B2 Expression Informal 5 min de lectura

Estupendo!

Stupendous!

Literalmente: {"word_by_word":"Stupendous!","explanation":"The literal translation is the same as the common meaning, as the word is directly borrowed from Latin and has a very similar semantic field in English."}

En 15 segundos

  • Use `Estupendo!` for truly amazing things.
  • It's more than 'good'; it's 'wow!'
  • Mostly informal, but can be used professionally.
  • Watch out for `estúpido` – totally different!

Significado

Esto no es solo 'bueno'; `Estupendo!` es como gritar '¡Guau, eso es INCREÍBLE!' desde los tejados. Transmite una verdadera sensación de asombro y deleite genuino, demostrando que estás realmente impresionado. Es el tipo de palabra que usas cuando algo te deja boquiabierto, mucho más allá de 'agradable' o 'genial'.

Ejemplos clave

3 de 12
1

Texting a friend about a surprise party

Você organizou tudo isso? É estupendo!

You organized all of this? It's stupendous!

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>
2

At a restaurant, praising the food

Este prato de bacalhau está estupendo!

This cod dish is stupendous!

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
3

Watching a breathtaking sunset

Olha que pôr do sol estupendo!

Look what a stupendous sunset!

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>
🌍

Contexto cultural

The word `estupendo` has Latin roots, arriving in Portuguese via its Latin ancestor. It gained popularity as a strong positive adjective across Romance languages, reflecting a cultural appreciation for eloquent and emphatic expression. Its usage surged during periods valuing grand pronouncements and effusive praise, often seen in literature and theater. It embodies a desire to truly celebrate excellence with a word that sounds as impressive as the thing being described.

💡

The Power of 'Estupendo!'

Use 'Estupendo!' when you want to convey genuine, high-energy enthusiasm. It’s more impactful than 'bom' (good) or 'ótimo' (great).

⚠️

Mind the 'Estúpido' Trap!

Never confuse `estupendo` (wonderful) with `estúpido` (stupid)! This is a classic mistake that can lead to hilarious (or embarrassing) misunderstandings. Always double-check spelling!

En 15 segundos

  • Use `Estupendo!` for truly amazing things.
  • It's more than 'good'; it's 'wow!'
  • Mostly informal, but can be used professionally.
  • Watch out for `estúpido` – totally different!

What It Means

Estupendo! is your go-to Portuguese exclamation. It means something is absolutely wonderful. It's more than just 'great.' It conveys genuine enthusiasm. Think of it as 'fantastic' or 'marvelous.' It's a burst of positive energy. You use it when something truly impresses you. It’s a powerful way to express delight. It’s a strong positive affirmation.

How To Use It

Use Estupendo! when you're genuinely thrilled. It fits spontaneous moments. You can use it after a great meal. Or after seeing an amazing performance. It's perfect for unexpected good news. Imagine your friend shows you their new puppy. You'd exclaim, Que fofo! Estupendo! You can also use it to praise effort. Someone finishes a tough project. You can say, Trabalho estupendo! It's versatile for positive reactions. It adds flair to your compliments. Don't be shy with this one!

Formality & Register

Generally, Estupendo! leans informal. It’s common in casual chats. You’ll hear it among friends. It’s also great for social media. Think Instagram captions or TikTok comments. Can you use it professionally? Yes, sometimes! If the atmosphere is relaxed. Or if you're genuinely blown away. A boss might say it about a brilliant idea. But avoid it in super formal reports. It might sound a bit too excited there. It's like wearing a party hat to a board meeting. Fun, but maybe not always appropriate.

Real-Life Examples

  • Texting a friend about a concert: O show foi estupendo! Comprei mais ingressos. (The show was stupendous! I bought more tickets.)
  • Reacting to a surprise party: Vocês fizeram isso por mim? Estupendo! (You guys did this for me? Stupendous!)
  • Praising a chef's dish: Este bacalhau está estupendo, chef! (This cod is stupendous, chef!)
  • Commenting on a stunning view: Olha essa paisagem! É estupenda! (Look at this landscape! It's stupendous!)
  • Sharing good news about a project: O cliente aprovou o design. Resultado estupendo! (The client approved the design. Stupendous result!)
  • Describing a movie plot twist: Não esperava aquilo! Foi estupendo! (I didn't expect that! It was stupendous!)

