intervenção
intervenção en 30 segundos
- Intervenção is a formal Portuguese noun meaning 'intervention,' used in medical, political, and social contexts to describe a purposeful action meant to influence an outcome.
- It is a feminine noun (a intervenção) with the plural 'intervenções.' It is a cognate of the English word but used more frequently in professional settings.
- Common uses include 'intervenção cirúrgica' (surgery), 'intervenção estatal' (government interference), and 'intervenção' as a speech or contribution in a formal meeting.
- It differs from 'interferência' (interference), which is often negative. 'Intervenção' usually implies a professional, planned, or necessary act by an authority or expert.
The Portuguese word intervenção is a sophisticated and multifaceted noun that English speakers will recognize as a cognate of 'intervention.' At its core, it refers to the act of coming between things, typically to modify a process, prevent a disaster, or provide assistance. However, its application in Portuguese is broader than one might initially suspect, spanning medical, political, artistic, and social spheres. Understanding 'intervenção' requires looking beyond the literal 'interfering' and seeing it as a purposeful action designed to change a trajectory.
- Medical Context
- In a hospital setting, 'intervenção' is frequently used as a synonym for a surgical procedure or a clinical treatment. It sounds more formal and technical than 'cirurgia' or 'operação.' For example, a doctor might discuss an 'intervenção cardíaca' when referring to heart surgery. This usage emphasizes the professional and deliberate nature of the medical act.
A intervenção cirúrgica durou cinco horas, mas o paciente está estável.
- Political and Social Context
- Politically, the word carries significant weight. It can refer to state interference in the economy ('intervenção estatal') or military action in a foreign territory ('intervenção militar'). In social work, it describes the process of professionals stepping into a family or community situation to provide help, such as an 'intervenção psicossocial.' In these cases, it implies an authority figure or organization taking control to rectify a perceived problem.
- Artistic Context
- In the world of art, an 'intervenção artística' refers to an installation or performance that interacts with an existing space, often a public one. Unlike a static statue, an intervention changes how people perceive their environment. It is proactive and often temporary, designed to provoke thought or reaction from the public in a non-traditional gallery setting.
O grafiteiro realizou uma intervenção urbana no centro da cidade para protestar contra a poluição.
When people use 'intervenção,' they are usually describing a high-stakes or formal situation. You won't often hear it in casual conversation about minor interruptions. Instead, it appears in news reports, academic papers, medical consultations, and business meetings. It suggests a level of planning and intent. Whether it is a teacher performing a 'pedagogical intervention' to help a struggling student or a central bank performing an 'economic intervention' to stabilize a currency, the word always points to a decisive action taken to influence an outcome.
As intervenções do mediador foram cruciais para o sucesso do acordo de paz.
Using 'intervenção' correctly requires matching it with the right verbs and adjectives. In Portuguese, we often 'fazer' (to do/make) or 'realizar' (to perform/carry out) an intervention. Because it is a feminine noun, any accompanying adjectives must also be feminine, such as 'intervenção rápida' (quick intervention) or 'intervenção necessária' (necessary intervention). Let us explore how it functions across different grammatical structures.
- As a Subject
- When 'intervenção' acts as the subject of a sentence, it often describes the effect of an action. 'A intervenção foi eficaz' (The intervention was effective). Here, the focus is on the result of the stepping-in process. It can also describe a requirement: 'Uma intervenção imediata é fundamental para salvar a empresa.'
A intervenção humanitária salvou milhares de vidas na região em conflito.
- With Prepositions
- We usually use 'em' (in/on) or 'sobre' (upon) to indicate what is being intervened upon. For example, 'intervenção na economia' or 'intervenção sobre o patrimônio histórico.' If you are talking about someone's speech in a meeting, you might say 'intervenção durante a reunião.'
Houve uma intervenção direta do governo no mercado de câmbio.
- In Professional Titles
- You will see this word in technical reports. 'Plano de Intervenção' (Intervention Plan) is a common document title in psychology, education, and urban planning. It outlines the specific steps that will be taken to solve a problem.
O projeto prevê uma intervenção urbana para revitalizar o antigo porto.
Finally, consider the nuances of 'intervenção' vs. 'interferência.' While 'interferência' often implies a negative or unwanted meddling, 'intervenção' is more neutral or even positive, suggesting a professional or necessary action. If a referee stops a fight in a soccer match, it is an 'intervenção.' If a fan runs onto the field and stops the game, it is more likely described as an 'interferência.' Using 'intervenção' gives your speech a more formal and objective tone.
