~으니까/니까
~으니까/니까 en 30 segundos
- Connective meaning 'because' or 'since' for subjective reasons.
- Mandatory for commands (세요) and suggestions (읍시다).
- Used for 'discovery' (I did X and found Y).
- Conjugates as ~니까 (vowel/ㄹ) or ~으니까 (consonant).
The Korean grammar pattern ~(으)니까 is a fundamental connective particle used to express a reason or cause for a subsequent action or state. In English, it most closely translates to 'because,' 'since,' or 'now that.' However, unlike the basic 'because' (~아/어서), ~(으)니까 carries a specific nuance of subjectivity, discovery, or providing a justification for a command or suggestion. It is the go-to structure when you want to say, 'Since [Reason], you should [Action]' or 'Because [Reason], let's [Action].'
- Reasoning and Logic
- This form is used when the speaker believes the reason is already known to the listener or when the speaker is providing their own subjective basis for a statement. It creates a logical bridge between a known fact and a resulting suggestion.
비가 오니까 우산을 가져가세요. (Since it is raining, please take an umbrella.)
Another fascinating use of ~(으)니까 is to express 'discovery.' When attached to a verb in the past tense or a process, it implies that the speaker did something and then realized or discovered a fact. For example, 'I went to the store and found it was closed.' This 'discovery' aspect is unique and distinguishes it from other causal markers.
- Discovery Function
- When used in the sense of 'I did X and then I realized Y,' the first clause usually involves a verb of movement or action, and the second clause describes the newly discovered state.
집에 가니까 아무도 없었어요. (I went home and [found] no one was there.)
In daily conversation, Koreans use this to justify their opinions. If someone asks why you aren't eating, you might say '배부르니까' (Because I'm full). It feels more like 'Since I am full [as you can see/as I am telling you], I won't eat.' It emphasizes the speaker's rationale. It is also very common in professional settings when giving instructions based on certain conditions or data points discovered during a task.
- Subjective vs. Objective
- While ~아/어서 is used for general, objective cause-and-effect (like 'I was sick so I didn't go'), ~(으)니까 is used for subjective reasons that lead to a specific intent or realization.
날씨가 좋으니까 산책할까요? (Since the weather is good, shall we take a walk?)
To summarize, this pattern is essential for moving beyond simple descriptions to active engagement, such as suggesting plans, giving advice, or explaining your personal logic. It is one of the most frequently used connectives in both spoken and written Korean, especially when the speaker wants to highlight their perspective on why something is happening or what should be done next.
Using ~(으)니까 requires attention to the final consonant of the verb or adjective stem. The grammar adapts to ensure smooth pronunciation, which is a hallmark of Korean linguistic structure. There are three primary conjugation rules to master: stems ending in a vowel, stems ending in a consonant, and stems ending in the liquid consonant 'ㄹ'.
- Rule 1: Vowel Stems
- If the verb or adjective stem ends in a vowel, simply add -니까. For example, '가다' (to go) becomes '가니까'. '보다' (to see) becomes '보니까'.
시간이 없으니까 빨리 하세요. (Since there is no time, please do it quickly.)
When dealing with stems that end in a consonant (except 'ㄹ'), you must add -으니까. This extra '으' acts as a buffer to make the transition between consonants easier to pronounce. For instance, '먹다' (to eat) has a stem '먹' which ends in 'ㄱ', so it becomes '먹으니까'. '읽다' (to read) becomes '읽으니까'.
- Rule 2: Consonant Stems
- Add -으니까 to stems ending in a consonant. Example: 늦다 (to be late) -> 늦으니까; 좁다 (to be narrow) -> 좁으니까.
식당에 사람이 많으니까 다른 곳으로 가요. (Since there are many people in the restaurant, let's go somewhere else.)
The third rule involves the 'ㄹ' irregular. When a stem ends in 'ㄹ', the 'ㄹ' is dropped, and you add -니까 directly. This can be confusing for beginners. For example, '만들다' (to make) becomes '만드니까', and '살다' (to live) becomes '사니까'.
- Rule 3: The 'ㄹ' Irregular
- Drop the 'ㄹ' and add -니까. 멀다 (to be far) -> 머니까; 달다 (to be sweet) -> 다니까.
