trascurare
trascurare در ۳۰ ثانیه
- Trascurare is a regular -are verb meaning 'to neglect' or 'to fail to care for'.
- It can apply to physical objects, people, health, duties, or abstract details.
- The reflexive form 'trascurarsi' means to let oneself go or ignore self-care.
- In technical contexts, it can mean to intentionally disregard a minor factor.
The Italian verb trascurare is a multifaceted term primarily used to describe the act of failing to provide the necessary attention, care, or consideration to someone or something. At its core, it suggests a lack of diligence or a deliberate choice to ignore responsibilities. Whether you are talking about a physical object like a house, a biological need like health, or an abstract concept like a duty, trascurare conveys a sense of abandonment or oversight. In the CEFR B2 level, students are expected to move beyond simple verbs like 'dimenticare' (to forget) and use more precise terms like trascurare to describe complex social and personal dynamics. For instance, one might trascurare gli studi (neglect one's studies) not because they forgot about them, but because they prioritized something else, leading to a decline in performance.
- Physical Maintenance
- When applied to property or objects, it implies a lack of maintenance. If you trascuri il giardino, the weeds will grow and the plants will die. It suggests a process of deterioration over time due to inactivity.
- Personal Relationships
- In a social context, trascurare gli amici or trascurare il partner means not spending enough quality time with them or ignoring their emotional needs, often leading to a breakdown in the relationship.
- Self-Care and Health
- It is frequently used in medical or wellness contexts. Doctors often warn patients not to trascurare i sintomi (neglect symptoms), emphasizing that ignoring small signs can lead to larger problems.
Se continui a trascurare la tua salute, finirai per ammalarti seriamente.
Furthermore, trascurare can be used in a more abstract sense to mean 'to leave out' or 'to omit'. In a scientific report, if a researcher decides to trascurare certi dati, they are choosing to ignore certain data points because they deem them irrelevant or secondary. This nuance of 'intentional omission' is crucial for high-level Italian proficiency. It differs from 'ignorare' because 'ignorare' can sometimes mean simply not knowing something exists, whereas trascurare usually implies that the person is aware of the thing but chooses not to give it the attention it deserves. It is a verb of responsibility and the failure thereof.
Non dovresti mai trascurare i dettagli in un contratto importante.
- Professional Context
- In the workplace, trascurare i propri doveri (neglecting one's duties) is a serious accusation that can lead to disciplinary action. It implies a lack of professionalism.
L'azienda ha fallito perché ha trascurato le esigenze dei clienti.
È facile trascurare le piccole gioie della vita quando si è troppo impegnati.
Using trascurare correctly requires understanding its nature as a transitive verb. This means it almost always takes a direct object—the thing or person being neglected. In the present tense, it follows the standard first-conjugation pattern: io trascuro, tu trascuri, lui/lei trascura, noi trascuriamo, voi trascurate, loro trascurano. When used in compound tenses like the passato prossimo, it uses the auxiliary verb 'avere' (e.g., ho trascurato). The past participle is trascurato, which can also function as an adjective meaning 'neglected' or 'shabby'. For example, un edificio trascurato is a neglected building.
- Direct Object Usage
- The most common structure is [Subject] + [Conjugated Trascurare] + [Noun]. Example: Maria trascura il suo cane (Maria neglects her dog).
- Infinitive After Verbs
- It is often seen in the infinitive form after modal verbs. Non devi trascurare la grammatica (You must not neglect grammar).
Abbiamo trascurato di avvisarti del cambiamento di orario.
Another interesting way to use trascurare is followed by the preposition di and an infinitive verb, meaning 'to fail to' or 'to neglect to' do something. For example, Ho trascurato di chiudere la porta (I neglected to close the door). This construction is slightly more formal and is often used in legal or official documentation to indicate an omission of a required action. In everyday speech, however, the direct object noun is much more frequent. When you want to say someone is 'letting themselves go', use the reflexive form trascurarsi. Da quando ha perso il lavoro, si è trascurato molto (Since he lost his job, he has let himself go/neglected himself).
Non trascurate mai l'importanza di un buon riposo.
