기대하다
기대하다 en 30 segundos
- Means 'to look forward to' (excitement).
- Means 'to expect' (standards/pressure).
- Often used in passive form (기대돼요).
- Requires object particles (을/를) in active.
The Korean verb 기대하다 (gi-dae-ha-da) is a highly versatile and frequently used word that bridges the gap between the English concepts of 'looking forward to' and 'expecting.' Understanding this dual nature is absolutely crucial for mastering its usage in daily Korean conversations, professional settings, and media consumption. At its core, the word originates from the Hanja (Chinese characters) 期 (기 - meaning a period, time, or to expect) and 待 (대 - meaning to wait). Therefore, the literal, etymological meaning is 'to wait for a specific time or outcome.' However, in modern Korean, its application has expanded significantly into emotional and psychological territories. When you use this word, you are expressing that your mind is directed toward a future event, either with a sense of joyful anticipation or with a standard of requirement that you believe should be met. This duality means that the context in which you use the word completely changes its emotional weight. For instance, if you are talking about an upcoming vacation, a new movie release, or meeting a dear friend, the word conveys excitement, joy, and positive anticipation. On the other hand, if a boss is talking to an employee, or a parent is talking to a child about their exam results, the word conveys a heavy sense of expectation, pressure, and required performance.
- Positive Anticipation
- In this context, the word means you are genuinely excited about something that is going to happen. You are counting down the days. It is the equivalent of saying 'I can't wait for...' or 'I am really looking forward to...' in English. This is extremely common in casual conversations among friends discussing weekend plans, upcoming concerts, or new restaurant openings.
- Performance Expectation
- Here, the word takes on a more serious, sometimes burdensome tone. It means you expect a certain standard of behavior, a specific result, or a level of success. This usage is prevalent in corporate environments, educational settings, and formal relationships where roles dictate certain outcomes.
- Passive Form Nuance
- It is vital to note that Koreans frequently use the passive form, 기대되다 (gi-dae-dwe-da), to express their own feelings of excitement. While 기대하다 is 'I expect/anticipate,' 기대되다 translates more naturally to 'It is expected / It makes me excited.' Native speakers often prefer the passive form for expressing personal excitement about an event.
To truly grasp how native speakers utilize this vocabulary, we must look at concrete examples. Imagine you have bought tickets to see your favorite K-pop group. You would use this word to express your bubbling excitement to your friends. Conversely, imagine a manager who has just assigned a major project to a new team. The manager would use this exact same word to tell the team that high-quality results are required. The beauty of the Korean language lies in this contextual flexibility. Let us examine some practical sentences that highlight these different shades of meaning.
이번 주말 여행을 정말 많이 기대하고 있어요.
부모님은 항상 저에게 높은 성적을 기대하십니다.
새로 개봉하는 영화가 너무 기대돼요.
이번 프로젝트에서 여러분의 활약을 기대하겠습니다.
너무 큰 결과를 기대하지 마세요. 실망할 수도 있어요.
As you continue to study Korean, you will notice that this verb is an essential building block for expressing your internal state regarding the future. Whether you are joyfully counting down the minutes until you can eat delicious Korean barbecue, or you are nervously awaiting the results of a proficiency test, this word perfectly encapsulates that forward-looking mental energy. By mastering both the active and passive forms, and understanding the contextual shift between joyful anticipation and serious expectation, you will sound significantly more natural and fluent. Remember to pay close attention to the particles used with this verb, as they often dictate whether you are the one expecting something, or if the thing itself is causing you to feel excited. This nuanced understanding is what separates intermediate learners from advanced speakers.
Constructing sentences with 기대하다 requires a solid understanding of Korean sentence structure, particularly the use of object particles and verb nominalization. Because it is a transitive verb (an action verb that requires a direct object), it most commonly pairs with the object particles 을 (eul) or 를 (reul). When you are looking forward to a specific noun—like a trip, a movie, a gift, or a person—you simply attach the object particle to the noun and follow it with the conjugated form of the verb. For example, '여행을 기대하다' (to look forward to a trip) or '선물을 기대하다' (to expect a gift). This is the most straightforward and common way to use the word for beginners and intermediate learners. However, the grammar becomes much more interesting and slightly more complex when you want to express that you are looking forward to an *action* or a *situation* happening, rather than just a simple noun. In these cases, you must transform the action verb into a noun phrase before you can use our target vocabulary word. This is a critical skill for advancing your Korean proficiency.
- Noun + 을/를 기대하다
- This is the basic structure for anticipating a thing or event. Noun ends in consonant -> 을. Noun ends in vowel -> 를. Example: 내일을 기대해요 (I look forward to tomorrow). 결과를 기대합니다 (I expect results). This structure is direct and clearly identifies the target of your anticipation.
- Verb Stem + 기를 기대하다
- When you look forward to *doing* something or something *happening*, you attach -기 to the verb stem to turn it into a noun, then add the object particle 를. Example: 다시 만나기를 기대해요 (I look forward to meeting you again). 성공하기를 기대합니다 (I expect to succeed / I look forward to succeeding).
- Verb Stem + (으)ㄹ 것을 기대하다
- This is a slightly more formal alternative to the -기 structure. It uses the future modifier -(으)ㄹ followed by 것 (thing/fact). Example: 좋은 결과가 있을 것을 기대합니다 (I expect that there will be good results). This is often used in written Korean, news reports, and formal speeches.
Let us look at how these grammatical structures manifest in real, everyday Korean sentences. Notice how the conjugation of the final verb changes the level of politeness and formality, which is a fundamental aspect of Korean pragmatics. You will see the informal polite form (해요체), the formal polite form (하십시오체), and the progressive form (-고 있다) which emphasizes that the feeling of anticipation is currently ongoing.
저는 다음 주에 있을 콘서트를 정말 기대하고 있어요.
우리 팀이 이번 경기에서 우승하기를 기대합니다.
아무것도 기대하지 않으면 실망할 일도 없어요.
선생님은 학생들의 발전할 것을 크게 기대하셨다.
네가 올 거라고는 전혀 기대하지 못했어.