케이크가 다니까 조금만 드세요. (Since the cake is sweet, please eat only a little.)
Furthermore, ~(으)니까 is often used with the 'discovery' meaning in the past tense. If you say '먹어 보니까', it means 'I tried eating it and [found out]...'. This structure is incredibly productive in storytelling and describing personal experiences. It allows the speaker to set the scene and then deliver the 'punchline' or the result of their observation.
- Tense Compatibility
- Present: ~(으)니까; Past: -았/었으니까; Future/Supposition: -(으)ㄹ 거니까 or -겠으니까.
이미 먹었으니까 배가 안 고파요. (Since I already ate, I am not hungry.)
In South Korea, ~(으)니까 is ubiquitous. You will hear it in subway announcements, in office meetings, during casual coffee chats, and in every K-drama ever produced. Its versatility makes it indispensable. One of the most common places to hear it is when someone is giving directions or advice. Because it naturally pairs with imperative sentences, it is the language of 'helpful guidance.'
- Public Announcements
- '위험하니까 물러나 주세요' (It is dangerous, so please step back). This is a standard phrase heard on subway platforms.
문이 닫히니까 조심하세요. (The doors are closing, so please be careful.)
In the workplace, colleagues use it to explain the rationale behind a decision. If a manager says, '이게 더 효율적이니까 이렇게 합시다' (Since this is more efficient, let's do it this way), they are using the grammar to build consensus. It sounds more persuasive and logical than using other connectives. It signals that there is a clear, observable reason for the proposed action.
- Workplace Logic
- It is used to justify workflows: '회의가 끝났으니까 보고서를 작성하세요' (Since the meeting is over, please write the report).
손님이 오니까 준비를 합시다. (Since the guests are coming, let's get ready.)
In casual social settings, it is often used when friends are deciding what to do. '추우니까 안에 있자' (Since it's cold, let's stay inside). It also appears frequently in songs, often in the context of 'Because it's you...' (너니까). In these romantic or emotional contexts, it emphasizes that the reason for one's feelings is the person themselves, implying a unique and undeniable cause.
- Pop Culture and Lyrics
- Songs often use '사랑하니까' (Because I love you) to justify the singer's actions or sacrifices. It adds a layer of emotional weight.
너를 사랑하니까 기다릴게. (Because I love you, I will wait.)
Lastly, the 'discovery' usage is common when people share their day. '어제 친구를 만나니까 정말 반가웠어요' (I met my friend yesterday and [discovered/found] I was really happy). This usage makes stories feel more immediate and experiential, as if the listener is discovering the facts along with the speaker. It's a key tool for natural-sounding Korean storytelling.
The most frequent mistake learners make with ~(으)니까 is confusing it with ~아/어서. While both mean 'because,' they are not interchangeable. Using ~(으)니까 in the wrong context can make you sound overly assertive or grammatically incorrect. The most rigid rule is that ~아/어서 cannot be followed by an imperative (command) or propositive (suggestion) clause, whereas ~(으)니까 is specifically designed for them.
- The 'Command' Error
- Incorrect: 배가 고파서 먹으세요. (X)
Correct: 배가 고프니까 먹으세요. (O) - 'Because you are hungry, please eat.'
바쁘니까 나중에 전화하세요. (Since I'm busy, please call later - Correct usage with imperative.)
Another common pitfall is the use of past tense. You can use past tense with ~(으)니까 (e.g., 했으니까), but you cannot use past tense with ~아/어서 (e.g., 해서, not 했어서). Learners often try to put the past tense marker on both, which is a major error. If you are describing a past reason that leads to a current suggestion, ~(으)니까 is the only choice.
- The 'Past Tense' Rule
- You can say '숙제를 다 했으니까 놀아요' (Since I finished all my homework, let's play). You cannot say '숙제를 다 해서 놀아요' in the same suggestive sense.
어제 잤으니까 지금은 괜찮아요. (Since I slept yesterday, I'm okay now.)
Learners also struggle with the 'ㄹ' irregular conjugation. It's easy to forget to drop the 'ㄹ'. Many students say '멀으니까' instead of the correct '머니까'. Remember: when 'ㄹ' meets 'ㄴ', the 'ㄹ' disappears. This applies to verbs like '만들다', '살다', '알다', and '열다'. Practice these specifically to avoid sounding like a beginner.