- Gerund and Participle
- The gerund trascurando is used to express 'by neglecting'. Trascurando i compiti, non imparerai nulla (By neglecting your homework, you won't learn anything).
Il professore ha criticato la tesi perché trascurava le fonti primarie.
Perché trascuri sempre i miei consigli?
You will encounter trascurare in a variety of settings, ranging from intimate domestic conversations to formal academic lectures. In a domestic setting, it is the word of choice when one family member feels ignored. A spouse might say, 'Mi sento trascurata' (I feel neglected), which is a powerful emotional statement. Parents are often reminded by teachers not to trascurare l'educazione dei figli (neglect their children's education). In these contexts, the word carries a heavy moral weight, implying a failure of duty or love.
- In the Doctor's Office
- Healthcare professionals use it constantly. A common medical advice is: 'Non trascuri quella tosse' (Don't neglect that cough). It suggests that what seems minor could become major if ignored.
- News and Media
- Journalists use it to criticize government or institutional failures. 'Il governo ha trascurato le periferie' (The government has neglected the suburbs) is a typical headline in Italian newspapers.
I critici sostengono che il regista abbia trascurato la trama a favore degli effetti speciali.
In academic and scientific circles, trascurare is used more neutrally to describe the exclusion of variables. A physics professor might say, 'Possiamo trascurare l'attrito dell'aria in questo esperimento' (We can neglect air friction in this experiment). Here, the word means 'to disregard intentionally for the sake of simplification'. This is a very common usage in STEM fields in Italy. Similarly, in literary criticism, one might discuss how an author trascura certi personaggi (neglects certain characters) to focus on the protagonist.
È un peccato che questa magnifica villa sia stata così trascurata negli anni.
- Self-Improvement Contexts
- In podcasts or books about productivity, you'll hear: 'Non trascurare le tue passioni' (Don't neglect your passions). It emphasizes a holistic approach to life.
L'allenatore ha detto che non possiamo trascurare la fase difensiva.
Non trascurare l'invito di Marco, ci tiene molto.
One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing trascurare with ignorare (to ignore) or dimenticare (to forget). While they are related, the nuances are distinct. Dimenticare is usually accidental—you simply didn't remember. Trascurare is often a continuous state or a choice; you know the thing exists, but you aren't giving it care. For example, if you 'forget' your plants, you might just have had a busy day. If you trascuri your plants, it implies a long-term pattern of not watering them. Another mistake is using the preposition 'di' incorrectly. While you can say trascurare di fare qualcosa, you should not use 'di' before a direct noun object. Incorrect: *Trascurare di la salute. Correct: Trascurare la salute.
- Confusion with 'Ignorare'
- 'Ignorare' means you don't know something or you are actively snubbing someone. 'Trascurare' means you are failing to maintain or care for it. You ignore a person's comment, but you neglect (trascuri) your relationship with them.
- Overusing 'Dimenticare'
- Students often say 'Ho dimenticato il mio aspetto' when they mean they let themselves go. The correct verb is trascurarsi: 'Mi sono trascurato'.
Errore: Ho ignorato di annaffiare i fiori. Corretto: Ho trascurato di annaffiare i fiori.
Another common pitfall involves the reflexive form trascurarsi. English speakers sometimes try to use the non-reflexive form with a reflexive pronoun in a way that doesn't work. Remember that trascurarsi specifically refers to self-care, hygiene, and appearance. If you want to say 'I neglected my work', you use the standard form: Ho trascurato il mio lavoro. If you say Mi sono trascurato, it means you stopped showering, shaving, or dressing well. Confusing these two can lead to some very funny or awkward misunderstandings in conversation. Finally, pay attention to the adjective form trascurato. It can describe a person who looks messy. È un uomo molto trascurato doesn't mean he is forgotten by others, but that he doesn't take care of his own appearance.
Non trascurare l'uso degli articoli, è fondamentale in italiano!
- Misuse in Formal Writing
- In formal contexts, using 'mollare' or 'lasciare perdere' instead of 'trascurare' is too informal. Stick to 'trascurare' for professional reports.
Molti studenti trascurano la pronuncia a favore del vocabolario.
Hai trascurato di firmare il modulo in fondo alla pagina.
