tecido
tecido en 30 segundos
- Tecido means fabric or biological tissue.
- It is a masculine noun: o tecido.
- Used in fashion, medicine, and sociology.
- Commonly confused with 'lenço' (paper tissue).
The Portuguese word tecido is a versatile noun that primarily functions in two distinct yet related domains: biology and textiles. At its most fundamental level, derived from the Latin textum (meaning 'woven'), it refers to any structure composed of interconnected parts. In a biological context, it describes an ensemble of similar cells and their extracellular matrix from the same origin that together carry out a specific function. This is the definition provided: the distinct types of material of which animals or plants are made. However, for a learner, it is equally vital to understand that tecido is the standard word for 'fabric' or 'cloth' in the fashion and manufacturing industries. Whether you are discussing the microscopic layers of the human heart or the soft cotton of a summer dress, tecido is the term you will employ.
- Biological Context
- In science, it refers to the cellular organization. There are four primary types of animal tissue: epithelial, connective, muscular, and nervous. In plants, it refers to vascular or ground tissues.
O médico analisou o tecido muscular para verificar a lesão.
Beyond biology, the word is ubiquitous in daily life when referring to materials. If you go to a tailor or a clothing store, you will hear people discussing the quality, texture, and durability of the tecido. It encompasses everything from silk (seda) and wool (lã) to modern synthetics. Understanding this duality is crucial because while English uses 'tissue' for biology and 'fabric' for clothes, Portuguese uses the single word tecido for both, much like the French tissu.
- Textile Context
- Refers to any woven or knitted material used for making clothing, upholstery, or industrial products.
Esta cortina é feita de um tecido muito resistente ao sol.
Furthermore, tecido is frequently used metaphorically in sociology and political science. The term tecido social (social fabric) describes the complex network of relationships and institutions that hold a society together. This metaphorical use highlights the 'interwoven' nature of the concept, suggesting that if one thread is pulled, the whole structure might unravel. This level of usage is common in newspapers, academic papers, and formal speeches.
- Metaphorical Context
- Used to describe abstract structures like society, urban environments, or historical narratives.
A crise econômica afetou profundamente o tecido social daquela comunidade.
O biólogo explicou como o tecido vegetal transporta nutrientes.
Comprei três metros de tecido de seda para o vestido.
Using tecido correctly requires attention to the adjectives that follow it, as they define which domain you are operating in. In a medical or biological sentence, you will often find it paired with terms like adiposo (fatty), epitelial (epithelial), or conjuntivo (connective). These are technical terms. In a textile context, you will see it paired with materials like algodão (cotton), sintético (synthetic), or estampado (printed). Note that tecido is a masculine noun, so all accompanying articles and adjectives must agree in gender and number (e.g., os tecidos macios - the soft fabrics).
- Scientific Usage
- Employed when discussing anatomy, pathology, or botany to describe cellular groups.
A regeneração do tecido cicatricial leva tempo após a cirurgia.
When you are shopping or discussing fashion, tecido is used to describe the physical properties of a garment. You might ask about the composition: 'Qual é a composição deste tecido?' (What is the composition of this fabric?). You might also describe its feel: 'Este tecido é muito áspero' (This fabric is very rough). In more advanced Portuguese, you might use it to describe the 'texture' or 'weave' of a situation, though this is less common than the literal meanings.
- Daily Life/Commerce
- Common in shops, sewing, and fashion descriptions.
Eu prefiro roupas feitas de tecido natural, como o linho.
In formal and academic writing, tecido appears in discussions about sociology or urban planning. Phrases like tecido urbano refer to the layout and structure of a city—the way streets, buildings, and parks are 'woven' together. This usage requires a high level of abstraction and is common in university lectures or high-end journalism. Using it in this way demonstrates a sophisticated command of the Portuguese language.
- Academic/Abstract Usage
- Used to describe the structure of complex systems like cities or societies.
O arquiteto propôs mudanças para preservar o tecido histórico da cidade.
A biópsia removeu uma pequena amostra de tecido para análise.
O tecido desta poltrona é muito fácil de limpar.
