bem-cuidado
bem-cuidado en 30 segundos
- Bem-cuidado means well-kept or well-maintained, indicating something is in great condition due to effort.
- It is a compound adjective that must agree in gender (o/a) and number (s) with the noun.
- Commonly used for houses, cars, gardens, and personal appearance to show quality and preservation.
- It differs from 'new' by implying that time has passed but care has prevented deterioration.
- Semantic Nuance
- The term combines 'bem' (well) and 'cuidado' (the past participle of 'cuidar', to care). It functions as a single unit of meaning, describing the result of an action rather than the action itself.
O carro antigo do meu avô ainda está muito bem-cuidado.
As ruas desta vila são muito bem-cuidadas.
- Contextual Usage
- While 'limpo' means clean, 'bem-cuidado' means maintained. A clean car can be falling apart, but a 'bem-cuidado' car is mechanically sound and aesthetically preserved.
Um jardim bem-cuidado valoriza qualquer imóvel.
- Emotional Resonance
- Using this word often expresses appreciation for the effort someone has put into something. It's a way of recognizing 'capricho' (meticulousness).
Ela tem uma pele muito bem-cuidada.
Documentos bem-cuidados facilitam a organização do escritório.
- Grammar Rule
- The prefix 'bem-' remains invariable, while the participle 'cuidado' changes to match the noun.
Este prédio é muito bem-cuidado pelo síndico.
As ferramentas estão bem-cuidadas e prontas para o uso.
O museu possui um acervo extremamente bem-cuidado.
- Sentence Structure
- [Noun] + [Verb] + [Adverb] + [bem-cuidado/a/os/as]. Example: 'As unhas dela estão sempre bem-cuidadas.'
Um condomínio bem-cuidado atrai novos moradores.
Sua barba está muito bem-cuidada hoje.
- Common Pairs
- Often paired with 'limpo' (clean), 'organizado' (organized), or 'preservado' (preserved).
- Everyday Conversations
- Friends might use it when visiting each other's homes: 'Nossa, seu jardim está tão bem-cuidado!' (Wow, your garden is so well-kept!).
Vende-se moto seminova, único dono, muito bem-cuidada.
Para ter uma pele bem-cuidada, é preciso usar protetor solar diariamente.
- Public Spaces
- In political or civic contexts, citizens might complain that the 'praças' (squares) or 'parques' (parks) are not 'bem-cuidados' by the city council.
O centro histórico é bem-cuidado para atrair turistas.
Crianças bem-cuidadas crescem mais saudáveis.
- Social Media
- On Instagram, hashtags like #jardimbemcuidado or #casabemcuidada are popular for home decor enthusiasts showing off their efforts.
- Gender Agreement Error
- Wrong: As flores estão bem-cuidado. Correct: As flores estão bem-cuidadas.
Ele é um motorista cuidadoso, por isso o carro dele é bem-cuidado.
- False Friends
- Don't confuse it with 'bom cuidado'. 'Bom' is an adjective (good), 'bem' is an adverb (well). You need the adverb 'bem' to modify the participle 'cuidado'.
O cachorro é muito bem-cuidado pelos donos.
Aquelas ferramentas não estão bem-cuidadas; estão enferrujadas.
- Preservado
- Focuses on the state of remaining unchanged or protected from decay. Often used for historical buildings or nature reserves. 'Um palácio preservado'.
- Estimado
- Very common in Portugal (European Portuguese) to describe used items that were loved and kept in good condition. 'Um carro estimado'. In Brazil, this sounds more like 'esteemed' or 'estimated'.
- Zelado
- A more formal term, derived from 'zelo' (zeal/care). It implies a sense of duty or stewardship. 'O patrimônio foi bem zelado'.
A biblioteca é bem-conservada, apesar da idade.
- Impecável
- Means 'impeccable'. This is a stronger version of 'bem-cuidado'. If something is impeccable, it has zero flaws.