When To Use It

Use Estupendo! for things that are truly exceptional. When you want to convey strong positive emotion. For achievements you admire greatly. For experiences that exceed expectations. When something is remarkably good. It’s for moments of genuine awe. Like discovering a hidden gem restaurant. Or hearing a song that gives you chills. It's also good for celebrating successes. Big or small, if they feel significant. It’s a word that makes people feel good.

When NOT To Use It

Don't use Estupendo! for everyday things. Your morning coffee isn't usually estupendo. Unless it's truly life-changing coffee. Avoid it for mediocre or average items. It sounds insincere then. Don't use it in very formal settings. Like a legal document or a funeral eulogy. Unless you want to raise some eyebrows. It’s not for complaining either. It’s purely positive energy. Using it for something bland is a bummer. It’s like calling a microwave meal 'haute cuisine'.

Common Mistakes

  • Estupendo for 'stupid': This is a classic! Estúpido means stupid. Estupendo means wonderful. Don't mix them up, or you'll sound silly. Imagine calling someone's brilliant idea estúpido by mistake! Oops.
  • ✗ Overusing it for mundane things: Saying Estupendo! about a plain sandwich. It dilutes its power. Save it for genuinely amazing moments. Your friends might think you're being sarcastic. Or just have very low standards.
  • ✗ Incorrect gender agreement: Remember adjectives change. Estupendo (masculine) vs estupenda (feminine). Use the right one for the noun. O filme foi estupendo. (The movie was stupendous.) A ideia foi estupenda. (The idea was stupendous.)

Common Variations

  • Maravilhoso!: Very similar, means 'marvelous!' or 'wonderful!'. Slightly softer than estupendo!.
  • Fantástico!: Also very common, means 'fantastic!'. A bit more casual perhaps.
  • Incrível!: Means 'incredible!' or 'amazing!'. Very popular, especially among younger speakers.
  • Excelente!: Means 'excellent!'. More formal, often used in professional contexts.
  • Formidável!: A bit more old-fashioned, but means 'formidable!' or 'terrific!'. Adds a touch of class.
  • Sensacional!: Means 'sensational!'. Very enthusiastic, often used for performances or events.

Real Conversations

Speaker 1: Cheguei no aeroporto e meu voo foi adiantado! Já estou embarcando.

Speaker 2: Sério? Que notícia estupenda! Aproveite a viagem!

Speaker 1: Vi seu novo corte de cabelo no Instagram. Ficou estupendo!

Speaker 2: Obrigada! Fiquei com medo, mas gostei do resultado.

Speaker 1: O relatório que você preparou está impecável. Análise profunda e bem apresentada.

Speaker 2: Fico feliz que tenha gostado. Foi um esforço de equipe.

Speaker 1: Sim, um trabalho de equipe estupendo!

Quick FAQ

  • What's the vibe of Estupendo!?
  • Is Estupendo! formal or informal?
  • How is Estupendo! different from Ótimo!?
  • Can I use Estupendo! in a job interview?
  • What if I forget the gender? Estupendo or Estupenda?
  • Is there a slang version?
  • Does Estupendo! have negative meanings?
  • What's a good alternative for Estupendo!?
  • Can Estupendo! be used sarcastically?
  • How do Brazilians and Portuguese use Estupendo! differently?
  • What's the origin of Estupendo!?
  • Can Estupendo! describe people?
  • Is Estupendo! common in Portugal or Brazil?
  • What's the difference between Estupendo and Estúpido?
  • How to pronounce Estupendo! correctly?
  • Can Estupendo! be used as an adverb?
  • What's the most enthusiastic way to say 'great' in Portuguese?
  • How to respond if someone calls something Estupendo!?
  • Can Estupendo! be used for abstract concepts like success?
  • What's the difference between Estupendo and Incrível?
  • When did Estupendo! become popular?
  • Is Estupendo! considered old-fashioned?

Notas de uso

While 'Estupendo!' is generally informal, its strong positive meaning allows it to be used in professional contexts to praise truly exceptional work or results. Be mindful of the gender agreement (estupendo/estupenda) with the noun you are describing. Avoid using it for mundane or average things, as this dilutes its impact and can sound insincere.

💡

The Power of 'Estupendo!'

Use 'Estupendo!' when you want to convey genuine, high-energy enthusiasm. It’s more impactful than 'bom' (good) or 'ótimo' (great).

