At the A1 level, you can think of 'ignorować' as a simple action: not looking at or not listening to someone. Imagine a noisy street—you 'ignore' the noise so you can talk to your friend. In Polish, we say 'Ignoruję hałas' (I ignore the noise). It's a long word, but because it sounds like the English 'ignore', it's easy to remember. Just remember to use it when you want to say someone is not paying attention. For example: 'On ignoruje telefon' (He ignores the phone). At this level, don't worry too much about complex grammar; just focus on the basic 'I ignore something' structure. It always needs an object. You can't just say 'I ignore' in Polish; you must say WHAT you are ignoring. Also, notice that the verb ends in '-uje' when you talk about yourself (Ja ignoruję) or him/her (On/Ona ignoruje). This is a common pattern for many Polish verbs. Try to use it in simple daily situations, like when you are busy and cannot talk to someone. It's a useful word to describe why you didn't answer a message or a call. Even at this early stage, knowing 'ignorować' helps you describe social interactions simply. Just keep it to present tense for now.
At the A2 level, you start using 'ignorować' in more varied sentences. You might use it to talk about your habits or things that happen at work or school. For example, 'Często ignoruję reklamy w telewizji' (I often ignore TV commercials). You are also introduced to the past tense. Remember that 'ignorować' is imperfective, so 'Ignorowałem' means 'I was ignoring' or 'I used to ignore.' This is great for describing ongoing situations in the past. You can also start using it with 'nie' to give simple advice: 'Nie ignoruj mnie!' (Don't ignore me!). This uses the imperative mood, which is very common in daily Polish. You'll also notice that 'ignorować' is used with the Accusative case. If the thing you ignore is feminine, like 'wiadomość' (message), it becomes 'wiadomość' in the accusative (it stays the same because it's inanimate, but 'mama' would become 'mamę'). Understanding this case connection is a big step at A2. You might also hear it in the context of health: 'Ignoruję ból' (I ignore the pain). This level is about building your confidence in using the word in different tenses and with different objects. It's a 'bridge' word that helps you move from basic descriptions to more nuanced social observations.
By B1, you should be comfortable with the aspectual difference between 'ignorować' (imperfective) and 'zignorować' (perfective). This is crucial. If you say 'Zignorowałem jego pytanie,' you mean you did it once and it's done. If you say 'Ignorowałem jego pytania,' you mean you were doing it repeatedly or over a period of time. B1 learners also need to master the Genitive case change in negative sentences: 'Ignoruję problem' (Acc.) but 'Nie ignoruję problemu' (Gen.). This is a key marker of intermediate proficiency. You will also start encountering the word in more abstract contexts, like 'ignorować zasady' (ignoring rules) or 'ignorować tradycję' (ignoring tradition). You can use it to express opinions and participate in discussions about behavior. You might also start using the future tense: 'Będę ignorować jego złośliwości' (I will ignore his mean remarks). At this stage, you should also be aware of synonyms like 'lekceważyć,' although 'ignorować' remains your primary tool for 'not acknowledging.' You can use it in letters or emails to explain why something wasn't addressed: 'Przepraszam, że ignorowałem tę sprawę...' (I'm sorry I was ignoring this matter...). This level is about precision and correctly choosing between the ongoing action and the completed one.
At the B2 level, 'ignorować' becomes a tool for nuanced social and professional commentary. You understand that 'ignorować' can be a deliberate political or social strategy. You can use it in complex sentences with conjunctions: 'Chociaż wiedział o ryzyku, postanowił ignorować wszelkie ostrzeżenia' (Although he knew about the risk, he decided to ignore all warnings). You are also expected to use the word in formal contexts, such as 'ignorowanie procedur' (ignoring procedures) in a business report. At B2, you should be familiar with the noun form 'ignorowanie' (the act of ignoring) and how to use it as a subject: 'Ignorowanie faktów nikomu nie pomoże' (Ignoring facts won't help anyone). You also start to recognize the word in literature and more advanced media, where it might describe systemic issues, like 'ignorowanie potrzeb mniejszości' (ignoring the needs of minorities). Your grasp of the Genitive in negation should be automatic by now. You also begin to understand the subtle difference between 'ignorować' and 'lekceważyć' (to disregard/belittle), using 'lekceważyć' when there's an element of contempt involved. This level is about using the word with the right 'flavor' and integrating it into sophisticated arguments about ethics, society, and personal relationships.
At C1, you use 'ignorować' with full native-like flexibility. You can use it in the passive voice: 'Jego wkład w projekt był systematycznie ignorowany' (His contribution to the project was systematically ignored). You also master idiomatic expressions and more formal alternatives like 'abstrahować' or 'nie zważać na.' You can discuss the psychological implications of 'ignorowanie bodźców' (ignoring stimuli) or 'ignorowanie sygnałów płynących z ciała' (ignoring signals from the body) with high precision. In debates, you might use it rhetorically: 'Nie możemy dłużej ignorować faktu, że...' (We can no longer ignore the fact that...). You understand the weight of the word in different registers—how it sounds in a legal contract versus a casual conversation. You are also sensitive to the cultural nuances; you know that in Poland, being 'ignored' can be a powerful form of non-verbal protest or social exclusion. You can write essays using the word to analyze social trends, such as 'społeczne ignorowanie problemu bezdomności' (social ignoring of the problem of homelessness). Your use of tenses, aspects, and cases is flawless, allowing you to focus on the rhetorical impact of your choice of 'ignorować' over its many synonyms.
At the C2 level, 'ignorować' is just one of many tools in your vast linguistic arsenal. You use it with a deep understanding of its Latin roots and its place in the history of the Polish language. You can use it in high-level academic writing, philosophical discourse, and sophisticated literature. You might explore the concept of 'wilful ignorance' (rozmyślna ignorancja) and use the verb to describe complex cognitive biases. You are adept at using the word in wordplay or subtle irony. You can distinguish between 'ignorować' and highly specific terms like 'marginalizować' (to marginalize) or 'deprecjonować' (to depreciate/belittle) in a professional critique. You might use the word to describe complex historical processes where certain voices were 'ignorowane przez oficjalną historiografię' (ignored by official historiography). Your speech and writing are indistinguishable from a highly educated native speaker, and you use 'ignorować' to convey subtle shades of meaning, intention, and social positioning. You understand the profound silence that 'ignorowanie' can represent in Polish drama and poetry. At this level, the word is not just a verb; it is a concept you can manipulate to express the most delicate nuances of human experience and social dynamics.