O apartamento está impecável, parece novo.
Um trabalho bem-feito é sempre bem-cuidado.
- Aseado
- Specifically for people and their hygiene. It's a bit old-fashioned but very precise for someone who is always clean and neat.
How Formal Is It?
Dato curioso
The word 'cuidado' is also a common warning in Portuguese, meaning 'Watch out!' or 'Be careful!', but as a participle in 'bem-cuidado', it loses its urgency and gains a sense of calm preservation.
Guía de pronunciación
- Pronouncing the 'm' in 'bem' as a hard English 'm'.
- Forgetting to nasalize the first vowel.
- Over-enunciating the 'u' in 'cuidado'.
- Missing the stress on the penultimate syllable.
- Pronouncing the final 'o' as a hard 'oh' instead of a soft 'oo' sound.
Nivel de dificultad
Easy to recognize the roots 'bem' and 'cuidar'.
Hyphenation and gender/number agreement require focus.
Nasal 'bem' can be tricky for beginners.
Usually clearly articulated in descriptive contexts.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
Gender Agreement
A casa (f) -> bem-cuidada.
Number Agreement
Os carros (m.pl) -> bem-cuidados.
Hyphenation with 'bem-'
Used before most consonants to form adjectives.
Adverbial Modification
'Bem' modifies the participle 'cuidado'.
Position of Adjectives
Usually follows the noun: 'Jardim bem-cuidado'.
Ejemplos por nivel
O meu quarto é bem-cuidado.
My room is well-kept.
Masculine singular agreement.
A sua gata é bem-cuidada.
Your cat (female) is well-cared-for.
Feminine singular agreement.
O jardim é bem-cuidado.
The garden is well-kept.
Simple subject-verb-adjective structure.
Os meus livros são bem-cuidados.
My books are well-cared-for.
Masculine plural agreement.
As flores são bem-cuidadas.
The flowers are well-cared-for.
Feminine plural agreement.
Este carro é bem-cuidado.
This car is well-kept.
Demonstrative pronoun + noun + adjective.
Ela é uma menina bem-cuidada.
She is a well-cared-for girl.
Adjective follows the noun.
O cão está bem-cuidado.
The dog is well-kept.
Use of 'estar' for current state.
A praça da cidade é muito bem-cuidada.
The city square is very well-kept.
Use of intensifier 'muito'.
Eles têm uma casa muito bem-cuidada.
They have a very well-kept house.
Direct object description.
Sua pele parece muito bem-cuidada.
Your skin looks very well-cared-for.
Linking verb 'parecer'.
Nós compramos um carro usado bem-cuidado.
We bought a well-kept used car.
Compound adjective modifying a noun phrase.
As ruas deste bairro são bem-cuidadas.
The streets of this neighborhood are well-kept.
Plural feminine agreement.
O material escolar dele é bem-cuidado.
His school supplies are well-kept.
Possessive + noun + adjective.
A barba do João está sempre bem-cuidada.
João's beard is always well-kept.
Adverb 'sempre' with 'estar'.
Aquelas plantas não estão bem-cuidadas.
Those plants are not well-kept.
Negative construction.
Um imóvel bem-cuidado valoriza-se com o tempo.
A well-kept property increases in value over time.
General statement using 'se' reflexive.
Ela sempre foi uma pessoa muito bem-cuidada.
She has always been a very well-groomed person.
Compound past tense with 'ser'.
O acervo do museu é extremamente bem-cuidado.
The museum's collection is extremely well-kept.
Adverb of intensity 'extremamente'.
Para manter o carro bem-cuidado, faça revisões anuais.
To keep the car well-maintained, do annual check-ups.
Infinitive purpose clause.
As ferramentas de trabalho devem estar bem-cuidadas.
The work tools must be well-kept.
Modal verb 'dever' + 'estar'.
Apesar da idade, o mobiliário continua bem-cuidado.
Despite its age, the furniture remains well-kept.