- The 'ㄹ' Drop Trap
- Wrong: 알으니까 (X); Right: 아니까 (O).
Wrong: 살으니까 (X); Right: 사니까 (O).
제가 아니까 걱정 마세요. (Since I know, don't worry.)
Finally, be careful with the tone. Because ~(으)니까 is subjective and assertive, using it too much when explaining a mistake to a superior might sound like you are making excuses or being defensive. In those cases, the more objective ~아/어서 or the formal ~기 때문에 is often preferred to maintain politeness and distance.
Korean has several ways to express 'because,' each with a distinct flavor. Understanding the differences between ~(으)니까, ~아/어서, and ~기 때문에 is crucial for reaching an intermediate level of fluency. Each one serves a different social and grammatical purpose.
- ~아/어서 vs. ~(으)니까
- ~아/어서 is for general, objective facts and cannot be used with commands. ~(으)니까 is for subjective reasons, discoveries, and is mandatory for commands/suggestions.
비가 와서 길이 막혀요. (The road is blocked because it's raining - Fact.) vs. 비가 오니까 택시를 타요. (Since it's raining, let's take a taxi - Suggestion.)
The next alternative is ~기 때문에. This is a more formal and heavy way to state a reason. It is often found in written documents, news reports, or formal speeches. It provides a clear, logical 'because' without the conversational nuance of discovery or the directness of a suggestion. It is very safe to use in professional contexts where you want to sound objective and clear.
- ~기 때문에
- Formal and objective. Used in writing and formal speech. Example: '폭설 때문에 비행기가 취소되었습니다' (The flight was canceled because of heavy snow).
건강이 안 좋기 때문에 쉽니다. (I am resting because my health is not good - Formal/Objective.)
Another interesting alternative is ~느라고. This is used specifically when a 'busy' or 'active' reason leads to a negative or unexpected result. For example, 'I was so busy doing homework that I couldn't sleep.' It focuses on the time and effort spent on the action. Unlike ~(으)니까, it is much more limited in scope.
- ~느라고
- Used for 'busy' reasons resulting in a negative outcome. Example: '공부하느라고 못 잤어요' (I couldn't sleep because I was studying).
전화 받느라고 늦었어요. (I was late because I was taking a phone call.)
In summary, choose ~(으)니까 when you are speaking and want to give a reason that leads to a suggestion, a command, or a personal discovery. Choose ~아/어서 for simple facts and feelings. Choose ~기 때문에 for formal reports. Mastering these distinctions will make your Korean sound much more natural and sophisticated.
How Formal Is It?
Dato curioso
The '까' at the end was originally an emphatic question marker that evolved into a part of the causal connective to make the reason more assertive.
Guía de pronunciación
- Pronouncing 'kk' as a soft 'k' or 'g'.
- Forgetting the 'u' (으) after a consonant.
- Not dropping the 'ㄹ' in words like '만들다'.
- Over-aspirating the 'kk' sound.
- Mispronouncing the 'eu' (으) as 'oo' or 'ee'.
Nivel de dificultad
Easy to recognize in text as a reason marker.
Requires remembering the ㄹ-drop and ㅂ-irregular rules.
Must distinguish from ~아/어서 in real-time.
Very common and easy to hear due to the 'kka' sound.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
~아/어서
배가 아파서 병원에 갔어요. (Objective reason)
~기 때문에
눈 때문에 길이 미끄러워요. (Formal reason)
~(으)세요
추우니까 옷을 입으세요. (Common pairing)
~읍시다
배고프니까 밥 먹읍시다. (Common pairing)
~(으)ㄹ까요
심심하니까 게임할까요? (Common pairing)
Ejemplos por nivel
비가 오니까 우산을 써요.
Since it's raining, use an umbrella.
오다 + 니까
배가 고프니까 밥을 먹어요.
Since I'm hungry, I'm eating.
고프다 + 니까
추우니까 창문을 닫으세요.
Since it's cold, please close the window.
춥다 (ㅂ irregular) -> 추우 + 니까
버스가 오니까 타세요.
The bus is coming, so please get on.
오다 + 니까
시간이 없으니까 빨리 가요.
Since there's no time, let's go quickly.