ignorować en 30 segundos

  • Ignorować is a Polish verb meaning 'to ignore' or 'disregard'.
  • It is an imperfective verb and always takes the Accusative case.
  • Commonly used in social, professional, and medical contexts.
  • In negative sentences, the object shifts to the Genitive case.

The Polish verb ignorować is a sophisticated yet accessible term used to describe the act of intentionally or unintentionally failing to acknowledge someone or something. At its core, it is a loanword from Latin, which gives it a sense of familiarity for English speakers, yet its application in Polish carries specific grammatical weights and social nuances that are essential for a B2 learner to master. To ignore in Polish isn't just about 'not seeing'; it often implies a conscious decision to disregard information, social cues, or even legal requirements. Whether you are talking about a teenager ignoring their parents' advice or a scientist ignoring data that doesn't fit a hypothesis, ignorować is the go-to verb for these scenarios.

Social Context
In social settings, ignorować describes the 'cold shoulder.' If you see an acquaintance on the street and pretend not to notice them, you are ignorujesz tę osobę. It is a transitive verb, meaning it always acts upon an object in the accusative case (Biernik).
Professional Environment
In a workplace, this word is used when someone disregards procedures or emails. Ignorowanie procedur bezpieczeństwa (ignoring safety procedures) is a common phrase found in official reports and training manuals.
Psychological Aspect
Psychologically, it refers to the filter through which we perceive the world. We might ignorować bodźce (ignore stimuli) to focus on a task. This usage is more technical and appears frequently in academic or self-help contexts.

Marek postanowił ignorować złośliwe uwagi swoich kolegów z pracy, aby zachować spokój ducha.

— Marek decided to ignore the malicious remarks of his colleagues to maintain peace of mind.

One must distinguish between ignorować (the process) and zignorować (the completed act). As an imperfective verb, ignorować suggests a habitual action or an ongoing state. For instance, if you say On mnie ignoruje, you mean he is currently and perhaps consistently ignoring you. If you say On mnie zignorował, you refer to a specific instance in the past where he failed to acknowledge you. This distinction is vital for accurate storytelling in Polish.

Nie wolno ignorować pierwszych objawów choroby, ponieważ mogą one prowadzić do poważnych powikłań.

— One must not ignore the first symptoms of an illness, as they can lead to serious complications.

Culturally, Poles value directness, so being 'ignored' can be perceived as more aggressive than in some other cultures. To ignorować someone in a Polish social context is often a deliberate act of exclusion or disapproval. However, in the modern digital age, ignorowanie powiadomień (ignoring notifications) has become a universal struggle shared by Poles and English speakers alike. The word appears in everything from high-brow literature to casual text messages.

Colloquial Alternatives
While ignorować is neutral-formal, in slang, you might hear olewać. While ignorować is safe for work, olewać is very casual and can even be slightly vulgar depending on the context.

Nauczyciel zauważył, że uczniowie zaczęli ignorować dzwonek na lekcję.

— The teacher noticed that the students had started ignoring the bell for class.

Mastering the use of ignorować requires an understanding of its conjugation and the grammatical case it governs. As an -ować verb, it follows a predictable pattern in the present tense, which is a relief for many learners. However, the real challenge lies in placing it correctly within complex sentence structures and using the correct aspect. Let's break down the mechanics of this verb across different tenses and moods.

Present Tense Conjugation
The stems change from ignor- to ignoruj-. For example: (Ja) ignoruję, (Ty) ignorujesz, (On/Ona/Ono) ignoruje, (My) ignorujemy, (Wy) ignorujecie, (Oni/One) ignorują. Using these forms correctly allows you to describe current behaviors.

