엎질러진 물.
Eopjilleojin mul.
Spilled water.
Phrase in 30 Seconds
This phrase describes a situation that has already occurred and cannot be reversed, emphasizing the futility of regret.
- Means: What is done cannot be undone.
- Used in: Situations where someone is dwelling on a past mistake.
- Don't confuse: It is not used for physical spills, only metaphorical ones.
Explanation at your level:
Significado
Something that has already happened and cannot be changed or undone.
Contexto cultural
Used as a common life lesson for children to build resilience. Uses the exact same idiom, reflecting shared Confucian values. Originates from a story about a man who wanted to take his wife back after divorce, but she poured water to show it's impossible. Uses 'spilled milk' instead of water, but the sentiment is identical.
Use '이미'
Adding '이미' (already) makes the phrase sound more natural.
Don't be cold
Be careful when using this with people who are truly suffering.
Significado
Something that has already happened and cannot be changed or undone.
Use '이미'
Adding '이미' (already) makes the phrase sound more natural.
Don't be cold
Be careful when using this with people who are truly suffering.
Pair with action
Always follow this phrase with a suggestion for the future.
Ponte a prueba
Complete the phrase.
이미 _____ 물이니 잊어버리자.
The idiom is '엎질러진 물'.
Which situation is appropriate for this phrase?
When should you use '이미 엎질러진 물이야'?
It is used to accept past mistakes.
Match the Korean phrase with its meaning.
Match: 엎질러진 물
It refers to things that cannot be changed.
Complete the dialogue.
A: 시험을 망쳤어. B: _____
It provides comfort by acknowledging the past.
🎉 Puntuación: /4
Ayudas visuales
Preguntas frecuentes
4 preguntasIt depends on the context. If used to dismiss someone's feelings, it can be rude.
No, it's too informal for professional writing.
Because water is hard to collect once spilled on the ground.
Yes, but this is the most common one.
Frases relacionadas
후회막급
similarRegret is too late.
어쩔 수 없다
synonymCannot be helped.
되돌릴 수 없다
synonymCannot be reversed.
새옹지마
contrastLife's ups and downs.
Dónde usarla
Broken Vase
A: 어떡해! 꽃병을 깼어!
B: 이미 엎질러진 물이야. 조심해서 치우자.
Failed Exam
A: 시험을 너무 못 봤어. 공부 더 할걸.
B: 이미 엎질러진 물인데, 다음 시험 준비나 하자.
Missed Train
A: 아, 기차를 놓쳤어!
B: 이미 엎질러진 물이야. 다음 기차표를 알아보자.
Work Error
A: 보고서에 오타가 너무 많아요.
B: 이미 엎질러진 물이니, 지금 바로 수정해서 다시 보내죠.
Lost Opportunity
A: 그때 그 제안을 받아들였어야 했는데...
B: 이미 엎질러진 물이야. 다른 기회를 찾아보자.
Spilled Secret
A: 비밀을 말해버렸어, 어떡하지?
B: 이미 엎질러진 물이야. 솔직하게 사과하는 게 좋겠어.
Memorize It
Mnemonic
Imagine a giant bowl of water falling. You try to catch it, but it hits the floor. It's gone forever!
Visual Association
A person standing over a wet floor with an empty bowl, looking confused. The water is spreading under a door.
Rhyme
엎질러진 물, 다시 담을 수 없는 꿀 (Spilled water, honey you can't scoop back - poetic license)
Story
Min-su broke his favorite vase. He cried for hours. His grandmother told him, 'Min-su, it is spilled water.' He stopped crying and started sweeping the pieces.
Word Web
Desafío
For one day, every time you make a small mistake, say '이미 엎질러진 물이야' and move on immediately.
In Other Languages
Lo hecho, hecho está.
Korean uses a physical metaphor (water), Spanish uses a direct statement.
Ce qui est fait est fait.
Focus on completion vs. focus on impossibility.
Was geschehen ist, ist geschehen.
German is more philosophical/detached.
覆水盆に返らず (Fukusui bon ni kaerazu).
None; they share the same Chinese character roots.
ما فات مات (Ma fat mat).
Arabic is more dramatic/final.
覆水难收 (Fùshuǐ nán shōu).
None.
엎질러진 물.
N/A
O que está feito, está feito.
Direct statement vs. metaphor.
Easily Confused
Both mean something is ruined, but spilled water emphasizes the impossibility of recovery, while broken bowl emphasizes the damage.
Use 'spilled water' for abstract mistakes and 'broken bowl' for physical damage.
Preguntas frecuentes (4)
It depends on the context. If used to dismiss someone's feelings, it can be rude.
No, it's too informal for professional writing.
Because water is hard to collect once spilled on the ground.
Yes, but this is the most common one.