You will encounter the word tecido in a wide variety of real-world environments. In a medical clinic or hospital, doctors and nurses use it constantly. You might hear a dermatologist talking about tecido cutâneo (skin tissue) or a surgeon discussing tecido necrótico (dead tissue). If you are watching a nature documentary in Portuguese, the narrator will likely describe the tecido vegetal of a rare plant or the tecido adiposo of a whale. This scientific usage is formal and precise.
- Medical/Scientific Environments
- Heard in hospitals, laboratories, and science education.
O exame detectou uma inflamação no tecido pulmonar.
In the world of fashion and home decor, tecido is the bread and butter of conversation. If you visit a loja de tecidos, the salesperson will ask: 'Que tipo de tecido você está procurando?' (What type of fabric are you looking for?). On clothing labels, you will see lists of fibers that make up the tecido. Interior designers use the word when selecting materials for curtains, sofas, and cushions. In these contexts, the word is practical and common, used by people from all walks of life.
- Commercial/Domestic Environments
- Heard in markets, malls, tailors, and during home renovations.
Este tecido é ideal para fazer lençóis de verão.
Finally, you will hear tecido in news broadcasts and political debates. Journalists often talk about the tecido empresarial (the network of businesses) or how certain policies might tear the tecido social. This usage is more common in Portugal and Brazil than the equivalent 'fabric' metaphors are in casual English, reflecting a linguistic preference for structural metaphors. If you listen to a podcast about history or sociology, pay attention to how they use tecido to describe the complexity of human interactions.
- News/Media Environments
- Heard in news reports, documentaries, and academic discussions.
A educação é a base para fortalecer o tecido social do país.
O tecido nervoso é responsável por transmitir impulsos elétricos.
A indústria de tecido cresceu muito nesta região no século passado.
The most frequent mistake English speakers make with tecido is a false friend error related to the English word 'tissue'. In English, 'tissue' can mean biological material, but it most commonly refers to a disposable paper handkerchief. In Portuguese, a paper tissue is a lenço de papel. If you walk into a pharmacy and ask for a tecido because you have a cold, the pharmacist will be very confused, as they will think you want a piece of textile fabric or a biological sample. Always remember: lenço for your nose, tecido for everything else.
- False Friend Confusion
- Mistaking 'tecido' for 'paper tissue' (lenço de papel).
Errado: Você tem um tecido para o meu nariz? (Wrong usage)
Another common error is confusing tecido with pano. While both can refer to cloth, they are not always interchangeable. Pano usually refers to a specific piece of cloth used for a purpose, like a pano de prato (dish towel) or a pano de chão (floor cloth). Tecido refers more to the material itself or the biological structure. You wouldn't say the 'tecido' of the floor; you would say the 'pano'. Conversely, you wouldn't usually refer to 'muscular pano'. Using the wrong one makes your Portuguese sound unnatural.
- Nomenclature Confusion
- Confusing 'tecido' (material/tissue) with 'pano' (a piece of cloth/rag).
Correto: Use um pano úmido para limpar a mesa.
Finally, learners sometimes struggle with the gender of the word. Because it ends in 'o', it is masculine, but learners might mistakenly associate it with 'teia' (web), which is feminine. Ensure you use masculine articles: o tecido, um tecido, os tecidos. Using a tecido is a basic grammatical error that marks you as a beginner. Also, when describing biological tissues, ensure you use the correct scientific adjective (e.g., conjuntivo, not conjuntiva, unless referring to the eye membrane specifically).
- Gender and Agreement
- Mistakenly using feminine articles or adjectives with this masculine noun.
Correto: O tecido adiposo é necessário para o corpo.
O artista usou diversos tipos de tecido em sua colagem.
Não confunda o tecido da roupa com o lenço de papel.
Depending on whether you are talking about biology, fashion, or everyday objects, there are several words related to tecido that you should know to expand your vocabulary. In the textile world, pano is the most common alternative. While tecido sounds more professional and refers to the material's nature, pano is more casual and often refers to a piece of fabric used for cleaning or covering. Another important textile term is fazenda, which in some regions of Brazil and Portugal specifically refers to high-quality fabric or cloth sold in bulk.
- Tecido vs. Pano
- 'Tecido' is the material/fabric (formal/technical). 'Pano' is a piece of cloth or rag (casual/functional).