A intervenção do professor foi necessária para acalmar os ânimos dos alunos.
If you are living in a Portuguese-speaking country, you will encounter 'intervenção' in several specific environments. It is not a word used while buying bread, but it is omnipresent in the media and institutional life. Let's break down where these sounds will hit your ears most frequently.
- The Evening News (Jornal Nacional/Telejornal)
- Journalists love this word. You will hear about 'intervenção federal' (when the federal government takes control of a state's security, a common topic in Brazil), 'intervenção do Banco Central' (buying or selling dollars to control exchange rates), or 'intervenções militares' in international news. It provides a formal frame for complex events.
O telejornal noticiou a intervenção do Estado na gestão da crise de saúde.
- Hospitals and Clinics
- If you are waiting for news about a loved one's surgery, the nurse might say: 'A intervenção correu bem' (The procedure went well). It is a standard medical term that covers everything from minor biopsies to major open-heart surgeries. It sounds reassuringly professional.
- Academic and Business Meetings
- In a seminar or corporate meeting, the chair might say: 'Abriremos espaço para intervenções do público' (We will open space for contributions/questions from the audience). Here, 'intervenção' means a verbal contribution. It implies that the person speaking is going to add value or ask a relevant question to the ongoing discussion.
Durante a conferência, houve várias intervenções pertinentes dos pesquisadores.
You will also see the word on signage or in city planning brochures. If a street is closed for 'intervenção urbana,' it usually means there is construction or a beautification project happening. In the art world, you might see a poster for an 'intervenção artística' at a local plaza. This variety shows that while the word is formal, it is deeply integrated into the infrastructure of Portuguese-speaking societies—from how they are governed to how they are healed and how they express themselves through art.
A prefeitura anunciou uma intervenção na rede de esgoto da rua principal.
Learning 'intervenção' involves navigating a few linguistic traps, especially because it is so close to the English 'intervention.' While they are cognates, the ways they are used and the grammar surrounding them can lead to common errors for English speakers.
- Confusion with 'Interferência'
- The most common mistake is using 'intervenção' when you mean 'interferência' (interference). As noted earlier, 'intervenção' usually implies a structured, professional, or helpful action. 'Interferência' is often negative, unwanted, or accidental (like static on a radio). If you say 'A sua intervenção no meu trabalho foi péssima,' you are saying their professional help was bad. If you mean they meddled where they weren't wanted, 'interferência' is better.
Não confunda intervenção (ajuda planejada) com interferência (intromissão indesejada).
- The 'Intervir' Verb Trap
- Because 'intervenção' is the noun, students often want to use the verb 'intervir.' However, 'intervir' is a derivative of 'vir' (to come), meaning it is highly irregular. Many native speakers even make the mistake of saying 'ele interviu' (following the 'partir' pattern). The correct past tense is 'ele interveio.' This is a classic C1-level distinction that marks a high-level speaker.
- Overusing it in Casual Contexts
- Using 'intervenção' when a friend interrupts you in a conversation is too formal. In English, you might say 'Thanks for the intervention,' but in Portuguese, saying 'Obrigado pela sua intervenção' in a casual chat sounds like you are at a political summit. Use 'comentário' or just 'o que você disse' in informal settings.
Evite usar intervenção em conversas informais com amigos; soa muito rígido.
Lastly, watch out for the spelling and pronunciation. The nasal 'en' and the 'ção' ending are tricky. Ensure you don't drop the 'n' (it's not 'interveção') and that the 'ção' sounds like a nasal 'sow' (rhyming with 'pão' and 'mão'). Mastering these nuances will prevent you from sounding like a beginner translating literally from English.
To truly master 'intervenção,' you need to know its synonyms and how they differ in nuance. This allows you to choose the most precise word for your context, a hallmark of advanced C1 fluency. Portuguese is rich with alternatives that emphasize different aspects of 'stepping in.'
- Mediação (Mediation)
- While 'intervenção' can be unilateral (one side forcing a change), 'mediação' implies a neutral third party helping two sides reach an agreement. Use 'mediação' for conflict resolution where the goal is compromise. 'Intervenção' is better when the third party takes a decisive, sometimes forceful, action.
A intervenção foi necessária porque a mediação anterior falhou.
