도달하다
도달하다 en 30 segundos
- 도달하다 means 'to reach' a specific point, level, or goal, often implying a process.
- It is more formal than 도착하다 and is used for both physical and abstract destinations.
- Commonly used in news, business, and science to describe hitting targets or thresholds.
- Always pair it with the particle -에 to mark the goal or destination being reached.
The Korean verb 도달하다 (dodallada) is a sophisticated term that translates primarily to 'to reach' or 'to arrive at.' Unlike the more common '도착하다,' which focuses on the simple physical act of arriving at a location like a bus stop or a friend's house, 도달하다 carries a weight of process, achievement, or reaching a specific threshold. It is composed of two Hanja characters: 도 (到 - to arrive) and 달 (達 - to reach/attain). This combination suggests not just showing up, but successfully navigating a path to a specific endpoint, whether that endpoint is physical, numerical, or conceptual.
- Physical Destination
- Used when reaching a difficult or significant geographical point, such as a mountain peak or a remote border.
탐험대는 마침내 남극점에 도달했다. (The expedition team finally reached the South Pole.)
Beyond physical space, 도달하다 is the go-to verb for abstract achievements. When a negotiation leads to an agreement, or when a scientist finds a conclusion after years of research, they have 'reached' a state. It implies that there was a journey or a series of steps required to get there. In business and economics, you will frequently hear this word regarding targets, such as sales figures or growth rates.
- Numerical Thresholds
- Used for levels, percentages, or specific amounts. For example, 'The temperature reached 40 degrees' or 'The population reached 50 million.'
In formal writing, news reports, and academic journals, 도달하다 is preferred over more colloquial terms because it sounds precise and objective. It is often paired with the particle '-에' to indicate the goal or destination. While '도착하다' is for your everyday commute, '도달하다' is for your life's ambitions and scientific breakthroughs.
우리는 기나긴 논의 끝에 합의에 도달했습니다. (We reached an agreement after a long discussion.)
- Conceptual Goals
- Used for reaching a state of mind, a level of mastery, or a specific conclusion in an argument.
To truly master this word, observe how it interacts with different subjects. Water reaches a boiling point (끓는점에 도달하다), a runner reaches the finish line (결승선에 도달하다), and a society reaches a certain level of development (발전 수준에 도달하다). It is a versatile verb that bridges the gap between the physical and the metaphorical.
물 온도가 100도에 도달하면 끓기 시작합니다. (When the water temperature reaches 100 degrees, it starts to boil.)
그의 실력은 이제 전문가 수준에 도달했다. (His skill has now reached the level of an expert.)
Using 도달하다 correctly requires understanding its grammatical environment. The most important rule is the use of the particle -에. This particle marks the destination, level, or goal that is being reached. Unlike some verbs that might take '-을/를' (object markers), 도달하다 almost exclusively functions with '-에' because it describes movement toward a point.
- Structure: [Goal/Level/Place] + 에 도달하다
- This is the standard formula for 90% of use cases. Whether it's a mountain top or a percentage, use '-에'.
매출이 목표액에 도달했다. (Sales reached the target amount.)
When speaking about time or age, 도달하다 can also be used, though '이르다' is a common alternative. However, '도달하다' emphasizes the completion of the duration. For instance, reaching a certain age threshold for a legal requirement often uses this verb. It creates a sense of 'hitting a mark.'
- Tense Variations
- Past: 도달했다 (Reached), Present: 도달한다 (Reaches), Future: 도달할 것이다 (Will reach).
In complex sentences, you might use the connective form -여서/해서 or -고. For example, '목표에 도달하고 나서 축하했다' (After reaching the goal, we celebrated). The verb can also be used as an adjective modifying a noun: '도달한 목표' (the goal that was reached).
우리는 결론에 도달하기 위해 밤새 토론했다. (We debated all night to reach a conclusion.)
One nuanced usage involves human relationships or communication. While rare, you might hear '메시지가 도달하다' (the message reached/was delivered). This is more technical, implying the data actually arrived at the recipient's device. In a more poetic sense, one's sincerity might 'reach' someone else's heart, though '닿다' (to touch/reach) is more common for emotions.