Concession clause with 'apesar de'.
É difícil encontrar um apartamento tão bem-cuidado por este preço.
It's hard to find such a well-kept apartment for this price.
Impersonal construction 'É difícil'.
As unhas dela estão impecáveis e bem-cuidadas.
Her nails are impeccable and well-kept.
Pairing synonyms for emphasis.
A reputação da empresa deve ser bem-cuidada pelos gestores.
The company's reputation must be well-nurtured by the managers.
Metaphorical usage for 'reputação'.
Um cabelo bem-cuidado exige produtos de qualidade.
Well-maintained hair requires quality products.
Subject as a noun phrase.
Os detalhes bem-cuidados da decoração chamaram a atenção.
The well-kept details of the decoration caught everyone's attention.
Adjective in attributive position.
Ele se orgulha de ter um pomar tão bem-cuidado.
He takes pride in having such a well-kept orchard.
Reflexive verb 'orgulhar-se'.
A documentação do projeto está muito bem-cuidada e organizada.
The project documentation is very well-maintained and organized.
Professional context.
Cidades bem-cuidadas costumam atrair mais investimentos.
Well-kept cities usually attract more investment.
Generalizing plural subject.
O paciente precisa de uma alimentação bem-cuidada para recuperar.
The patient needs a well-managed diet to recover.
Usage for 'diet/nutrition'.
As memórias de família são bem-cuidadas através das fotos.
Family memories are well-preserved through photos.
Passive voice with 'ser'.
A preservação de um arquivo tão bem-cuidado exige recursos constantes.
The preservation of such a well-kept archive requires constant resources.
Complex noun phrase.
Sua escrita é bem-cuidada, com um vocabulário rico e preciso.
His/her writing is well-crafted, with a rich and precise vocabulary.
Usage for 'writing style'.
O patrimônio histórico, se bem-cuidado, conta a história da nação.
Historical heritage, if well-kept, tells the nation's story.
Conditional 'se' + adjective.
Notava-se que era uma criança bem-cuidada e amada.
One could tell it was a well-cared-for and loved child.
Impersonal 'notava-se'.
A gestão bem-cuidada dos recursos públicos evitou a crise.
The careful management of public resources avoided the crisis.
Abstract management context.
Ela mantém uma aparência bem-cuidada sem parecer artificial.
She maintains a well-groomed appearance without looking artificial.
Contrast using 'sem'.
O texto apresenta uma revisão bem-cuidada, sem erros ortográficos.
The text shows a careful revision, without spelling errors.
Usage for 'editing/revision'.
Um relacionamento bem-cuidado sobrevive a qualquer tempestade.
A well-nurtured relationship survives any storm.
Metaphorical/Emotional context.
A estética bem-cuidada da obra reflete a meticulosidade do autor.
The well-crafted aesthetics of the work reflect the author's meticulousness.
High-level artistic criticism.
Raramente se vê um ecossistema tão bem-cuidado em áreas urbanas.
Rarely does one see such a well-maintained ecosystem in urban areas.
Inversion with 'Raramente'.
A diplomacia exige uma retórica bem-cuidada para evitar conflitos.
Diplomacy requires well-crafted rhetoric to avoid conflicts.
Usage for 'rhetoric/speech'.
O acervo bibliográfico, primorosamente bem-cuidado, é um tesouro nacional.
The bibliographic collection, exquisitely well-kept, is a national treasure.
Use of adverb 'primorosamente'.
Uma herança bem-cuidada transcende gerações.
A well-managed heritage transcends generations.
Abstract concept of 'legacy'.
A urbanização bem-cuidada harmoniza o concreto e a natureza.
Well-planned urbanization harmonizes concrete and nature.
Urban planning context.
Sua argumentação foi bem-cuidada, não deixando margem para dúvidas.
His argumentation was well-crafted, leaving no room for doubt.
Usage for 'argumentation'.
