contemplar
To look thoughtfully for a long time at something.
Contemplar means to gaze thoughtfully or reflect deeply over an extended period.
Palabra en 30 segundos
- To look thoughtfully for a long time.
- Or to think deeply about something.
- Suggests admiration and reflection.
Summary
Contemplar means to gaze thoughtfully or reflect deeply over an extended period.
- To look thoughtfully for a long time.
- Or to think deeply about something.
- Suggests admiration and reflection.
Embrace the pause.
Use 'contemplar' when you want to convey a sense of deep thought or prolonged, appreciative observation.
Avoid overuse in simple observation.
Don't use 'contemplar' for quick glances. 'Olhar' or 'ver' are more appropriate for brief visual actions.
A moment of reflection.
In Portuguese-speaking cultures, taking time to 'contemplar' is often valued, seen as a sign of thoughtfulness and appreciation for beauty or ideas.
Ejemplos
4 de 4Sentámo-nos na varanda para contemplar o pôr do sol.
We sat on the balcony to contemplate the sunset.
O filósofo passou a vida a contemplar a natureza da existência.
The philosopher spent his life contemplating the nature of existence.
Ele ficou a contemplar o quadro na galeria por um longo tempo.
He stood contemplating the painting in the gallery for a long time.
Estou a contemplar mudar de emprego no próximo ano.
I am contemplating changing jobs next year.
Familia de palabras
Truco para recordar
Imagine sitting by a calm lake, slowly 'contemplating' the reflection of the mountains. The slowness and depth of the scene help remember the word's meaning.
Overview
O verbo 'contemplar' em português é rico em significado, abrangendo desde o ato de observar algo com atenção e admiração até o de refletir profundamente sobre uma ideia, situação ou futuro. Ele sugere um envolvimento mais profundo do que um simples 'olhar' ou 'pensar', indicando um processo que pode ser tanto visual quanto mental, e que geralmente envolve um certo tempo e uma atitude de ponderação.
Em português, 'contemplar' pode ser usado em diversas construções. Frequentemente, é seguido por preposições como 'a', 'sobre' ou 'em', dependendo do contexto. Por exemplo, 'contemplar a paisagem' (observar visualmente) ou 'contemplar sobre o futuro' (refletir mentalmente). Também pode ser usado sem preposição, como em 'contemplar a beleza do pôr do sol'. A conjugação verbal segue o padrão dos verbos terminados em '-ar', com algumas particularidades em tempos específicos.
O verbo é comum em contextos que envolvem apreciação estética, como observar arte, natureza ou arquitetura. É também frequentemente utilizado em discussões filosóficas, religiosas ou pessoais que exigem reflexão sobre a vida, o universo, ou decisões importantes. Em contextos mais práticos, pode referir-se a considerar ou prever algo, como 'contemplar uma nova estratégia' ou 'contemplar a possibilidade de chuva'.
'Olhar' é um ato mais geral e menos intenso de direcionar a visão. Pode ser rápido e sem profundidade, enquanto 'contemplar' implica um olhar demorado e pensativo.
'Pensar' foca na atividade mental, mas não necessariamente envolve observação visual ou uma reflexão tão profunda e prolongada como 'contemplar'.
'Observar' é focar a atenção em algo para ver ou notar, mas não carrega necessariamente a carga de tempo prolongado ou a profundidade de pensamento que 'contemplar' sugere.
'Refletir' é muito próximo de 'contemplar' no sentido mental, ambos indicando ponderação. No entanto, 'contemplar' pode ter uma conotação mais passiva ou de admiração, enquanto 'refletir' pode ser mais analítico.
Notas de uso
The verb 'contemplar' suggests a level of depth and duration beyond simple looking or thinking. It is often used in contexts where appreciation, deep thought, or serious consideration is involved. Its usage can range from observing natural beauty to reflecting on abstract concepts or future plans.
Errores comunes
Learners might overuse 'contemplar' for quick glances or simple thoughts, where 'olhar' or 'pensar' would be more appropriate. Ensure the context implies a prolonged and thoughtful engagement, either visual or mental.
Truco para recordar
Imagine sitting by a calm lake, slowly 'contemplating' the reflection of the mountains. The slowness and depth of the scene help remember the word's meaning.