Italian offers several synonyms for trascurare, each with its own specific flavor. Understanding these will help you sound more natural and precise. The most common alternative is omettere (to omit), which is used when something is left out, often in writing or speech. While trascurare implies a lack of care, omettere is more technical. Another synonym is disattendere, which is very formal and often refers to not following orders, rules, or expectations. For example, disattendere un ordine means to disregard an order. This is much stronger and more official than trascurare.
- Trascurare vs Omettere
- Trascurare: Focuses on the lack of care/attention (e.g., neglecting a friend).
Omettere: Focuses on the act of leaving something out (e.g., omitting a word in a sentence). - Trascurare vs Ignorare
- Trascurare: Ongoing neglect of a duty or object.
Ignorare: Not knowing or intentionally not acknowledging someone/something in the moment. - Trascurare vs Abbandonare
- Trascurare: Failing to care for something you still have.
Abbandonare: Completely leaving something or someone behind forever.
Non puoi disattendere le norme di sicurezza sul lavoro.
In more literary or formal contexts, you might find pretermesso (past participle of pretermettere), which means to pass over or skip. This is quite rare in modern conversation but appears in older texts. If you want to describe neglecting a person in an informal way, Italians might say mettere da parte (to put aside) or snobbare (to snub). However, trascurare remains the most versatile and widely understood term for general neglect. For the physical state of being neglected, you can use incuria (noun), as in lo stato di incuria in cui versa il palazzo (the state of neglect the building is in).
Invece di trascurare i tuoi sogni, dovresti coltivarli ogni giorno.
- Mancare vs Trascurare
- Mancare: To miss (an appointment) or to lack (sugar).
Trascurare: To have something but not look after it properly.
Il testimone ha omesso dei dettagli cruciali durante l'interrogatorio.
Non trascurare l'importanza della famiglia nel tempo libero.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The root 'cura' is the same as in 'curator' or 'cure'. So, to 'trascurare' is literally to 'over-care', but in the sense of looking over the top of the care you should be giving.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'u' like the English 'u' in 'cut'. It should be 'oo' like in 'boot'.
- Skipping the double 'r' sound (though it's a single 'r', it should be clear).
- Stress on the first syllable.
- Mumbling the final 'e'.
- Confusing the 'sc' sound; it is hard like 'sk' because of the 'u'.
سطح دشواری
Common in literature and news, easy to recognize once known.
Requires knowledge of direct objects and the 'di' + infinitive structure.
Useful for expressing emotions and needs in relationships.
Clear pronunciation, but can be confused with other -are verbs.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Direct Object Pronouns
La salute è importante, non trascurarla!
Reflexive Verbs
Marco si trascura spesso.
Passato Prossimo with Avere
Ho trascurato il mio lavoro.
Infinitive with Prepositions
Trascurare di fare i compiti è un errore.
Adjectives from Participles
Un giardino trascurato è triste.
مثالها بر اساس سطح
Io non trascuro i miei compiti.
I don't neglect my homework.
Present tense, 1st person singular.
Lui trascura il suo gatto.
He neglects his cat.
Present tense, 3rd person singular.
Noi non trascuriamo la famiglia.
We don't neglect the family.
Present tense, 1st person plural.
Perché trascuri la tua mela?
Why are you neglecting your apple?
Interrogative sentence.
Non trascurare la tua acqua.
Don't neglect your water (drink it).
Imperative mood.
Loro trascurano la casa.
They neglect the house.
Present tense, 3rd person plural.
Mamma, non trascurare il mio disegno!
Mom, don't neglect my drawing!
Negative imperative.
Tu trascuri sempre il libro.
You always neglect the book.
Use of the adverb 'sempre'.
Ho trascurato il mio giardino questa settimana.
I neglected my garden this week.
Passato prossimo with auxiliary 'avere'.
Non devi trascurare la tua salute.
You must not neglect your health.
Modal verb 'dovere' + infinitive.
Perché hai trascurato di chiamarmi?
Why did you neglect to call me?
Trascurare + di + infinitive.
La città trascura i piccoli parchi.
The city neglects the small parks.
Present tense, 3rd person singular.
