At the A1 level, you learn 'siedzieć' as a simple physical action. You focus on the present tense conjugation: 'ja siedzę', 'ty siedzisz', 'on/ona siedzi'. You use it with basic furniture like 'krzesło' (chair) or 'kanapa' (sofa). The most important thing to remember is that it describes a state. If you are already on the chair, you use 'siedzieć'. You also learn basic questions like 'Gdzie siedzisz?' (Where are you sitting?) and simple commands like 'Siedź prosto!' (Sit up straight!). This level focuses on the here and now, physical comfort, and basic classroom or home vocabulary. You might also learn 'siedzieć w domu' as a simple way to say you are not going out.
At the A2 level, you expand the use of 'siedzieć' to include duration and basic social contexts. You start using it in the past tense ('siedziałem', 'siedziałam') to describe what you did yesterday. You learn to use it with 'przy' for activities, like 'siedzieć przy stole' (sitting at the table) or 'siedzieć przy komputerze' (sitting at the computer). You also begin to understand that 'siedzieć' can mean 'to stay' in an informal sense. For example, 'Siedzieliśmy w kawiarni dwie godziny' (We sat/stayed in the cafe for two hours). You start to see the difference between 'siedzieć' (state) and 'usiąść' (action) more clearly in narrative contexts.
At the B1 level, you encounter 'siedzieć' in common idiomatic expressions and more abstract contexts. You learn phrases like 'siedzieć cicho' (to keep quiet/low profile) and 'siedzieć komuś na głowie' (to be a burden to someone). You also discover the colloquial use of 'siedzieć' for being in prison. Your grammar becomes more sophisticated as you use 'siedzieć' in conditional sentences and with a wider variety of prepositions and cases. You might use it to describe working on something: 'siedzieć nad projektem'. This level bridges the gap between literal physical sitting and metaphorical 'dwelling' or 'staying'.
At the B2 level, you master the nuances of 'siedzieć' in professional and slang contexts. You understand that 'siedzieć w branży' means to be established in an industry. You can use the verb to describe how something fits or suits a situation ('To mi siedzi'). You are comfortable with the perfective aspectual pairs and can use 'posiedzieć' to describe spending a pleasant, limited amount of time. You also recognize 'siedzieć' in more complex literary or journalistic texts where it might describe a social or political state, such as 'siedzieć na beczce prochu' (to sit on a powder keg/be in a dangerous situation).
At the C1 level, you use 'siedzieć' with full native-like flexibility, including its most subtle connotations. You understand the difference between 'siedzieć' and 'tkwić' in philosophical or emotional contexts. You can use the verb in sophisticated wordplay or irony. You are familiar with historical and cultural references involving the word, such as famous literary quotes or political slogans. Your usage of 'siedzieć' in the 'staying' sense includes an understanding of the social implications of being 'stationary' versus 'active' in Polish culture. You can also navigate the legal jargon where 'siedzieć' might appear in discussions of sentencing and detention.
At the C2 level, 'siedzieć' is a tool for precision and style. You can distinguish between the various shades of 'sitting' in archaic or dialectal forms. You understand the etymological roots and how they influence modern usage. You can use 'siedzieć' in highly formal academic writing to describe the 'sitting' of a committee or a court, as well as in the grittiest street slang. You have a deep intuition for the rhythmic and phonetic qualities of the word in poetry and prose. You can explain the subtle differences between 'siedzieć', 'osiąść', and 'zasiedzieć się' to other learners, demonstrating a complete grasp of the Polish verbal system.

siedzieć en 30 segundos

  • Core meaning: to be in a seated position (stative).
  • Usage: used for people, animals, and sometimes inanimate objects.
  • Common contexts: home, work, prison, or being stuck in a situation.
  • Grammar: requires the Locative case when specifying a location.

The Polish verb siedzieć is a fundamental building block of the language, primarily describing the physical state of resting one's weight on the buttocks. However, for an English speaker, the nuance lies in the distinction between the state of being seated and the action of taking a seat. While English often uses 'to sit' for both, Polish strictly uses siedzieć for the ongoing state (imperfective stative). If you are already in the chair, you are siedzieć-ing. If you are in the process of moving your body toward the chair, you would use siadać or usiąść.

