember. Trascurare is often a continuous state or a choice; you know the thing exists, but you aren't giving it care. For example, if you 'forget' your plants, you might just have had a busy day. If you trascuri your plants, it implies a long-term pattern of not watering them. Another mistake is using the preposition 'di' incorrectly. While you can say trascurare di fare qualcosa, you should not use 'di' before a direct noun object. Incorrect: *Trascurare di la salute. Correct: Trascurare la salute.

Confusion with 'Ignorare'
'Ignorare' means you don't know something or you are actively snubbing someone. 'Trascurare' means you are failing to maintain or care for it. You ignore a person's comment, but you neglect (trascuri) your relationship with them.
Overusing 'Dimenticare'
Students often say 'Ho dimenticato il mio aspetto' when they mean they let themselves go. The correct verb is trascurarsi: 'Mi sono trascurato'.

Errore: Ho ignorato di annaffiare i fiori. Corretto: Ho trascurato di annaffiare i fiori.

Another common pitfall involves the reflexive form trascurarsi. English speakers sometimes try to use the non-reflexive form with a reflexive pronoun in a way that doesn't work. Remember that trascurarsi specifically refers to self-care, hygiene, and appearance. If you want to say 'I neglected my work', you use the standard form: Ho trascurato il mio lavoro. If you say Mi sono trascurato, it means you stopped showering, shaving, or dressing well. Confusing these two can lead to some very funny or awkward misunderstandings in conversation. Finally, pay attention to the adjective form trascurato. It can describe a person who looks messy. È un uomo molto trascurato doesn't mean he is forgotten by others, but that he doesn't take care of his own appearance.

Non trascurare l'uso degli articoli, è fondamentale in italiano!

Misuse in Formal Writing
In formal contexts, using 'mollare' or 'lasciare perdere' instead of 'trascurare' is too informal. Stick to 'trascurare' for professional reports.

Molti studenti trascurano la pronuncia a favore del vocabolario.

Hai trascurato di firmare il modulo in fondo alla pagina.

Italian offers several synonyms for trascurare, each with its own specific flavor. Understanding these will help you sound more natural and precise. The most common alternative is omettere (to omit), which is used when something is left out, often in writing or speech. While trascurare implies a lack of care, omettere is more technical. Another synonym is disattendere, which is very formal and often refers to not following orders, rules, or expectations. For example, disattendere un ordine means to disregard an order. This is much stronger and more official than trascurare.

Trascurare vs Omettere
Trascurare: Focuses on the lack of care/attention (e.g., neglecting a friend).
Omettere: Focuses on the act of leaving something out (e.g., omitting a word in a sentence).
Trascurare vs Ignorare
Trascurare: Ongoing neglect of a duty or object.
Ignorare: Not knowing or intentionally not acknowledging someone/something in the moment.
Trascurare vs Abbandonare
Trascurare: Failing to care for something you still have.
Abbandonare: Completely leaving something or someone behind forever.

Non puoi disattendere le norme di sicurezza sul lavoro.

In more literary or formal contexts, you might find pretermesso (past participle of pretermettere), which means to pass over or skip. This is quite rare in modern conversation but appears in older texts. If you want to describe neglecting a person in an informal way, Italians might say mettere da parte (to put aside) or snobbare (to snub). However, trascurare remains the most versatile and widely understood term for general neglect. For the physical state of being neglected, you can use incuria (noun), as in lo stato di incuria in cui versa il palazzo (the state of neglect the building is in).

Invece di trascurare i tuoi sogni, dovresti coltivarli ogni giorno.

Mancare vs Trascurare
Mancare: To miss (an appointment) or to lack (sugar).
Trascurare: To have something but not look after it properly.

Il testimone ha omesso dei dettagli cruciali durante l'interrogatorio.

Non trascurare l'importanza della famiglia nel tempo libero.

How Formal Is It?

Dato curioso

The root 'cura' is the same as in 'curator' or 'cure'. So, to 'trascurare' is literally to 'over-care', but in the sense of looking over the top of the care you should be giving.