- Atuação (Performance/Action)
- 'Atuação' is a more general term for how an entity behaves or acts. If you want to talk about a NGO's general work in a region, use 'atuação.' If you want to talk about a specific project they launched to stop a famine, 'intervenção' is more precise. 'Intervenção' is an event; 'atuação' is a state or ongoing behavior.
- Ingerência (Meddling/Undue Influence)
- This is the 'evil twin' of 'intervenção.' 'Ingerência' is almost always negative. It describes a situation where someone has no right to interfere but does so anyway. In political discourse, 'ingerência externa' is a common complaint about foreign powers meddling in domestic affairs. Use this when you want to criticize the act of intervening.
O país denunciou a ingerência estrangeira como uma violação da soberania.
By understanding these alternatives, you can navigate the subtle waters of Portuguese formal discourse. Whether you are describing a 'cirurgia' (the physical act), an 'intervenção' (the medical decision), or 'atendimento' (the care provided), your choice of words will signal your deep understanding of the language's nuances.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
Dato curioso
The word 'intervir' (the verb form) is a direct cousin of 'vir' (to come). This is why it follows the same irregular conjugation patterns, which even trips up native speakers!
Guía de pronunciación
- Pronouncing 'ção' like 'shun'. In Portuguese, it is a nasal 'sow'.
- Dropping the 'n' in the middle (saying interveção).
- Making the 'r' too strong like an English 'r'. It should be a soft tap or a guttural 'h' sound depending on the regional accent.
- Forgetting the nasalization of the 'en' syllable.
- Misplacing the stress on the 'ven' syllable.
Nivel de dificultad
Easy to recognize because it looks like English.
The 'ão' to 'ões' plural and nasal spelling can be tricky.
Requires mastering the nasal 'ão' sound and correct stress.
Usually clear in formal speech, but can be fast in news reports.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
Nouns ending in -ção usually form the plural with -ções.
Intervenção -> Intervenções
The verb 'intervir' is conjugated exactly like 'vir'.
Ele veio -> Ele interveio
Feminine nouns require feminine adjectives.
A intervenção foi necessária.
The preposition 'em' contracts with articles after 'intervenção'.
Intervenção na (em+a) economia.
Nasalization of vowels before 'n' or 'm'.
The 'en' in inter-ven-ção is nasal.
Ejemplos por nivel
O médico faz uma intervenção.
The doctor does a procedure.
Simple Subject + Verb + Object structure.
A intervenção é hoje.
The intervention is today.
Use of the definite article 'A' for feminine nouns.
Preciso de uma intervenção.
I need an intervention.
Verb 'precisar' followed by the preposition 'de'.
A intervenção foi rápida.
The intervention was quick.
Adjective 'rápida' agrees with the feminine noun.
Ela faz uma intervenção na escola.
She does an intervention at school.
Prepositional phrase 'na escola' (em + a).
Onde é a intervenção?
Where is the intervention?
Question word 'Onde'.
A intervenção ajuda o bebê.
The intervention helps the baby.
Present tense verb 'ajuda'.
Não quero uma intervenção.
I don't want an intervention.
Negative sentence with 'Não'.
A intervenção urbana fechou a rua.
The urban intervention closed the street.
Compound noun phrase 'intervenção urbana'.
Eles fazem intervenções no bairro.
They do interventions in the neighborhood.
Plural form 'intervenções'.
O professor fez uma intervenção na aula.
The teacher made an intervention in the class.
Past tense 'fez' (from fazer).
A intervenção cirúrgica foi um sucesso.
The surgical intervention was a success.
Adjective 'cirúrgica' specifies the type of intervention.
Vou ouvir a sua intervenção.
I am going to listen to your intervention.
Future with 'vou' + infinitive.
Houve uma intervenção da polícia.
There was a police intervention.
Impersonal verb 'Houve' (there was).
A intervenção é necessária agora.
The intervention is necessary now.
Adjective 'necessária' agrees with the noun.
Eles pediram uma intervenção externa.
They asked for an external intervention.
Past tense 'pediram'.
A intervenção do governo estabilizou os preços.
The government's intervention stabilized prices.
Genitive 'do governo' (de + o).
Gostaria de fazer uma pequena intervenção.
I would like to make a small contribution/intervention.
Conditional 'Gostaria' for politeness.
A intervenção social foca nas famílias pobres.
The social intervention focuses on poor families.