Dlaczego zawsze ignorujesz moje prośby o pomoc w kuchni?

— Why do you always ignore my requests for help in the kitchen?

When moving to the past tense, ignorować behaves like a standard imperfective verb. It describes an action that lasted for a while or was repeated. Ignorowałem (I was ignoring) vs zignorowałem (I ignored once). In many contexts, the imperfective is used to show a persistent attitude. If someone says Ignorowała go przez całe liceum, it paints a picture of a long-term social dynamic.

The Accusative Rule
This is the most critical grammatical rule: ignorować + Biernik. If the object is masculine personal or animal, the ending is usually -a (e.g., brata, psa). If it is feminine, it ends in (e.g., matkę, prośbę). If it is inanimate masculine or neuter, it typically stays the same as the nominative.

Oni po prostu ignorują fakty, które nie pasują do ich światopoglądu.

— They simply ignore facts that do not fit their worldview.

In the future tense, as an imperfective verb, ignorować uses the compound future: będę ignorować or będę ignorował/a. This expresses an intention to continue a behavior or a prediction of an ongoing state. For example, a politician might say, Nie będziemy ignorować głosu suwerena (We will not ignore the voice of the sovereign).

Jeśli będziesz ignorować te błędy w kodzie, program w końcu przestanie działać.

— If you keep ignoring these errors in the code, the program will eventually stop working.
Imperative Mood
The command form is ignoruj (singular) and ignorujcie (plural). It is often used in advice columns: Ignoruj hejterów! (Ignore the haters!).

Proszę nie ignorować komunikatów systemowych podczas instalacji.

— Please do not ignore system messages during installation.

The word ignorować is ubiquitous in Poland, spanning across various domains of life. From the evening news to the school playground, understanding where you'll encounter it will help you grasp its weight. It is not just a 'dictionary word'; it is a functional part of the Polish linguistic landscape. Let's explore the primary environments where this verb thrives.

News and Media
Journalists frequently use ignorować when discussing international relations or domestic policy. You might hear: Rząd ignoruje postulaty protestujących (The government is ignoring the protesters' demands). Here, it carries a heavy, critical tone, implying a failure of duty or a lack of empathy.
Psychology and Health
In doctors' offices or therapy sessions, the focus is often on ignorowanie sygnałów organizmu (ignoring the body's signals). Health campaigns in Poland often warn: Nie ignoruj bólu w klatce piersiowej (Don't ignore chest pain).

W dzisiejszym świecie trudno jest ignorować wszechobecne reklamy, które atakują nas z każdej strony.

— In today's world, it is hard to ignore the ubiquitous advertisements that attack us from every side.

In educational settings, teachers use it to describe student behavior or the omission of material. Uczeń ignoruje polecenia nauczyciela (The student ignores the teacher's instructions) is a standard phrase in school reports. It suggests a lack of discipline. Conversely, a student might complain that a teacher is ignoruje jego pytania (ignoring his questions), suggesting unfair treatment.

Digital Life
On social media and in tech, ignorować is used for 'muting' or 'ignoring' requests. If you 'ignore' a friend request on a Polish interface, the button might say Ignoruj. This has modernized the word, making it part of the daily digital vocabulary of younger generations.

Eksperci ostrzegają, że nie można ignorować zmian klimatycznych, jeśli chcemy ocalić planetę.

— Experts warn that climate change cannot be ignored if we want to save the planet.

Finally, in literature and cinema, ignorować is used to build tension between characters. A protagonist might be ignorowany przez społeczeństwo (ignored by society), a classic trope of the 'outsider.' This usage highlights the emotional weight of the word—it’s not just about a lack of attention, but a lack of validation.

Artysta czuł się głęboko dotknięty tym, że krytycy postanowili ignorować jego najnowsze dzieło.

— The artist felt deeply hurt that the critics decided to ignore his latest work.

While ignorować looks like its English counterpart, learners often stumble over its grammatical requirements and its perfective pair. Polish is a language of precision, and using ignorować incorrectly can make a sentence sound 'clunky' or even change its meaning. Here are the most common pitfalls to avoid as you advance toward C1 proficiency.

Mistake 1: Wrong Case Selection
English speakers often want to use a preposition like 'to' or 'at' because of English phrasal structures. In Polish, there is NO preposition. You don't ignore 'at' someone. It's simply ignorować kogoś. Another common error is using the Dative case (Celownik) instead of the Accusative. Incorrect: *Ignoruję mu. Correct: Ignoruję go.
Mistake 2: Aspect Confusion
Using ignorować when you should use zignorować is a classic B2 error. If you are talking about a one-time event that is finished, you MUST use the perfective zignorować. For example, 'I ignored the red light' should be Zignorowałem czerwone światło. If you say Ignorowałem czerwone światło, it sounds like you were habitually ignoring it over a period of time.

Błąd: Nie powinieneś ignorować do szefa.
Poprawnie: Nie powinieneś ignorować szefa.

— Error: You shouldn't ignore 'to' the boss. Correct: You shouldn't ignore the boss.

