desmoronar
Use 'desmoronar' to talk about things falling down physically or plans failing completely.
desmoronar en 30 segundos
- B1 verb
- collapse
- fall apart
§ Common Mistakes with "Desmoronar"
"Desmoronar" is a verb you'll hear and use often in Portuguese. It means 'to fall down' or 'to collapse,' and it can be used for physical structures, natural phenomena, and even abstract concepts like systems or hopes. However, there are some common pitfalls English speakers encounter when using it. Let's break them down so you can avoid them.
§ 1. Not differentiating from "Cair" (To fall)
While both "desmoronar" and "cair" translate to 'to fall,' they aren't interchangeable. "Cair" is a general term for falling, like a person falling down, a leaf falling from a tree, or an object falling off a table. "Desmoronar," on the other hand, implies a more significant, often destructive, and usually structural collapse. Think of something breaking apart as it falls.
- Wrong:
- A criança desmoronou da escada. (The child collapsed from the stairs.)
A criança caiu da escada. (The child fell from the stairs.)
- Correct:
- O prédio velho começou a desmoronar durante a tempestade. (The old building started to collapse during the storm.)
§ 2. Incorrect Tense Usage
Like all verbs, "desmoronar" needs to be conjugated correctly. A common mistake is using an infinitive when a conjugated form is needed, or choosing the wrong tense for the context. Pay attention to the subject and the timing of the action.
- Wrong:
- O muro vai desmoronar ontem. (The wall will collapse yesterday.)
O muro desmoronou ontem. (The wall collapsed yesterday.)
- Correct:
- Espero que a economia não desmorone. (I hope the economy doesn't collapse.)
§ 3. Forgetting its Reflexive Nature for Emotions/Mental States
When referring to a person's emotional or mental state breaking down, "desmoronar" is often used reflexively as "desmoronar-se". This means adding the reflexive pronoun (me, te, se, nos, vos, se).
- Wrong:
- Ele começou a desmoronar após a notícia. (He started to break down after the news.)
Ele começou a desmoronar-se após a notícia. (He started to break down after the news.)
- Correct:
- Todo o seu planejamento desmoronou-se. (All his planning fell apart.)
§ 4. Overuse or Underuse
Sometimes learners either try to use "desmoronar" for every type of 'fall,' or they avoid it altogether. It's important to understand the specific contexts where it's appropriate.
- Use it for: Buildings collapsing, walls crumbling, hillsides sliding, systems failing, hopes/dreams shattering, emotional breakdowns.
- Don't use it for: A person stumbling, a ball dropping, a price decreasing (unless it's a dramatic crash).
As esperanças da equipe desmoronaram após a derrota. (The team's hopes collapsed after the defeat.)
A economia desmoronou depois da crise. (The economy collapsed after the crisis.)
By keeping these points in mind, you'll use "desmoronar" with much more accuracy and confidence. Practice these distinctions, and you'll sound more natural in your Portuguese conversations.
Dato curioso
The 'dis-' prefix often indicates separation or reversal, and 'moronar' relates to 'mound' or 'pile', so literally 'to un-pile'.
Ejemplos por nivel
O prédio velho vai desmoronar a qualquer momento.
The old building is going to collapse at any moment.
A torre de cartas desmoronou com o vento.
The card tower fell down with the wind.
Depois da chuva forte, a ponte começou a desmoronar.
After the heavy rain, the bridge started to collapse.
Sem apoio, a estrutura de madeira pode desmoronar.
Without support, the wooden structure can fall down.
O castelo de areia desmoronou quando a onda chegou.
The sandcastle collapsed when the wave arrived.
Com o terremoto, muitas casas desmoronaram.
With the earthquake, many houses fell down.
A rocha solta desmoronou da montanha.
The loose rock collapsed from the mountain.
Se não consertarem o muro, ele vai desmoronar.
If they don't fix the wall, it's going to fall down.
As expectativas desmoronaram após o anúncio dos resultados financeiros da empresa.
Expectations collapsed after the company's financial results announcement.
O muro antigo começou a desmoronar com as fortes chuvas, exigindo reparos urgentes.