- Common Collocations
- 목표에 도달하다 (Reach a goal), 한계에 도달하다 (Reach a limit), 정점에 도달하다 (Reach the peak).
체력이 한계에 도달해서 더 이상 뛸 수 없었다. (My physical strength reached its limit, so I couldn't run anymore.)
비행기가 안전하게 목적지에 도달했습니다. (The plane reached its destination safely.)
If you are watching the evening news in Korea, 도달하다 is a word you will hear almost every night. It is the preferred term for reporters discussing economic indices, weather records, or political consensus. For example, a news anchor might report that the stock market index 'reached' a record high, or that a heatwave has 'reached' its peak intensity. The word provides a sense of officiality and precision that everyday verbs lack.
- News & Media
- Used for reporting data, records, and the outcomes of high-level meetings.
오늘 코스피 지수가 사상 최고치에 도달했습니다. (Today the KOSPI index reached an all-time high.)
In the workplace, particularly during performance reviews or strategy meetings, 도달하다 is essential. Managers will talk about whether the team has 'reached the target' (목표에 도달하다). It is also common in technical fields like engineering or science. When discussing the properties of materials, such as the point at which a metal melts or a gas expands to a certain volume, researchers use 도달하다 to describe these states.
- Academic & Scientific Contexts
- Used in papers and lectures to describe experimental results or logical conclusions.
Sports commentary is another rich source for this word. While '들어오다' (to come in) is used for a player crossing a line, '도달하다' is used to describe the achievement of a career milestone. A legendary baseball player 'reaching' 3,000 hits is a moment of '도달.' It frames the achievement as the culmination of a long, arduous career.
그 선수는 마침내 통산 500홈런에 도달했습니다. (That player finally reached 500 career home runs.)
- Professional Sports
- Used for career milestones, record-breaking stats, and league-wide benchmarks.
Finally, in literature and philosophy, 도달하다 describes the attainment of wisdom or a specific mental state. A monk might reach enlightenment (해탈의 경지에 도달하다), or a protagonist might reach a point of self-realization. In these contexts, the word emphasizes the profound nature of the journey taken to get there.
그는 오랜 명상 끝에 마음의 평화에 도달했다. (After long meditation, he reached a state of inner peace.)
One of the most frequent errors English speakers make when using 도달하다 is confusing it with 도착하다. While both can be translated as 'to arrive,' they are not interchangeable in most contexts. 도착하다 is for simple physical arrival—arriving at the airport, arriving at school, or a package arriving at your door. Using 도달하다 for these everyday tasks sounds overly dramatic or technical, like saying 'I have attained the location of the grocery store.'
- Mistake: Over-formalizing daily life
- Incorrect: 학교에 도달했어요. (I reached school - sounds like a quest). Correct: 학교에 도착했어요. (I arrived at school).
택배가 도착했습니다. (The package has arrived. - Use 도착하다 for deliveries.)
Another common mistake is the misuse of particles. As mentioned earlier, 도달하다 requires the particle -에. English speakers often try to use the object marker -을/를 because 'reach' is a transitive verb in English. In Korean, however, you are reaching *to* a point. Saying '목표를 도달하다' is grammatically incorrect; it must be '목표에 도달하다.'
- Mistake: Using the wrong particle
- Incorrect: 결론을 도달했다. Correct: 결론에 도달했다. (Reached a conclusion.)
A third nuance is the difference between 도달하다 and 이르다. While both mean to reach a point, 이르다 is often used for time or a state that occurs naturally (e.g., 'the season reached autumn'). 도달하다 more strongly implies a target or a specific value on a scale. If you use 도달하다 for a time of day, it sounds like you were struggling to get to 5 PM.
- Mistake: Confusing with '이르다' (to reach/extend)
- Use '이르다' for ranges (from A to B) and '도달하다' for hitting a specific mark or goal.
이 도로의 길이는 100km에 이른다. (The length of this road reaches/extends to 100km. - Use 이르다 for extension.)