Another subtle mistake is the 'False Friend' trap. While ignorować means to ignore, the noun ignorant in Polish refers specifically to someone who is uneducated or lacks knowledge about a specific subject (an ignoramus), not just someone who is being rude. Don't confuse the verb's action with the noun's character trait.

Błąd: On ignoruje rady (Genitive plural).
Poprawnie (Positive): On ignoruje rady (Accusative plural is the same here, which is lucky, but in singular: ignoruje radę vs nie ignoruje rady).

Overusing the Word
Learners often use ignorować for everything. However, if you mean 'to neglect' duties, zaniedbywać is often better. If you mean 'to underestimate' something, lekceważyć is more precise. Expanding your vocabulary beyond ignorować will make your Polish sound more natural.

To truly master Polish at a B2/C1 level, you need to know when ignorować is the right tool and when a synonym would provide more precision. Polish has a rich set of words for 'not paying attention,' each with its own flavor and level of formality. Let's compare ignorować with its closest relatives.

Lekceważyć vs Ignorować
While ignorować is often passive (simply not noticing or acknowledging), lekceważyć is more active and negative. It means to 'disregard' or 'belittle' something. If you lekceważysz someone's advice, you are actively thinking it is worthless. Ignorować could just mean you didn't hear it or chose not to respond.
Pomijać
This means 'to omit' or 'to skip.' Use this in technical contexts, like skipping a step in a recipe or omitting a name from a list. Pominął milczeniem is a great idiomatic phrase meaning 'he passed over it in silence.'
Olewać (Slang)
This is the very informal, slightly crude version of 'to ignore' or 'to not care about.' Olej to! means 'Forget about it!' or 'Ignore it!' Use this only with friends.

Zamiast ignorować problem, powinniśmy go przeanalizować i znaleźć rozwiązanie.

— Instead of ignoring the problem, we should analyze it and find a solution.

Another interesting alternative is nie zważać na coś (to pay no heed to something). This is more literary and formal. It often appears in descriptions of brave people: Nie zważając na niebezpieczeństwo, rzucił się na ratunek (Paying no heed to the danger, he rushed to the rescue). Here, ignorować would sound too clinical.

Możesz przymknąć oko na drobne błędy, ale nie powinieneś ich całkowicie ignorować.

— You can turn a blind eye to minor mistakes, but you shouldn't ignore them completely.
Abstrahować od czegoś
This is a highly academic term meaning 'to abstract from' or 'to set aside' a certain factor for the sake of argument. Abstrahując od kosztów, projekt jest świetny (Setting aside the costs, the project is great). It's a sophisticated way to 'ignore' a variable in a discussion.

How Formal Is It?

Dato curioso

Although the root means 'not to know', the modern Polish verb 'ignorować' almost always implies a choice. If you truly don't know something, you use 'nie wiedzieć'. 'Ignorować' is active.

Guía de pronunciación

UK /iɡ.nɔˈrɔ.vat͡ɕ/
US /ɪɡ.nəˈrɔ.vɑt͡ɕ/
Penultimate (second to last) syllable: ig-no-RO-wać.
Rima con
pracować kupować dziękować budować malować żałować całować notować
Errores comunes
  • Pronouncing 'g' as 'j'. It must be a hard 'g'.
  • Stress on the first syllable. In Polish, it's almost always the second to last.
  • Making the 'ć' sound like a hard 't'. It should be soft and palatal.
  • Not rolling the 'r'. Polish 'r' is always trilled.
  • Pronouncing 'i' like 'ee' in 'see'. It should be shorter.

Nivel de dificultad

Lectura 2/5

Easy to recognize because of the Latin root.

Escritura 4/5

Requires correct case usage (Accusative/Genitive) and aspect choice.

Expresión oral 3/5

The '-ować' conjugation is regular, but the 'ć' ending needs practice.

Escucha 3/5

Can be confused with 'zignorować' in fast speech.

Qué aprender después

Requisitos previos

widzieć słyszeć rozumieć pytać odpowiadać

Aprende después

lekceważyć bagatelizować uwzględniać dostrzegać analizować

Avanzado

abstrahować deprecjonować marginalizować rozmyślna ignorancja

Gramática que debes saber

Accusative Case for Objects

Ignoruję (kogo? co?) problem.

Genitive Case in Negation

Nie ignoruję (kogo? czego?) problemu.

-ować Verb Conjugation

Ja ignoruję, Ty ignorujesz...

Imperfective vs Perfective Aspect

Ignorowałem (ongoing) vs Zignorowałem (once).

Gerund Formation

Ignorować -> Ignorowanie.

Ejemplos por nivel

1

On ignoruje moje pytania.

He ignores my questions.

Present tense, 3rd person singular.

2

Nie ignoruj mnie, proszę.

Don't ignore me, please.

Imperative mood, singular.

3

Ignoruję hałas w biurze.

I ignore the noise in the office.

Present tense, 1st person singular.

4

Dlaczego ona mnie ignoruje?

Why is she ignoring me?

Question form.

5

Kot ignoruje swojego właściciela.

The cat ignores its owner.

Subject-Verb-Object.