Verb 'foca' (focuses) with preposition 'nas'.
Não houve intervenção humana no processo.
There was no human intervention in the process.
Negative existence with 'Não houve'.
A intervenção artística mudou a praça.
The artistic intervention changed the square.
Subject-verb-object with an adjective.
Precisamos de uma intervenção imediata na crise.
We need an immediate intervention in the crisis.
Adjective 'imediata' placed after the noun.
A intervenção foi criticada pela imprensa.
The intervention was criticized by the press.
Passive voice 'foi criticada'.
A sua intervenção foi muito oportuna.
Your intervention was very timely.
Use of the possessive 'sua'.
O Banco Central anunciou uma intervenção no câmbio.
The Central Bank announced an intervention in the exchange rate.
Formal vocabulary 'câmbio' and 'anunciou'.
A intervenção militar gerou muita polêmica.
The military intervention generated much controversy.
Abstract noun 'polêmica'.
A intervenção precoce é vital para crianças autistas.
Early intervention is vital for autistic children.
Adjective 'precoce' meaning early/premature.
A intervenção do mediador evitou a greve.
The mediator's intervention prevented the strike.
Verb 'evitou' (avoided/prevented).
O plano de intervenção urbana será votado amanhã.
The urban intervention plan will be voted on tomorrow.
Passive future 'será votado'.
A intervenção do Estado na economia divide opiniões.
State intervention in the economy divides opinions.
Phrase 'divide opiniões'.
Houve várias intervenções durante o debate televisivo.
There were several interventions during the televised debate.
Quantifier 'várias' with the plural 'intervenções'.
A intervenção terapêutica dura seis meses.
The therapeutic intervention lasts six months.
Verb 'dura' (lasts).
A intervenção federal no Rio de Janeiro foi histórica.
The federal intervention in Rio de Janeiro was historic.
Specific legal/political term 'intervenção federal'.
Sua intervenção pautou-se por critérios técnicos.
His intervention was guided by technical criteria.
Pronominal verb 'pautar-se por'.
A intervenção humanitária enfrenta dilemas éticos.
Humanitarian intervention faces ethical dilemmas.
Verb 'enfrenta' (faces) with abstract objects.
A intervenção cirúrgica é o último recurso disponível.
Surgical intervention is the last available resource.
Phrase 'último recurso'.
A intervenção do autor rompe a quarta parede.
The author's intervention breaks the fourth wall.
Literary/artistic terminology.
É urgente uma intervenção na gestão da empresa.
An intervention in the company's management is urgent.
Inverted sentence structure for emphasis.
A intervenção pedagógica deve ser personalizada.
Pedagogical intervention must be personalized.
Modal verb 'deve ser'.
A intervenção do Estado é vista como necessária por alguns.
State intervention is seen as necessary by some.
Passive construction 'é vista como'.
A intervenção arqueológica revelou vestígios romanos.
The archaeological intervention revealed Roman remains.
Specialized academic usage.
A soberania nacional limita a intervenção externa.
National sovereignty limits external intervention.
Abstract political concepts.
A intervenção divina é um tema recorrente na literatura.
Divine intervention is a recurring theme in literature.
Theological/literary context.
Houve uma intervenção direta do destino em sua vida.
There was a direct intervention of fate in his life.
Metaphorical use of 'intervenção'.
A intervenção do Banco Mundial gerou críticas severas.
The World Bank's intervention generated severe criticism.
Institutional context.
A intervenção legislativa visa corrigir a lacuna na lei.
Legislative intervention aims to correct the gap in the law.
Legal terminology 'lacuna na lei'.
A intervenção pictórica sobre a fotografia é inovadora.
The pictorial intervention on the photograph is innovative.
Modern art terminology.
Analisa-se a intervenção do Estado sob a ótica liberal.
State intervention is analyzed from a liberal perspective.
Passive 'se' construction in academic writing.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
— To ask for someone in authority to step in.
Os moradores pediram uma intervenção da prefeitura.
— A legal term for when a third party joins a lawsuit.
O juiz aceitou a intervenção de terceiros no processo.
— Something happening naturally or automatically.
O sistema funciona sem intervenção humana.
— A miracle or stroke of luck attributed to God.
Foi uma intervenção divina ele ter sobrevivido.
— The specific field or location where action is taken.
Esta é a nossa principal área de intervenção social.
— An action taken at exactly the right moment.
