Significado
To feel one's heart pounding due to excitement or nervousness.
Contexto cultural
In K-dramas, the 'wrist grab' or 'sudden hug' is often followed by a close-up of the character's face to show their heart is 'dugeun-georida.' It's a key visual trope. Fans often use '두근두근' as a hashtag when a new teaser video or album is released. It signifies the collective anticipation of the fandom. On apps like 'Tinder' or 'Bumble' in Korea, people might write '두근거리는 만남을 기다려요' (Waiting for a heart-pounding meeting) in their bio. While 'dugeun-georida' is emotional, if you tell a traditional doctor your heart is doing this constantly, they might diagnose you with 'Sim-gye' (heart palpitations) caused by 'Hwa' (internal heat/stress).
Use it for 'Butterflies'
If you want to say you have butterflies in your stomach, '가슴이 두근거리다' or '설레다' are the closest Korean equivalents.
Not for Exercise
Don't say '가슴이 두근거려요' just because you ran to catch a bus. Use '숨이 차요' (I'm out of breath) or '심장이 빨리 뛰어요' (My heart is beating fast).
Significado
To feel one's heart pounding due to excitement or nervousness.
Use it for 'Butterflies'
If you want to say you have butterflies in your stomach, '가슴이 두근거리다' or '설레다' are the closest Korean equivalents.
Not for Exercise
Don't say '가슴이 두근거려요' just because you ran to catch a bus. Use '숨이 차요' (I'm out of breath) or '심장이 빨리 뛰어요' (My heart is beating fast).
The 'Dugeun' Sound
Korean has many 'D' sounds for the heart. 'Dugeun' is standard, 'Dung-dung' is like a big drum, and 'Dak-dak' is very fast.
Texting Style
In KakaoTalk, just type '두근두근' or 'ㄷㄱㄷㄱ' to show you are excited!
Ponte a prueba
Fill in the blank with the correct form of '두근거리다'.
좋아하는 가수를 만나서 가슴이 ____.
The sentence describes a current feeling of excitement upon meeting a singer.
Which situation is NOT appropriate for '가슴이 두근거리다'?
다음 중 '가슴이 두근거리다'를 쓰기에 어색한 상황은?
Being sleepy is a low-energy state, while '두근거리다' requires high-energy excitement or nervousness.
Complete the dialogue.
A: 내일이 드디어 시험 날이네. B: 응, 너무 긴장돼서 ____.
Nervousness (긴장) is naturally followed by the heart pounding.
Match the phrase variation to the feeling.
Match: 1. 설레다, 2. 쿵쾅거리다, 3. 두근거리다
설레다 is romantic, 쿵쾅거리다 is heavy/intense, and 두근거리다 is the standard term.
🎉 Puntuación: /4
Ayudas visuales
Heart Idioms Comparison
Banco de ejercicios
4 ejercicios좋아하는 가수를 만나서 가슴이 ____.
The sentence describes a current feeling of excitement upon meeting a singer.
다음 중 '가슴이 두근거리다'를 쓰기에 어색한 상황은?
Being sleepy is a low-energy state, while '두근거리다' requires high-energy excitement or nervousness.
A: 내일이 드디어 시험 날이네. B: 응, 너무 긴장돼서 ____.
Nervousness (긴장) is naturally followed by the heart pounding.
Match: 1. 설레다, 2. 쿵쾅거리다, 3. 두근거리다
설레다 is romantic, 쿵쾅거리다 is heavy/intense, and 두근거리다 is the standard term.
🎉 Puntuación: /4
Preguntas frecuentes
10 preguntasNo, it's for any high-energy emotion, including nervousness before a test or excitement for a trip.
'설레다' is always positive and usually romantic. '두근거리다' can be positive or negative (nervousness).
Yes, but use the formal form: '가슴이 두근거립니다.' It shows you are taking the situation seriously.
Yes, it is correct and very common. '가슴' (chest) and '심장' (heart) are often interchangeable in this idiom.
You say '심장이 멎는 줄 알았어요' (I thought my heart stopped).
Yes, it's perfect for describing the physical fear of a horror film.
It's the onomatopoeia for 'pit-a-pat' or 'thump-thump.'
Yes, saying '조금 두근거리네요' (I'm a bit nervous/excited) can make you seem enthusiastic.
'Gaseum' refers to the whole chest area where you feel the emotion, making it feel more 'human' than the anatomical 'simjang'.
Yes, '심쿵' (sim-kung) is a very popular slang word meaning 'heart-thump' (heartthrob).
Frases relacionadas
설레다
similarTo feel fluttery/excited
심장이 뛰다
synonymHeart is beating/jumping
긴장되다
builds onTo be nervous
조마조마하다
similarTo be on edge/anxious
쿵쾅거리다
specialized formTo thump loudly