Furthermore, it is important to understand how to negate this verb. The most common way is to use the long negation form '-지 않다', resulting in '기대하지 않다' (to not expect). You can also use the short negation '안', as in '안 기대하다', though this is slightly less common and sounds a bit more colloquial. Negating this verb is often used as a defense mechanism against disappointment, a sentiment that is universally understood but frequently expressed in Korean media and literature. For instance, a character in a drama might say '기대하지 마' (Don't expect anything) to lower someone's hopes. Mastering these various sentence structures—from simple noun objects to complex nominalized verbs, and understanding how to apply progressive and negative forms—will give you complete control over this essential piece of Korean vocabulary. Practice writing your own sentences using these patterns to solidify your understanding.
If you spend any amount of time engaging with Korean culture, media, or native speakers, you will encounter the word 기대하다 constantly. It is a cornerstone of expressive communication in South Korea, deeply embedded in various facets of daily life, entertainment, and professional environments. One of the most prominent places you will hear this word is within the massive and globally influential Korean entertainment industry, particularly in K-pop and K-dramas. When a K-pop idol group is preparing for a 'comeback' (releasing new music), their promotional materials, social media posts, and live broadcasts will be absolutely saturated with this word. Idols will look directly into the camera and say, '이번 앨범 정말 열심히 준비했으니까 많이 기대해 주세요!' (We prepared really hard for this album, so please look forward to it a lot!). It is the standard, polite, and enthusiastic way to ask fans for their support and attention. Similarly, at the end of a dramatic television episode, the preview for the next episode might feature a voiceover saying, '다음 화를 기대해 주세요' (Please look forward to the next episode). In these contexts, the word is a marketing tool, a plea for engagement, and a promise of quality all rolled into one.
- K-Pop and Entertainment
- Used extensively by celebrities to hype up upcoming projects, concerts, or releases. The phrase '많이 기대해 주세요' (Please look forward to it a lot) is practically a mandatory catchphrase for any Korean entertainer promoting their work. It builds a parasocial bond of shared anticipation between the artist and the fans.
- Corporate and Business Settings
- In the workplace, the word shifts from excitement to professional expectation. A boss might say they 'expect good results' (좋은 결과를 기대합니다) from a team. It is a polite but firm way of setting a standard. It is also used in formal emails when anticipating a reply: '긍정적인 답변을 기대하겠습니다' (I look forward to a positive reply).
- Family and Academic Pressure
- Korean society places a high value on education and familial duty. The concept of '부모님의 기대' (parents' expectations) is a recurring theme in everyday life and media. Students often feel the heavy weight of these expectations, and the verb is used to describe the pressure to succeed in exams like the Suneung (CSAT).
Beyond entertainment and formal settings, you will hear this word in the mundane, everyday interactions of regular people. When friends are planning a get-together at a famous restaurant that always has a long line, one might say, '거기 음식 진짜 기대돼!' (I'm really looking forward to the food there!). When someone orders a package online and is tracking its delivery, they are experiencing '기대감' (a feeling of expectation). Let us observe some specific, real-world sentences that you are highly likely to hear if you live in Korea or consume Korean content.
팬 여러분, 이번 신곡 무대 많이 기대해 주세요!
면접 결과를 초조하게 기대하고 있습니다.
부모님의 기대에 부응하기 위해 열심히 공부했어요.
빠른 시일 내에 답변 주시기를 기대하겠습니다.
소개팅에 나갔는데, 너무 기대했는지 좀 실망스러웠어.
Understanding where and how this word is used gives you a profound insight into Korean psychology. It reveals a culture that is highly forward-looking, constantly striving for the next goal, the next release, the next achievement. Whether it is the collective excitement of a fandom waiting for a music video to drop, or the solitary pressure of a student studying late into the night to satisfy their family, the concept of anticipation and expectation is a powerful driving force. By recognizing this word in these varied contexts, you are not just learning vocabulary; you are learning how to read the emotional temperature of a situation in Korean society. You will start to notice it everywhere, and soon, you will find yourself naturally using it to express your own hopes, excitements, and expectations as you navigate your Korean language journey.
Even though 기대하다 is a fundamental verb, English speakers frequently stumble when using it because the English translations ('to expect' and 'to look forward to') do not map perfectly onto the Korean usage. One of the most glaring and common mistakes is confusing this word with verbs that mean 'to physically wait' or 'to predict/forecast.' In English, if you say 'I am expecting a package,' it can mean you are physically waiting for the delivery person to arrive, or it can mean you are excited about what is inside. In Korean, these are two distinct concepts. If you are just waiting for the mail to arrive, you must use 기다리다 (gi-da-ri-da - to wait). If you use 기대하다, it sounds like you have high emotional hopes for the package itself, perhaps hoping it contains a surprise gift rather than just your monthly supply of toothpaste. This emotional component is what separates it from mere physical waiting or cold, logical prediction. Another major area of confusion involves the passive voice. As mentioned earlier, English speakers tend to translate 'I am looking forward to it' directly into the active voice '저는 그것을 기대해요.' While grammatically correct, it sounds slightly unnatural or overly formal in casual speech. Native speakers overwhelmingly prefer the passive '그게 기대돼요' (It is anticipated / It makes me excited) when talking about their own feelings regarding an upcoming event.
- Confusing with 기다리다 (To Wait)
- Mistake: Saying '버스를 기대하고 있어요' (I am expecting the bus) when you mean you are waiting at the bus stop. Correction: You must use '버스를 기다리고 있어요' (I am waiting for the bus). You only '기대하다' something if you have an emotional investment in its outcome, not for routine physical waiting.
- Confusing with 예상하다 (To Predict/Forecast)
- Mistake: Saying '내일 비가 올 것을 기대해요' (I expect it to rain tomorrow) when you mean you predict it will rain based on the weather report. Correction: Use '내일 비가 올 것으로 예상해요'. Using 기대하다 here makes it sound like you are joyfully hoping for rain or demanding that it rains.
- Overusing the Active Voice for Personal Excitement
- Mistake: Always saying '저는 파티를 기대해요' (I expect the party). Correction: While not entirely wrong, it is much more natural to say '파티가 기대돼요' (The party is anticipated/exciting to me). The passive form sounds much more like a native speaker expressing genuine excitement.