O jardim de infância é um ambiente bem-cuidado e seguro.
The kindergarten is a well-maintained and safe environment.
Environmental description.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
— Very well-kept. Used to emphasize the high level of maintenance.
O apartamento é pequeno, mas muito bem-cuidado.
— Always well-kept. Suggests a habit of maintenance.
O jardim dele está sempre bem-cuidado.
— Extremely well-kept. Used for top-tier maintenance.
Este relógio é extremamente bem-cuidado.
— Not well-kept at all. A negative way to describe neglect.
O parque não está nada bem-cuidado.
— Somewhat well-kept. Implies average maintenance.
O carro está mais ou menos bem-cuidado.
— As well-kept as. Used for comparisons.
Meu jardim é tão bem-cuidado quanto o seu.
Se confunde a menudo con
Cuidadoso means 'careful' (a person's trait), while bem-cuidado means 'well-kept' (the state of an object).
Cuidado can mean 'care' (noun) or 'Watch out!' (interjection). Don't confuse the warning with the adjective.
This is grammatically incorrect as an adjective; always use the adverb 'bem'.
Modismos y expresiones
— To be extremely clean and well-kept, like a shiny earring.
A casa dela está um brinco!
informal— To treat someone or something with extreme care and pampering.
Ele trata o carro a pão de ló.
informal— To be in perfect condition, well-dressed, or well-maintained.
O motor está nos trinques.
slang/old-fashioned— Usually for food, but can imply something so good it was perfectly made/kept.
O jardim ficou de lamber os dedos.
informal— With all the meticulous care.
Ela fez a decoração com todo o capricho.
neutral— In top form or perfect condition (originating from horse racing).
O atleta está na ponta dos cascos.
informal— To be dressed impeccably and well-groomed.
Ele sempre anda de ponta em branco.
idiomatic— Like new. Used for well-kept old items.
O sofá tem dez anos mas está como novo.
neutralFácil de confundir
Similar root.
Cuidadoso is about the person acting; bem-cuidado is about the object being acted upon.
O motorista cuidadoso tem um carro bem-cuidado.
Synonymous.
Conservado is more technical; bem-cuidado is more personal/emotional.
O museu está conservado; minha casa está bem-cuidada.
Both imply good condition.
Novo means recently made; bem-cuidado means old but kept in good shape.
O carro não é novo, mas está bem-cuidado.
Both are positive traits.
Limpo is just about dirt; bem-cuidado is about structure and maintenance.
A sala está limpa, mas os móveis não estão bem-cuidados.
Relates to appearance.
Arrumado is about organization; bem-cuidado is about long-term care.
O quarto está arrumado, mas a pintura não está bem-cuidada.
Patrones de oraciones
O [noun] é bem-cuidado.
O gato é bem-cuidado.
A [noun] está muito bem-cuidada.
A praça está muito bem-cuidada.
Um [noun] bem-cuidado é [adjective].
Um carro bem-cuidado é seguro.
Para ter um [noun] bem-cuidado, é preciso [verb].
Para ter um jardim bem-cuidado, é preciso regar.
Apesar de [adjective], o [noun] continua bem-cuidado.
Apesar de antigo, o livro continua bem-cuidado.
Nota-se que o [noun] é bem-cuidado.
Nota-se que o acervo é bem-cuidado.
A [noun] bem-cuidada reflete o [abstract noun].
A estética bem-cuidada reflete o capricho.
[Adverb] bem-cuidado, o [noun] [verb].
Primorosamente bem-cuidado, o palácio impressiona.
Familia de palabras
Sustantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Cómo usarlo
Very common in both spoken and written Portuguese.
-
A casa está bem-cuidado.
→
A casa está bem-cuidada.
The adjective must agree with the feminine noun 'casa'.
-
Os carros estão bem-cuidado.
→
Os carros estão bem-cuidados.
The adjective must agree with the plural noun 'carros'.