Lui si trascura molto ultimamente.
He has been neglecting himself a lot lately.
Reflexive form 'trascurarsi'.
Abbiamo trascurato i dettagli del viaggio.
We neglected the details of the trip.
Passato prossimo, 1st person plural.
Non trascurate i vostri amici!
Don't neglect your friends!
Plural imperative.
Il nonno trascura spesso la sua medicina.
Grandpa often neglects his medicine.
Adverb 'spesso' placement.
Se trascuri lo studio, non passerai l'esame.
If you neglect your studies, you won't pass the exam.
First conditional (periodo ipotetico della realtà).
Molti genitori trascurano l'importanza del gioco.
Many parents neglect the importance of play.
Direct object with abstract noun.
Mi sento trascurata da mio marito.
I feel neglected by my husband.
Passive construction with past participle as adjective.
Hai trascurato di menzionare questo fatto importante.
You neglected to mention this important fact.
Trascurare + di + infinitive.
L'azienda ha trascurato la sicurezza dei lavoratori.
The company neglected the safety of the workers.
Passato prossimo, professional context.
Non trascurare mai i tuoi sogni per il lavoro.
Never neglect your dreams for work.
Imperative with 'mai'.
Il pittore ha trascurato lo sfondo del quadro.
The painter neglected the background of the painting.
Artistic context.
Si è trascurato così tanto che è finito in ospedale.
He neglected himself so much that he ended up in the hospital.
Reflexive 'si è trascurato' + consecutive clause.
Non dovremmo trascurare le conseguenze a lungo termine.
We should not neglect the long-term consequences.
Conditional mood for advice.
L'autore trascura deliberatamente la cronologia degli eventi.
The author deliberately neglects the chronology of events.
Use of the adverb 'deliberatamente'.
È un errore trascurare il potenziale dei nuovi mercati.
It is a mistake to neglect the potential of new markets.
Impersonal construction 'È un errore...'.
Hanno trascurato di aggiornare il software di sistema.
They neglected to update the system software.
Technical context.
Sebbene fosse stanco, non ha trascurato i suoi doveri.
Although he was tired, he didn't neglect his duties.
Concessive clause with 'sebbene' + subjunctive.
Il governo è stato accusato di aver trascurato l'istruzione.
The government was accused of having neglected education.
Passive voice + past infinitive.
Non trascurare l'aspetto psicologico della malattia.
Do not neglect the psychological aspect of the illness.
Medical context.
La sua tesi trascura alcuni aspetti fondamentali della questione.
His thesis neglects some fundamental aspects of the issue.
Academic context.
Sarebbe un errore madornale trascurare tale variabile.
It would be a huge mistake to neglect such a variable.
High-level vocabulary 'madornale'.
Il critico sostiene che il regista abbia trascurato la coerenza narrativa.
The critic argues that the director neglected narrative coherence.
Subjunctive after verbs of opinion.
Non si può trascurare il fatto che la povertà stia aumentando.
One cannot neglect the fact that poverty is increasing.
Impersonal 'si' with 'potere'.
La legge punisce chi trascura i propri obblighi di assistenza.
The law punishes those who neglect their assistance obligations.
Relative clause 'chi trascura'.
L'analisi trascura gli effetti della globalizzazione sulle piccole imprese.
The analysis neglects the effects of globalization on small businesses.
Economic context.
Nonostante il successo, non ha mai trascurato le sue radici.
Despite the success, he never neglected his roots.
Prepositional phrase 'nonostante il successo'.
Il progetto è fallito perché sono stati trascurati i costi di gestione.
The project failed because management costs were neglected.
Passive voice in the past.
Il saggio trascura di analizzare la produzione giovanile dell'autore.
The essay neglects to analyze the author's early production.
Formal academic usage.
L'indagine ha rivelato una trascuratezza colpevole da parte dei vertici.
The investigation revealed a culpable negligence on the part of the top management.
Noun form 'trascuratezza'.
Non dobbiamo trascurare la dimensione ontologica del problema.
We must not neglect the ontological dimension of the problem.
Philosophical terminology.
La sua prosa, apparentemente trascurata, nasconde un'attenta ricerca stilistica.