Sua intervenção oportuna salvou o negócio.
— To require professional help or surgery.
O paciente necessita de intervenção imediata.
— Interference from outside a group or country.
Eles são contra qualquer intervenção externa.
— Action taken early to prevent a problem from worsening.
A intervenção precoce é a chave para o sucesso escolar.
— To be the subject of an intervention or surgery.
O banco sofreu uma intervenção do governo.
Se confunde a menudo con
Intervenção is usually positive/planned; interferência is often negative/accidental.
Intervenção means stepping in to change something; interrupção just means stopping something.
Intervenção can be forceful; mediação is always about finding a middle ground.
Modismos y expresiones
— Used to describe a very strict intervention or management style.
Ele governa com mão de ferro.
Informal— To intervene in a nosy or unwanted way (meddle).
Não venha botar o bedelho na minha vida!
Slang— To intervene forcefully to stop a situation.
O diretor deu um murro na mesa e resolveu tudo.
Informal— To intervene early and decisively to stop a problem.
Precisamos de uma intervenção para cortar o mal pela raiz.
Common— An intervention to calm down a heated argument.
Ela interveio para pôr água na fervura.
Informal— A positive intervention or start to something.
A intervenção do novo CEO fez a empresa entrar com o pé direito.
Neutral— A weak or ineffective intervention that doesn't solve the real problem.
Essa intervenção é apenas para tapar o sol com a peneira.
Informal— When an intervention results in someone taking total control.
Após a intervenção, é ele quem dá as cartas.
Informal— To intervene in someone else's relationship or private business.
Em briga de marido e mulher, não se mete a colher.
Proverb/Slang— When an intervention fails and someone gives up aggressively.
Ele tentou intervir, mas acabou chutando o balde.
SlangFácil de confundir
Both involve entering a situation.
Intromissão is nosy and unwanted; intervenção is professional and necessary.
Sua intromissão na minha vida é chata; a intervenção do médico foi vital.
Both refer to actions.
Atuação is general performance; intervenção is a specific act of stepping in.
A atuação do ator foi boa; a intervenção do diretor mudou a cena.
Both used in hospitals.
Operação is the physical surgery; intervenção is the broader medical act.
A operação foi no joelho; a intervenção médica foi necessária.
Both involve being part of something.
Participação is passive or cooperative; intervenção is active and change-oriented.
Obrigado pela participação; sua intervenção mudou o debate.
Both involve a third party.
Mediação seeks balance; intervenção may involve taking control.
A mediação falhou, então a intervenção militar começou.
Patrones de oraciones
A intervenção é [adjective].
A intervenção é boa.
O [noun] fez uma intervenção.
O médico fez uma intervenção.
Houve uma intervenção na [noun].
Houve uma intervenção na escola.
A intervenção de [entity] causou [noun].
A intervenção do banco causou surpresa.
Pautar-se por uma intervenção [adjective].
Pautar-se por uma intervenção técnica.
É imperativo que haja uma intervenção.
É imperativo que haja uma intervenção na saúde.
Sob a égide da intervenção [adjective]...
Sob a égide da intervenção humanitária...
A intervenção visa a [verb]...
A intervenção visa a mitigar os riscos.
Familia de palabras
Sustantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Cómo usarlo
Common in news, medicine, and professional contexts; rare in casual street slang.
-
O intervenção
→
A intervenção
Intervenção is a feminine noun because it ends in -ção.
-
Ele interviu no caso.
→
Ele interveio no caso.
The verb intervir follows the conjugation of 'vir', not 'partir'.
-
As intervençãos
→
As intervenções
The plural of -ção is almost always -ções.
-
Uma intervenção de rádio
→
Uma interferência de rádio
Use 'interferência' for technical static or unwanted noise.
-
Fazendo uma intervenção (to mean meddling)
→
Metendo o bedelho
Intervenção is too formal for casual meddling in a friend's business.
Consejos
Plural Rule
Remember that -ção becomes -ções. This applies to hundreds of Portuguese words like 'nação' and 'opção'.
The Nasal Sound
To master 'ão', imagine you are saying 'ow' while having a cold. The air must come through your nose.
Formal Register
Use 'intervenção' in your writing to instantly sound more professional and advanced (C1 level).
Irregular Verb
Don't say 'ele interviu'. The correct form is 'ele interveio'. This is a very common mistake even for natives!
