재평가하다
To look at something again to decide if it is worth more or less than you thought before.
Explanation at your level:
You use this word to say you look at something again. If you think a toy is bad, but then you play with it and like it, you re-evaluate it. It is like looking twice!
When you have new information, you might change your mind. We use 재평가하다 to describe this change. For example, if you think a movie is boring, but your friend tells you why it is great, you might re-evaluate it.
This is a useful word for school or work. It means to assess something again. We often use it when plans change or when we realize our first opinion was not quite right. It is a very common word in news and business.
In this level, you will see 재평가하다 used to discuss complex situations. It implies a critical look at past decisions. It is not just about changing your mind; it is about a structured process of review and analysis.
At this level, you can use the word to describe shifts in cultural or historical perspectives. For instance, 'The artist was re-evaluated by critics decades after his death.' It shows a deep understanding of how context changes the perceived value of an object or person.
Mastering this word involves understanding its nuance in various registers. From financial audits to literary criticism, 재평가하다 is the tool we use to dismantle old biases and construct new understandings. It is the verb of intellectual maturity.
Palabra en 30 segundos
- It means to evaluate again.
- Used in business and daily life.
- It is a -하다 verb.
- Shows intellectual growth.
When we talk about 재평가하다, we are talking about the act of taking a second look. Imagine you bought a stock or read a book years ago and thought it was boring. If you look at it today and suddenly realize it is actually quite brilliant, you are re-evaluating it.
This word is very common in business, art, and personal growth. It implies that your first judgment might have been incomplete or that the world around the subject has changed. It is a very thoughtful word because it shows you are open to changing your mind based on new evidence.
In a professional setting, companies often 재평가하다 their assets to make sure their financial reports are accurate. In daily life, you might re-evaluate a friendship after a disagreement. It is all about updating your internal database to match reality!
The word 재평가하다 is a compound of three distinct parts: 재 (再), 평가 (評價), and 하다. The prefix 재 comes from the Hanja for 'again' or 'repeat'. It is the same root found in words like 're-do' or 're-build'.
The second part, 평가, is the core of the word. 평 means 'level' or 'fair', and 가 means 'price' or 'value'. Historically, this word was used to describe the act of weighing goods in a marketplace to ensure a fair trade. When you combine them, you get the literal meaning of 'fairly weighing again'.
Over centuries, this concept moved from the physical marketplace to the abstract world of ideas and opinions. Today, it is a staple in both economic discourse and philosophical debate. It reflects a shift in human culture where we value continuous improvement and the ability to pivot our opinions when the situation demands it.
You will hear 재평가하다 used most often in formal or semi-formal contexts. It is a favorite in news reports, financial analysis, and academic writing. However, it is perfectly fine to use in casual conversation when discussing movies, music, or life choices.
Common collocations include 가치를 재평가하다 (re-evaluate the value) or 상황을 재평가하다 (re-evaluate the situation). You can also use it with adverbs like 철저히 (thoroughly) or 객관적으로 (objectively) to add nuance to your sentence.
If you are writing a report, use this word to show that you are being analytical. If you are talking to a friend, you might say, 'I need to re-evaluate my plans for the weekend.' It is a very versatile word that sounds professional but remains accessible to everyone.
While 재평가하다 is a direct verb, it is often associated with idioms about changing one's mind. 1. Change of heart: Used when your feelings shift after re-evaluating. 2. Second thoughts: Having doubts after a first look. 3. Back to the drawing board: Starting over after a re-evaluation shows the current plan won't work. 4. Look at it through new eyes: A poetic way to say you are re-evaluating something with a fresh perspective. 5. Turn over a new leaf: Changing your behavior after re-evaluating your past actions.
These expressions help capture the emotion behind the act of re-evaluating. While the verb itself is quite clinical, these idioms add the human element of growth, regret, or excitement that comes with changing our minds.
As a verb, 재평가하다 follows the standard conjugation rules for Korean verbs ending in -하다. It can be used in the present (재평가한다), past (재평가했다), or future (재평가할 것이다) tenses. It is a transitive verb, meaning it usually takes an object.
The pronunciation is straightforward but requires attention to the double consonant '평'. Ensure you maintain the crispness of the 'p' sound. In terms of stress, Korean is relatively flat, but you might naturally emphasize the '평' (pyeong) syllable to highlight the 'evaluation' aspect of the word.
Think of it as rhyming with the structure of other 're-' words like 재검토하다 (re-examine) or 재생산하다 (re-produce). Mastering the flow of these '재-' compounds will make your Korean sound much more native and sophisticated.
Fun Fact
The '평' character originally depicted a scale.
Pronunciation Guide
N/A
N/A
Common Errors
- Mispronouncing the 'pyeong' sound
- Adding extra syllables
- Incorrect pitch
Rhymes With
Difficulty Rating
moderate
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Avanzado
Grammar to Know
Sino-Korean prefixes
재-
Examples by Level
나는 다시 생각해요.
I think again.
Basic verb usage.
7 more examples here
8 examples here
8 examples here
8 examples here
8 examples here
8 examples here
Colocaciones comunes
Idioms & Expressions
"다시 보다"
to re-evaluate someone's ability
그를 다시 보게 되었어요.
casual""
Easily Confused
similar root
evaluation vs re-evaluation
평가하다 is first time.
Sentence Patterns
Subject + Object + 을/를 + 재평가하다
나는 상황을 재평가했다.
Familia de palabras
Nouns
Verbs
Relacionado
How to Use It
7
Formality Scale
Errores comunes
It is a single compound verb.
Tips
Memory Palace
Visualize a scale.
Business Context
Use in reports.
Cultural Insight
Used in art.
Grammar Shortcut
It is a -하다 verb.
Say It Right
Focus on pyeong.
Don't Make This Mistake
Spacing.
Did You Know?
Hanja origin.
Study Smart
Use with synonyms.
Daily Life
Used for opinions.
Verb Patterns
Transitive.
Memorize It
Mnemonic
Think of a scale (평) being used again (재).
Visual Association
A scale being balanced.
Word Web
Desafío
Re-evaluate one thing today.
Origen de la palabra
Sino-Korean
Original meaning: To weigh again
Contexto cultural
None.
Common in business and art critique.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Work
- 성과를 재평가하다
Conversation Starters
"Have you ever re-evaluated a movie?"
Journal Prompts
Write about a time you changed your mind.
Preguntas frecuentes
2 preguntasYes, it is often used in professional settings.
Ponte a prueba
나는 내 계획을 ___.
Contextual fit.
What does it mean?
Definition match.
Is it a noun?
It is a verb.
Word
Significado
Translation.
Grammar order.
Puntuación: /5
Summary
Re-evaluating is the first step to wisdom.
- It means to evaluate again.
- Used in business and daily life.
- It is a -하다 verb.
- Shows intellectual growth.
Memory Palace
Visualize a scale.
Business Context
Use in reports.
Cultural Insight
Used in art.
Grammar Shortcut
It is a -하다 verb.
Related Content
Más palabras de general
대해
A2About, concerning.
~에 대해서
A2Concerning or regarding a particular subject; about.
정도
A2An approximate amount or degree.
위에
A1on top of
절대적
B2Being unconditional, unlimited, or not relative to anything else. It describes something that is certain, total, or supreme without comparison.
절대로
A2Never, absolutely not.
우연적이다
B2To be accidental or coincidental; happening by chance.
우연히
B1By chance, accidentally, or unexpectedly. Often used in TOEFL listening narratives or history passages about accidental discoveries.
데리다
A1To take (a person); to pick up.
따라
A2Along, according to.