Let us analyze some specific sentences where learners often make errors. Seeing the incorrect usage side-by-side with the natural, correct Korean phrasing is one of the most effective ways to recalibrate your brain and stop translating directly from English. Pay close attention to the particles, as switching from active to passive also requires changing the object particle (을/를) to a subject particle (이/가).
❌ 친구를 카페에서 기대하고 있어요.
✅ 친구를 카페에서 기다리고 있어요.
❌ 내일 시험이 어려울 것으로 기대합니다.
✅ 내일 시험이 어려울 것으로 예상합니다.
❌ 저는 내일 소풍을 기대해요. (Grammatically okay, but unnatural)
✅ 내일 소풍이 너무 기대돼요.
❌ 선생님이 저를 기대하고 있어요. (Sounds like the teacher is excited about you as a person)
✅ 선생님이 저에게 많은 것을 기대하고 계세요.
❌ 아기가 태어나기를 예상해요.
✅ 아기가 태어나기를 기대하고 있어요.
By being aware of these common pitfalls, you can significantly elevate the naturalness of your Korean. The key takeaway is to decouple the Korean word from the English dictionary translation. Do not just think 'expect = 기대하다'. Think about the *feeling* behind the expectation. Is it a cold, calculating prediction? Is it the physical act of passing time? Or is it a warm, bubbling excitement, or perhaps a heavy, demanding standard? Once you start associating the vocabulary word with the underlying emotion and context rather than a direct English equivalent, these common mistakes will naturally disappear from your speech and writing. Practice the passive '기대돼요' until it becomes muscle memory, and you will instantly sound more like a local.
To truly master a language, you must understand the nuances that separate similar vocabulary words. While 기대하다 is the most common and versatile word for 'expecting' or 'looking forward to,' the Korean language possesses a rich tapestry of synonyms and related verbs that offer slightly different shades of meaning. Choosing the exact right word for the situation demonstrates a high level of fluency. For instance, if you want to express a much deeper, almost desperate longing for something to happen, there is a specific word for that. If you want to strip away all emotion and simply state what you logically think will occur based on data, there is a word for that too. Understanding these alternatives will not only improve your speaking but will drastically enhance your reading comprehension, especially when consuming Korean news, literature, or formal business documents. Let us explore the most important alternatives and how they compare to our main target word.
- 예상하다 (To Predict / To Forecast)
- This is the cold, logical cousin of our target word. It means to anticipate an outcome based on facts, trends, or logic, completely devoid of emotional attachment. You use this for weather forecasts, economic trends, or predicting the score of a game based on statistics. Example: 경제 성장을 예상하다 (To predict economic growth). You do not use this when you are emotionally excited about a vacation.
- 고대하다 (To Look Forward To Eagerly / To Long For)
- This is a much stronger, more poetic, and slightly more formal version of looking forward to something. It implies a long period of waiting and a deep, intense desire for the event to finally arrive. It is often used in literature or very formal speeches. Example: 학수고대하던 날이 왔습니다 (The day I have been eagerly longing for has arrived). It is too heavy for casual, everyday excitement like waiting for a pizza delivery.
- 기다리다 (To Wait)
- As discussed in the common mistakes section, this is the physical act of waiting. It can be used with emotions (waiting happily, waiting anxiously), but the core meaning is the passage of time until an event occurs or a person arrives. Example: 친구를 1시간 동안 기다렸어요 (I waited for my friend for one hour). It lacks the inherent 'expectation of a result' that our target word carries.
- 바라다 (To Hope / To Wish)
- This word is focused purely on desire. You want something to happen, but you might not necessarily *expect* it to happen. It is a wish. Example: 네가 행복하기를 바라 (I hope you are happy). While you can hope for something and expect it at the same time, 바라다 emphasizes the wish, while 기대하다 emphasizes the anticipation that it actually will happen.
Let us look at how these different words would be used in similar contexts to highlight their distinct flavors. Imagine a scenario where a company is launching a new product. Different people involved in the launch would use different verbs depending on their perspective and emotional state.
팬들은 신제품 출시를 간절히 고대하고 있습니다.
전문가들은 이번 신제품이 크게 성공할 것으로 예상합니다.
사장님은 이번 분기에 높은 매출을 기대하고 계십니다.
모든 직원이 보너스가 나오기를 바라고 있어요.
매장 앞에서 오픈 시간을 기다리는 사람들이 많습니다.
By categorizing these words in your mind—예상하다 for logic, 고대하다 for intense longing, 기다리다 for time, 바라다 for wishing, and 기대하다 for emotional anticipation or performance standards—you create a highly organized mental dictionary. This prevents you from relying on a single, overused word and allows you to express your thoughts with the precision and elegance of a native Korean speaker. Take the time to practice these alternatives in context, and you will find your Korean becoming much more colorful and accurate.
How Formal Is It?
Dato curioso
Because the character 待 (대) also means 'to treat' (as in treating a guest), the word carries a subtle historical nuance of preparing oneself mentally to receive an outcome, much like preparing to receive an important guest. This explains why it feels more active and emotional than simply passing time.
Guía de pronunciación
- Pronouncing '기' with a hard English 'G' (like in 'go'). It should be softer, between a G and a K.
- Pronouncing '대' like 'die'. It should sound like the 'e' in 'bed' or a short 'day'.
- Dropping the 'h' in '하다'. It should be clearly pronounced as 'ha-da', not 'a-da'.
- Over-stressing the first syllable. Keep the rhythm even.
- Confusing the pronunciation with '기다리다' (gi-da-ri-da).
Nivel de dificultad
Very easy to recognize in text. Frequently appears in news headlines and promotional materials.
Requires understanding of object particles (을/를) and verb nominalization (-기) to write complex sentences.
Learners often struggle to switch from the active '기대해요' to the more natural passive '기대돼요' in real-time conversation.
Usually spoken clearly, but can be slurred in fast speech. Easy to catch due to frequent use in media.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
Verb Nominalization (-기)
다시 만나기를 기대합니다. (I look forward to meeting you again.)
Passive Voice (-이/가 되다)
내일 여행이 너무 기대돼요. (I am so excited about tomorrow's trip.)