Lastly, learners sometimes use 도달하다 when they mean 달성하다 (to achieve). While similar, 달성하다 is focus on the *act* of achieving a goal, whereas 도달하다 is about the *point* reached. You 'achieve' a record, but you 'reach' a level.
To broaden your vocabulary, it is helpful to compare 도달하다 with its synonyms and related terms. Each has a specific 'register' and 'flavor' that makes it suitable for different situations. Understanding these nuances will make your Korean sound more natural and precise.
- 도착하다 (Dochakhada) - To Arrive
- The most common word for physical arrival. Use this for trains, planes, people, and mail. It lacks the 'achievement' nuance of 도달하다.
기차가 정시에 도착했습니다. (The train arrived on time.)
- 이르다 (Ireuda) - To Reach/Extend
- Often used to describe a range or a state that has been reached over time. It is slightly more literary and can also mean 'to be early' (though that is a different Hanja/usage).
When you want to emphasize the successful completion of a goal, 달성하다 (Dalseonghada) is the best choice. This word translates to 'to achieve' or 'to attain.' While you 'reach' (도달) a level, you 'achieve' (달성) a target. 성취하다 (Seongchwihada) is similar but often used for personal accomplishments and fulfilling one's desires or ambitions.
- 닿다 (Datda) - To Touch/Reach
- A pure Korean word (non-Hanja). It means to physically touch something or for a message/feeling to reach someone. It is much less formal than 도달하다.
내 손이 천장에 닿지 않아요. (My hand doesn't reach the ceiling.)
- 당도하다 (Dangdohada) - To Arrive/Reach
- A very formal or historical-sounding word for arrival, often used in period dramas or very high-level diplomatic contexts.
Finally, consider 귀결되다 (Gwigyeoldoeda) when you specifically mean 'to result in' or 'to reach a final conclusion' in a logical argument. While 도달하다 is neutral, 귀결되다 implies that the conclusion was the inevitable result of the preceding facts. Using these synonyms correctly will demonstrate your command over the nuances of the Korean language.
결국 문제는 돈으로 귀결된다. (In the end, the problem boils down to/reaches the conclusion of money.)
Ejemplos por nivel
우리는 산 꼭대기에 도달했어요.
We reached the mountain top.
산 꼭대기 (mountain top) + 에 (to) + 도달했어요 (reached).
드디어 결승선에 도달했습니다.
Finally reached the finish line.
결승선 (finish line) + 에 (to) + 도달했습니다 (reached - formal).
기차가 역에 도달해요.
The train reaches the station.
Present tense: 도달해요.
끝에 도달했어요.
Reached the end.
끝 (end) + 에 (to).
학교에 도달했어요.
Reached the school.
Though 도착하다 is more common, this is grammatically correct.
여기에 도달하세요.
Please reach here.
Imperative: 도달하세요.
집에 도달하고 싶어요.
I want to reach home.
-고 싶어요 (want to).
빨리 도달하세요.
Reach quickly.
Adverb 빨리 (quickly).
온도가 30도에 도달했습니다.
The temperature reached 30 degrees.
30도 (30 degrees) + 에 (to).
목표 점수에 도달했어요.
I reached the target score.
목표 점수 (target score).
강 반대편에 도달했어요.
Reached the other side of the river.
반대편 (opposite side).
서울에 도달하는 데 세 시간이 걸렸어요.
It took three hours to reach Seoul.
-하는 데 (in doing something/to do something).
우리는 마을에 도달하기 위해 걸었어요.
We walked to reach the village.
-하기 위해 (in order to).
드디어 목적지에 도달했군요!
You finally reached the destination!
-군요 (exclamation ending).
어디에 도달하고 싶나요?
Where do you want to reach?
-고 싶나요? (polite question).
비행기가 구름 위로 도달했어요.
The plane reached above the clouds.
위로 (to the top/above).
오랜 회의 끝에 합의에 도달했습니다.
We reached an agreement after a long meeting.
합의 (agreement) + 에 (to).
성적이 합격 수준에 도달했어요.
The grades reached the passing level.
합격 수준 (passing level).