없다 + 니까
사과가 비싸니까 사지 마세요.
Since apples are expensive, don't buy them.
비싸다 + 니까
도서관이니까 조용히 하세요.
Since it's a library, please be quiet.
도서관 + 이니까
친구가 오니까 기다려요.
Since my friend is coming, I'm waiting.
오다 + 니까
날씨가 좋으니까 산책할까요?
Since the weather is good, shall we take a walk?
좋다 + 으니까
길이 막히니까 지하철을 탑시다.
Since the roads are blocked, let's take the subway.
막히다 + 니까
케이크를 만드니까 조금 기다리세요.
I'm making a cake, so please wait a bit.
만들다 (ㄹ drop) + 니까
시험이 끝났으니까 놀러 가요.
Since the exam is over, let's go out and play.
끝나다 + 었으니까 (past)
매우니까 물을 마셔요.
Since it's spicy, drink some water.
맵다 (ㅂ irregular) -> 매우 + 니까
가까우니까 걸어갑시다.
Since it's close, let's walk.
가깝다 (ㅂ irregular) -> 가까우 + 니까
피곤하니까 일찍 잘게요.
Since I'm tired, I'll go to bed early.
피곤하다 + 니까
어려우니까 선생님께 물어보세요.
Since it's difficult, ask the teacher.
어렵다 (ㅂ irregular) -> 어려우 + 니까
아까 먹었으니까 지금은 괜찮아요.
Since I ate earlier, I'm okay now.
먹다 + 었으니까
집에 가니까 선물이 있었어요.
I went home and found there was a gift.
가다 + 니까 (discovery)
다 아니까 거짓말하지 마세요.
Since I know everything, don't lie.
알다 (ㄹ drop) + 니까
약속이 있으니까 먼저 갈게요.
Since I have an appointment, I'll leave first.
있다 + 니까
창문을 여니까 시원한 바람이 들어와요.
I opened the window and cool wind came in.
열다 (ㄹ drop) + 니까 (discovery)
준비를 다 했으니까 출발합시다.
Since we've done all the preparations, let's depart.
하다 + 았으니까
어제 보니까 정말 예쁘더라고요.
I saw it yesterday and [found] it was really pretty.
보다 + 니까 (discovery)
위험하니까 조심하라고 했잖아요.
I told you to be careful because it's dangerous, right?
위험하다 + 니까
이미 늦었으니까 서두르는 게 좋겠어요.
Since it's already late, it would be better to hurry.
늦다 + 었으니까
직접 해 보니까 생각보다 어렵네요.
Now that I've tried it myself, it's harder than I thought.
보다 + 니까 (discovery)
중요한 서류니까 잘 보관하세요.
Since it's an important document, please keep it safe.
중요한 서류 + 이니까
열심히 공부했으니까 좋은 결과가 있을 거예요.
Since you studied hard, there will be a good result.
공부하다 + 했으니까
그 사람은 믿을 수 있으니까 맡겨 보세요.
Since that person is trustworthy, try entrusting it to them.
있다 + 으니까
밖을 보니까 눈이 내리고 있었어요.
I looked outside and [saw] it was snowing.
보다 + 니까 (discovery)
자리가 없으니까 예약하는 게 어때요?
Since there are no seats, how about making a reservation?
없다 + 니까
도움이 필요하니까 연락을 드렸습니다.
Since I need help, I've contacted you.
필요하다 + 니까
상황이 급박하니까 바로 결정해야 합니다.
Since the situation is urgent, we must decide immediately.
급박하다 + 니까
가만히 생각해보니 제가 잘못했더라고요.
Thinking about it quietly, I realized I was wrong.
해보다 + 니 (shortened form of 니까)
전문가이니까 이 문제를 해결할 수 있을 겁니다.
Since they are an expert, they will be able to solve this problem.
전문가 + 이니까
이미 벌어진 일이니까 후회해도 소용없어요.
Since it's already happened, there's no use in regretting it.
벌어지다 + ㄴ 일 + 이니까
자세히 보니까 미세한 균열이 있더군요.
Looking closely, I found there were fine cracks.
보다 + 니까 (discovery)
모두가 찬성하니까 이 계획대로 진행합시다.
Since everyone agrees, let's proceed with this plan.