-
Ele é um homem cuidadoso (meaning groomed).
→
Ele é um homem bem-cuidado.
'Cuidadoso' means he is careful/cautious, not that he is well-groomed.
-
O jardim é bom cuidado.
→
O jardim é bem-cuidado.
You must use the adverb 'bem' to modify the participle 'cuidado', not the adjective 'bom'.
-
Eu tenho um bem cuidado carro.
→
Eu tenho um carro bem-cuidado.
In Portuguese, adjectives usually come after the noun in standard speech.
Consejos
Check the Noun
Always look at the word before 'bem-cuidado'. If it's feminine (ends in a), change it to 'bem-cuidada'.
Use for Compliments
It's a very safe and polite way to compliment someone's home, car, or pet.
Hyphen Matters
In formal Portuguese, the hyphen is essential for compound adjectives starting with 'bem'.
Nasalize
Practice the nasal 'bem' to sound more like a native. Avoid the hard English 'm'.
Real Estate Trick
If an ad says 'bem-cuidado', it usually means 'old but good'. It's a key word for bargain hunters.
Cuidado vs Cuidadoso
Remember: The person is 'cuidadoso' (careful), the thing is 'bem-cuidado' (well-kept).
Intensify
Use 'impecável' if 'bem-cuidado' isn't strong enough for how clean something is.
Used Cars
When selling something, always include 'bem-cuidado' in the description to attract better buyers.
Portugal vs Brazil
In Lisbon, try using 'estimado' for objects; in São Paulo, stick with 'bem-cuidado'.
Compound Logic
Think of it as 'Well + Cared'. It's one of the most logical compound words in Portuguese.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of 'BEM' as 'BEN' (like a good friend Ben) and 'CUIDADO' as 'CARE'. Ben takes Care of his stuff. Ben-Care = Bem-Cuidado.
Asociación visual
Imagine a shiny vintage car in a clean garage with a man polishing it. The car is 'bem-cuidado'.
Word Web
Desafío
Try to find three things in your house that are 'bem-cuidados' and three that are 'malcuidados' (neglected). Describe them in a sentence.
Origen de la palabra
Derived from the Latin 'bene' (well) and 'cogitatus' (thought out/considered), which evolved into the Portuguese 'bem' and 'cuidado'. The transformation of 'cogitatus' to 'cuidado' reflects the shift from 'thinking' to 'taking care'.
Significado original: Originally implied something that was well-thought-out or handled with deliberation.
Romance (Latin roots).Contexto cultural
Generally a positive term. Describing a person as 'bem-cuidado' is a compliment, but ensure it doesn't sound like you are surprised by their cleanliness.
Equivalent to 'well-kept' or 'well-maintained', but used more frequently for personal grooming than in English.
Practica en la vida real
Contextos reales
Real Estate
- Apartamento bem-cuidado
- Prédio bem-cuidado
- Jardim bem-cuidado
- Imóvel bem-cuidado
Automotive
- Carro bem-cuidado
- Motor bem-cuidado
- Interior bem-cuidado
- Veículo bem-cuidado
Beauty/Grooming
- Pele bem-cuidada
- Cabelo bem-cuidado
- Unhas bem-cuidadas
- Aparência bem-cuidada
Public Spaces
- Parque bem-cuidado
- Praça bem-cuidada
- Cidade bem-cuidada
- Rua bem-cuidada
Personal Items
- Livros bem-cuidados
- Roupas bem-cuidadas
- Ferramentas bem-cuidadas
- Objetos bem-cuidados
Inicios de conversación
"Você acha que este bairro é bem-cuidado pela prefeitura?"
"Qual é o segredo para manter um jardim tão bem-cuidado?"
"Você prefere comprar um carro novo ou um usado bem-cuidado?"
"Como você faz para manter sua pele sempre bem-cuidada?"
"Você conhece algum museu que seja excepcionalmente bem-cuidado?"