Future Modifier (-(으)ㄹ 것)
성공할 것을 기대합니다. (I expect that it will succeed.)
Negative Imperative (-지 말다)
너무 큰 기대는 하지 마세요. (Please don't have too big of an expectation.)
Progressive Tense (-고 있다)
좋은 소식을 기대하고 있습니다. (I am looking forward to good news.)
Ejemplos por nivel
내일 파티, 정말 기대돼요!
Tomorrow's party, I'm really looking forward to it!
Using the passive form 기대돼요 as a set phrase for excitement.
한국 여행, 기대해요.
Korea trip, I look forward to it.
Simple noun + 기대해요.
우와, 기대돼요!
Wow, I'm looking forward to it!
Used as a one-word exclamation of excitement.
주말이 기대돼요.
I am looking forward to the weekend.
Noun + 이/가 기대되다 (Passive subject marker).
선물 기대해요!
I expect a gift! / I'm looking forward to the gift!
Casual polite form, dropping the object particle in speech.
저녁 식사 기대돼요.
I'm looking forward to dinner.
Expressing excitement for an upcoming daily event.
많이 기대돼요.
I am looking forward to it a lot.
Adding the simple adverb 많이 (a lot).
영화 기대해요.
I look forward to the movie.
Basic active form usage for a beginner.
저는 다음 주 방학을 기대하고 있어요.
I am looking forward to the school vacation next week.
Using the progressive form -고 있어요 for ongoing anticipation.
친구를 만나는 것을 기대해요.
I look forward to meeting my friend.
Using -는 것 to turn the verb 만나다 into a noun.
새로운 핸드폰이 너무 기대돼요.
I am so excited about the new cellphone.
Using 너무 (too/so) to emphasize the passive excitement.
콘서트가 정말 기대됐어요.
I was really looking forward to the concert.
Past tense of the passive form (기대됐어요).
맛있는 음식을 먹기를 기대해요.
I look forward to eating delicious food.
Using the -기를 structure to nominalize the action of eating.
내일 날씨가 좋기를 기대합니다.
I expect/hope the weather will be good tomorrow.
Formal polite ending (합니다) with -기를.
너무 많이 기대하지 마세요.
Please don't expect too much.
Negative imperative form -지 마세요.
가족 여행을 아주 많이 기대하고 있습니다.
I am looking forward to the family trip very much.
Formal progressive form (-고 있습니다).
이번 시험에서 좋은 결과를 기대하고 있습니다.
I am expecting good results in this exam.
Using the word to mean 'expectation of a result' rather than just excitement.
부모님의 기대에 부응하기 위해 열심히 노력했어요.
I worked hard to meet my parents' expectations.
Using the noun form 기대 in the common phrase 기대에 부응하다 (to meet expectations).
기대했던 것보다 영화가 훨씬 재미있었어요.
The movie was much more fun than I had expected.
Using the past modifier -던 with 것 (the thing I expected) for comparison.
아무것도 기대하지 않았는데 선물을 받아서 놀랐어요.
I didn't expect anything, so I was surprised to receive a gift.
Connecting a negative expectation with a surprising result using -는데.
모두가 그 선수의 활약을 기대하고 있습니다.
Everyone is anticipating that player's performance.
Using the word in a sports/performance context.
새로운 프로젝트가 성공적으로 끝나기를 기대합니다.
I expect/look forward to the new project finishing successfully.
Using an adverb (성공적으로) within the -기를 기대하다 structure.
팬들의 기대가 큰 만큼 부담감도 큽니다.
As much as the fans' expectations are high, the pressure is also great.
Using -는/은 만큼 to show proportion (as much as).
다음 주에 있을 면접이 은근히 기대가 되네요.
I'm secretly/inwardly looking forward to the interview next week.
Using the adverb 은근히 (secretly/quietly) with the passive form.
회사는 신제품이 시장에서 큰 반향을 일으킬 것으로 기대하고 있다.
The company expects that the new product will cause a great sensation in the market.
Formal written style (한다체) using -(으)ㄹ 것으로 기대하다.
기대가 크면 실망도 크다는 옛말이 틀린 게 하나도 없어요.
The old saying that 'the greater the expectation, the greater the disappointment' is not wrong at all.
Using a common proverb/idiomatic expression involving the word.
정부는 이번 정책이 경제 회복에 기여하기를 기대하는 눈치입니다.
It seems the government expects this policy to contribute to economic recovery.
Combining the verb with -는 눈치이다 (to seem like / to give the impression that).
상대방에게 너무 많은 것을 기대하는 것은 관계를 망치는 지름길이다.
Expecting too much from the other person is a shortcut to ruining the relationship.
Using the verb as the subject of a complex sentence (기대하는 것은... 이다).
우리의 예상을 뛰어넘는 결과를 가져올 것이라 기대해 마지않습니다.
I fully expect (do not cease to expect) that it will bring results that exceed our predictions.
Using the highly formal and emphatic structure -아/어 마지않다.
그의 소설은 항상 독자들의 기대를 저버리지 않는다.
His novels never betray the readers' expectations.
Using the common collocation 기대를 저버리다 (to betray/fail expectations) in the negative.
기대치에 미치지 못하는 성과를 내어 팀장님께 죄송할 따름입니다.
I am only sorry to the team leader for producing results that fell short of expectations.
Using the noun 기대치 (level of expectation) and the grammar -ㄹ 따름이다.
이번 협상에서 양측 모두 만족할 만한 합의점이 도출되기를 기대해 봅니다.
I cautiously expect/hope that an agreement satisfying both sides will be drawn from this negotiation.
Using -아/어 보다 to soften the expectation, making it sound more like a hopeful attempt.
대중의 과도한 기대 심리가 오히려 시장의 불안정성을 초래할 수 있음을 경계해야 한다.
We must be wary that the public's excessive expectation psychology can rather cause market instability.
Academic/Journalistic phrasing using 기대 심리 (expectation psychology).
그는 세간의 기대를 한 몸에 받으며 화려하게 정계에 입문했다.
He entered politics splendidly, receiving the expectations of the world all upon himself.