찬성하다 + 니까
오랜만에 만나니까 할 말이 정말 많네요.
Since we haven't met in a long time, we have so much to say.
만나다 + 니까
실패는 성공의 어머니라고 하니까 다시 도전하세요.
Since they say failure is the mother of success, try again.
하다 + 니까
법적인 근거가 충분하니까 승소할 가능성이 높습니다.
Since the legal grounds are sufficient, the possibility of winning the case is high.
충분하다 + 니까
역사를 돌이켜보니 같은 실수가 반복되었더군요.
Looking back at history, I found that the same mistakes were repeated.
돌이켜보다 + 니 (literary discovery)
인간은 사회적 동물이라니까 혼자 살 수는 없지요.
Since they say humans are social animals, one cannot live alone.
이라다 (quotation) + 니까
예산이 한정되어 있으니까 우선순위를 정해야 합니다.
Since the budget is limited, we must set priorities.
되어 있다 + 으니까
막상 겪어 보니까 소문과는 많이 다르더라고요.
Having actually experienced it, I found it was very different from the rumors.
보니까 (experiential discovery)
민심이 천심이라니까 국민의 뜻을 따르십시오.
Since they say the people's heart is heaven's heart, follow the will of the people.
천심 + 이라니까 (proverbial reason)
철저히 준비했으니까 어떤 변수에도 대응 가능합니다.
Since we prepared thoroughly, we can respond to any variables.
준비하다 + 했으니까
사랑이란 원래 그런 거라니까 너무 아파하지 마.
Since love is originally like that, don't hurt too much.
거 + 라니까 (informal justification)
Colocaciones comunes
Frases Comunes
— That's what I'm saying; exactly.
그러니까 말이야, 내 말이 그 말이야.
— I got it, so [stop/do something].
알았으니까 이제 그만해.
— It's fine/forget it, so...
됐으니까 그냥 가.
— From what I see; in my experience.
내가 보니까 그 사람은 좋은 사람이야.
— Now that I've tried it.
직접 해보니까 쉽지 않네.
— I went there and found...
가보니까 문이 닫혀 있었어.
— I tried it and found...
먹어보니까 정말 맛있어.
— I met them and found...
만나보니까 아주 친절해.
— As it turns out; having found out.
알고 보니까 그게 아니었어.
— Since it exists/I have it.
돈이 있으니까 걱정 마.
Se confunde a menudo con
~아/어서 is for objective facts/feelings; ~(으)니까 is for subjective reasons and commands.
~기 때문에 is more formal and used in writing; ~(으)니까 is more conversational.
~(으)면 means 'if' (condition); ~(으)니까 means 'since' (reason/fact).
Modismos y expresiones
— Since they say you get stabbed in the back by someone you trust, be careful.
조심해, 믿는 도끼에 발등 찍힌다니까.
Proverbial— Since it's bad timing (like going on a market day when it's closed), let's wait.
가는 날이 장날이라니까 오늘은 쉬자.
Proverbial— Since old habits die hard, change now.
세 살 버릇 여든까지 간다니까 조심해.
Proverbial— Since even beautiful sights are better on a full stomach, let's eat first.
금강산도 식후경이라니까 밥 먹자.
Proverbial— Since a good word can pay back a big debt, speak kindly.
말 한마디에 천 냥 빚 갚는다니까 예쁘게 말해.
Proverbial— Since pleasure comes after pain, keep going.
고생 끝에 낙이 온다니까 힘내.
Proverbial— Since starting is half the battle, just start.
시작이 반이라니까 일단 해봐.
Proverbial— Since speak of the devil and he shall appear, stop talking about him.
호랑이도 제 말 하면 온다니까 조용히 해.
Proverbial— Since it's darkest under the lamp, look closer.
등잔 밑이 어둡다니까 다시 찾아봐.
Proverbial— Since it's a piece of cake (eating rice cake while lying down), don't worry.
누워서 떡 먹기라니까 금방 끝날 거야.
ProverbialFácil de confundir
Both mean 'because'.
~아/어서 cannot be used with commands or past tense in the first clause. ~(으)니까 can.
Correct: 비가 오니까 가세요. Incorrect: 비가 와서 가세요.
Both mean 'because'.
~기 때문에 is more formal and objective. ~(으)니까 is more subjective and conversational.