Guía de pronunciación

UK /tra.skuˈra.re/
US /trɑːskuˈrɑːreɪ/
The stress is on the penultimate syllable: trascu-RA-re.
Rima con
amare cantare mangiare parlare andare giocare pensare guardare
Errores comunes
  • Pronouncing the 'u' like the English 'u' in 'cut'. It should be 'oo' like in 'boot'.
  • Skipping the double 'r' sound (though it's a single 'r', it should be clear).
  • Stress on the first syllable.
  • Mumbling the final 'e'.
  • Confusing the 'sc' sound; it is hard like 'sk' because of the 'u'.

Nivel de dificultad

Lectura 4/5

Common in literature and news, easy to recognize once known.

Escritura 6/5

Requires knowledge of direct objects and the 'di' + infinitive structure.

Expresión oral 5/5

Useful for expressing emotions and needs in relationships.

Escucha 4/5

Clear pronunciation, but can be confused with other -are verbs.

Qué aprender después

Requisitos previos

curare dimenticare salute studio amico

Aprende después

omettere disattendere approfondire manutenzione negligenza

Avanzado

sprezzatura incuria pretermesso derelitto

Gramática que debes saber

Direct Object Pronouns

La salute è importante, non trascurarla!

Reflexive Verbs

Marco si trascura spesso.

Passato Prossimo with Avere

Ho trascurato il mio lavoro.

Infinitive with Prepositions

Trascurare di fare i compiti è un errore.

Adjectives from Participles

Un giardino trascurato è triste.

Ejemplos por nivel

1

Io non trascuro i miei compiti.

I don't neglect my homework.

Present tense, 1st person singular.

2

Lui trascura il suo gatto.

He neglects his cat.

Present tense, 3rd person singular.

3

Noi non trascuriamo la famiglia.

We don't neglect the family.

Present tense, 1st person plural.

4

Perché trascuri la tua mela?

Why are you neglecting your apple?

Interrogative sentence.

5

Non trascurare la tua acqua.

Don't neglect your water (drink it).

Imperative mood.

6

Loro trascurano la casa.

They neglect the house.

Present tense, 3rd person plural.

7

Mamma, non trascurare il mio disegno!

Mom, don't neglect my drawing!

Negative imperative.

8

Tu trascuri sempre il libro.

You always neglect the book.

Use of the adverb 'sempre'.

1

Ho trascurato il mio giardino questa settimana.

I neglected my garden this week.

Passato prossimo with auxiliary 'avere'.

2

Non devi trascurare la tua salute.

You must not neglect your health.

Modal verb 'dovere' + infinitive.

3

Perché hai trascurato di chiamarmi?

Why did you neglect to call me?

Trascurare + di + infinitive.

4

La città trascura i piccoli parchi.

The city neglects the small parks.

Present tense, 3rd person singular.

5

Lui si trascura molto ultimamente.

He has been neglecting himself a lot lately.

Reflexive form 'trascurarsi'.

6

Abbiamo trascurato i dettagli del viaggio.

We neglected the details of the trip.

Passato prossimo, 1st person plural.

7

Non trascurate i vostri amici!

Don't neglect your friends!

Plural imperative.

8

Il nonno trascura spesso la sua medicina.

Grandpa often neglects his medicine.

Adverb 'spesso' placement.

1

Se trascuri lo studio, non passerai l'esame.

If you neglect your studies, you won't pass the exam.

First conditional (periodo ipotetico della realtà).

2

Molti genitori trascurano l'importanza del gioco.

Many parents neglect the importance of play.

Direct object with abstract noun.

3

Mi sento trascurata da mio marito.

I feel neglected by my husband.

Passive construction with past participle as adjective.

4

Hai trascurato di menzionare questo fatto importante.

You neglected to mention this important fact.

Trascurare + di + infinitive.

5

L'azienda ha trascurato la sicurezza dei lavoratori.

The company neglected the safety of the workers.

Passato prossimo, professional context.

6

Non trascurare mai i tuoi sogni per il lavoro.

Never neglect your dreams for work.

Imperative with 'mai'.

7

Il pittore ha trascurato lo sfondo del quadro.