Physical Posture
This is the literal meaning: to be in a seated position. It applies to people on chairs, benches, or the ground, but also metaphorically to objects that 'sit' or 'rest' in a specific place. For example, a bird sitting on a branch uses this verb.
Location and Duration
Beyond the physical act, siedzieć frequently implies staying somewhere for a duration, often with a sense of being stationary or inactive. You might 'sit at home' (siedzieć w domu) all weekend, which doesn't mean you never stood up, but rather that you remained in that location.
Incarceration
In a more somber context, siedzieć is the standard colloquial way to say someone is serving time in prison. It functions similarly to the English phrase 'doing time'.

Mogę tu siedzieć przez cały dzień i patrzeć na morze.

— I can sit here all day and look at the sea.

The verb is also used to describe how clothes fit. If a jacket 'sits' well on you (dobrze leży is common, but siedzi can be used in specific tailoring or slang contexts), it means it fits properly. In modern slang, to mi siedzi means 'I like this' or 'this suits my vibe', often referring to music or style. This versatility makes it one of the most overworked verbs in the Polish lexicon. Understanding its range allows you to express everything from laziness to legal trouble, from physical comfort to aesthetic appreciation.

Dlaczego siedzisz w ciemnościach?

— Why are you sitting in the dark?
Work and Focus
When you are working hard on something, you 'sit over it' (siedzieć nad czymś). This implies deep focus and time spent, like 'siedzieć nad książkami' (to sit over books/to study hard).

On siedzi w pracy do późna.

— He stays (sits) at work until late.

Dziecko nie może usiedzieć w miejscu.

— The child cannot sit still (stay in one place).

Using siedzieć correctly requires mastering its conjugation and understanding which prepositions it pairs with. As a second-conjugation verb (-ę, -ysz/-isz), it follows a predictable but important pattern. The stem change from si- to siedz- is consistent across all present tense forms. Let's look at how this fits into daily speech.

Prepositions of Place
The most common preposition used with siedzieć is na (on), which requires the Locative case. You sit na krześle (on a chair), na kanapie (on the sofa), or na podłodze (on the floor). If you are 'inside' something, you use w (in), also with the Locative: w fotelu (in an armchair), w aucie (in the car).

Lubię siedzieć przy oknie, kiedy jem śniadanie.

— I like to sit by the window when I eat breakfast.

When describing a state of being 'stuck' or 'spending time', the prepositions can change. Siedzieć w domu (staying at home) is very common. You can also 'sit at the computer' (siedzieć przy komputerze) or 'sit at the table' (siedzieć przy stole). Notice how przy (by/at) is used for proximity to furniture where an activity is performed.

Mój dziadek zawsze siedzi w tym samym fotelu.

— My grandfather always sits in the same armchair.
The 'Being Into' Construction
In colloquial Polish, you can use siedzieć w [locative] to mean you are deeply involved in a topic or industry. 'On siedzi w IT' means 'He works in IT/He is into IT'.

Od lat siedzę w marketingu i nadal to lubię.

— I've been in marketing for years and I still like it.

Przez całą kwarantannę siedzieliśmy w domu.

— We stayed (sat) at home through the whole quarantine.

You will encounter siedzieć in almost every social setting in Poland. From the formal environment of a courtroom to the casual atmosphere of a milk bar, this verb is ubiquitous. Its usage patterns reveal a lot about Polish social norms and the value placed on presence and endurance.

In the Office
Polish office culture often uses siedzieć to describe the workday. If a colleague asks 'Jak długo dzisiaj siedzisz?', they aren't asking about your posture; they want to know how late you are staying at work. It implies the endurance of the workday.
At School
Teachers frequently use the imperative siadaj (sit down) or siedźcie spokojnie (sit quietly). Students 'sit in the last row' (siedzą w ostatniej ławce), a phrase often associated with being a bit of a rebel or a slacker.

On całe dnie siedzi przed telewizorem.

— He sits in front of the TV all day long.

In social gatherings, Polish hospitality often revolves around the table. If you are invited to 'posiedzieć', it means to come over, sit for a while, talk, and likely eat and drink. It's a low-pressure invitation to spend quality time. Posiedźmy jeszcze chwilę (Let's sit a while longer) is a common way to extend a pleasant evening.

Zapraszam na kawę, możemy trochę posiedzieć i pogadać.