공사 때문에 길이 막혀요 (Formal). 바쁘니까 나중에 와 (Informal).
Both give reasons.
~느라고 is only for 'busy' actions leading to bad results. ~(으)니까 is general.
자느라고 못 봤어 (Busy sleeping). 피곤하니까 자 (Reason to sleep).
Both give reasons in speech.
~길래 is used when you do something because of what you saw/heard. ~(으)니까 is more general.
싸길래 샀어 (Saw it was cheap). 싸니까 사 (It's cheap, so buy it).
They look similar.
~(으)니 is the more formal/literary version of ~(으)니까.
인생은 짧으니 즐겨라 (Life is short, so enjoy it).
Patrones de oraciones
Adj + 니까/으니까
작으니까 안 보여요.
Verb + 니까/으니까
가니까 기다려.
V + 니까 + V-세요
더우니까 에어컨을 켜세요.
V + 니까 + V-읍시다
늦었으니까 빨리 갑시다.
V-았/었으니까
이미 봤으니까 안 봐요.
V + 보니까 (Discovery)
해보니까 쉬워요.
N + 이니까
학생이니까 공부해야지.
V-(으)니 (Literary)
비가 오니 마음이 슬프다.
Familia de palabras
Relacionado
Cómo usarlo
Extremely High in both spoken and written Korean.
-
비가 와서 우산을 쓰세요.
→
비가 오니까 우산을 쓰세요.
You cannot use ~아/어서 with a command (-세요).
-
알으니까 걱정 마세요.
→
아니까 걱정 마세요.
The 'ㄹ' in '알다' must drop before '니까'.
-
어제 아팠어서 못 갔어요.
→
어제 아파서 못 갔어요. (OR 아팠으니까)
You cannot use past tense -았/었- with ~아/어서.
-
도와주니까 고마워요.
→
도와줘서 고마워요.
Gratitude and apologies always use ~아/어서.
-
멀으니까 택시 타요.
→
머니까 택시 타요.
The 'ㄹ' in '멀다' drops before '니까'.
Consejos
Check the Clause
If the sentence ends in -세요, -읍시다, or -까요?, you MUST use ~(으)니까.
Tense the 'KK'
Make sure the 'ㄲ' in 니까 is a strong, tense sound, not a soft 'k'.
Discovery Mode
Use it with verbs like 보다, 가다, 하다 to describe things you just realized.
No Thanks/Apologies
Never use ~(으)니까 with 고맙다 (thank) or 미안하다 (sorry). Use ~아/어서.
ㄹ Rule
Remember: ㄹ + ㄴ = ㄹ drops. 살다 -> 사니까, 놀다 -> 노니까.
ㅂ Rule
ㅂ + 으 = 우. 춥다 -> 추우니까, 맵다 -> 매우니까.
Subjective Logic
Use it when the reason is your own opinion or something both people know.
Start with 그러니까
Use '그러니까' to start a sentence when you want to say 'That's why...' or 'In other words...'
Past Tense OK
Unlike ~아/어서, feel free to use -았/었- before 니까.
Shorten to -니
In lyrics or poems, you'll often see just '-니' instead of '-니까'.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of 'NE-KKA' as 'NExt CAuse' - the reason that leads to the NEXT action you suggest.
Asociación visual
Imagine a bridge with 'Reason' on one side and a 'Pointing Finger' (for commands/suggestions) on the other.
Word Web
Desafío
Try to make 5 sentences using ~(으)니까 where the second part is a suggestion like 'Let's...' (~읍시다).
Origen de la palabra
The form originates from the combination of the connective suffix '-(으)니' and the emphatic particle '까'.
Significado original: The root '-(으)니' has historically indicated reason or sequence in Middle Korean.
KoreanicContexto cultural
Be careful not to sound too defensive when using it to explain mistakes to elders; ~아/어서 is often safer.
English speakers often use 'because' for everything, but must learn to switch to 'since' or 'now that' to capture the nuance of ~(으)니까.
Practica en la vida real
Contextos reales
Giving Directions
- 머니까 버스 타세요
- 가까우니까 걸어가세요
- 위험하니까 조심하세요
- 막히니까 돌아가세요
Ordering Food
- 매우니까 덜 맵게 해주세요
- 맛있으니까 더 시킬까요?