The painter neglected the background of the painting.

Artistic context.

8

Si è trascurato così tanto che è finito in ospedale.

He neglected himself so much that he ended up in the hospital.

Reflexive 'si è trascurato' + consecutive clause.

1

Non dovremmo trascurare le conseguenze a lungo termine.

We should not neglect the long-term consequences.

Conditional mood for advice.

2

L'autore trascura deliberatamente la cronologia degli eventi.

The author deliberately neglects the chronology of events.

Use of the adverb 'deliberatamente'.

3

È un errore trascurare il potenziale dei nuovi mercati.

It is a mistake to neglect the potential of new markets.

Impersonal construction 'È un errore...'.

4

Hanno trascurato di aggiornare il software di sistema.

They neglected to update the system software.

Technical context.

5

Sebbene fosse stanco, non ha trascurato i suoi doveri.

Although he was tired, he didn't neglect his duties.

Concessive clause with 'sebbene' + subjunctive.

6

Il governo è stato accusato di aver trascurato l'istruzione.

The government was accused of having neglected education.

Passive voice + past infinitive.

7

Non trascurare l'aspetto psicologico della malattia.

Do not neglect the psychological aspect of the illness.

Medical context.

8

La sua tesi trascura alcuni aspetti fondamentali della questione.

His thesis neglects some fundamental aspects of the issue.

Academic context.

1

Sarebbe un errore madornale trascurare tale variabile.

It would be a huge mistake to neglect such a variable.

High-level vocabulary 'madornale'.

2

Il critico sostiene che il regista abbia trascurato la coerenza narrativa.

The critic argues that the director neglected narrative coherence.

Subjunctive after verbs of opinion.

3

Non si può trascurare il fatto che la povertà stia aumentando.

One cannot neglect the fact that poverty is increasing.

Impersonal 'si' with 'potere'.

4

La legge punisce chi trascura i propri obblighi di assistenza.

The law punishes those who neglect their assistance obligations.

Relative clause 'chi trascura'.

5

L'analisi trascura gli effetti della globalizzazione sulle piccole imprese.

The analysis neglects the effects of globalization on small businesses.

Economic context.

6

Nonostante il successo, non ha mai trascurato le sue radici.

Despite the success, he never neglected his roots.

Prepositional phrase 'nonostante il successo'.

7

Il progetto è fallito perché sono stati trascurati i costi di gestione.

The project failed because management costs were neglected.

Passive voice in the past.

8

Il saggio trascura di analizzare la produzione giovanile dell'autore.

The essay neglects to analyze the author's early production.

Formal academic usage.

1

L'indagine ha rivelato una trascuratezza colpevole da parte dei vertici.

The investigation revealed a culpable negligence on the part of the top management.

Noun form 'trascuratezza'.

2

Non dobbiamo trascurare la dimensione ontologica del problema.

We must not neglect the ontological dimension of the problem.

Philosophical terminology.

3

La sua prosa, apparentemente trascurata, nasconde un'attenta ricerca stilistica.

His prose, apparently neglected, hides a careful stylistic research.

Oxymoron usage with 'trascurata'.

4

Il trattato trascura le istanze delle minoranze etniche della regione.

The treaty neglects the demands of the region's ethnic minorities.

Political/Legal context.

5

Qualora trascurassimo questo dettaglio, l'intera struttura crollerebbe.

Should we neglect this detail, the entire structure would collapse.

Subjunctive in a hypothetical clause with 'qualora'.

6

La storiografia ufficiale ha spesso trascurato il ruolo delle donne.

Official historiography has often neglected the role of women.

Historical context.

7

Il diplomatico ha trascurato di osservare il protocollo durante la cena.

The diplomat neglected to observe the protocol during the dinner.

High-register social context.

8

È inammissibile che un professionista del suo calibro trascuri tali aspetti.

It is inadmissible that a professional of his caliber should neglect such aspects.

Subjunctive after 'è inammissibile che'.