Temas para diario
Descreva um objeto que você possui há muito tempo e que está bem-cuidado.
O que significa para você ser uma pessoa bem-cuidada?
Escreva sobre um lugar público na sua cidade que não está bem-cuidado.
Como a manutenção de um bem-cuidado reflete a personalidade do dono?
Quais são os passos necessários para manter uma amizade bem-cuidada?
Preguntas frecuentes
10 preguntasYes, when used as a compound adjective (e.g., 'um jardim bem-cuidado'), it traditionally uses a hyphen. In informal texting, people often omit it, but for formal writing, it is required.
Yes, but it refers to their grooming and physical appearance (hair, skin, clothes), not their health or personality. It means they look like they take care of themselves.
The feminine plural is 'bem-cuidadas'. For example: 'As casas são bem-cuidadas'.
Yes, it is used in all Portuguese-speaking countries. However, in Portugal, you might also hear 'estimado' quite frequently for the same meaning.
Technically, the hyphen should remain if it's acting as a single adjective. However, many modern speakers and some style guides are flexible when an adverb like 'muito' precedes it.
They are very similar. 'Bem-cuidado' emphasizes the active effort of caring (cuidar), while 'bem-conservado' emphasizes the state of preservation (conservar). Use 'bem-cuidado' for things that need daily attention like gardens or pets.
Yes, 'malcuidado' is the direct antonym, meaning neglected or poorly kept. It also follows gender and number agreement.
Yes, metaphorically. 'Um relacionamento bem-cuidado' means a relationship where both parties put in effort to keep it healthy.
It is a nasal vowel. Don't close your lips fully for the 'm'. It sounds like the 'eng' in 'sung' but with an 'e' sound.
Yes, because while the concept is simple, using the correct compound form and making it agree with nouns in complex sentences is a B1 skill.
Ponte a prueba 50 preguntas
Write a sentence describing a well-kept garden in Portuguese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe your car or bicycle using 'bem-cuidado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'The house is well-kept' in Portuguese.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the phrase: 'As unhas dela estão bem-cuidadas.' What is well-kept?
Write a short paragraph (3 sentences) about why it is important to have a 'bem-cuidado' workplace.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
/ 50 correct
Perfect score!
Summary
The word 'bem-cuidado' is your go-to adjective for describing anything that looks good because of hard work and maintenance. Example: 'Um carro antigo bem-cuidado vale muito' (A well-kept old car is worth a lot).
- Bem-cuidado means well-kept or well-maintained, indicating something is in great condition due to effort.
- It is a compound adjective that must agree in gender (o/a) and number (s) with the noun.
- Commonly used for houses, cars, gardens, and personal appearance to show quality and preservation.
- It differs from 'new' by implying that time has passed but care has prevented deterioration.
Check the Noun
Always look at the word before 'bem-cuidado'. If it's feminine (ends in a), change it to 'bem-cuidada'.
Use for Compliments
It's a very safe and polite way to compliment someone's home, car, or pet.
Hyphen Matters
In formal Portuguese, the hyphen is essential for compound adjectives starting with 'bem'.
Nasalize
Practice the nasal 'bem' to sound more like a native. Avoid the hard English 'm'.
Contenido relacionado
Más palabras de home
à direita de
A2To the right side of something or someone.
à esquerda de
A2To the left side of something or someone.
a gás
B1A gas. Se utiliza para aparatos o vehículos que funcionan con gas como combustible.
a minha
B1My (feminine singular possessive determiner).
a nossa
B1Nuestra (femenino singular). Es la nuestra.
a tua
B1Tu (informal, femenino). 'Tu idea' se traduce como 'a tua ideia'.
abafado
A2El clima está muy sofocante hoy, parece que va a llover.
abaixo de
A2El gato está abaixo de la mesa.
abajur
A2Un abajur es una lámpara de mesa con pantalla.
abrir à chave
A2Abrir con llave. La acción de usar una llave para desbloquear algo.