6

Dziecko ignoruje warzywa na talerzu.

The child ignores the vegetables on the plate.

Accusative case: 'warzywa'.

7

Oni ignorują czerwone światło.

They ignore the red light.

Present tense, 3rd person plural.

8

Mój pies ignoruje inne psy.

My dog ignores other dogs.

Possessive 'mój' + noun.

1

Często ignorowałam jego SMS-y.

I often ignored his texts.

Past tense, feminine, imperfective.

2

Nie powinniśmy ignorować zasad.

We shouldn't ignore the rules.

Modal verb 'powinniśmy' + infinitive.

3

On ignoruje ostrzeżenia lekarza.

He ignores the doctor's warnings.

Genitive of possession: 'lekarza'.

4

Czy ty mnie ignorujesz?

Are you ignoring me?

Interrogative 'czy'.

5

Ignorowaliśmy ten problem przez lata.

We ignored this problem for years.

Past tense, plural, imperfective.

6

Ona ignoruje plotki w szkole.

She ignores the rumors at school.

Accusative plural: 'plotki'.

7

Nie ignoruj znaków drogowych.

Don't ignore the road signs.

Negative imperative + Genitive: 'znaków'.

8

Mój brat ignoruje moje rady.

My brother ignores my advice.

Accusative plural: 'rady'.

1

Postanowił ignorować ból i biec dalej.

He decided to ignore the pain and keep running.

Infinitive after 'postanowił'.

2

Jeśli będziesz go ignorować, on w końcu przestanie.

If you keep ignoring him, he will eventually stop.

Future compound tense.

3

Nie wolno ignorować sygnałów alarmowych.

One must not ignore alarm signals.

Impersonal 'nie wolno'.

4

Zawsze ignoruję reklamy w internecie.

I always ignore ads on the internet.

Adverb of frequency 'zawsze'.

5

Ignorowanie faktów to błąd.

Ignoring facts is a mistake.

Gerund as a subject.

6

Ona świadomie ignorowała jego obecność.

She consciously ignored his presence.

Adverb 'świadomie'.

7

Dlaczego ignorujecie nasze prośby?

Why are you ignoring our requests?

2nd person plural.

8

Nigdy nie ignoruję instrukcji obsługi.

I never ignore the user manual.

Double negative 'nigdy nie'.

1

Rząd nie może ignorować głosu obywateli.

The government cannot ignore the voice of the citizens.

Modal 'może' + negative.

2

Ignorowanie procedur bezpieczeństwa doprowadziło do wypadku.

Ignoring safety procedures led to the accident.

Gerund as the cause of an event.

3

Nie ignorujmy znaczenia tej decyzji.

Let's not ignore the significance of this decision.

1st person plural imperative.

4

Eksperci ostrzegają, by nie ignorować zmian klimatu.

Experts warn not to ignore climate change.

Subordinate clause with 'by nie'.

5

Często ignorujemy drobne błędy, co jest ryzykowne.

We often ignore minor errors, which is risky.

Relative clause 'co jest...'.

6

On ma tendencję do ignorowania trudnych tematów.

He has a tendency to ignore difficult topics.

Noun 'tendencja' + preposition 'do' + Genitive gerund.

7

Ignorowanie hejtu to najlepsza strategia.

Ignoring hate is the best strategy.

Gerund phrase as a subject.

8

Nie możemy ignorować faktu, że inflacja rośnie.

We cannot ignore the fact that inflation is rising.

Noun phrase 'faktu, że'.

1

Systematyczne ignorowanie sygnałów z rynku było zgubne.

Systematic ignoring of market signals was disastrous.

Adjective modifying a gerund.

2

Trudno jest ignorować tak rażącą niesprawiedliwość.

It is hard to ignore such blatant injustice.

Impersonal 'trudno jest' + infinitive.

3

Ignorując te dowody, narażasz się na śmieszność.

By ignoring this evidence, you expose yourself to ridicule.

Contemporary adverbial participle (imiesłów współczesny).

4

Nie wolno nam ignorować dziedzictwa kulturowego.

We must not ignore our cultural heritage.

Dative 'nam' + 'nie wolno'.

5

Autor zdaje się ignorować najnowsze badania w tej dziedzinie.

The author seems to ignore the latest research in this field.

Phrase 'zdaje się' + infinitive.

6

Ignorowanie potrzeb emocjonalnych dziecka ma poważne skutki.

Ignoring a child's emotional needs has serious consequences.

Complex subject phrase.

7

Nie ignorujmy lekcji, jakie płyną z historii.

Let's not ignore the lessons that come from history.

Metaphorical usage.

8

Zjawisko to jest często ignorowane przez opinię publiczną.

This phenomenon is often ignored by public opinion.

Passive voice.

1

Filozofia ta ignoruje fundamentalne zasady logiki.

This philosophy ignores the fundamental principles of logic.

Academic register.

2

Można by rzec, że społeczeństwo popadło w stan zbiorowego ignorowania rzeczywistości.

One might say that society has fallen into a state of collective ignoring of reality.

Conditional 'można by' + complex noun phrase.