물이 끓는점에 도달하면 불을 끄세요.
Turn off the heat when the water reaches boiling point.
끓는점 (boiling point).
그의 실력은 이제 전문가 수준에 도달했다.
His skill has now reached an expert level.
전문가 수준 (expert level).
우리는 결론에 도달하지 못했습니다.
We were unable to reach a conclusion.
-지 못하다 (cannot/unable to).
이익이 목표치에 도달할 것으로 보입니다.
It seems the profit will reach the target value.
-ㄹ 것으로 보이다 (it seems that...).
인구가 5천만 명에 도달했습니다.
The population reached 50 million people.
명 (counter for people).
정상에 도달하기까지 많은 어려움이 있었다.
There were many difficulties until reaching the top.
-기까지 (until doing).
양측은 마침내 극적인 타협에 도달했습니다.
The two sides finally reached a dramatic compromise.
극적인 타협 (dramatic compromise).
실험 데이터가 유의미한 수치에 도달했다.
The experimental data reached a significant value.
유의미한 수치 (significant figure/value).
지구 온난화가 위험 수위에 도달하고 있습니다.
Global warming is reaching a dangerous level.
위험 수위 (dangerous level/water level).
이 기계는 최고 속도에 도달하는 데 5초가 걸립니다.
This machine takes 5 seconds to reach top speed.
최고 속도 (top speed).
그 소식은 삽시간에 전국에 도달했습니다.
The news reached the whole country in an instant.
삽시간에 (in an instant).
경제 성장률이 예상치에 도달하지 못할 것 같습니다.
It seems the economic growth rate will not reach the expected value.
예상치 (expected value).
우리는 삶의 진리에 도달하기 위해 노력해야 한다.
We must strive to reach the truth of life.
-해야 한다 (must/should).
이 기술은 상용화 단계에 도달했습니다.
This technology has reached the stage of commercialization.
상용화 단계 (commercialization stage).
그의 철학은 독자적인 경지에 도달했다는 평가를 받는다.
His philosophy is evaluated as having reached a unique level.
독자적인 경지 (unique/independent realm/level).
사회적 합의에 도달하는 과정은 매우 고통스러웠다.
The process of reaching a social consensus was very painful.
사회적 합의 (social consensus).
인공지능의 능력이 인간의 지능에 도달할 날이 머지않았다.
The day when AI's ability reaches human intelligence is not far off.
머지않았다 (is not far off).
오랜 수행 끝에 그는 해탈의 경지에 도달했다.
After long practice, he reached the state of enlightenment.
해탈의 경지 (state of Nirvana/enlightenment).
연구 결과가 학계의 기대치에 도달하지 못해 아쉬움이 남는다.
It is a pity that the research results did not reach the academic expectations.
기대치 (expectation value).
이 시인의 작품은 예술적 완성도의 정점에 도달했다.
This poet's work has reached the pinnacle of artistic perfection.
완성도의 정점 (pinnacle of perfection).
양국 간의 긴장이 임계점에 도달하여 전쟁의 위기가 고조되었다.
Tension between the two countries reached a critical point, heightening the risk of war.
임계점 (critical point).
인간의 욕망은 결코 만족이라는 종착역에 도달할 수 없다.
Human desire can never reach the final station called satisfaction.
종착역 (final station/terminal).
본 연구는 다각적인 분석을 통해 하나의 보편적 결론에 도달하고자 한다.
This study intends to reach a universal conclusion through multifaceted analysis.
보편적 결론 (universal conclusion).
문명의 발달이 자연의 자정 능력을 넘어서는 임계치에 도달했다.
The development of civilization has reached a threshold that exceeds nature's self-purifying capacity.
자정 능력 (self-purifying capacity).
그의 연주 실력은 기교를 넘어 영적인 교감의 단계에 도달해 있었다.
His performance skill had reached a stage of spiritual communion beyond mere technique.
영적인 교감 (spiritual communion).
법치주의의 근간은 모든 시민이 평등한 권리에 도달하는 데 있다.
The foundation of the rule of law lies in all citizens reaching equal rights.