Medical Usage
In a hospital, 'intervenção' is the standard formal term for any procedure. It sounds more clinical than 'cirurgia'.
Legal Term
'Intervenção federal' is a specific legal process in Brazil. Use it correctly when discussing Brazilian politics.
Artistic Term
An 'intervenção artística' isn't just a painting; it's something that changes the environment, like a flash mob or a mural.
Helping Others
In social work, an 'intervenção' is a planned step to help a family. It's a very positive word in this field.
Meeting Etiquette
Say 'Com licença, posso fazer uma intervenção?' to interrupt a formal discussion politely.
Cognate Power
Use the English word 'intervention' as a bridge, but remember the Portuguese one has more 'flavors' of meaning.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of an 'INTER-vention' as someone coming 'IN-TER' (between) two things to 'VEN' (vent/change) the situation.
Asociación visual
Imagine a referee blowing a whistle and stepping between two players. That is a classic 'intervenção'.
Word Web
Desafío
Try to use 'intervenção' in three different sentences today: one about a doctor, one about a meeting, and one about the news.
Origen de la palabra
From the Latin 'interventio, -onis', derived from 'intervenire'.
Significado original: The act of coming between or coming into a situation.
Romance (Latin root).Contexto cultural
Be careful when discussing 'intervenção militar' as it can be a sensitive topic in countries with a history of dictatorships.
English speakers use 'intervention' often for drug/alcohol addiction. In Portuguese, while 'intervenção' can mean this, it is much broader and more technical/medical.
Practica en la vida real
Contextos reales
Hospitals
- Intervenção cirúrgica
- Intervenção de emergência
- Pós-intervenção
- Risco da intervenção
Politics
- Intervenção federal
- Intervenção militar
- Intervenção diplomática
- Intervenção do Estado
Meetings
- Fazer uma intervenção
- Intervenção breve
- Intervenção do público
- Pedir a palavra para uma intervenção
Art
- Intervenção artística
- Intervenção urbana
- Intervenção efêmera
- Intervenção no espaço
Social Work
- Intervenção social
- Intervenção comunitária
- Plano de intervenção
- Intervenção precoce
Inicios de conversación
"Você acha que a intervenção do governo na economia é sempre positiva?"
"Qual foi a intervenção artística mais interessante que você já viu na rua?"
"Você já teve que fazer uma intervenção em uma briga de amigos?"
"Na sua opinião, quando uma intervenção militar é justificada?"
"Como você descreveria uma intervenção pedagógica eficaz?"
Temas para diario
Escreva sobre uma vez que uma intervenção de um amigo mudou sua vida para melhor.
Reflita sobre a necessidade de intervenção humana na preservação do meio ambiente.
Descreva um plano de intervenção para melhorar a sua rotina de estudos de português.
Analise uma intervenção artística famosa e o impacto que ela causou na sociedade.
Discuta a importância da intervenção precoce em problemas de saúde mental.
Preguntas frecuentes
10 preguntasNo. While it is a common formal word for surgery in a hospital, it also refers to political actions, artistic installations, and speaking in a meeting.
The plural is 'intervenções'. Remember to change the 'ão' to 'ões' and keep the tilde.
Yes, you can say 'intervenção familiar' or 'intervenção para dependência química,' though it sounds quite clinical.
It is feminine: 'a intervenção.' All words ending in '-ção' in Portuguese are feminine.
The verb is 'intervir.' Be careful, it is irregular and conjugates like 'vir' (to come).
It refers to art or construction projects that change the public space of a city.
You will hear it on the news every day, but you probably won't use it to talk to your friends at a bar.
'Intervenção' is neutral or positive; 'ingerência' is a negative word for unwanted meddling.
Yes! It is a very polite and formal way to say you want to speak or make a point.
Sometimes, but 'interferência' is a better word for things like radio static or someone annoying you.