3

Krytyka postanowiła ignorować jego dzieło, skazując je na zapomnienie.

The critics decided to ignore his work, condemning it to oblivion.

Participial clause 'skazując je...'.

4

Ignorowanie subtelnych niuansów językowych prowadzi do nieporozumień.

Ignoring subtle linguistic nuances leads to misunderstandings.

Highly specific vocabulary.

5

Nie sposób ignorować faktu, że nauka poczyniła ogromne postępy.

It is impossible to ignore the fact that science has made huge progress.

Formal idiom 'nie sposób'.

6

Ignorując kontekst historyczny, łatwo o błędną interpretację.

By ignoring the historical context, it's easy to make a wrong interpretation.

Adverbial participle + impersonal 'łatwo o'.

7

Polityka ta opiera się na ignorowaniu długofalowych konsekwencji.

This policy is based on ignoring long-term consequences.

Prepositional phrase 'na ignorowaniu'.

8

Ignorowanie własnych ograniczeń bywa zgubne dla sportowców.

Ignoring one's own limitations can be disastrous for athletes.

Reflective pronoun 'własnych'.

Colocaciones comunes

ignorować fakty
ignorować ostrzeżenia
ignorować kogoś całkowicie
ignorować ból
ignorować zasady
ignorować sygnały
ignorować prośby
ignorować telefon
ignorować objawy
ignorować historię

Frases Comunes

Ignoruj to.

— A simple command to disregard something.

Jeśli pies szczeka, po prostu ignoruj to.

Przestań mnie ignorować!

— A frustrated demand for attention.

Mówię do ciebie! Przestań mnie ignorować!

On mnie ignoruje.

— Stating that someone is not acknowledging you.

Napisałem do niego, ale on mnie ignoruje.

Ignorować rzeczywistość.

— To live in denial of the facts.

Niektórzy wolą ignorować rzeczywistość.

Ignorować głos rozsądku.

— To act against what logic suggests.

Znowu ignorujesz głos rozsądku.

Uparcie ignorować.

— To ignore something persistently.

Uparcie ignorował moje ostrzeżenia.

Celowo ignorować.

— To ignore something on purpose.

On celowo ignoruje moje pytania.

Ignorować polecenia.

— To fail to follow orders.

Uczeń ignoruje polecenia nauczyciela.

Ignorować potrzeby.

— To fail to address what is needed.

Firma ignoruje potrzeby klientów.

Ignorować istnienie czegoś.

— To pretend something doesn't exist.

Nie możemy ignorować istnienia tego problemu.

Se confunde a menudo con

ignorować vs lekceważyć

Lekceważyć implies looking down on something, while ignorować is more about not acknowledging it.

ignorować vs zapominać

Zapominać is to forget; ignorować is to choose not to pay attention.

ignorować vs omijać

Omijać is to physically go around something or to avoid a topic.

Modismos y expresiones

"Pominąć coś milczeniem"

— To ignore something by not speaking about it.

Prezes pominął tę kwestię milczeniem.

Formal
"Przymknąć na coś oko"

— To ignore a fault or mistake intentionally.

Mama przymknęła oko na mój bałagan.

Neutral
"Udać, że się nie widzi"

— To pretend not to see something.

Udał, że nie widzi mnie na ulicy.

Neutral
"Puszczać mimo uszu"

— To ignore what someone is saying.

Puszczała jego uwagi mimo uszu.

Neutral
"Mieć coś w nosie"

— To not care about or ignore something (slightly informal).

Mam w nosie jego opinie.

Informal
"Patrzeć przez kogoś"

— To look through someone as if they aren't there.

Patrzyła przez niego, jakby był duchem.

Neutral
"Zbyć kogoś milczeniem"

— To dismiss someone with silence.

Zbył moje pytanie milczeniem.

Formal
"Robić dobrą minę do złej gry"

— To ignore problems and pretend everything is fine.

Mimo porażki, robił dobrą minę do złej gry.

Neutral
"Chować głowę w piasek"

— To ignore a problem by pretending it doesn't exist (bury head in sand).

Nie chowaj głowy w piasek, musimy to rozwiązać.

Neutral
"Gadać do ściany"

— To be ignored while speaking (like talking to a wall).

Mówienie do ciebie to jak gadanie do ściany.

Informal

Fácil de confundir

ignorować vs ignorant

Looks like 'ignorant' in English.

In Polish, it specifically means someone who lacks knowledge, often used as an insult.

On jest ignorantem w sprawach sztuki.

ignorować vs ignorancja

Looks like 'ignorance'.

Specifically refers to the state of not knowing something, not the act of ignoring.

Jego ignorancja mnie przeraża.

ignorować vs zignorować

Aspectual pair.

Zignorować is perfective (happened once), ignorować is imperfective (ongoing).

Raz go zignorowałem.

ignorować vs lekceważyć

Similar meaning.

Lekceważyć adds a layer of 'disdain' or 'underestimating'.

Lekceważył przeciwnika.

ignorować vs pomijać

Similar meaning.

Pomijać is more about leaving something out of a list or process.