The old wall started to fall down with the heavy rains, requiring urgent repairs.
Sua confiança desmoronou quando percebeu que havia sido enganado por seus colegas.
His confidence crumbled when he realized he had been deceived by his colleagues.
Todo o seu plano bem elaborado desmoronou devido a um pequeno erro de cálculo.
His entire well-elaborated plan fell apart due to a small miscalculation.
A equipe de futebol viu suas esperanças de título desmoronar após a derrota inesperada.
The football team saw its title hopes collapse after the unexpected defeat.
Com o tempo, muitos impérios poderosos desmoronaram, deixando para trás apenas ruínas.
Over time, many powerful empires crumbled, leaving behind only ruins.
A estrutura do prédio abandonado estava tão fraca que ameaçava desmoronar a qualquer momento.
The structure of the abandoned building was so weak it threatened to collapse at any moment.
Após anos de negligência, a reputação da instituição desmoronou completamente.
After years of neglect, the institution's reputation completely collapsed.
Patrones gramaticales
Modismos y expresiones
"Desmoronar um império"
To bring down an empire
A corrupção pode desmoronar um império. (Corruption can bring down an empire.)
neutral"Desmoronar de cansaço"
To collapse from exhaustion
Depois de trabalhar 12 horas, ele desmoronou de cansaço. (After working 12 hours, he collapsed from exhaustion.)
neutral"Desmoronar as esperanças"
To shatter hopes
A notícia desmoronou todas as minhas esperanças. (The news shattered all my hopes.)
neutral"Desmoronar em lágrimas"
To burst into tears
Ela desmoronou em lágrimas ao ouvir a notícia. (She burst into tears upon hearing the news.)
neutral"Desmoronar a reputação"
To ruin one's reputation
O escândalo desmoronou a reputação do político. (The scandal ruined the politician's reputation.)
neutral"Desmoronar o castelo de cartas"
To knock down the house of cards (referring to a fragile plan)
Com a nova evidência, todo o seu plano desmoronou como um castelo de cartas. (With the new evidence, all his plan collapsed like a house of cards.)
neutral"Desmoronar-se mentalmente"
To have a mental breakdown
Após o divórcio, ele começou a desmoronar-se mentalmente. (After the divorce, he started to have a mental breakdown.)
neutral"Desmoronar uma estrutura"
To undermine a structure
A falta de apoio começou a desmoronar a estrutura da organização. (The lack of support began to undermine the organization's structure.)
neutral"Desmoronar sob pressão"
To crumble under pressure
O time desmoronou sob a pressão do jogo decisivo. (The team crumbled under the pressure of the decisive game.)
neutral"Desmoronar os sonhos"
To crush dreams
A crise econômica pode desmoronar os sonhos de muitas pessoas. (The economic crisis can crush many people's dreams.)
neutralPatrones de oraciones
A casa vai desmoronar.
The house is going to collapse.
A parede desmoronou com a chuva forte.
The wall collapsed with the heavy rain.
Após o terremoto, muitos prédios desmoronaram na cidade.
After the earthquake, many buildings collapsed in the city.
A economia do país ameaçava desmoronar diante da crise.
The country's economy threatened to collapse in the face of the crisis.
A estrutura de poder começou a desmoronar após as revelações de corrupção.
The power structure began to crumble after the corruption revelations.
A teoria, antes inabalável, desmoronou-se sob o peso de novas evidências científicas.
The once unshakeable theory crumbled under the weight of new scientific evidence.
Cómo usarlo
Usage Notes
Desmoronar is a verb that means to fall down or to collapse. It can be used for physical structures, natural phenomena, or even abstract concepts like hopes or economies.
- When referring to a building or structure, it implies a complete or significant collapse.
- It can also describe the crumbling of something, like a cliff face or a sandcastle.
- Metaphorically, it can be used to describe the failure or breakdown of a plan, a system, or even someone's emotional state.
Examples:
- A ponte começou a desmoronar durante o terremoto. (The bridge began to collapse during the earthquake.)