— I invite you for coffee; we can sit for a bit and chat.
Public Transport
In a crowded tram or bus, you might hear 'Czy mogę tu usiąść?' (May I sit here?) followed by the person siedzi (sitting) for the rest of the journey. If someone is 'sitting on their suitcase' (siedzi na walizce), it’s a classic image of a traveler waiting.

Kto siedzi obok ciebie w autobusie?

— Who is sitting next to you on the bus?

On siedzi w tym temacie od lat.

— He's been deep into this topic for years.

The most frequent errors English speakers make with siedzieć involve confusing it with its motion-based counterparts or using the wrong grammatical case. Because English uses 'sit' for both 'be sitting' and 'sit down', the brain tends to default to one Polish word for both, which leads to confusion.

State vs. Action
Mistake: Saying 'Chcę siedzieć' when you mean 'I want to sit down'. Correct: 'Chcę usiąść'. Use siedzieć only if you want to remain in a seated position for a duration. If you are currently standing and want to change your position, siedzieć is incorrect.
Case Confusion
Mistake: Using the Accusative case after na. For example, 'Siedzę na krzesło'. Correct: 'Siedzę na krześle' (Locative). Because siedzieć describes a static state, it almost always requires the Locative case for the place. The Accusative is for movement toward a place.

Incorrect: On siedzi na łóżko.

Correct: On siedzi na łóżku.

Another common error is the conjugation of the third person plural. Learners often say siedzą correctly, but struggle with the second person plural siedzicie, sometimes confusing it with the singular siedzisz. Practice the rhythmic shift: siedzę, siedzisz, siedzi, siedzimy, siedzicie, siedzą.

Incorrect: Siedzę w hotelu Marriott.

Correct: Mieszkam w hotelu Marriott.

Prepositional Nuance: 'W' vs. 'Na'
English speakers often say 'sit on an armchair'. In Polish, you sit 'in' (w) an armchair (fotel) because it envelops you, but 'on' (na) a chair (krzesło). Using na fotelu sounds slightly like you are perched on the armrest rather than sitting comfortably.

Kot siedzi na płocie.

— The cat is sitting on the fence. (Correct use of 'na')

Dlaczego oni tak długo tam siedzą?

— Why are they sitting there for so long?

While siedzieć is the go-to verb for sitting, Polish offers a rich palette of alternatives that convey specific nuances of posture, duration, or intention. Knowing these will elevate your Polish from basic to expressive.

siadać / usiąść
These are the dynamic counterparts. Siadać is the imperfective 'to be sitting down' (the process), while usiąść is the perfective 'to sit down' (the completed action). If you are currently standing, you cannot siedzieć, you must usiąść.
przebywać
This is a more formal way to say 'to stay' or 'to reside' in a place. While siedzieć w domu is casual, przebywać w domu sounds like a medical or legal description of someone's location.
tkwić
This means 'to be stuck' or 'to dwell'. If you are sitting somewhere and cannot leave, or if an idea is 'sitting' in your head, tkwić adds a layer of being fixed or immobile. 'Tkwić w martwym punkcie' (to be at a standstill).

Zamiast siedzieć w domu, chodźmy na spacer.

— Instead of staying (sitting) at home, let's go for a walk.

When comparing siedzieć to leżeć (to lie down), the distinction is strictly postural. However, both can be used for inanimate objects. A book 'lies' (leży) on the table, but a bird 'sits' (siedzi) on the fence. Interestingly, in Polish, if something fits you well, it 'lies' (leży) on you, but in slang, it 'sits' (siedzi).

On tkwi w tym samym biurze od dziesięciu lat.

— He's been stuck (sitting/dwelling) in the same office for ten years.
kucać
This means 'to squat'. If you aren't actually on your buttocks but are low to the ground on your feet, this is the precise verb to use. 'Siedzieć w kucki' is also a way to say 'to sit in a squatting position'.

Nie siedź na ziemi, bo się przeziębisz!

— Don't sit on the ground, or you'll catch a cold!

Musimy posiedzieć nad tym projektem jeszcze trochę.

— We need to sit (work) on this project a bit more.

How Formal Is It?

Dato curioso

The English word 'sit', Latin 'sedere', and Polish 'siedzieć' all share the same ancient root *sed-.