⚠️

Mind the 'Estúpido' Trap!

Never confuse `estupendo` (wonderful) with `estúpido` (stupid)! This is a classic mistake that can lead to hilarious (or embarrassing) misunderstandings. Always double-check spelling!

🎯

Mastering Gender Agreement

Remember that Portuguese adjectives change based on gender. If you're describing a feminine noun (like 'ideia' - idea), use `estupenda`. For masculine nouns (like 'dia' - day), use `estupendo`.

💬

A Touch of Flair

In Portuguese culture, expressing strong positive emotions with words like `Estupendo!` is often appreciated. It shows genuine engagement and appreciation, adding warmth to interactions.

Ejemplos

12
#1 Texting a friend about a surprise party
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

Você organizou tudo isso? É estupendo!

You organized all of this? It's stupendous!

Expressing genuine surprise and admiration for a friend's effort.

#2 At a restaurant, praising the food
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Este prato de bacalhau está estupendo!

This cod dish is stupendous!

A strong compliment for exceptional cuisine.

#3 Watching a breathtaking sunset
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

Olha que pôr do sol estupendo!

Look what a stupendous sunset!

Reacting with awe to natural beauty.

#4 Instagram caption for a travel photo
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

A vista desta montanha é simplesmente estupenda. #Portugal #Natureza

The view from this mountain is simply stupendous. #Portugal #Nature

Adding enthusiastic flair to a social media post.

#5 Reacting to a friend's amazing artwork
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Seu desenho é estupendo! Você tem muito talento.

Your drawing is stupendous! You have so much talent.

High praise for creative skill.

#6 Professional feedback in a casual meeting
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

O relatório que você apresentou foi estupendo, parabéns!

The report you presented was stupendous, congratulations!

Used to give strong positive feedback in a less rigid setting.

#7 After a successful presentation on Zoom
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

A sua apresentação foi estupenda, muito clara e objetiva.

Your presentation was stupendous, very clear and objective.

Acknowledging excellent work in a virtual professional context.

Mistake: Using for something ordinary Error común
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

✗ O café da manhã estava estupendo. → ✓ O café da manhã estava ótimo.

✗ The breakfast was stupendous. → ✓ The breakfast was great.

Overusing `estupendo` for something mundane sounds unnatural.

Mistake: Confusing with 'stupid' Error común
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

✗ Sua ideia é estupenda! → ✓ Sua ideia é estúpida!

✗ Your idea is stupendous! → ✓ Your idea is stupid!

Mixing up `estupendo` (wonderful) with `estúpido` (stupid) is a common and embarrassing error.

#10 Humorous reaction to a minor inconvenience solved easily
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Consegui consertar o Wi-Fi em 5 minutos! Que momento estupendo!

I managed to fix the Wi-Fi in 5 minutes! What a stupendous moment!

Slightly exaggerated, humorous use for a small victory.

#11 Describing a child's drawing
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

Que desenho estupendo você fez, meu amor!

What a stupendous drawing you made, my love!

Affectionate and proud praise for a child's creation.

#12 Commenting on a viral TikTok video
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Esse vídeo é estupendo! Preciso compartilhar.

This video is stupendous! I need to share it.

Expressing strong positive reaction to online content.

Ponte a prueba

Fill in the blank with the correct form of the word.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: estupenda

The noun 'performance' (performance) is feminine, so the adjective must also be feminine: `estupenda`.

Choose the sentence that uses 'estupendo' correctly.

Which sentence uses the phrase correctly?

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: O filme foi estupendo, adorei a história.

While 'trabalho' (work) is masculine, 'ideia' (idea) is feminine and requires 'estupenda'. 'Almoço' (lunch) is masculine, but the sentence implies a simple meal, not necessarily something 'stupendous'. The film and work examples are the most natural fits for 'estupendo'.

Find and fix the error in the sentence.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta:

The word 'apresentação' (presentation) is feminine in Portuguese, so the adjective 'estupendo' must agree in gender and become 'estupenda'.

Translate this sentence into Portuguese.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta:

The word 'ideia' (idea) is feminine, requiring the feminine form 'estupenda'. 'Aquela' is used for 'that' referring to a feminine noun.