- As expectativas do projeto desmoronaram após a notícia. (The project's expectations collapsed after the news.)
- A encosta da montanha desmoronou com a chuva forte. (The hillside collapsed with the heavy rain.)
Common Mistakes
- Confusing with 'cair' (to fall): While 'cair' can also mean to fall, 'desmoronar' specifically implies a collapse or disintegration, often with more destructive connotations. You wouldn't say a person 'desmoronou' if they simply tripped and fell; you'd use 'cair'.
- Incorrect conjugations: As a regular verb ending in -ar, remember to apply the standard conjugations. For example, in the past tense, it's desmoronou (he/she/it collapsed), not desmoroneu.
- Using it for minor falls: Avoid using 'desmoronar' for small, insignificant falls. It's best reserved for more substantial collapses or breakdowns.
Origen de la palabra
Vulgar Latin *DISMORONARE
Significado original: to crumble, to fall into ruins
RomanceContexto cultural
When a building or a hillside 'desmorona,' it’s usually due to heavy rains, poor construction, or natural erosion. It's a common term in news reports about natural disasters, especially landslides.
Practica en la vida real
Contextos reales
Building or structure collapsing
- O prédio começou a desmoronar depois do terremoto.
- As paredes da casa velha podem desmoronar a qualquer momento.
- Houve um barulho alto quando o teto desmoronou.
Landslide or rockslide
- A encosta desmoronou, bloqueando a estrada.
- Cuidado, as pedras podem desmoronar da montanha.
- O deslizamento de terra fez parte da colina desmoronar.
Dreams or plans falling apart
- Todos os meus planos desmoronaram quando perdi o emprego.
- Ver meus sonhos desmoronar foi muito difícil.
- A equipe viu suas esperanças desmoronar após a derrota.
Moral or emotional collapse
- Ele desmoronou sob a pressão do trabalho.
- Depois da notícia, ela sentiu seu mundo desmoronar.
- A moral da tropa desmoronou após a emboscada.
Arguments or theories being disproven
- A tese dele desmoronou quando novas evidências surgiram.
- O argumento dela desmoronou completamente na discussão.
- Sem provas, toda a teoria pode desmoronar.
Inicios de conversación
"Você já viu algo desmoronar na vida real? O que aconteceu?"
"O que você faria se seus planos para o futuro começassem a desmoronar?"
"Em que situações as pessoas tendem a 'desmoronar' emocionalmente?"
"Existe algum edifício na sua cidade que parece que vai desmoronar?"
"Como você reage quando uma ideia ou um argumento que você acredita firmemente começa a desmoronar?"
Temas para diario
Descreva uma situação em que você viu algo físico desmoronar. Quais foram suas emoções?
Reflita sobre um momento em sua vida em que seus planos ou sonhos pareciam desmoronar. Como você lidou com isso?
Escreva sobre um personagem fictício que vê seu mundo desmoronar. O que ele faz em seguida?
Pense em um argumento ou teoria que você já teve e que, eventualmente, desmoronou sob escrutínio. O que você aprendeu com isso?
Imagine que você é um arquiteto e seu projeto mais importante está prestes a desmoronar. Quais seriam seus passos para evitar isso?
Ponte a prueba 60 preguntas
O prédio vai ___.
The sentence needs a verb that means 'to collapse' or 'fall down' in the context of a building. 'Desmoronar' fits perfectly.
Qual palavra significa 'to collapse'?
The question asks for the Portuguese word that means 'to collapse'. 'Desmoronar' is the correct answer.
A torre antiga pode ___ a qualquer momento.
In the context of an old tower, the most appropriate verb to describe it falling down is 'desmoronar'.
Se uma parede desmorona, ela sobe.
If a wall 'desmorona' (collapses), it falls down, it does not go up.
A palavra 'desmoronar' significa 'to fall down'.
The definition of 'desmoronar' is indeed 'to fall down' or 'to collapse'.
Um castelo desmoronou significa que ele ficou mais forte.
If a castle 'desmoronou' (collapsed), it means it fell apart or weakened, not that it became stronger.
This sentence means 'The tower will collapse.' It follows a simple subject-verb-object structure.