Colocaciones comunes

trascurare la salute
trascurare gli studi
trascurare i dettagli
trascurare la famiglia
trascurare i doveri
trascurare un aspetto
trascurare la manutenzione
trascurare i sintomi
trascurare il giardino
trascurare le regole

Frases Comunes

Non trascurarti!

— Take care of yourself! Used when someone looks tired or messy.

Sembri stanco, non trascurarti!

Trascurare di fare...

— To neglect to do something.

Ho trascurato di avvisarti.

Un errore trascurabile

— A negligible error; something that doesn't matter much.

È solo un errore trascurabile.

Sentirsi trascurato

— To feel neglected by someone.

Il bambino si sente trascurato.

Lasciarsi trascurare

— To let oneself go.

Si è lasciata trascurare dopo il lutto.

Non trascurare niente

— Leave no stone unturned; check everything.

Dobbiamo controllare tutto, non trascurare niente.

Trascurare il passato

— To ignore what happened before.

Non possiamo trascurare il passato.

Trascurare l'ovvio

— To miss the obvious.

A volte trascuriamo l'ovvio.

Un aspetto da non trascurare

— An aspect that shouldn't be ignored.

Questo è un aspetto da non trascurare.

Trascurare le apparenze

— To ignore how things look.

Lui trascura le apparenze.

Se confunde a menudo con

trascurare vs ignorare

Ignorare is about not knowing or snubbing; trascurare is about not caring for.

trascurare vs dimenticare

Dimenticare is to forget once; trascurare is a pattern of neglect.

trascurare vs omettere

Omettere is to leave out (technical); trascurare is to neglect (emotional/care-based).

Modismos y expresiones

"Mettere nel dimenticatoio"

— To put something in the 'forgetting place'; to completely neglect something.

Quel progetto è stato messo nel dimenticatoio.

Informal
"Lasciare allo sbando"

— To leave something in disarray or without guidance.

Ha lasciato l'azienda allo sbando.

Neutral
"Voltarsi dall'altra parte"

— To turn the other way; to intentionally ignore a problem.

Non puoi voltarti dall'altra parte e trascurare la crisi.

Neutral
"Chiudere un occhio"

— To close an eye; to overlook a small fault.

Ho chiuso un occhio sulla sua trascuratezza.

Informal
"Lasciare andare"

— To let go; can mean to neglect maintenance.

Ha lasciato andare la casa.

Neutral
"Far finta di niente"

— To pretend nothing is happening; to neglect a situation.

Lui fa finta di niente e trascura i debiti.

Informal
"Perdere di vista"

— To lose sight of; to neglect an objective.

Non perdere di vista l'obiettivo principale.

Neutral
"Dormire sugli allori"

— To rest on one's laurels; to neglect current work because of past success.

Non dormire sugli allori o trascurerai il futuro.

Neutral
"Prendere sottogamba"

— To take something lightly; to neglect the difficulty of a task.

Ha preso l'esame sottogamba e l'ha trascurato.

Informal
"Lasciare nel cassetto"

— To leave in the drawer; to neglect a talent or idea.

Non lasciare i tuoi sogni nel cassetto.

Informal

Fácil de confundir

trascurare vs trascorrere

Similar spelling.

Trascorrere means 'to spend time'. Trascurare means 'to neglect'.

Trascuro il lavoro (I neglect work) vs Trascorro il tempo (I spend time).

trascurare vs trascinare

Starts with 'tras-'.

Trascinare means 'to drag'.

Trascino la valigia.

trascurare vs tralasciare

Synonym.

Tralasciare is closer to 'to leave out' or 'skip' for now. Trascurare is more about lack of care.

Tralasciamo questo punto per ora.

trascurare vs trasmettere

Starts with 'tras-'.

Trasmettere means 'to transmit' or 'broadcast'.

Trasmettono il film.

trascurare vs trascurato

Adjective vs Verb.

As an adjective it means 'shabby'.

Un uomo trascurato.

Patrones de oraciones

A1

Io non trascuro [Noun].

Io non trascuro il cane.

A2

Non devi trascurare [Noun].

Non devi trascurare la salute.

B1

Ho trascurato di [Verb].

Ho trascurato di chiamarti.