Using the idiomatic phrase 기대를 한 몸에 받다 (to receive all expectations on oneself).
기대 반 우려 반의 심정으로 새로운 도전을 시작하게 되었습니다.
I have come to start a new challenge with a feeling of half expectation and half concern.
Using the common contrasting phrase 기대 반 우려 반 (half expectation, half worry).
그 작품은 평단의 기대를 보기 좋게 빗나가며 흥행 참패를 기록했다.
The work spectacularly missed the critics' expectations and recorded a disastrous box office failure.
Using 기대를 빗나가다 (to miss expectations) with the adverb 보기 좋게 (spectacularly/completely).
타인에 대한 맹목적인 기대는 필연적으로 상실감을 수반하기 마련이다.
Blind expectation of others is bound to inevitably accompany a sense of loss.
Philosophical/Literary sentence structure using -기 마련이다 (it is bound to).
국제 사회는 이번 회담이 평화 정착의 마중물 역할을 할 것으로 기대해 의심치 않는다.
The international community does not doubt in its expectation that this summit will serve as a priming water (catalyst) for establishing peace.
Highly formal rhetoric: 기대해 의심치 않다 (to expect without a doubt).
기대수명이 연장됨에 따라 노후 대비에 대한 사회적 담론이 시급해졌다.
As life expectancy is extended, social discourse on retirement preparation has become urgent.
Using the compound noun 기대수명 (life expectancy).
그녀는 부모님의 억압적인 기대라는 굴레에서 벗어나 비로소 자아를 찾았다.
She finally found her true self after breaking free from the fetters of her parents' oppressive expectations.
Literary metaphor using 기대라는 굴레 (the fetters/shackles of expectation).
한국 사회 특유의 집단주의적 기대감은 개인의 성취를 독려하는 기제이자 동시에 자율성을 옥죄는 족쇄로 작용한다.
The collectivist expectation unique to Korean society acts as a mechanism that encourages individual achievement, while simultaneously serving as a shackle that constricts autonomy.
Sociological analysis using complex vocabulary like 기제 (mechanism) and 족쇄 (shackle).
작가는 독자의 기대 지평을 의도적으로 교란시킴으로써 서사의 긴장감을 극대화하는 기법을 구사했다.
The author employed a technique of maximizing narrative tension by intentionally disrupting the reader's horizon of expectation.
Literary criticism terminology: 기대 지평 (horizon of expectation).
시장 참여자들의 합리적 기대 가설에 따르면, 정부의 단기적 부양책은 실물 경제에 유의미한 영향을 미치기 어렵다.
According to the rational expectations hypothesis of market participants, the government's short-term stimulus measures are unlikely to have a meaningful impact on the real economy.
Economic terminology: 합리적 기대 가설 (Rational Expectations Hypothesis).
그의 발언은 일말의 기대조차 무참히 짓밟는, 실로 냉혹한 현실 인식의 발로였다.
His remarks were the manifestation of a truly cold-hearted perception of reality, ruthlessly trampling even the slightest shred of expectation.
Highly evocative literary phrasing: 일말의 기대조차 무참히 짓밟다.
기대와 현실 사이의 괴리에서 파생되는 인지 부조화는 현대인의 만성적인 우울증을 설명하는 주요 변인이다.
The cognitive dissonance derived from the gap between expectation and reality is a major variable explaining the chronic depression of modern people.
Psychological analysis using 괴리 (gap/estrangement) and 인지 부조화 (cognitive dissonance).
그녀의 연기는 기대 이상이라는 진부한 수식어로는 온전히 담아낼 수 없는 압도적인 페이소스를 지니고 있었다.
Her acting possessed an overwhelming pathos that could not be fully captured by the cliché modifier 'beyond expectations'.
Advanced critique using 기대 이상 (beyond expectations) as a meta-reference.
교육 현장에서 교사의 긍정적 기대가 학습자의 학업 성취도를 견인한다는 피그말리온 효과는 여전히 유효한 패러다임이다.
In the educational field, the Pygmalion effect, where a teacher's positive expectation drives the learner's academic achievement, remains a valid paradigm.
Pedagogical terminology discussing the psychological impact of expectations.
시대적 소명에 부응해야 한다는 대중의 암묵적 기대는 그 정치인에게 십자가와도 같은 숙명이었다.
The public's implicit expectation that he must meet the calling of the times was a destiny like a cross to that politician.
Profound metaphorical language: 암묵적 기대 (implicit expectation) and 십자가 (cross/burden).
Colocaciones comunes
Frases Comunes
— Please look forward to it. A standard polite request used by entertainers or businesses to hype an upcoming release.
다음 주 방송도 많이 기대해 주세요!
— I'm looking forward to it. The most natural, passive way to express personal excitement about an upcoming event.
내일 데이트가 너무 기대돼요.
— Don't expect anything. Used casually to lower someone's hopes or to tell them not to wait for a specific outcome.
내 요리 실력 너무 기대하지 마.
— Half excited, half worried. Used when starting something new where the outcome is uncertain.
새로운 직장 출근 첫날이라 기대 반 걱정 반이에요.
— Just as expected. Used when an outcome perfectly matches what you thought would happen.
기대했던 대로 영화가 정말 재미있었어요.
— Expectations in full bloom. A highly enthusiastic phrase often used in TV subtitles to show extreme excitement.
오늘 게스트 누구일지 기대만발!
— To raise expectations. Used when actions or marketing make people look forward to something even more.
멋진 예고편이 영화에 대한 기대감을 높였다.
— To lower one's standards or expectations. Used to avoid disappointment.
실망하지 않으려면 기대치를 낮추는 게 좋아.
— To fall short of expectations. Used when something wasn't as good as you hoped.
성적이 기대에 못 미쳐서 속상해요.
— Without any expectations. Doing something just for the sake of it, without hoping for a specific result.
아무런 기대 없이 복권을 샀는데 당첨됐어.
Se confunde a menudo con
기다리다 means to physically wait for time to pass or a person to arrive. 기대하다 involves an emotional hope or standard for the outcome.
예상하다 is a cold, logical prediction based on facts (like weather). 기대하다 involves emotional desire or a required standard.