Ponte a prueba 200 preguntas
Write a sentence using 'intervenção cirúrgica'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'intervenção' and 'interferência' in Portuguese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal request to speak in a meeting using 'intervenção'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe an 'intervenção artística' you have seen.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The government's intervention was necessary.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the plural 'intervenções' in a sentence about news.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'intervenção precoce' in education.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Create a sentence using 'intervenção divina'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We are planning an urban intervention.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'intervenção' in a legal context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How would you describe a doctor's action formally?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'intervenção estatal'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Her intervention was very timely.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'intervenção' to describe a social project.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'intervenção arqueológica'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The intervention lasted five hours.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'intervenção' in a sentence about a mediator.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'intervenção' and 'sucesso'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The press criticized the intervention.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'intervenção militar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'intervenção' correctly.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the plural 'intervenções'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A intervenção foi um sucesso.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Gostaria de fazer uma intervenção.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Intervenção cirúrgica de emergência.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A intervenção do Estado na economia.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Houve uma intervenção militar.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Intervenção artística urbana.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Intervenção precoce é importante.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A minha intervenção será breve.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O médico realizou a intervenção.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Intervenção federal no Rio.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A intervenção foi necessária.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'As intervenções foram úteis.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Intervenção humanitária internacional.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Plano de intervenção psicossocial.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Intervenção do Banco Central.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Sua intervenção foi oportuna.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Sem intervenção externa.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Intervenção arqueológica profunda.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the word: 'intervenção'. What does it mean?
Listen to: 'A intervenção foi rápida'. Was it slow?
Listen to: 'As intervenções do governo'. Is it singular or plural?
Listen to: 'Intervenção cirúrgica'. Where are you?
Listen to: 'Intervenção militar'. What is the topic?
Listen to: 'Gostaria de fazer uma intervenção'. What does the speaker want to do?
Listen to: 'Intervenção federal'. Which country is this often discussed in?
Listen to: 'A intervenção foi um fracasso'. Was it successful?
Listen to: 'Intervenção urbana'. What are they talking about?
Listen to: 'Intervenção precoce'. When should the action happen?
Listen to: 'Intervenção estatal'. Who is intervening?
Listen to: 'Intervenção divina'. What is the cause?
Listen to: 'A intervenção durou pouco'. Was it long?
Listen to: 'Intervenção arqueológica'. What are they digging for?
Listen to: 'Sem intervenção'. Is anyone helping?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'intervenção' is your go-to term for any formal, planned action taken to change a situation, whether it's a doctor performing surgery or a politician giving a speech. Example: 'A intervenção rápida do bombeiro evitou uma tragédia' (The firefighter's quick intervention prevented a tragedy).
- Intervenção is a formal Portuguese noun meaning 'intervention,' used in medical, political, and social contexts to describe a purposeful action meant to influence an outcome.
- It is a feminine noun (a intervenção) with the plural 'intervenções.' It is a cognate of the English word but used more frequently in professional settings.
- Common uses include 'intervenção cirúrgica' (surgery), 'intervenção estatal' (government interference), and 'intervenção' as a speech or contribution in a formal meeting.
- It differs from 'interferência' (interference), which is often negative. 'Intervenção' usually implies a professional, planned, or necessary act by an authority or expert.
Plural Rule
Remember that -ção becomes -ções. This applies to hundreds of Portuguese words like 'nação' and 'opção'.
The Nasal Sound
To master 'ão', imagine you are saying 'ow' while having a cold. The air must come through your nose.
Formal Register
Use 'intervenção' in your writing to instantly sound more professional and advanced (C1 level).
Irregular Verb
Don't say 'ele interviu'. The correct form is 'ele interveio'. This is a very common mistake even for natives!
Contenido relacionado
Frases relacionadas
Más palabras de daily_life
à noite
A2La expresión 'à noite' significa 'por la noche' o 'en la noche'. Es una locución adverbial de tiempo.
a par de
C1Estar al tanto de algo.
a propósito
B2A propósito; por cierto. Se utiliza para introducir un tema relacionado con lo que se está hablando.
à tarde
A2La expresión 'à tarde' significa 'por la tarde'. Se usa para indicar que algo sucede entre el mediodía y el anochecer.
abastecimento
C1La acción de suministrar algo con otra cosa; provisión de bienes. Por ejemplo: 'El abastecimiento de agua de la ciudad es gestionado por el Estado.'
abotoar
B21. Abrochar ropa u otros artículos con botones. Es la acción de asegurar algo con botones a través de ojales. 2. Cerrar una camisa o un abrigo pasando los botones por los agujeros. Piensa en ello como 'abotonar'.
abranger
C1El plan de estudios abarca desde la prehistoria hasta la era moderna.
abre
B1Él abre la puerta con una llave dorada. La tienda abre sus puertas a las ocho de la mañana.
Abril
A1April
Abrir
A1Abrir la puerta para que entre el perro.