Origen de la palabra
The word 'contemplar' comes from the Latin 'contemplari', which originally meant 'to observe the stars' or 'to survey a temple'. It derives from 'templum' (temple), suggesting a sacred or thoughtful observation.
Contexto cultural
In many Lusophone cultures, there's an appreciation for taking moments to pause and reflect, whether it's appreciating natural beauty or pondering life's questions. The act of 'contemplar' fits well within this cultural value of thoughtfulness.
Ejemplos
Sentámo-nos na varanda para contemplar o pôr do sol.
everydayWe sat on the balcony to contemplate the sunset.
O filósofo passou a vida a contemplar a natureza da existência.
academicThe philosopher spent his life contemplating the nature of existence.
Ele ficou a contemplar o quadro na galeria por um longo tempo.
formalHe stood contemplating the painting in the gallery for a long time.
Estou a contemplar mudar de emprego no próximo ano.
neutralI am contemplating changing jobs next year.
Familia de palabras
Colocaciones comunes
Frases Comunes
contemplar a beleza
to contemplate the beauty
contemplar os detalhes
to contemplate the details
contemplar uma nova fase
to contemplate a new phase
Se confunde a menudo con
'Observar' means to watch something carefully, often to gain information. 'Contemplar' implies a longer duration and a deeper, often more appreciative or reflective, engagement with what is being observed.
'Pensar' is a general term for mental activity. 'Contemplar' specifically refers to thinking deeply and often for a prolonged period, sometimes involving visual observation as well.
Patrones gramaticales
Embrace the pause.
Use 'contemplar' when you want to convey a sense of deep thought or prolonged, appreciative observation.
Avoid overuse in simple observation.
Don't use 'contemplar' for quick glances. 'Olhar' or 'ver' are more appropriate for brief visual actions.
A moment of reflection.
In Portuguese-speaking cultures, taking time to 'contemplar' is often valued, seen as a sign of thoughtfulness and appreciation for beauty or ideas.
Ponte a prueba
Complete a frase com a forma correta do verbo 'contemplar'.
Ele passou horas a ______ a imensidão do oceano.
'Contemplar' é o verbo mais adequado aqui, pois sugere um olhar demorado e apreciativo sobre a vastidão do oceano.
Qual opção melhor define o significado de 'contemplar' neste contexto?
Precisamos contemplar as consequências antes de tomar uma decisão.
Neste contexto, 'contemplar' significa pensar seriamente e analisar as possíveis consequências de uma ação.
Construa uma frase usando o verbo 'contemplar' e os elementos dados.
Elementos: a noite, estrelada, ele, contemplar
A frase 'Ele contemplar a noite estrelada' usa o verbo corretamente para indicar uma observação demorada e apreciativa.
Puntuación: /3
Preguntas frecuentes
4 preguntas'Olhar' é direcionar a visão, podendo ser um ato rápido e superficial. 'Contemplar' implica um olhar demorado, atento e muitas vezes carregado de admiração ou reflexão.
Sim, 'contemplar' é frequentemente usado para expressar a ideia de pensar profundamente sobre planos, possibilidades ou o futuro.
Não necessariamente. Embora muitas vezes associado à apreciação de beleza (como uma paisagem), 'contemplar' pode ser usado para refletir sobre qualquer assunto, mesmo que complexo ou sério.
Não há um antônimo direto e único. Pode-se pensar em ações opostas como 'ignorar', 'desconsiderar' ou 'agir impulsivamente', dependendo do contexto em que 'contemplar' é usado.
Esta palabra en otros idiomas
Vocabulario relacionado
Más palabras de nature
abanar
A2To wave or swing back and forth, like an animal's tail; to wag.
abater
B1To cut down (a tree); to kill (an animal).
à beira
B1On the edge or brink of.
à beira de
B1On the edge of; almost in a state of.
Abelha
A2Bee; a stinging winged insect that produces honey.
abeto
A2An evergreen coniferous tree, typically with flat needles.
abismo
A2A deep or seemingly bottomless chasm.
abrandar
A2To make or become less severe or intense; to slow down.
abrasador
B1Extremely hot; scorching.
abrigar
A2To provide (someone or something) with shelter from bad weather or danger.