바라다 is simply to wish or hope for something. 기대하다 is stronger, implying you actually think it will happen or demand that it happens.
Modismos y expresiones
— To wait eagerly with one's neck stretched out like a crane. Used to describe intense, desperate anticipation.
팬들은 그의 제대 날짜만 학수고대하고 있다.
Formal/Literary— The greater the expectation, the greater the disappointment. A proverb warning against hoping for too much.
너무 들뜨지 마. 기대가 크면 실망도 큰 법이야.
Proverb— You only know once you open the lid. Meaning you shouldn't expect a certain result until it actually happens.
경기 결과는 기대만으로는 몰라. 뚜껑을 열어봐야 알지.
Colloquial— Don't drink the kimchi soup first. Meaning don't count your chickens before they hatch or expect a reward too early.
아직 합격한 것도 아닌데 김칫국부터 마시지 마.
Proverb— To receive expectations all on one's body. To be the center of everyone's hopes.
그는 국민들의 기대를 한 몸에 받으며 올림픽에 출전했다.
Journalistic— To have one's foot chopped by a trusted axe. Used when someone you expected great things from betrays you.
그렇게 기대를 걸었던 친구인데, 믿는 도끼에 발등 찍혔네.
Proverb— There is nothing to eat at a famous feast. Used when something highly anticipated turns out to be disappointing.
그 영화 엄청 기대했는데, 소문난 잔치에 먹을 것 없더라.
Proverb— Eyes filled with expectation. A descriptive phrase for someone looking very eager.
아이는 기대에 찬 눈빛으로 산타 할아버지를 기다렸다.
Literary— To not let go of the string of expectation. To keep hoping even in a difficult situation.
끝까지 구조될 것이라는 기대의 끈을 놓지 않았습니다.
Formal/Literary— Half believing, half doubting. Having mixed expectations about whether something is true or will happen.
그의 성공 스토리를 들으면서도 속으로는 반신반의했다.
FormalFácil de confundir
Both translate to aspects of 'waiting' in English.
Use 기다리다 when you are standing at a bus stop. Use 기대하다 when you are excited about the vacation you are taking the bus to.
버스를 기다리면서 여행을 기대했어요. (While waiting for the bus, I looked forward to the trip.)
Both translate to 'expect' in English.
Use 예상하다 for data-driven forecasts (economy, weather). Use 기대하다 for human performance or emotional events.
비가 올 것으로 예상하지만, 소풍 가기를 기대해요. (I predict it will rain, but I look forward to going on the picnic.)
Both mean to look forward to something.
고대하다 is much stronger and more formal. It means you have been desperately waiting for a long time. 기대하다 is for everyday excitement.
주말을 기대해요 (I look forward to the weekend). 10년 만의 재회를 고대해요 (I eagerly long for the reunion after 10 years).
Both involve wanting something in the future.
소망하다 is a deep, often spiritual or formal wish (like world peace). 기대하다 is an expectation of a specific event or result.
평화를 소망합니다 (I wish for peace). 좋은 성적을 기대합니다 (I expect good grades).
Translates to 'expect' or 'predict'.
예측하다 is highly scientific and mathematical. You calculate a prediction. 기대하다 is human and emotional.
주가 하락을 예측하다 (To predict a stock drop). 보너스를 기대하다 (To expect a bonus).
Patrones de oraciones
[Noun] 기대돼요.
주말 기대돼요. (I'm looking forward to the weekend.)
[Noun]을/를 기대하고 있어요.
선물을 기대하고 있어요. (I am expecting a gift.)
[Verb]-기를 기대합니다.
합격하기를 기대합니다. (I expect/look forward to passing.)
기대했던 것보다 [Adjective].
기대했던 것보다 재미있어요. (It's more fun than I expected.)
[Noun]의 기대에 부응하다.
부모님의 기대에 부응하고 싶어요. (I want to meet my parents' expectations.)
[Verb]-(으)ㄹ 것으로 기대하다.
매출이 오를 것으로 기대합니다. (We expect sales to rise.)
기대 반 [Noun] 반이다.
기대 반 걱정 반입니다. (It's half expectation, half worry.)
기대를 저버리지 않다.
그는 결코 우리의 기대를 저버리지 않았다. (He never betrayed our expectations.)
Familia de palabras
Sustantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Cómo usarlo
Top 500 most common Korean words. Essential for daily life.
-
버스를 기대하고 있어요.
→
버스를 기다리고 있어요.
Using 기대하다 for physical waiting. You must use 기다리다 (to wait) when you are just passing time for transport or a person to arrive.
-
내일 비가 올 것을 기대해요.
→
내일 비가 올 것으로 예상해요.
Using 기대하다 for logical predictions. Unless you are emotionally hoping for rain, you must use 예상하다 (to forecast/predict) for weather.
-
파티를 기대돼요.
→
파티가 기대돼요.
Mixing particles. The passive verb 기대되다 must take the subject particle 이/가, not the object particle 을/를.
-
저는 내일 여행을 기대해요. (When speaking casually to a friend)
→
내일 여행이 너무 기대돼. / 기대돼요.
While grammatically correct, using the active voice '기대해요' to express personal excitement sounds stiff and unnatural compared to the passive '기대돼요'.
-
선생님이 저를 기대해요.
→
선생님이 저에게 기대를 많이 하세요.
Saying someone 'expects you' sounds like they are excited about your physical presence. To say they have high standards for you, use '저에게 기대를 하다' (to place expectations on me).
Consejos
Default to Passive
When in doubt about how to express your own excitement for an upcoming event, always default to '[Noun]이/가 기대돼요'. It is the safest and most natural-sounding choice for learners.
Watch Your Particles
Remember the golden rule: Active verb (기대하다) takes 을/를. Passive verb (기대되다) takes 이/가. Mixing these up is the #1 mistake beginners make.
Catch the K-pop Catchphrase
Watch any K-pop interview and wait for the end. You will hear '많이 기대해 주세요' 100% of the time. Hearing it in the wild will help cement the pronunciation in your brain.
Learn the Noun First
Before mastering complex verb nominalization, get comfortable using the noun '기대' with adjectives. '기대가 커요' (Expectations are high) is a great, simple sentence to use.