His prose, apparently neglected, hides a careful stylistic research.
Oxymoron usage with 'trascurata'.
Il trattato trascura le istanze delle minoranze etniche della regione.
The treaty neglects the demands of the region's ethnic minorities.
Political/Legal context.
Qualora trascurassimo questo dettaglio, l'intera struttura crollerebbe.
Should we neglect this detail, the entire structure would collapse.
Subjunctive in a hypothetical clause with 'qualora'.
La storiografia ufficiale ha spesso trascurato il ruolo delle donne.
Official historiography has often neglected the role of women.
Historical context.
Il diplomatico ha trascurato di osservare il protocollo durante la cena.
The diplomat neglected to observe the protocol during the dinner.
High-register social context.
È inammissibile che un professionista del suo calibro trascuri tali aspetti.
It is inadmissible that a professional of his caliber should neglect such aspects.
Subjunctive after 'è inammissibile che'.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Take care of yourself! Used when someone looks tired or messy.
Sembri stanco, non trascurarti!
— A negligible error; something that doesn't matter much.
È solo un errore trascurabile.
— Leave no stone unturned; check everything.
Dobbiamo controllare tutto, non trascurare niente.
— An aspect that shouldn't be ignored.
Questo è un aspetto da non trascurare.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Ignorare is about not knowing or snubbing; trascurare is about not caring for.
Dimenticare is to forget once; trascurare is a pattern of neglect.
Omettere is to leave out (technical); trascurare is to neglect (emotional/care-based).
اصطلاحات و عبارات
— To put something in the 'forgetting place'; to completely neglect something.
Quel progetto è stato messo nel dimenticatoio.
Informal— To leave something in disarray or without guidance.
Ha lasciato l'azienda allo sbando.
Neutral— To turn the other way; to intentionally ignore a problem.
Non puoi voltarti dall'altra parte e trascurare la crisi.
Neutral— To close an eye; to overlook a small fault.
Ho chiuso un occhio sulla sua trascuratezza.
Informal— To pretend nothing is happening; to neglect a situation.
Lui fa finta di niente e trascura i debiti.
Informal— To lose sight of; to neglect an objective.
Non perdere di vista l'obiettivo principale.
Neutral— To rest on one's laurels; to neglect current work because of past success.
Non dormire sugli allori o trascurerai il futuro.
Neutral— To take something lightly; to neglect the difficulty of a task.
Ha preso l'esame sottogamba e l'ha trascurato.
Informal— To leave in the drawer; to neglect a talent or idea.
Non lasciare i tuoi sogni nel cassetto.
Informalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Similar spelling.
Trascorrere means 'to spend time'. Trascurare means 'to neglect'.
Trascuro il lavoro (I neglect work) vs Trascorro il tempo (I spend time).
Starts with 'tras-'.
Trascinare means 'to drag'.
Trascino la valigia.
Synonym.
Tralasciare is closer to 'to leave out' or 'skip' for now. Trascurare is more about lack of care.
Tralasciamo questo punto per ora.
Starts with 'tras-'.
Trasmettere means 'to transmit' or 'broadcast'.
Trasmettono il film.
Adjective vs Verb.
As an adjective it means 'shabby'.
Un uomo trascurato.
الگوهای جملهسازی
Io non trascuro [Noun].
Io non trascuro il cane.
Non devi trascurare [Noun].
Non devi trascurare la salute.
Ho trascurato di [Verb].
Ho trascurato di chiamarti.
Se trascurassi [Noun], [Conditional].
Se trascurassi lo studio, fallirei.
È inammissibile trascurare [Noun].
È inammissibile trascurare i dettagli.
Qualora si trascurasse [Noun]...
Qualora si trascurasse la legge...
[Subject] si trascura.
Lui si trascura molto.
[Noun] è stato trascurato.
Il progetto è stato trascurato.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Common in both spoken and written Italian.
-
Using 'trascurare a'
→
Trascurare di
The correct preposition for the infinitive is 'di'.
-
Confusing with 'trascorrere'
→
Trascurare
Trascorrere is for time; trascurare is for neglect.