Guía de pronunciación

UK /ˈɕɛ.d͡ʑɛt͡ɕ/
US /ˈɕɛ.d͡ʒɛt͡ʃ/
Penultimate syllable (sie-dzieć).
Rima con
wiedzieć powiedzieć miedzieć śledzić bredzić cedzić młodzieć zrzedzić
Errores comunes
  • Pronouncing 'si' as 'see' instead of the soft 'sh' sound.
  • Hardening the 'dź' into a hard 'dz'.
  • Confusing 'siedzieć' with 'siekać'.
  • Missing the soft 'ć' at the end.
  • Adding an extra syllable.

Nivel de dificultad

Lectura 1/5

Very easy to recognize as it's a basic verb.

Escritura 2/5

Requires memory of the 'dz' stem change.

Expresión oral 2/5

Soft consonants can be tricky for beginners.

Escucha 1/5

Distinctive sound, usually easy to hear.

Qué aprender después

Requisitos previos

ja ty krzesło dom w na

Aprende después

siadać usiąść stać leżeć mieszkać

Avanzado

zasiedzenie siedziba posiedzenie przesiadywać

Gramática que debes saber

Locative Case after 'na' and 'w'

Siedzę na krześle (krzesło -> krześle).

Imperfective Aspect

Siedzieć (ongoing) vs Usiąść (completed).

Second Conjugation Verbs

Siedzieć follows the -ę, -ysz pattern.

Stem Softening

The 'd' in 'siedzieć' becomes 'dz' in conjugation.

Instrumental Case after 'nad'

Siedzieć nad książkami (książki -> książkami).

Ejemplos por nivel

1

Ja siedzę na krześle.

I am sitting on a chair.

Present tense, 1st person singular.

2

Gdzie siedzisz?

Where are you sitting?

Question form, 2nd person singular.

3

On siedzi w kuchni.

He is sitting in the kitchen.

Present tense, 3rd person singular.

4

Siedzimy na kanapie.

We are sitting on the sofa.

Present tense, 1st person plural.

5

Czy wy siedzicie w ogrodzie?

Are you (plural) sitting in the garden?

Question form, 2nd person plural.

6

Dzieci siedzą na podłodze.

The children are sitting on the floor.

Present tense, 3rd person plural.

7

Siedź prosto!

Sit up straight!

Imperative mood.

8

Nie siedzę w domu.

I am not staying at home.

Negative construction.

1

Wczoraj siedziałem w pracy do wieczora.

Yesterday I sat/stayed at work until evening.

Past tense, masculine.

2

Ona siedziała w parku i czytała książkę.

She was sitting in the park and reading a book.

Past tense, feminine.

3

Siedzieliśmy przy stole i rozmawialiśmy.

We were sitting at the table and talking.

Past tense, virile (masculine personal).

4

Lubię siedzieć przy oknie w pociągu.

I like to sit by the window on the train.

Infinitive after 'lubię'.

5

Dlaczego siedzicie w ciemności?

Why are you (plural) sitting in the dark?

Use of 'w' with Locative.

6

Mój pies zawsze siedzi pod drzwiami.

My dog always sits by the door.

Preposition 'pod' (under/by).

7

Siedziałam tam całą godzinę.

I was sitting there for a whole hour.

Past tense, feminine, indicating duration.

8

Oni siedzą przed telewizorem.

They are sitting in front of the TV.

Preposition 'przed' (in front of).

1

Siedź cicho i słuchaj.

Keep quiet and listen.

Idiomatic use of 'siedzieć cicho'.

2

Muszę dzisiaj siedzieć nad książkami.

I have to study (sit over books) today.

Colloquial phrase for studying.

3

On siedzi w więzieniu za kradzież.

He is in prison for theft.

Euphemistic/colloquial use for incarceration.

4

Nie chcę wam siedzieć na głowie.

I don't want to be a burden to you (sit on your head).

Idiom: siedzieć komuś na głowie.

5

Siedzieliśmy jak na szpilkach, czekając na wynik.

We were sitting like on pins (on pins and needles), waiting for the result.

Idiom: siedzieć jak na szpilkach.

6

Możemy tu jeszcze chwilę posiedzieć?

Can we sit here for a while longer?

Perfective verb 'posiedzieć' (sit for a while).

7

Siedzę w tym temacie od dawna.

I've been into this topic for a long time.

Colloquial: 'siedzieć w czymś' (to be into/expert in).

8

To stare auto tylko siedzi w garażu i rdzewieje.

That old car just sits in the garage and rusts.

Metaphorical use for inanimate objects.