This sentence means 'The building can collapse.' 'Pode' is the verb 'can'.
This sentence means 'Don't let the wall collapse.' 'Não deixe' is a common way to say 'don't let'.
O prédio antigo vai ___.
The old building is going to collapse.
A torre começou a ___ depois do terremoto.
The tower began to collapse after the earthquake.
As pedras vão ___ da montanha.
The rocks are going to fall from the mountain.
Com a chuva forte, a parede pode ___.
With the heavy rain, the wall could collapse.
Ele viu o castelo ___ na frente dele.
He saw the castle collapse in front of him.
Se não arrumarem o telhado, ele vai ___.
If they don't fix the roof, it will collapse.
O prédio antigo pode ___ a qualquer momento.
The sentence means 'The old building can collapse at any moment.' 'Desmoronar' means to collapse.
Depois da chuva forte, a encosta começou a ___.
The sentence means 'After the heavy rain, the hillside started to fall down.' 'Cair' is a synonym for 'desmoronar' in this context.
A torre de areia vai ___ se você não for cuidadoso.
The sentence means 'The sand tower will collapse if you are not careful.' 'Desmoronar' is the correct verb here.
Um castelo de areia pode desmoronar facilmente.
Sand castles are unstable and can easily collapse, which is what 'desmoronar' means.
A palavra 'desmoronar' significa construir algo.
'Desmoronar' means to collapse or fall down, which is the opposite of building something.
Se um muro desmorona, ele permanece de pé.
If a wall 'desmorona' (collapses), it does not remain standing; it falls down.
Write a short sentence about something that might 'desmoronar' due to a storm. (something made of sand or an old building)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Depois da tempestade, o castelo de areia vai desmoronar.
Imagine an old bridge. Write a simple sentence about what could happen to it if it's not maintained. (it could fall apart)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
A ponte velha pode desmoronar se não for reparada.
Describe in one sentence what happens to a stack of blocks if you remove the bottom one. (it collapses)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Se eu tirar o bloco de baixo, a torre de blocos vai desmoronar.
O que fez a torre de cartas desmoronar?
Read this passage:
A torre de cartas estava muito alta. O gato pulou na mesa e bateu nela. A torre de cartas começou a desmoronar rapidamente.
O que fez a torre de cartas desmoronar?
O texto diz que 'O gato pulou na mesa e bateu nela. A torre de cartas começou a desmoronar'.
O texto diz que 'O gato pulou na mesa e bateu nela. A torre de cartas começou a desmoronar'.
O que causou os edifícios a desmoronar?
Read this passage:
Durante o terremoto, muitos edifícios antigos começaram a desmoronar. As pessoas ficaram com medo e correram para as ruas. Foi um momento de grande pânico na cidade.
O que causou os edifícios a desmoronar?
O texto afirma: 'Durante o terremoto, muitos edifícios antigos começaram a desmoronar'.
O texto afirma: 'Durante o terremoto, muitos edifícios antigos começaram a desmoronar'.
Por que o bolo começou a desmoronar?
Read this passage:
O bolo de chocolate estava tão fofo que, quando tentamos cortá-lo, ele começou a desmoronar. Era delicioso, mas difícil de servir. Tivemos que usar uma colher para comê-lo.
Por que o bolo começou a desmoronar?
O texto diz: 'O bolo de chocolate estava tão fofo que, quando tentamos cortá-lo, ele começou a desmoronar'.
O texto diz: 'O bolo de chocolate estava tão fofo que, quando tentamos cortá-lo, ele começou a desmoronar'.
This sentence means 'The wall is going to collapse.' It's a simple future tense construction.
This means 'The building can collapse at any moment.' 'Pode' is 'can' or 'may'.
This means 'He saw the house collapse.' 'Viu' is the past tense of 'ver' (to see).
Qual das frases a seguir usa 'desmoronar' corretamente?
'Desmoronar' significa cair ou colapsar. 'A casa vai desmoronar com o tempo' indica que a casa vai cair ou se destruir gradualmente.
Se um edifício está prestes a desmoronar, o que significa?