-
Using 'essere' for active past
→
Ho trascurato
It's a transitive verb, so it takes 'avere'.
-
Using it for 'forgetting keys'
→
Dimenticare le chiavi
You don't neglect keys, you forget them.
-
Confusing 'trascurato' (adj) with 'ignorato'
→
Trascurato
If a house is messy, it's 'trascurata', not 'ignorata'.
نکات
Auxiliary Verb
Always use 'avere' in compound tenses: 'Ho trascurato', never 'Sono trascurato' (unless it's passive).
Opposites
Think of 'curare' as the positive and 'trascurare' as the negative of the same concept.
Reflexive Use
Use 'trascurarsi' to talk about mental health or stress affecting one's appearance.
Formal Omissions
In reports, use 'trascurare di' to sound professional about missed steps.
Social Importance
Neglecting family is a serious topic in Italy; use the word with appropriate weight.
Negligible Factors
Use 'trascurabile' to dismiss minor points in a debate.
Relationship Advice
'Non trascurare chi ti vuole bene' is a classic Italian piece of advice.
Medical Warnings
Doctors say 'non trascuri' to emphasize the danger of waiting too long.
Appearance
Calling a place 'trascurato' is a common way to say it needs renovation.
Intentionality
Remember that 'trascurare' often implies you knew better but didn't do it.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine you are 'TRASHing' a 'CARE' (tras-curare). If you trash the care, you are neglecting it.
تداعی تصویری
Picture a beautiful garden slowly turning into a jungle of weeds because the gardener is sleeping. That is 'trascurare'.
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'trascurare' in three sentences today: one about your health, one about a task, and one about a person.
ریشه کلمه
Derived from the Latin 'transcurre' (to run across or over), but specifically formed in Italian as 'tras-' (over/beyond) + 'curare' (to care for).
معنای اصلی: To look beyond or over something without giving it care.
Romance / Latin.بافت فرهنگی
Be careful when using 'trascurato' to describe a person; it can be insulting as it implies they are messy or unhygienic.
In English, we use 'neglect' for people/objects and 'overlook' for details. Italian uses 'trascurare' for both.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
At Home
- trascurare le pulizie
- trascurare le piante
- trascurare la cucina
- non trascurare il gatto
At School
- trascurare i compiti
- trascurare lo studio
- trascurare la grammatica
- trascurare la lezione
At Work
- trascurare i doveri
- trascurare i clienti
- trascurare i dettagli
- trascurare le scadenze
Health
- trascurare i sintomi
- trascurare la dieta
- trascurare il riposo
- trascurare lo sport
Relationships
- trascurare il partner
- trascurare gli amici
- sentirsi trascurato
- non trascurare nessuno
شروعکنندههای مکالمه
"Pensi che le persone oggi trascurino troppo la loro vita privata?"
"Hai mai trascurato un hobby che amavi molto?"
"Cosa succede se un governo trascura l'ambiente?"
"Ti senti mai trascurato se i tuoi amici non ti chiamano?"
"Qual è un dettaglio che non dovremmo mai trascurare in un viaggio?"
موضوعات نگارش
Scrivi di una volta in cui hai trascurato qualcosa di importante e quali sono state le conseguenze.
Rifletti su come non trascurare te stesso durante i periodi di forte stress.
Descrivi un luogo trascurato che hai visitato e come ti ha fatto sentire.
Pensi di trascurare qualche aspetto della tua educazione? Come puoi rimediare?
Quali sono le tre cose che non trascureresti mai nella tua vita?
سوالات متداول
10 سوالYes, it is very common for friends, family, or partners when they don't receive enough attention.
Yes, it follows the standard -are conjugation perfectly.
'Mollare' is slang for 'to quit' or 'to dump someone'. 'Trascurare' is the gradual failure to care.
No, it is either 'trascurare [noun]' or 'trascurare di [infinitive]'.
Yes, it means 'negligible'—something so small you can neglect it.
Use the reflexive: 'Mi sono trascurato' (male) or 'Mi sono trascurata' (female).
Yes, to mean 'disregard a variable' (e.g., trascurare l'attrito).
The most common noun is 'trascuratezza'.