Pominął ten rozdział.

Patrones de oraciones

A1

Ja + ignoruję + [Noun in Accusative]

Ja ignoruję hałas.

A2

Nie + ignoruj + [Noun in Genitive]

Nie ignoruj mamy.

B1

On + postanowił + ignorować + [Noun in Accusative]

On postanowił ignorować błędy.

B2

[Gerund] + jest + [Adjective]

Ignorowanie faktów jest niebezpieczne.

C1

Chociaż..., + [Subject] + ignoruje + ...

Chociaż pada, on ignoruje deszcz.

C1

Zjawisko + [Verb 'to be'] + ignorowane + przez + [Noun in Accusative]

Zjawisko to jest ignorowane przez media.

C2

Ignorując + [Noun in Accusative], + [Main Clause]

Ignorując dowody, popełniasz błąd.

C2

Nie sposób + ignorować + [Noun in Accusative]

Nie sposób ignorować zmian.

Familia de palabras

Sustantivos

ignorowanie The act of ignoring (gerund)
ignorant An ignorant person (false friend: means uneducated)
ignorancja Ignorance (lack of knowledge)

Verbos

zignorować To ignore (perfective aspect)
poignorować To ignore for a while (rare)

Adjetivos

ignorowany Ignored (passive participle)
ignorancki Ignorant (displaying lack of knowledge)

Relacionado

lekceważenie
nieuwaga
pominięcie
wiedza
świadomość

Cómo usarlo

frequency

Very common in both spoken and written Polish.

Errores comunes
  • Ignoruję mu. Ignoruję go.

    You used the Dative case, but 'ignorować' requires the Accusative.

  • Nie ignoruj problem. Nie ignoruj problemu.

    In negative sentences, the Accusative shifts to Genitive.

  • Ignorowałem czerwone światło (one time). Zignorowałem czerwone światło.

    You used the imperfective aspect for a completed, one-time action.

  • On jest ignorantem (meaning he is ignoring me). On mnie ignoruje.

    'Ignorant' means an uneducated person, not someone who is currently ignoring you.

  • Ignorować do szefa. Ignorować szefa.

    Polish doesn't use a preposition like 'to' with this verb.

Consejos

Case Alert

Always pair 'ignorować' with the Accusative. If you're saying 'I ignore the cat,' it's 'Ignoruję kota'. The ending changes just like with 'widzieć' (to see).

False Friend

Remember that 'ignorant' in Polish is someone who is uneducated, not just someone being rude. Use the verb 'ignorować' for the action.

Negation Shift

When you say 'I don't ignore...', the object shifts to Genitive. 'Nie ignoruję problemu' (not 'problem'). This is a high-level Polish rule!

Politeness

In Poland, ignoring someone's 'Dzień dobry' is a significant social slight. Avoid doing this unless you want to start a conflict.

Stress the Penultimate

Always put the stress on 'RO': ig-no-RO-wać. This makes your Polish sound much more authentic.

Synonym Choice

If you want to sound more academic, use 'abstrahować'. If you want to sound more emotional, use 'lekceważyć'.

Prefixes Matter

The 'z-' in 'zignorować' is often spoken very quickly. Practice hearing the difference to know if the action is finished or ongoing.

Latin Link

Since it comes from Latin, you can find similar words in French, Spanish, and Italian. This makes it a great 'anchor' word for your vocabulary.

Gerunds

Use 'ignorowanie' to start sentences in essays. 'Ignorowanie zmian klimatycznych jest błędem' sounds very professional.

Fillers

Don't use 'ignorować' as a filler. It's a precise verb. If you mean 'I don't care', use 'nie obchodzi mnie to'.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of 'Ignore' + 'ować'. Most Polish verbs ending in '-ować' are loanwords. If you know 'ignore', you already know 90% of 'ignorować'.

Asociación visual

Imagine a person wearing a 'blindfold' in front of a bright neon sign. They are choosing to ignore what is right in front of them.

Word Web

zignorować ignorowanie lekceważyć pomijać nie widzieć nie słyszeć brak uwagi odrzucać

Desafío

Try to use 'ignorować' in three sentences today: one about a person, one about a rule, and one about a feeling.

Origen de la palabra

Derived from the Latin 'ignorare', which means 'not to know' or 'to disregard'. It entered Polish through French or directly from Latin during the period of heavy Latin influence on the Polish language.

Significado original: Not knowing, being unaware of.

Indo-European -> Italic -> Latin -> Polish (Loanword).

Contexto cultural

Be careful using 'ignorant' as it is more offensive in Polish than 'ignorant' might be in casual English.

In English, 'ignore' is very similar, but in Polish, the noun 'ignorant' is a much harsher insult meaning someone is completely uneducated.

Wisława Szymborska's poetry often touches on what we choose to notice vs ignore. Polish 'Silent Unseen' (Cichociemni) had to ignore fear during WWII. Modern Polish song 'Ignorancja' by various artists.

Practica en la vida real

Contextos reales

Social Relationships

  • On mnie ignoruje.
  • Nie ignoruj moich uczuć.
  • Ignorowanie znajomych jest niegrzeczne.
  • Dlaczego mnie ignorujesz?