Understand the Pressure
When reading Korean literature or watching dramas, pay attention to how '기대' is used as a source of stress for characters. It will give you deep insight into Korean societal dynamics.
Email Closings
Memorize '답변을 기대하겠습니다' (I look forward to your reply). It is the perfect, polite way to end a formal Korean email.
Avoid for Weather
Never use 기대하다 for weather forecasts unless you are emotionally praying for rain. Always use 예상하다 (to predict) for objective future events.
Boost with Adverbs
Natives rarely use the verb alone. Always pair it with '정말' (really), '많이' (a lot), or '너무' (too/so) to sound more enthusiastic.
Learn '기대에 부응하다'
If you want to impress a Korean boss or teacher, tell them '기대에 부응하도록 노력하겠습니다' (I will try hard to meet your expectations). It shows high emotional intelligence.
Smooth the 'H'
In fast speech, the '하' in 기대하다 often softens so much it sounds like '기대아다'. Don't over-enunciate the 'H' sound if you want to sound fluent.
Memorízalo
Mnemotecnia
Imagine you are given a 'KEY' (기 - gi) to a magical door, and you 'DAY' (대 - dae) dream about what's behind it. You 'HA-DA' (하다) to open it! You are LOOKING FORWARD TO using the KEY DAY and night.
Asociación visual
Picture a person standing on their tiptoes, looking over a wall with bright, sparkling eyes, waiting for a parade to come around the corner. They are holding a giant key (기).
Word Web
Desafío
For the next 24 hours, every time you feel excited about something (eating a meal, watching a show, finishing work), say out loud: '우와, 기대돼요!' (Wow, I'm looking forward to it!).
Origen de la palabra
The word is derived from Sino-Korean (Hanja). It combines two Chinese characters: 期 (기 - gi) and 待 (대 - dae). The '하다' (ha-da) is the native Korean verb-making suffix meaning 'to do'.
Significado original: 期 (기) means 'a period of time', 'a set date', or 'to expect'. 待 (대) means 'to wait' or 'to treat'. Therefore, the literal original meaning is 'to wait for a set time or outcome'.
Sino-Korean vocabulary.Contexto cultural
Be careful using this word with subordinates or children if you do not mean to put pressure on them. Saying '기대할게' (I'll expect it) to a friend about a casual favor might sound too heavy, like you are evaluating them. Use '고마워' (Thanks) instead.
English speakers often separate 'expecting' (which sounds demanding or logical) from 'looking forward to' (which sounds happy). In Korean, 기대하다 covers both, so you must rely heavily on context and tone of voice to understand if the person is excited or demanding.
Practica en la vida real
Contextos reales
Entertainment & Pop Culture
- 많이 기대해 주세요 (Please look forward to it)
- 기대작 (Highly anticipated movie/drama)
- 기대만발 (Full of expectations)
- 다음 화가 기대돼요 (I'm looking forward to the next episode)
Workplace & Business
- 좋은 결과를 기대합니다 (I expect good results)
- 기대 이상의 성과 (Performance beyond expectations)
- 기대치에 미치지 못하다 (To fall short of expectations)
- 답변을 기대하겠습니다 (I look forward to your reply)
Daily Life & Socializing
- 주말이 기대돼요 (I'm looking forward to the weekend)
- 음식 맛이 기대돼요 (I'm excited for the food)
- 너무 기대하지 마 (Don't expect too much)
- 기대했던 것보다 (Compared to what I expected)
Family & Education
- 부모님의 기대 (Parents' expectations)
- 기대에 부응하다 (To meet expectations)
- 기대를 걸다 (To place expectations on someone)
- 큰 기대를 하다 (To have high expectations)
News & Economy
- 경제 성장을 기대하다 (To expect economic growth)
- 시장 기대치 (Market expectations)
- 기대 심리 (Expectation psychology)
- 기대수명 (Life expectancy)
Inicios de conversación
"이번 주말에 특별한 계획 있어요? 뭐가 제일 기대돼요? (Do you have any special plans this weekend? What are you looking forward to the most?)"
"올해 개봉하는 영화 중에 가장 기대하고 있는 작품이 뭐예요? (Among the movies releasing this year, which one are you looking forward to the most?)"
"어렸을 때 부모님의 기대 때문에 부담스러웠던 적이 있나요? (When you were young, did you ever feel burdened by your parents' expectations?)"
"최근에 기대했던 것보다 훨씬 좋았던 경험이 있다면 말해 주세요. (If you have an experience recently that was much better than you expected, please tell me.)"
"새로운 사람을 만날 때 어떤 점을 가장 기대하나요? (When you meet a new person, what do you expect/look forward to the most?)"
Temas para diario
Write about an upcoming event that you are truly looking forward to (기대하고 있는 일). Describe why you are excited.
Reflect on a time when you failed to meet someone's expectations (기대에 부응하지 못한 경험). How did it make you feel?
Write a letter to your future self, detailing what you expect (기대하는 것) to have achieved in five years.
Describe a movie or restaurant that was completely below your expectations (기대 이하였던 경험).
Discuss the phrase '기대가 크면 실망도 크다' (The greater the expectation, the greater the disappointment). Do you agree with this?
Preguntas frecuentes
10 preguntasIn Korean culture, expressing your own emotions directly using active verbs can sometimes sound a bit stiff or overly assertive. Using the passive form (기대되다 - It is expected/exciting) softens the statement and makes it sound more natural and spontaneous. It shifts the focus from 'I am doing the expecting' to 'The event is causing excitement.' Always use '기대돼요' for personal excitement.
Yes and no. If you are just tracking the delivery truck and waiting for it to arrive, use 기다리다 (to wait). However, if the package contains a gift you are super excited to open, you can say '택배가 너무 기대돼요!' (I'm so excited for the package!). It depends on whether you are focusing on the physical waiting or the emotional excitement.
The most common way is '너무 많이 기대하지 마세요' (Polite) or '너무 기대하지 마' (Casual). This is a very common phrase used to manage expectations and prevent disappointment. You can also say '기대치를 낮추세요' (Lower your expectations).