법치주의의 근간 (foundation of the rule of law).
우주의 팽창 속도가 빛의 속도에 도달할 수 있는지에 대한 논쟁이 치열하다.
The debate over whether the expansion rate of the universe can reach the speed of light is intense.
치열하다 (intense/fierce).
역사적 진실에 도달하기 위해서는 객관적인 사료 비판이 선행되어야 한다.
In order to reach historical truth, objective criticism of historical materials must come first.
사료 비판 (criticism of historical materials).
자본의 축적이 일정 수준에 도달하면 사회적 불평등이 심화될 우려가 있다.
When the accumulation of capital reaches a certain level, there is a concern that social inequality will deepen.
자본의 축적 (accumulation of capital).
심리적 외상이 치유의 단계에 도달하기까지는 상당한 시간이 소요된다.
It takes a considerable amount of time for psychological trauma to reach the stage of healing.
상당한 시간 (considerable time).
Colocaciones comunes
Frases Comunes
— Reaching the target. Often used as a noun phrase in reports.
목표 도달까지 얼마 남지 않았다.
— Reaching a conclusion. Used to describe the end of a logic process.
결론 도달에 실패했다.
— Reaching the limit. Used when something can't go further.
기계가 한계 도달 상태다.
— Reaching an agreement. Common in legal and political news.
합의 도달 소식이 전해졌다.
— Reaching the summit. Used in hiking and mountain climbing.
정상 도달 시간은 3시간이다.
— Reaching a level. Used in education and skill assessment.
기초 수준 도달 여부를 확인한다.
— Reaching a point. Used in navigation and logistics.
체크포인트 지점 도달 완료.
— Reaching a numerical value. Used in data analysis.
목표 수치 도달이 시급하다.
— Reaching a stage. Used in project management.
최종 단계 도달을 축하합니다.
— Reaching a range. Used in radio waves or influence.
전파가 도달 범위 내에 있다.
Modismos y expresiones
— To reach a dead end. Used when a situation has no way out.
협상은 막다른 골목에 도달했다.
Metaphorical— To reach the level of a god. Used for someone with incredible skills.
그의 요리는 신의 경지에 도달했다.
Hyperbolic— To reach the breaking point. Used for extreme stress or physical exhaustion.
참을성이 한계점에 도달했다.
Common— To reach the peak. Used for career success or the height of a trend.
그의 인기가 정점에 도달했다.
Media— To reach the finish line. Use
Summary
The word 도달하다 is essential for describing the successful arrival at a significant milestone, whether it's the top of a mountain or a 100% sales target. Example: '우리는 마침내 목표에 도달했다' (We finally reached the goal).
- 도달하다 means 'to reach' a specific point, level, or goal, often implying a process.
- It is more formal than 도착하다 and is used for both physical and abstract destinations.
- Commonly used in news, business, and science to describe hitting targets or thresholds.
- Always pair it with the particle -에 to mark the goal or destination being reached.
Ejemplo
그들은 오랜 논의 끝에 합의에 도달했다.
Contenido relacionado
Más palabras de academic
입체적
B2Que tiene un efecto tridimensional o que examina algo desde múltiples perspectivas.
~에 관해
B1Una frase que significa 'sobre' o 'acerca de'. Se utiliza en contextos formales para introducir un tema de conversación o estudio.
~에 대하여
A2Acerca de o respecto a un tema en particular. 'Hablamos sobre nuestros planes de viaje.'
~대해
A2Significa 'sobre' o 'acerca de'. Se usa para indicar el tema de lo que se está hablando o pensando.
~에 관하여
A2Con respecto a o sobre un tema. Se utiliza en situaciones formales como informes o discursos.
~에 대해(서)
A1Indica el tema o asunto de una discusión, con el significado de 'sobre' o 'acerca de'. Se usa comúnmente con verbos como hablar o pensar.
무엇보다
A2Sobre todo; más que nada.
결석생
A2A student who is absent from class.
추상화하다
B2Abstraer: considerar algo teóricamente o por separado de su realidad física.
추상
A2Abstraction; the quality of dealing with ideas rather than events.