Workplace

  • Ignorowanie maili.
  • Ignorować polecenia szefa.
  • Nie ignoruj procedur.
  • Ignorowanie feedbacku.

Health

  • Ignorować ból.
  • Nie ignoruj objawów.
  • Ignorowanie zmęczenia.
  • Sygnały, których nie wolno ignorować.

Technology

  • Ignoruj powiadomienia.
  • Przycisk 'Ignoruj'.
  • Ignorować prośby o dodanie do znajomych.
  • System ignoruje błędy.

Politics/News

  • Ignorować protesty.
  • Ignorować fakty.
  • Ignorowanie opinii publicznej.
  • Rząd ignoruje kryzys.

Inicios de conversación

"Czy zdarzyło ci się kiedyś celowo ignorować kogoś na ulicy?"

"Jak reagujesz, gdy ktoś ignoruje twoje wiadomości?"

"Czy uważasz, że ignorowanie hejtu to najlepsza metoda walki z nim?"

"Jakie sygnały wysyłane przez organizm najczęściej ignorujemy?"

"Czy w twoim kraju politycy często ignorują głos obywateli?"

Temas para diario

Opisz sytuację, w której ktoś cię ignorował i jak się wtedy czułeś.

Napisz o problemie społecznym, który twoim zdaniem jest ignorowany przez media.

Czy zdarzyło ci się zignorować ważną radę? Jakie były tego konsekwencje?

Zastanów się, czy ignorowanie technologii jest możliwe w dzisiejszych czasach.

Opisz, jakie korzyści może przynieść ignorowanie negatywnych myśli.

Preguntas frecuentes

10 preguntas

No, it always takes the Accusative case (Biernik). For example: 'Ignoruję go' (not 'mu').

The perfective form is 'zignorować'. Use it for one-time, completed actions.

No, for 'to forget' you should use 'zapominać'. 'Ignorować' implies you are aware but not responding.

It is neutral. You can use it with friends, at work, or in academic writing.

You say 'Nie ignoruj mnie!'. Note that 'mnie' is Genitive here because of the negation.

'Ignorować' is more passive (not noticing), while 'lekceważyć' is active (thinking something is unimportant or bad).

Yes, you can ignore rules (zasady), signs (znaki), or facts (fakty).

Yes, it is 'ignorowanie'. For example: 'Ignorowanie problemów ich nie rozwiąże'.

Yes, 'być ignorowanym' (to be ignored) is common. Example: 'Czuł się ignorowany przez grupę'.

Yes, 'olewać' is a common slang alternative, but be careful as it can be slightly rude.

Ponte a prueba 180 preguntas

writing

Translate to Polish: 'I ignore him.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to Polish: 'Don't ignore the problem.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to Polish: 'She ignored my call.' (Once)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to Polish: 'We are ignoring the noise.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to Polish: 'They were ignoring the rules.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to Polish: 'Why are you ignoring me?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to Polish: 'He has a tendency to ignore facts.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to Polish: 'I will ignore his remarks.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to Polish: 'Ignoring people is rude.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to Polish: 'Please do not ignore this warning.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using 'zignorować' in the past tense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using 'ignorować' in the imperative mood.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'One should not ignore climate change.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The cat is ignoring me.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'We ignored the symptoms for too long.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Don't ignore your feelings.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'They always ignore our requests.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'I decided to ignore his email.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Why did you ignore the sign?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'It is hard to ignore the truth.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in Polish: 'I am ignoring him.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in Polish: 'Don't ignore me.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in Polish: 'We ignore the noise.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in Polish: 'Why are you ignoring the rules?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in Polish: 'He ignored my question.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in Polish: 'I often ignore ads.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in Polish: 'Don't ignore the warning.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in Polish: 'Ignoring hate is hard.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in Polish: 'They ignore us.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in Polish: 'I will ignore it.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in Polish: 'Please don't ignore the doctor.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in Polish: 'She ignores her brother.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in Polish: 'We should not ignore facts.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in Polish: 'The cat ignores the dog.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in Polish: 'I ignored the red light.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in Polish: 'Are you ignoring my texts?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in Polish: 'He was ignoring the teacher.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in Polish: 'It is better to ignore it.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in Polish: 'Don't ignore the signs of tiredness.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in Polish: 'They are ignoring the problem.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the verb form: 'Oni nas ignorują.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the aspect: 'Zignorowałem to.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the object: 'Ignorujemy hałas.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the mood: 'Ignoruj ich!'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the tense: 'Będę ignorować.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the gender: 'Ignorowała go.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the case: 'Nie ignoruj problemu.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the person: 'Ignorujesz mnie.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the verb: 'Postanowił zignorować.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the noun: 'Ignorowanie faktów.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the adverb: 'Celowo mnie ignoruje.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the phrase: 'Przymknąć oko.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the plural: 'Ignorowaliśmy ich.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the negative: 'Nigdy nie ignoruję.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the formal word: 'Abstrahując od tego...'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 180 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!