- 배부르니까 그만 먹어요
- 다니까 커피랑 드세요
Making Plans
- 시간 있으니까 만나요
- 심심하니까 영화 봐요
- 피곤하니까 내일 봐요
- 늦었으니까 택시 타요
Explaining Discovery
- 먹어 보니까 맛있어요
- 가 보니까 좋았어요
- 물어보니까 알겠어요
- 만나 보니까 착해요
Workplace
- 중요하니까 확인하세요
- 회의니까 조용히 하세요
- 다 했으니까 보고할게요
- 필요하니까 사주세요
Inicios de conversación
"오늘 날씨가 좋으니까 우리 산책할까요? (Since the weather is good today, shall we walk?)"
"배가 고프니까 맛있는 거 먹으러 가요. (Since I'm hungry, let's go eat something delicious.)"
"시간이 좀 있으니까 커피 한 잔 어때요? (Since we have some time, how about a cup of coffee?)"
"이 영화가 재미있으니까 같이 봐요. (Since this movie is fun, let's watch it together.)"
"한국말을 공부하니까 한국 친구를 사귀고 싶어요. (Since I'm studying Korean, I want to make Korean friends.)"
Temas para diario
오늘 길을 가니까 어떤 새로운 것을 발견했나요? (What new thing did you discover while walking today?)
왜 한국어를 공부하나요? ~(으)니까를 사용해서 써보세요. (Why study Korean? Write using ~(으)니까.)
친구에게 추천하고 싶은 음식이 있나요? 그 이유를 ~(으)니까로 설명하세요. (Food to recommend to a friend? Explain why.)
오늘 기분이 어떤가요? 그 이유를 ~(으)니까를 사용해서 적어보세요. (How are you feeling today? Write the reason.)
주말에 무엇을 하고 싶나요? ~(으)니까를 사용해서 계획을 세워보세요. (What do you want to do this weekend? Make a plan.)
Preguntas frecuentes
10 preguntasNo, it's awkward. Use ~아/어서 instead (e.g., 와 줘서 고마워요). Using ~(으)니까 sounds like you're giving a logical reason for being thankful, which is unnatural.
'가니까' means 'since I'm going' or 'I went and found.' '가서' means 'I went and then...' (sequence) or 'because I went' (objective reason).
This is the 'ㄹ' irregular rule. When a stem ends in 'ㄹ' and meets 'ㄴ', the 'ㄹ' is dropped. Therefore, 만들 + 니까 becomes 만드니까.
It is better to use ~기 때문에 or ~(으)므로 in formal writing. ~(으)니까 is primarily for spoken Korean or informal writing.
Yes, it acts as a conjunction meaning 'Therefore' or 'So' at the start of a sentence.
Yes! You can say '먹었으니까' (Because I ate). This is a major difference from ~아/어서.
It means 'As it turns out' or 'I found out after knowing.' It uses the discovery meaning of ~(으)니까.
Yes, use '이니까' (after consonant) or '니까' (after vowel). E.g., '학생이니까' (Since I'm a student).
Mostly, but remember the 'discovery' meaning: 'I did X and then realized Y.' E.g., '창문을 여니까 눈이 와요' (I opened the window and found it's snowing).
It is neutral. You can use it with '요' (니까요) to be polite, or without it in 반말. However, it can sound assertive, so use it carefully with superiors.