1

Siedzę w tej branży już dziesięć lat.

I've been in this industry for ten years already.

Professional context.

2

Ta piosenka naprawdę mi siedzi w głowie.

This song is really stuck in my head.

Idiomatic: siedzieć w głowie.

3

Nie siedź tak z założonymi rękami!

Don't just sit there with your arms crossed (doing nothing)!

Idiom: siedzieć z założonymi rękami.

4

Oni siedzą na ogromnym majątku.

They are sitting on a huge fortune.

Metaphorical: sitting on wealth.

5

Wszystko siedzi w twojej psychice.

It's all in your mind (psyche).

Abstract location.

6

Siedzieliśmy do rana, opowiadając sobie historie.

We sat until morning, telling each other stories.

Duration with 'do rana'.

7

Ta kurtka świetnie na tobie siedzi.

This jacket fits you perfectly.

Slang/Tailoring use for 'fitting well'.

8

Siedzieć na dwóch stołkach naraz jest trudno.

It's hard to sit on two stools at once (have two conflicting roles).

Proverb/Idiom.

1

Sytuacja polityczna sprawia, że siedzimy na beczce prochu.

The political situation makes us sit on a powder keg.

Metaphor for a dangerous, unstable situation.

2

Zasiedzieliśmy się u znajomych i uciekł nam ostatni tramwaj.

We overstayed our welcome at our friends' and missed the last tram.

Reflexive verb 'zasiedzieć się' (to overstay).

3

On siedzi w kieszeni u lokalnych biznesmenów.

He is in the pocket of local businessmen.

Idiom for corruption: siedzieć w kieszeni.

4

Problem siedzi głębiej, niż nam się wydawało.

The problem lies (sits) deeper than we thought.

Abstract use for root causes.

5

Siedzieć pod pantoflem to nie jest życie dla niego.

Being henpecked (sitting under a slipper) is not the life for him.

Idiom: siedzieć pod pantoflem.

6

Siedzę i gapię się w sufit, nie mając żadnych pomysłów.

I'm sitting and staring at the ceiling, having no ideas.

Expressing creative block.

7

On siedzi w tym po uszy.

He is up to his ears in this (deeply involved).

Idiom: siedzieć w czymś po uszy.

8

Siedzieć murem za kimś to rzadka cecha.

To stand (sit) firmly behind someone is a rare trait.

Idiom: siedzieć/stać murem za kimś.

1

W jego oczach siedziało jakieś niewypowiedziane cierpienie.

In his eyes sat some unspoken suffering.

Literary/Poetic use.

2

Siedzieć na laurach po pierwszym sukcesie to błąd.

Resting (sitting) on one's laurels after the first success is a mistake.

Idiom: siedzieć na laurach.

3

Instynkt samozachowawczy siedzi w nas bardzo głęboko.

The self-preservation instinct sits very deep within us.

Philosophical/Biological context.

4

Siedzieć okrakiem na barykadzie nie pozwoli na jasne stanowisko.

Sitting astride the barricade won't allow for a clear stance.

Metaphor for being indecisive/neutral.

5

W tym starym domostwie siedziały duchy przeszłości.

In this old household sat the ghosts of the past.

Gothic/Literary imagery.

6

Siedzieć na urzędzie wymaga nie tylko wiedzy, ale i cierpliwości.

Holding office (sitting at an office) requires not only knowledge but also patience.

Archaic/Formal use for holding power.

7

Prawda siedzi w szczegółach.

The truth lies (sits) in the details.

Variation of 'the devil is in the details'.

8

Siedział w nim gniew, którego nie potrafił stłumić.

Anger sat within him that he couldn't suppress.

Internalized emotion.

Sinónimos

spoczywać przebywać tkwić gościć stacjonować rezydować zostawać kiblować

Antónimos

stać chodzić leżeć biegać

Colocaciones comunes

siedzieć prosto
siedzieć cicho
siedzieć w domu
siedzieć w więzieniu
siedzieć przy komputerze
siedzieć nad książkami
siedzieć na kanapie
siedzieć obok
siedzieć w pracy
siedzieć na słońcu

Frases Comunes

siedzieć bezczynnie

— To sit doing nothing.

Nie siedź tak bezczynnie, pomóż mi!

siedzieć w cieniu

— To sit in the shade.

W upał najlepiej siedzieć w cieniu.

siedzieć do późna

— To stay up late.