기대 (Gi-dae) involves emotion, hope, or a required standard. 예상 (Ye-sang) is a cold, logical calculation or prediction. You '기대' a fun party, but you '예상' that it will rain tomorrow based on the weather report.
When closing an email where you want a reply or a good result, use the formal future progressive or formal polite form: '긍정적인 답변을 기대하겠습니다' (I will look forward to a positive reply) or '좋은 결과를 기대합니다' (I expect good results).
It is a highly common idiom that means 'to meet expectations' or 'to live up to expectations.' For example, '부모님의 기대에 부응하다' means to succeed in a way that satisfies your parents' hopes for you.
Yes, when used in the context of pressure. If a boss says '내가 자네에게 기대하는 바가 크네' (My expectations for you are high), it is not an expression of joy; it is a heavy demand for high performance. The context dictates the tone.
Grammatically yes, but it sounds a bit unnatural, like you are anticipating the person themselves as an event. It is better to specify what you expect from them: '나는 너의 활약을 기대해' (I expect great performance from you) or '너에게 거는 기대가 커' (My expectations placed on you are high).
The noun form is simply 기대 (Gi-dae). It is used very frequently on its own, such as in '기대가 큽니다' (The expectation is big) or '기대 이상' (Above expectation).
The '기' (gi) should be pronounced with a soft 'g', almost halfway between a 'g' and a 'k'. Do not use a hard, throaty English 'G'. Keep your tongue relaxed.
Ponte a prueba 200 preguntas
Write a simple sentence saying 'I am looking forward to the weekend' using the passive form.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'I am expecting a gift' using the active progressive form.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Please look forward to it a lot!' (Standard polite form)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I expect good results.' (Formal polite form)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'I look forward to meeting you again' using the -기 nominalization.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Don't expect too much.' (Casual polite form)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The movie was better than expected (beyond expectations).'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I worked hard to meet my parents' expectations.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I will look forward to your reply.' (Formal email closing)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The greater the expectation, the greater the disappointment.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '기대 반 걱정 반' (Half expectation, half worry).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He betrayed our expectations.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Fans are eagerly longing for (학수고대하다) the concert.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The food fell short of expectations.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I watched it without any expectations.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '기대작' (highly anticipated work).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am secretly looking forward to it.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Just as expected, it was fun.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Life expectancy has increased.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I expect that the project will succeed.' (Using -(으)ㄹ 것을)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I am looking forward to the weekend' in a natural, casual-polite passive form.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please look forward to it a lot' like a K-pop idol.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't expect too much' to a friend.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I expect good results' in a formal business meeting.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It was better than expected' (beyond expectations).
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I will look forward to your reply' to close a formal phone call.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am half excited, half worried.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The greater the expectation, the greater the disappointment.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I want to meet my parents' expectations.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It fell short of expectations.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am secretly looking forward to it.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I watched it without any expectations.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Just as expected, it was delicious.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He betrayed our expectations.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I look forward to meeting you again.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am expecting a gift.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Wow, I'm excited!' (One word response).
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It was worse than expected' (below expectations).
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am eagerly longing for the vacation' using the advanced idiom.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The fans are placing high expectations on the new song.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the phrase: '내일 파티 정말 기대돼요!' What is the speaker feeling?
'기대돼요' expresses positive anticipation.
Listen to the phrase: '너무 많이 기대하지 마세요.' What is the speaker advising?
'기대하지 마세요' means do not expect.
Listen to the phrase: '좋은 결과를 기대합니다.' Where would you most likely hear this?
It is a formal expression of expecting good results.
Listen to the phrase: '많이 기대해 주세요!' Who is most likely speaking?
This is the standard promotional phrase for entertainers.
Listen to the phrase: '기대 이상으로 맛있었어요.' How was the food?
'기대 이상' means beyond expectations.
Listen to the phrase: '부모님의 기대에 부응하기 힘들어요.' What is the speaker struggling with?
'기대에 부응하다' means to meet expectations.
Listen to the phrase: '기대가 크면 실망도 큰 법이죠.' What proverb is this?
A common proverb about managing hopes.
Listen to the phrase: '답변을 기대하겠습니다.' What does this mean?
Standard formal email/letter closing.
Listen to the phrase: '기대 반 걱정 반이에요.' How does the speaker feel?
'기대 반 걱정 반' is a set phrase.
Listen to the phrase: '아무런 기대 없이 갔어요.' How did they go?
'아무런 기대 없이' means without any expectations.
Listen to the phrase: '기대에 못 미쳤어요.' What happened?
'못 미치다' means to fall short of.
Listen to the phrase: '그의 복귀를 학수고대하고 있습니다.' What are they doing?
'학수고대하다' means to wait eagerly.
Listen to the phrase: '기대했던 대로 영화가 재밌네.' What is the speaker's opinion?
'기대했던 대로' means just as expected.
Listen to the phrase: '기대를 저버리지 않네요.' What does this mean?
Double negative: 저버리지 (betray) 않다 (not).
Listen to the phrase: '올해 최고의 기대작입니다.' What is being described?
'기대작' is a highly anticipated piece of media.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Use 기대하다 when you have an emotional investment in the future—whether it's joyful excitement for a concert or the heavy pressure of meeting your boss's standards. For personal excitement, always use the passive 기대돼요!
- Means 'to look forward to' (excitement).
- Means 'to expect' (standards/pressure).
- Often used in passive form (기대돼요).
- Requires object particles (을/를) in active.
Default to Passive
When in doubt about how to express your own excitement for an upcoming event, always default to '[Noun]이/가 기대돼요'. It is the safest and most natural-sounding choice for learners.
Watch Your Particles
Remember the golden rule: Active verb (기대하다) takes 을/를. Passive verb (기대되다) takes 이/가. Mixing these up is the #1 mistake beginners make.
Catch the K-pop Catchphrase
Watch any K-pop interview and wait for the end. You will hear '많이 기대해 주세요' 100% of the time. Hearing it in the wild will help cement the pronunciation in your brain.
Learn the Noun First
Before mastering complex verb nominalization, get comfortable using the noun '기대' with adjectives. '기대가 커요' (Expectations are high) is a great, simple sentence to use.
Ejemplo
이번 여름 휴가가 정말 기대됩니다.