Fill in the blank.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: estupendo

While all options express positivity, 'estupendo' fits perfectly to express a 'stupendous' result, implying something exceptionally good.

Find and fix the error.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta:

This sentence is actually correct! 'Livro' (book) is masculine, so 'estupendo' is the correct form. The humor comes from the contrast: praising something as 'stupendous' but then disliking it, perhaps implying sarcasm or a change of mind.

Choose the correct usage.

Which sentence best captures the enthusiastic meaning of 'estupendo'?

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Aquele concerto foi estupendo! Que energia!

While the other options are grammatically correct, the concert example with the added exclamation 'Que energia!' best reflects the high-energy, enthusiastic vibe of 'estupendo'.

Translate the phrase.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta:

The English 'Stupendous!' translates directly to the Portuguese 'Estupendo!' when used as an exclamation.

Put the words in the correct order to form a sentence.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta:

This sentence translates to 'Stupendous was a fantastic day!' It uses 'estupendo' to describe the day, followed by another positive adjective 'fantástico'.

Find and fix the mistake.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta:

The word 'estúpida' (stupid) requires an accent on the 'u'. This is a common spelling error, and mixing it up with 'estupenda' (stupendous) changes the meaning entirely!

Choose the most appropriate sentence.

In which situation would 'estupendo' be the most fitting compliment?

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Seu novo carro é estupendo!

While the other options are positive, 'estupendo' conveys a higher level of admiration and excitement, making it perfect for something like a new car that one is very impressed with.

Translate the sentence.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta:

'Performance' is a feminine noun in Portuguese, so the adjective 'estupendo' must be in its feminine form, 'estupenda'.

🎉 Puntuación: /12

Ayudas visuales

Formality Spectrum of 'Estupendo!'

Very Informal

Used freely among close friends, in texts, or social media comments.

Adorei o filme! Estupendo!

Informal

Common in everyday conversations, praising good experiences.

Que refeição estupenda!

Neutral/Professional

Used cautiously in professional settings for genuinely outstanding work.

O seu relatório foi estupendo.

Very Formal

Generally avoided in highly formal or official contexts.

The situation doesn't call for 'estupendo'.

Where You'll Hear 'Estupendo!'

Expressing High Praise
🎉

Reacting to amazing news

Ganhei na loteria! Estupendo!

🎤

Praising a performance

Que concerto estupendo!

🏞️

Admiring a view

A vista daqui é estupenda!

🍷

Complimenting a meal

Este vinho está estupendo!

🎨

Appreciating art/creativity

Seu quadro é estupendo!

🏆

Celebrating a success

Terminamos o projeto! Estupendo!

Comparing 'Estupendo!' with Similar Phrases

Estupendo!
Estupendo! Stupendous! (High energy, genuine awe)
Incrível!
Incrível! Incredible! (Very common, strong admiration)
Maravilhoso!
Maravilhoso! Marvelous! (Expresses delight, slightly softer)
Ótimo!
Ótimo! Great! (Common, versatile positive word)

Usage Categories for 'Estupendo!'

👍

Praise

  • Work achievements
  • Creative output
  • Exceptional service
🌟

Experiences

  • Amazing trips
  • Unforgettable events
  • Delicious food
😮

Reactions

  • Surprise!
  • Awe-inspiring sights
  • Positive news
🗣️

Contexts

  • Casual conversation
  • Social media
  • Informal professional feedback

Banco de ejercicios

12 ejercicios
Fill in the blank with the correct form of the word. Fill Blank beginner

A sua performance foi ______!

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: estupenda

The noun 'performance' (performance) is feminine, so the adjective must also be feminine: `estupenda`.

Choose the sentence that uses 'estupendo' correctly. Choose intermediate

Which sentence uses the phrase correctly?

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: O filme foi estupendo, adorei a história.

While 'trabalho' (work) is masculine, 'ideia' (idea) is feminine and requires 'estupenda'. 'Almoço' (lunch) is masculine, but the sentence implies a simple meal, not necessarily something 'stupendous'. The film and work examples are the most natural fits for 'estupendo'.

Find and fix the error in the sentence. Error Fix intermediate

Encuentra y corrige el error:

A sua apresentação foi estupendo, muito bem feita.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: A sua apresentação foi estupenda, muito bem feita.

The word 'apresentação' (presentation) is feminine in Portuguese, so the adjective 'estupendo' must agree in gender and become 'estupenda'.