Siedzieliśmy do późna, rozmawiając.

siedzieć na walizkach

— To be ready to leave or travel.

Już tydzień siedzę na walizkach.

siedzieć murem

— To support someone unconditionally.

Siedzimy murem za naszym szefem.

siedzieć w pierwszej ławce

— To be a diligent student (literally sitting in the first row).

Ona zawsze siedzi w pierwszej ławce.

siedzieć w kącie

— To sit in the corner (often out of shame or shyness).

Dlaczego siedzisz tam w kącie?

siedzieć na bezrobociu

— To be unemployed.

Mój sąsiad siedzi na bezrobociu.

siedzieć w papierach

— To be buried in paperwork.

Cały dzień siedzę w papierach.

siedzieć jak mysz pod miotłą

— To sit very quietly and not attract attention.

Siedzi jak mysz pod miotłą, bo się boi kary.

Se confunde a menudo con

siedzieć vs siadać

Siadać is the process of sitting down; siedzieć is being seated.

siedzieć vs usiąść

Usiąść is the completed action of sitting down.

siedzieć vs sadzić

Sadzić means 'to plant' (like a flower), though it shares a root.

Modismos y expresiones

"siedzieć jak na szpilkach"

— To be extremely nervous or anxious.

Siedziałem jak na szpilkach przed rozmową o pracę.

informal
"siedzieć komuś na karku"

— To be a burden or to closely monitor someone.

Teściowa siedzi nam na karku od tygodnia.

informal
"siedzieć na laurach"

— To stop trying because you are satisfied with past success.

Nie możesz teraz siedzieć na laurach.

neutral
"siedzieć w kieszeni u kogoś"

— To be controlled or bribed by someone.

Ten polityk siedzi w kieszeni u deweloperów.

informal
"siedzieć pod pantoflem"

— To be dominated by one's wife or partner.

Marek całkowicie siedzi pod pantoflem.

informal
"siedzieć na dwóch stołkach"

— To try to satisfy two opposing sides or hold two conflicting positions.

Nie da się wiecznie siedzieć na dwóch stołkach.

neutral
"siedzieć cicho jak mysz"

— To be as quiet as a mouse.

Dzieci siedziały cicho jak mysz.

neutral
"siedzieć na pieniądzach"

— To be very wealthy.

Oni siedzą na pieniądzach, ale są skąpi.

informal
"siedzieć jak na tureckim kazaniu"

— To not understand anything that is being said.

Na wykładzie z fizyki siedziałem jak na tureckim kazaniu.

informal
"siedzieć w czymś po uszy"

— To be deeply involved or in big trouble.

Siedzę w tym długu po uszy.

informal

Fácil de confundir

siedzieć vs siadać

Both translate as 'to sit' in English.

Siadać is the motion (I am in the process of sitting), siedzieć is the state (I am already on the chair).

Siadam na krześle (I am moving), siedzę na krześle (I am stationary).

siedzieć vs wiedzieć

Similar spelling and conjugation.

Wiedzieć means 'to know' (information).

Wiem (I know) vs Siedzę (I sit).

siedzieć vs powiedzieć

Contains 'wiedzieć' root, looks similar.

Powiedzieć means 'to say' (perfective).

Powiem (I will say) vs Siedzę (I sit).

siedzieć vs śledzić

Phonetically similar middle sound.

Śledzić means 'to follow' or 'to track'.

Śledzę wynik meczu.

siedzieć vs leżeć

Both are stative verbs of position.

Leżeć is 'to lie down' (horizontal).

Leżę w łóżku vs Siedzę na łóżku.

Patrones de oraciones

A1

[Subject] siedzi na [Locative].

Kot siedzi na płocie.

A2

[Subject] siedział(a) w [Locative] przez [Time].

Ona siedziała w kinie przez dwie godziny.

B1

Nie siedź tak [Adverb]!

Nie siedź tak smutno!

B1

[Subject] siedzi nad [Instrumental].

Siedzę nad projektem.

B2

To [Subject] mi siedzi.

Ta piosenka mi siedzi.

C1

Siedzieć jak [Idiom].

Siedzieć jak na szpilkach.

C2

W [Locative] siedzi [Noun].

W nim siedzi złość.

A1

Czy mogę tu siedzieć?

Czy mogę tu siedzieć?