Desmoronar significa colapsar ou cair. Portanto, se um edifício está prestes a desmoronar, ele está prestes a cair.
Qual é o oposto de 'desmoronar' neste contexto: 'A parede começou a desmoronar.'?
O oposto de 'desmoronar' (cair, colapsar) é 'construir' (edificar, levantar).
A frase 'Minhas esperanças desmoronaram.' significa que as esperanças aumentaram.
Quando suas esperanças 'desmoronam', elas caem ou se desfazem, o que significa que foram perdidas ou diminuíram, não aumentaram.
É correto usar 'desmoronar' para descrever uma pessoa que fica muito triste e 'cai' emocionalmente.
Sim, 'desmoronar' pode ser usado metaforicamente para descrever uma pessoa que colapsa emocionalmente devido a tristeza ou estresse.
Se o time de futebol 'desmoronou' no segundo tempo, significa que eles jogaram muito bem.
Se um time 'desmoronou', significa que seu desempenho caiu drasticamente ou que eles colapsaram, ou seja, jogaram mal.
Após o terremoto, muitos edifícios começaram a ___.
The context of an earthquake suggests buildings would fall down or collapse.
A reputação da empresa começou a ___ depois do escândalo financeiro.
A financial scandal would cause a company's reputation to collapse.
Com a falta de apoio, o projeto de lei ameaçava ___ no parlamento.
Lack of support would cause a bill to fail or collapse.
A velha ponte, sem manutenção, estava prestes a ___ a qualquer momento.
An old, unmaintained bridge is likely to fall down or collapse.
Depois de tantos anos de pressão, a estrutura da mina começou a ___.
Years of pressure would cause the mine structure to collapse.
Se não houver mais investimento, a economia do país pode ___.
Lack of investment often leads to an economy collapsing.
Choose the best translation for 'desmoronar' in the sentence: 'O castelo velho começou a desmoronar.'
The context of an old castle suggests it would collapse, not rebuild, strengthen, or renovate itself.
Which sentence correctly uses 'desmoronar'?
Desmoronar means to collapse or fall apart, which fits the context of a plan failing. It doesn't apply to baking a cake, singing a song, or building a new house.
If a building is about to 'desmoronar', what is likely to happen?
'Desmoronar' specifically means to fall down or collapse, not necessarily to be intentionally demolished, painted, or repaired.
The word 'desmoronar' can be used to describe a building that is crumbling due to age.
'Desmoronar' is commonly used to describe physical structures falling apart due to decay or damage.
If a government's policies 'desmoronam', it means they are becoming stronger.
When policies 'desmoronam', it implies they are failing or collapsing, the opposite of becoming stronger.
A sandcastle is likely to 'desmoronar' if a big wave hits it.
Sandcastles are unstable and can easily collapse or 'desmoronar' when hit by a strong force like a wave.
The old castle began to...
The team's morale started to...
The mine walls threatened to...
Read this aloud:
Diga a frase: 'A estrutura do edifício parecia prestes a desmoronar com o terremoto.'
Focus: desmoronar
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Repita: 'O governo arrisca desmoronar se não conseguir apoio parlamentar.'
Focus: desmoronar
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Diga: 'A vida dela parecia desmoronar depois que perdeu o emprego.'
Focus: desmoronar
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 60 correct
Perfect score!
Summary
Use 'desmoronar' to talk about things falling down physically or plans failing completely.
- B1 verb
- collapse
- fall apart
Contenido relacionado
Más palabras de nature
à beira
B1On the edge or brink of.
à beira de
B1On the edge of; almost in a state of.
à distância
A2At a far point in space or time.
a favor de
B1In favor of; supporting.
à sombra
A2In an area of darkness or coolness caused by the blocking of direct sunlight.
à volta
A2Around; in the vicinity.
abanar
A2To wave or swing back and forth, like an animal's tail; to wag.
abater
B1To cut down (a tree); to kill (an animal).
Abelha
A2Bee; a stinging winged insect that produces honey.
abeto
A2An evergreen coniferous tree, typically with flat needles.