B2

Se trascurassi [Noun], [Conditional].

Se trascurassi lo studio, fallirei.

C1

È inammissibile trascurare [Noun].

È inammissibile trascurare i dettagli.

C2

Qualora si trascurasse [Noun]...

Qualora si trascurasse la legge...

B1

[Subject] si trascura.

Lui si trascura molto.

B2

[Noun] è stato trascurato.

Il progetto è stato trascurato.

Familia de palabras

Sustantivos

trascuratezza The quality of being neglectful or sloppy.
trascuranza A rarer form of neglect (literary).

Verbos

trascurarsi To neglect oneself.

Adjetivos

trascurato Neglected, sloppy, messy.
trascurabile Negligible, insignificant.

Relacionado

cura
curare
incuria
sicuro
procurare

Cómo usarlo

frequency

Common in both spoken and written Italian.

Errores comunes
  • Using 'trascurare a' Trascurare di

    The correct preposition for the infinitive is 'di'.

  • Confusing with 'trascorrere' Trascurare

    Trascorrere is for time; trascurare is for neglect.

  • Using 'essere' for active past Ho trascurato

    It's a transitive verb, so it takes 'avere'.

  • Using it for 'forgetting keys' Dimenticare le chiavi

    You don't neglect keys, you forget them.

  • Confusing 'trascurato' (adj) with 'ignorato' Trascurato

    If a house is messy, it's 'trascurata', not 'ignorata'.

Consejos

Auxiliary Verb

Always use 'avere' in compound tenses: 'Ho trascurato', never 'Sono trascurato' (unless it's passive).

Opposites

Think of 'curare' as the positive and 'trascurare' as the negative of the same concept.

Reflexive Use

Use 'trascurarsi' to talk about mental health or stress affecting one's appearance.

Formal Omissions

In reports, use 'trascurare di' to sound professional about missed steps.

Social Importance

Neglecting family is a serious topic in Italy; use the word with appropriate weight.

Negligible Factors

Use 'trascurabile' to dismiss minor points in a debate.

Relationship Advice

'Non trascurare chi ti vuole bene' is a classic Italian piece of advice.

Medical Warnings

Doctors say 'non trascuri' to emphasize the danger of waiting too long.

Appearance

Calling a place 'trascurato' is a common way to say it needs renovation.

Intentionality

Remember that 'trascurare' often implies you knew better but didn't do it.

Memorízalo

Mnemotecnia

Imagine you are 'TRASHing' a 'CARE' (tras-curare). If you trash the care, you are neglecting it.

Asociación visual

Picture a beautiful garden slowly turning into a jungle of weeds because the gardener is sleeping. That is 'trascurare'.

Word Web

Salute Studio Amici Lavoro Giardino Dettagli Doveri Aspetto

Desafío

Try to use 'trascurare' in three sentences today: one about your health, one about a task, and one about a person.

Origen de la palabra

Derived from the Latin 'transcurre' (to run across or over), but specifically formed in Italian as 'tras-' (over/beyond) + 'curare' (to care for).

Significado original: To look beyond or over something without giving it care.

Romance / Latin.

Contexto cultural

Be careful when using 'trascurato' to describe a person; it can be insulting as it implies they are messy or unhygienic.

In English, we use 'neglect' for people/objects and 'overlook' for details. Italian uses 'trascurare' for both.

The concept of 'sprezzatura' in Castiglione's 'The Book of the Courtier' involves a kind of 'studious trascuratezza'—making hard work look easy. Italian news often reports on 'bambini trascurati' in social welfare contexts. Scientific papers in Italian use 'trascurabile' for variables that don't affect the result.

Practica en la vida real

Contextos reales

At Home

  • trascurare le pulizie
  • trascurare le piante
  • trascurare la cucina
  • non trascurare il gatto

At School

  • trascurare i compiti
  • trascurare lo studio
  • trascurare la grammatica
  • trascurare la lezione

At Work

  • trascurare i doveri
  • trascurare i clienti
  • trascurare i dettagli
  • trascurare le scadenze

Health

  • trascurare i sintomi
  • trascurare la dieta
  • trascurare il riposo
  • trascurare lo sport

Relationships

  • trascurare il partner
  • trascurare gli amici
  • sentirsi trascurato
  • non trascurare nessuno

Inicios de conversación

"Pensi che le persone oggi trascurino troppo la loro vita privata?"