Familia de palabras

Sustantivos

siedziba (seat/headquarters)
siedzenie (seat/sitting)
siedzisko (seat part)

Verbos

posiedzieć (to sit for a bit)
zasiedzieć się (to overstay)
wysiedzieć (to endure sitting)
przesiedzieć (to sit through)
osiąść (to settle)

Adjetivos

siedzący (sitting/sedentary)

Relacionado

siadać
usiąść
siodło
osada
sąsiad

Cómo usarlo

frequency

Extremely high; one of the top 100 most used verbs in Polish.

Errores comunes
  • Siedzę na krzesło. Siedzę na krześle.

    You must use the Locative case (krześle) after 'siedzieć', not the Accusative (krzesło).

  • Chcę siedzieć. Chcę usiąść.

    If you want to perform the action of sitting down, use 'usiąść'. 'Siedzieć' means you want to remain seated.

  • Oni siedzią. Oni siedzą.

    The 3rd person plural ending is -ą, not -ią.

  • Siedziałem w hotelu. Mieszkałem w hotelu.

    For commercial lodging, 'mieszkać' or 'zatrzymać się' is better than 'siedzieć'.

  • Siedzę na fotelu. Siedzę w fotelu.

    In Polish, you sit 'in' an armchair (w fotelu) because it surrounds you.

Consejos

Locative is Key

Whenever you use 'siedzieć' with a location, make sure the noun is in the Locative case. 'Na stole' (on the table), 'w aucie' (in the car).

Staying Home

Poles rarely say 'zostaję w domu' in casual speech; 'siedzę w domu' is much more common and sounds more natural.

Softness Matters

The 'si' is very soft, like 'she' but with the tongue lower. Don't make it a hard 's'.

Study Hard

Use 'siedzieć nad czymś' to show you are working diligently on a project or schoolwork.

Anxiety

Remember 'siedzieć jak na szpilkach' for when you are waiting for important news.

Hospitality

If someone says 'posiedźmy', they are enjoying your company and don't want you to leave yet.

Vibe Check

Use 'to mi siedzi' to tell a Polish friend you really like the music they are playing.

Prison Talk

Be aware that 'on siedzi' without context almost always implies prison. Always add a location if you mean something else.

Posture Commands

Use 'siedź prosto' to tell someone (or yourself) to improve their posture.

Listen for 'dz'

The 'dz' sound in 'siedzę' is a voiced version of 'c'. It's subtle but important for being understood.

Memorízalo

Mnemotecnia

Imagine a 'Seed' (sounds like 'sie-') that you plant in a chair and let it 'sit' there to grow.

Asociación visual

A person sitting on a giant letter 'S' that looks like a comfortable armchair.

Word Web

krzesło kanapa fotel dom więzienie spokój nudy praca

Desafío

Try to use 'siedzieć' in three different sentences today: once for a chair, once for staying home, and once for studying.

Origen de la palabra

From Proto-Slavic *sěděti, which comes from the Proto-Indo-European root *sed- (to sit).

Significado original: To be in a seated position.

Indo-European, Slavic, West Slavic, Polish.

Contexto cultural

Be careful using the prison meaning; it is very colloquial and can be offensive if misapplied.

English speakers often use 'sit' for the act of sitting down, but must learn to switch to 'usiąść' in Polish.

'Siedzę i czekam' - a common theme in Polish melancholic songs. The 'Sejm' - the Polish parliament. Famous paintings of 'Stańczyk' sitting in thought.

Practica en la vida real

Contextos reales

At Home

  • Siedzę na kanapie.
  • Siedzę w kuchni.
  • Siedzę przed telewizorem.
  • Siedzę w pokoju.

At Work

  • Siedzę przy biurku.
  • Siedzę w papierach.
  • Siedzę do późna.
  • Siedzę na spotkaniu.

Socializing

  • Posiedźmy chwilę.
  • Siedzieliśmy w pubie.
  • Siedzę u kolegi.
  • Siedzieć przy piwie.

Education

  • Siedzieć nad książkami.
  • Siedzieć w ławce.
  • Siedzieć w bibliotece.
  • Siedzieć cicho.

Travel

  • Siedzieć w pociągu.
  • Siedzieć na walizkach.
  • Siedzieć przy oknie.
  • Siedzieć obok kierowcy.

Inicios de conversación

"Jak długo dzisiaj siedzisz w pracy?"