Translate this sentence into Portuguese. Traducir advanced

That was a stupendous idea, truly creative!

Pistas: Remember gender agreement for 'idea'., 'Truly' can be translated as 'verdadeiramente'.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Aquela foi uma ideia estupenda, verdadeiramente criativa!

The word 'ideia' (idea) is feminine, requiring the feminine form 'estupenda'. 'Aquela' is used for 'that' referring to a feminine noun.

Fill in the blank. Fill Blank beginner

Que resultado ______!

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: estupendo

While all options express positivity, 'estupendo' fits perfectly to express a 'stupendous' result, implying something exceptionally good.

Find and fix the error. Error Fix advanced

Encuentra y corrige el error:

Ele disse que o livro era estupendo, mas não gostou.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Ele disse que o livro era estupendo, mas não gostou.

This sentence is actually correct! 'Livro' (book) is masculine, so 'estupendo' is the correct form. The humor comes from the contrast: praising something as 'stupendous' but then disliking it, perhaps implying sarcasm or a change of mind.

Choose the correct usage. Choose intermediate

Which sentence best captures the enthusiastic meaning of 'estupendo'?

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Aquele concerto foi estupendo! Que energia!

While the other options are grammatically correct, the concert example with the added exclamation 'Que energia!' best reflects the high-energy, enthusiastic vibe of 'estupendo'.

Translate the phrase. Traducir beginner

Stupendous!

Pistas: This is a direct cognate., Consider the exclamation mark.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Estupendo!

The English 'Stupendous!' translates directly to the Portuguese 'Estupendo!' when used as an exclamation.

Put the words in the correct order to form a sentence. Reorder intermediate

Ordena las palabras en el orden correcto:

Haz clic en las palabras de arriba para construir la oracion

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Estupendo foi um dia fantástico!

This sentence translates to 'Stupendous was a fantastic day!' It uses 'estupendo' to describe the day, followed by another positive adjective 'fantástico'.

Find and fix the mistake. Error Fix beginner

Encuentra y corrige el error:

Eu acho a sua ideia estupida.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Eu acho a sua ideia estúpida.

The word 'estúpida' (stupid) requires an accent on the 'u'. This is a common spelling error, and mixing it up with 'estupenda' (stupendous) changes the meaning entirely!

Choose the most appropriate sentence. Choose advanced

In which situation would 'estupendo' be the most fitting compliment?

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Seu novo carro é estupendo!

While the other options are positive, 'estupendo' conveys a higher level of admiration and excitement, making it perfect for something like a new car that one is very impressed with.

Translate the sentence. Traducir intermediate

What a stupendous performance!

Pistas: Consider the gender of 'performance'., 'What a...!' often translates to 'Que...!' in Portuguese.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Que performance estupenda!

'Performance' is a feminine noun in Portuguese, so the adjective 'estupendo' must be in its feminine form, 'estupenda'.

🎉 Puntuación: /12

Preguntas frecuentes

22 preguntas

The vibe is high-energy and genuinely impressed. It's not just 'good'; it's 'wow, that's amazing!' Think of it as a burst of pure delight and admiration for something truly exceptional.

It leans more towards informal, perfect for chatting with friends or expressing excitement on social media. However, you can use it in professional settings if the situation is truly outstanding and the atmosphere allows for enthusiastic praise.

'Ótimo!' is a very common and versatile word meaning 'great!' or 'very good.' 'Estupendo!' carries a stronger, more emphatic sense of wonder and awe, suggesting something is truly beyond expectations.

Generally, it's best to stick to more formal language like 'excelente' in a job interview. However, if your interviewer praises your work with 'estupendo,' feel free to agree enthusiastically!

Always match the adjective to the noun's gender. If you're unsure, try rephrasing or using a more neutral term like 'muito bom' (very good). For example, 'O projeto foi estupendo' (masculine) but 'A ideia foi estupenda' (feminine).

While 'Estupendo!' itself is informal, slang terms vary regionally. You might hear words like 'massa' (cool/great in Brazil) or 'fixe' (cool in Portugal) in very casual slang contexts, but 'Estupendo!' retains its own enthusiastic charm.

No, estupendo is purely positive. The danger lies in confusing it with estúpido (stupid), which is entirely negative. Estupendo always means wonderful or marvelous.