"Hai mai trascurato un hobby che amavi molto?"

"Cosa succede se un governo trascura l'ambiente?"

"Ti senti mai trascurato se i tuoi amici non ti chiamano?"

"Qual è un dettaglio che non dovremmo mai trascurare in un viaggio?"

Temas para diario

Scrivi di una volta in cui hai trascurato qualcosa di importante e quali sono state le conseguenze.

Rifletti su come non trascurare te stesso durante i periodi di forte stress.

Descrivi un luogo trascurato che hai visitato e come ti ha fatto sentire.

Pensi di trascurare qualche aspetto della tua educazione? Come puoi rimediare?

Quali sono le tre cose che non trascureresti mai nella tua vita?

Preguntas frecuentes

10 preguntas

Yes, it is very common for friends, family, or partners when they don't receive enough attention.

Yes, it follows the standard -are conjugation perfectly.

'Mollare' is slang for 'to quit' or 'to dump someone'. 'Trascurare' is the gradual failure to care.

No, it is either 'trascurare [noun]' or 'trascurare di [infinitive]'.

Yes, it means 'negligible'—something so small you can neglect it.

Use the reflexive: 'Mi sono trascurato' (male) or 'Mi sono trascurata' (female).

Yes, to mean 'disregard a variable' (e.g., trascurare l'attrito).

The most common noun is 'trascuratezza'.

Almost always, except in technical contexts where it's a logical choice to ignore something small.

Yes, 'essere trascurato' is very common (e.g., 'un bambino trascurato').

Ponte a prueba 180 preguntas

writing

Write a sentence using 'trascurare' and 'salute'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence in the passato prossimo about a garden.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'He neglects his children.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'trascurarsi' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence with 'trascurare di'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Describe a neglected house.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Don't neglect the details of the contract.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use the conditional mood with 'trascurare'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a formal sentence about an omission.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'trascurabile' in a scientific context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'I feel neglected by the government.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'trascuratezza' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a dialogue snippet where someone gives advice.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Neglecting the past is dangerous.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use the subjunctive with 'trascurare'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Describe the consequences of neglecting studies.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'They neglected the safety rules.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'senza trascurare' in a complex sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'A scruffy appearance can be a problem.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a short paragraph about self-care.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Pronounce 'trascurare' correctly.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'I don't neglect my friends.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Don't neglect yourself.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'I neglected to call you.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Explain why you shouldn't neglect your health.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'This detail is negligible.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'He has been neglecting himself lately.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Advise a student not to neglect grammar.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'The house is very neglected.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'We cannot neglect the environment.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Why are you neglecting me?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'I neglected my duties.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'It's a mistake to neglect the market.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Don't neglect that cough.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'The city neglects the parks.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'I don't want to neglect anything.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'She feels neglected by everyone.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'He neglected to sign the form.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Sloppiness is not allowed.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'We should not neglect the past.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Identify the verb: 'Trascuro sempre le chiavi.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Identify the object: 'Non trascurare la tua famiglia.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Is it past or present? 'Ho trascurato il lavoro.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Is the person talking about themselves? 'Mi sono trascurato.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Identify the adjective: 'Quello è un vestito trascurato.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

What should not be neglected? 'Non trascurare i dettagli.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Is it a question? 'Perché trascuri lo studio?'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Identify the formal word: 'Ha trascurato di rispondere.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Is the error big? 'È un errore trascurabile.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

What is the noun? 'La trascuratezza è un problema.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Identify the verb mood: 'Non trascurare!'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Who is being neglected? 'I bambini sono trascurati.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Is it negative or positive? 'L'azienda trascura i dipendenti.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Identify the tense: 'Trascuravamo spesso il giardino.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

What is the advice? 'Non trascurare i tuoi sogni.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 180 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!