Ponte a prueba 200 preguntas
Translate: 'Since it is raining, take an umbrella.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Since I'm hungry, let's eat.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Since there's no time, hurry up.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Since the weather is good, shall we go out?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Since it's spicy, drink water.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Since the exam is over, I'm happy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I went home and found no one.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Since I know, don't worry.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Since it's far, take a taxi.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Since I finished my homework, I'm playing.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I tried it and found it delicious.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Since you are a friend, I'll help.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Since it's dangerous, be careful.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Since it's already late, let's go.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I opened the door and found it was snowing.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Since it's important, check it.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Since I have money, I'll buy it.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Since I'm tired, I'll sleep early.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Since the cake is sweet, it's tasty.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Since it's a secret, don't tell.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Why are you taking an umbrella? (Use 비가 오다)
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Why should we go quickly? (Use 시간이 없다)
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Why are you going to the hospital? (Use 아프다)
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Why are you wearing a coat? (Use 춥다)
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Why are you drinking water? (Use 맵다)
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Why are you happy? (Use 시험이 끝나다)
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Why did you go to the store? (Use 우유가 없다)
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Why should I be quiet? (Use 도서관이다)
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Why are you taking a taxi? (Use 늦다)
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Why are you buying this? (Use 싸다)
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Why are you calling? (Use 보고 싶다)
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Why are you studying? (Use 시험이 있다)
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Why are you resting? (Use 피곤하다)
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Why are you not eating? (Use 배부르다)
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Why is it tasty? (Use 달다)
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Why should I wait? (Use 친구가 오다)
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Why are you going home? (Use 밤이 깊다)
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Why are you helping him? (Use 착하다)
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Why are you angry? (Use 거짓말하다)
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Why are you going there? (Use 좋다)
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen: '비가 오니까 우산을 가져가세요.' What should you bring?
Listen: '배가 고프니까 밥 먹읍시다.' What is the suggestion?
Listen: '시간이 없으니까 빨리 하세요.' How should you do it?
Listen: '추우니까 문을 닫으세요.' What should you do with the window?
Listen: '매우니까 물을 마셔요.' Why drink water?
Listen: '늦었으니까 택시를 타요.' Why take a taxi?
Listen: '다 아니까 거짓말 마.' Does the speaker know the truth?
Listen: '가 보니까 문이 닫혔어요.' Was the store open?
Listen: '학생이니까 공부하세요.' Who is being addressed?
Listen: '위험하니까 조심해.' What is the warning?
Listen: '중요하니까 잊지 마.' Should you forget?
Listen: '이미 했으니까 괜찮아.' Is it finished?
Listen: '머니까 버스 타.' Why not walk?
Listen: '도서관이니까 조용히.' Where are they?
Listen: '비싸니까 사지 마.' Is it cheap?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The grammar ~(으)니까 is your essential tool for justifying actions and making plans. Use it whenever you want to say 'Since [Reason], let's do [Action].' Example: '시간이 없으니까 빨리 갑시다' (Since there's no time, let's go quickly).
- Connective meaning 'because' or 'since' for subjective reasons.
- Mandatory for commands (세요) and suggestions (읍시다).
- Used for 'discovery' (I did X and found Y).
- Conjugates as ~니까 (vowel/ㄹ) or ~으니까 (consonant).
Check the Clause
If the sentence ends in -세요, -읍시다, or -까요?, you MUST use ~(으)니까.
Tense the 'KK'
Make sure the 'ㄲ' in 니까 is a strong, tense sound, not a soft 'k'.
Discovery Mode
Use it with verbs like 보다, 가다, 하다 to describe things you just realized.
No Thanks/Apologies
Never use ~(으)니까 with 고맙다 (thank) or 미안하다 (sorry). Use ~아/어서.
Ejemplo
비가 오니까 우산을 챙겨 가세요.
Contenido relacionado
Más palabras de nature
~에 대한
A2Una expresión gramatical que significa 'sobre' o 'acerca de'.
~게
A2Sufijo que convierte adjetivos en adverbios, equivalente a '-mente' en español.
공기
A1El aire que respiramos. 'El aire de la montaña es muy fresco.'
몽땅
B1몽땅 significa 'todo', 'enteramente'. Se usa cuando algo está completamente consumido, desaparecido o involucrado. Enfatiza la totalidad.
온갖
B1Toda clase de, todo tipo de. Se usa antes de un sustantivo para indicar una gran variedad.
~을/를 따라서
A2Indica movimiento o acción a lo largo de algo o siguiendo un modelo. 'Caminar a lo largo del río' o 'seguir las instrucciones'.
동물
A1Un ser vivo que siente y se mueve por su propia voluntad. El término coreano para animal es muy común en la ciencia.
개미
A1Un insecto pequeño y común que vive en grandes grupos llamados colonias. Son conocidos por ser muy ocupados y trabajadores.
주위에
A2Hay muchos parques alrededor de mi casa. (주위에)
그대로
A2Tal como está; sin cambios. Se usa para indicar que algo permanece en su estado original o que una acción sigue exactamente un modelo.