Very common alternatives include Incrível! (incredible!), Fantástico! (fantastic!), and Maravilhoso! (marvelous!). Choose based on the exact nuance and level of enthusiasm you want to convey.

Yes, like many enthusiastic words, it *can* be used sarcastically, especially with a specific tone of voice or context. However, its primary meaning is sincere admiration, so be careful using it ironically unless you're sure it will be understood.

The core meaning is the same. Usage might slightly differ in frequency. In Brazil, Incrível! and Maravilhoso! might be heard slightly more often in casual speech, but Estupendo! is well understood and used in both countries for strong praise.

The word comes from Latin 'stupendus,' meaning 'astonishing' or 'amazing.' It entered Portuguese through Latin and has maintained its strong, positive meaning of something causing wonder or admiration.

Yes, absolutely! You can describe a person's actions, talent, or even their overall character as estupendo if they've done something remarkably impressive or admirable. For example, 'Ele é um artista estupendo' (He is a stupendous artist).

Yes, Estupendo! is understood and used in both Portugal and Brazil. While regional preferences for synonyms might exist, it's a standard exclamation of high praise across the Portuguese-speaking world.

This is crucial! Estupendo means wonderful, amazing, or stupendous. Estúpido means stupid or foolish. Always check the spelling and the accent mark – mixing them up completely changes the meaning!

It's pronounced roughly as 'esh-too-PEN-doo'. The 'E' at the beginning often sounds like 'sh' in Portuguese. Emphasize the 'PEN' syllable. Practice saying it with genuine enthusiasm!

No, estupendo is an adjective. To modify a verb or describe how an action is done, you would need an adverbial form, but Portuguese doesn't typically form an adverb directly from estupendo. You'd usually use an adverb like maravilhosamente (wonderfully) or rephrase.

While 'great' can be ótimo, fantástico, or incrível, Estupendo! often conveys the highest level of enthusiastic awe. It's for when something is truly beyond expectations and makes you exclaim with delight.

A simple 'Obrigado!' (Thank you!) or 'Fico feliz que goste!' (I'm happy you like it!) works well. If they're praising your work, you could add 'Foi um esforço de equipe' (It was a team effort) or 'Trabalhei duro nisso' (I worked hard on it).

Yes, definitely! You can describe success, a plan, an achievement, or even a moment in time as estupendo if it was particularly remarkable or pleasing. For instance, 'O sucesso do evento foi estupendo'.

'Incrível' (incredible) is extremely common and expresses strong admiration, often for things that are surprising or hard to believe. 'Estupendo' focuses more on the quality of being awe-inspiring and exceptionally grand or wonderful.

As a word derived from Latin, 'estupendo' has been in use for centuries. Its popularity as a strong exclamation likely grew during periods that valued eloquent and effusive expression, such as the Renaissance and beyond, becoming a staple in literature and everyday speech.

Not at all! While it has Latin roots, 'Estupendo!' remains a vibrant and widely used expression in modern Portuguese. It adds a touch of classic emphasis that sounds impressive rather than dated.

Frases relacionadas

🔄

Maravilhoso!

synonym

Marvelous! Wonderful!

Both express strong positive emotion, but 'maravilhoso' can feel slightly softer and more focused on delight than pure awe.

🔄

Fantástico!

synonym

Fantastic!

A very common and versatile synonym, often used interchangeably with 'estupendo' in casual contexts, though 'estupendo' might imply slightly grander admiration.

🔄

Incrível!

synonym

Incredible! Amazing!

This is another highly popular synonym, especially among younger speakers, conveying strong surprise and admiration, similar to 'estupendo'.

👔

Excelente!

formal version

Excellent!

'Excelente' is often preferred in more formal or professional settings where 'estupendo' might sound too effusive or casual.

🔗

Ótimo!

related topic

Great! Very good!

'Ótimo' is a fundamental positive adjective, less intense than 'estupendo', representing a baseline of strong approval.

🔄

Formidável!

synonym

Formidable! Terrific!

This word also conveys impressiveness, sometimes with a slightly more formal or classic feel than the everyday use of 'estupendo'.

↔️

Estúpido!

antonym

Stupid! Foolish!

This phrase is the complete opposite in meaning and a common point of confusion; it's crucial to distinguish 'estupendo' from 'estúpido'.

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!