"Lubisz siedzieć w domu w deszczowe dni?"

"Gdzie zazwyczaj siedzisz w kinie?"

"Czy możesz tu posiedzieć ze mną chwilę?"

"Dlaczego siedzisz tak daleko od nas?"

Temas para diario

Opisz swoje ulubione miejsce do siedzenia w domu.

Czy wolisz siedzieć na zewnątrz czy w środku? Dlaczego?

Napisz o dniu, w którym musiałeś siedzieć bardzo długo w jednym miejscu.

Co czujesz, gdy musisz siedzieć cicho przez długi czas?

Opisz, jak siedzenie przy stole z rodziną wygląda w twoim kraju.

Preguntas frecuentes

10 preguntas

Siedzieć is a state (to be sitting), while siadać is an action (to be sitting down). If you are already in the chair, use 'siedzieć'. If you are moving toward the chair, use 'siadać'.

No, it often means 'to stay' (siedzieć w domu) or 'to be in prison'. It can also describe a bird on a branch or a car in a garage.

Usually the Locative case after prepositions like 'na' (on), 'w' (in), or 'przy' (at). Example: 'Siedzę na krześle' (Locative).

Usually no. Books 'leżą' (lie) on a table. 'Siedzieć' is mostly for things with a base or things that can 'perch', like a bird.

You use 'usiadłem' (masculine) or 'usiadłam' (feminine). 'Siedziałem' means 'I was sitting' (for a duration).

It is neutral. It is used in all registers, but there are more formal alternatives like 'przebywać' for 'staying'.

It is a professional idiom meaning 'to work in the industry' or 'to be established in the field'.

The form is 'siedzą'. Remember the 'ą' at the end for the third person plural.

Yes, in the phrase 'siedzieć nad książkami' (to sit over books), it implies studying hard.

It doesn't have a direct perfective, but 'posiedzieć' means 'to sit for a while' and 'usiąść' is the perfective of 'siadać' (to sit down).

Ponte a prueba 200 preguntas

writing

Write a sentence using 'siedzieć' and 'krzesło'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Describe where you are sitting right now in Polish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a command telling someone to sit quietly.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use the idiom 'siedzieć w domu' in a past tense sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'They were sitting in the park for two hours.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about someone in prison using 'siedzieć'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'siedzieć nad' to describe studying.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Create a sentence with 'siedzieć jak na szpilkach'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'I don't want to be a burden to you.' (use head idiom)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write about a song stuck in your head.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Describe someone who is very wealthy using 'siedzieć'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using 'zasiedzieć się'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The truth lies in the details.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'siedzieć na laurach' in a warning.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Describe a dangerous political situation with 'siedzieć'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a formal sentence about a committee sitting/meeting.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Why are you sitting in the dark?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'siedzieć' to describe how a coat fits.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about a bird using 'siedzieć'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'We will sit here for a while.' (perfective)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I am sitting on a chair' in Polish.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask 'Where are you sitting?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'We are sitting in the garden.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Tell someone to 'Sit up straight!'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I was sitting at home all day.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Tell someone to 'Keep quiet!'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I have to study tonight.' (using sit phrase)

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I am very nervous.' (using pins idiom)

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask 'Can we sit here for a bit?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'This song is stuck in my head.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'He has been in this industry for years.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Don't be a burden to them.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I am up to my ears in work.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'The problem is deeper.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'He is in the pocket of the mayor.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'We overstayed our welcome.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask 'How long are you staying at work today?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I'm sitting at the computer.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'The child cannot sit still.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I like to sit by the window.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the verb: 'On siedzi w salonie.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Identify the tense: 'Siedzieliśmy w parku.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Identify the person: 'Siedzicie cicho.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Identify the location: 'Siedzę na kanapie.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

What is the subject? 'Siedzą pod drzwiami.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Identify the idiom: 'Siedzę jak na szpilkach.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Identify the gender: 'Siedziałam w domu.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen for the prefix: 'Posiedzimy tu chwilę.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Identify the activity: 'Siedzę nad projektem.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Identify the slang: 'Ta nuta mi siedzi.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Identify the case ending: 'Siedzę na krześle.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Identify the duration: 'Siedziałem tam godzinę.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Identify the question: 'Gdzie siedzisz?'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Identify the command: 'Siedź prosto!'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Identify the negation: 'Nie siedzę w biurze.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 200 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!