Almost always, except in technical contexts where it's a logical choice to ignore something small.
Yes, 'essere trascurato' is very common (e.g., 'un bambino trascurato').
خودت رو بسنج 180 سوال
Write a sentence using 'trascurare' and 'salute'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence in the passato prossimo about a garden.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He neglects his children.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'trascurarsi' in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence with 'trascurare di'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a neglected house.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Don't neglect the details of the contract.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use the conditional mood with 'trascurare'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a formal sentence about an omission.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'trascurabile' in a scientific context.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I feel neglected by the government.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'trascuratezza' in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a dialogue snippet where someone gives advice.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Neglecting the past is dangerous.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use the subjunctive with 'trascurare'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe the consequences of neglecting studies.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'They neglected the safety rules.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'senza trascurare' in a complex sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'A scruffy appearance can be a problem.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short paragraph about self-care.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce 'trascurare' correctly.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I don't neglect my friends.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Don't neglect yourself.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I neglected to call you.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain why you shouldn't neglect your health.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'This detail is negligible.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'He has been neglecting himself lately.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Advise a student not to neglect grammar.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The house is very neglected.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'We cannot neglect the environment.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Why are you neglecting me?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I neglected my duties.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'It's a mistake to neglect the market.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Don't neglect that cough.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The city neglects the parks.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I don't want to neglect anything.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'She feels neglected by everyone.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'He neglected to sign the form.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Sloppiness is not allowed.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'We should not neglect the past.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Identify the verb: 'Trascuro sempre le chiavi.'
Identify the object: 'Non trascurare la tua famiglia.'
Is it past or present? 'Ho trascurato il lavoro.'
Is the person talking about themselves? 'Mi sono trascurato.'
Identify the adjective: 'Quello è un vestito trascurato.'
What should not be neglected? 'Non trascurare i dettagli.'
Is it a question? 'Perché trascuri lo studio?'
Identify the formal word: 'Ha trascurato di rispondere.'
Is the error big? 'È un errore trascurabile.'
What is the noun? 'La trascuratezza è un problema.'
Identify the verb mood: 'Non trascurare!'
Who is being neglected? 'I bambini sono trascurati.'
Is it negative or positive? 'L'azienda trascura i dipendenti.'
Identify the tense: 'Trascuravamo spesso il giardino.'
What is the advice? 'Non trascurare i tuoi sogni.'
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'trascurare' is vital for expressing the failure of attention or care. Use it instead of 'dimenticare' when the lack of action is continuous or involves a duty. Example: 'Non trascurare i tuoi sogni' (Don't neglect your dreams).
- Trascurare is a regular -are verb meaning 'to neglect' or 'to fail to care for'.
- It can apply to physical objects, people, health, duties, or abstract details.
- The reflexive form 'trascurarsi' means to let oneself go or ignore self-care.
- In technical contexts, it can mean to intentionally disregard a minor factor.
Auxiliary Verb
Always use 'avere' in compound tenses: 'Ho trascurato', never 'Sono trascurato' (unless it's passive).
Opposites
Think of 'curare' as the positive and 'trascurare' as the negative of the same concept.
Reflexive Use
Use 'trascurarsi' to talk about mental health or stress affecting one's appearance.
Formal Omissions
In reports, use 'trascurare di' to sound professional about missed steps.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر general
abbagliare
C1To dazzle or blind with light or beauty
abbaglio
C1یک اشتباه بزرگ یا سوء تفاهم. 'او با باور کردن دروغهای او دچار اشتباه بزرگی (abbaglio) شد.'
abbreviare
B1To make something shorter.
abnegazione
C1ایثار به معنای گذشتن از خواستههای خود برای دیگران است.
accadere
B1To happen or occur.
accadimento
B2یک اتفاق یا رویداد. این کلمه در زمینههای رسمی برای توصیف چیزی که رخ داده است استفاده میشود.
accaduto
B1آنچه اتفاق افتاده است.
accanito
C1Fierce, persistent, or relentless in pursuit
accantonare
C1To put aside for future use or discard.
accattivante
C1جذاب و دلربا، چیزی که توجه و محبت دیگران را جلب میکند.