O alfaiate escolheu um tecido nobre, mas limpou a mesa com um pano velho.
In a biological or medical context, you might encounter membrana (membrane) or fibra (fiber). A membrana is a thin layer of tecido that covers or lines organs, while a fibra is a component part of many tissues (like muscle fibers). For plants, you might hear parênquima or xilema, which are specific types of tecido vegetal. Using these more specific terms will make your scientific Portuguese sound much more advanced and precise.
- Tecido vs. Fibra
- 'Tecido' is the whole structure. 'Fibra' is the individual thread or cell-strand that makes it up.
As fibras musculares formam o tecido do bíceps.
When discussing the abstract 'social fabric', alternatives include estrutura social (social structure) or malha social (social mesh). Malha is an interesting word because it also means 'knitted fabric' or 'mesh'. Using malha social emphasizes the interconnectedness even more than tecido social. In urban planning, malha urbana is a very common synonym for tecido urbano. Choosing between them often depends on the specific nuance of 'woven' vs 'net-like' you want to convey.
- Tecido vs. Malha
- 'Tecido' usually implies woven material. 'Malha' implies knitted or mesh-like structures.
A malha urbana desta cidade é muito confusa.
O biólogo comparou o tecido animal com o tecido vegetal.
A membrana protege o tecido interno do órgão.
How Formal Is It?
Dato curioso
The words 'text' (texto) and 'tissue' (tecido) share the same Latin root, implying that a written text is 'woven' words.
Guía de pronunciación
- Pronouncing the 'c' as 'k' (it is always 's' sound).
- Pronouncing the final 'o' as 'oh' instead of a soft 'u'.
Nivel de dificultad
Easy to recognize because it looks like 'textile' or 'tissue'.
Requires remembering the 'c' instead of 's'.
Simple pronunciation with clear syllables.
Must distinguish from 'tecido' as a verb form.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
Gender Agreement
O tecido (masculine) é macio (masculine).
Plural Formation
Um tecido -> Dois tecidos (add 's').
Past Participle as Adjective
Um tapete tecido (woven) à mão.
Preposition 'De' for Material
Tecido de seda (Fabric of silk).
Contractions
No tecido (em + o), do tecido (de + o).
Ejemplos por nivel
O tecido da blusa é muito macio.
The fabric of the blouse is very soft.
'O tecido' is the subject, masculine singular.
Eu gosto deste tecido verde.
I like this green fabric.
'Deste' is the contraction of 'de' + 'este'.
A loja vende muitos tecidos.
The shop sells many fabrics.
'Tecidos' is the plural form.
O tecido é de algodão?
Is the fabric made of cotton?
'De algodão' describes the material.
Este tecido é bom para o verão.
This fabric is good for the summer.
'Para o verão' indicates purpose.
Não toque no tecido sujo.
Don't touch the dirty fabric.
'No' is the contraction of 'em' + 'o'.
O tecido da cortina é pesado.
The fabric of the curtain is heavy.
'Pesado' agrees with 'tecido'.
Qual é a cor do tecido?
What is the color of the fabric?
'Do' is the contraction of 'de' + 'o'.
A pele é o maior tecido do corpo humano.
The skin is the largest tissue of the human body.
Biological use of 'tecido'.
O médico analisou o tecido do paciente.
The doctor analyzed the patient's tissue.
Refers to a biological sample.
Este tecido sintético seca muito rápido.
This synthetic fabric dries very fast.
'Sintético' is an adjective modifying 'tecido'.
As plantas têm tecidos especiais para a água.
Plants have special tissues for water.
Plural biological use.
O tecido muscular ajuda no movimento.
Muscle tissue helps with movement.
'Muscular' is the specific type of tissue.
Comprei um tecido listrado para a toalha.
I bought a striped fabric for the tablecloth.
'Listrado' means striped.
O tecido adiposo armazena energia.
Adipose tissue stores energy.
Scientific term for fat tissue.
A ferida atingiu o tecido profundo.
The wound reached the deep tissue.
'Profundo' indicates depth.
A composição do tecido está na etiqueta.
The composition of the fabric is on the label.
'Composição' refers to the fibers used.
O tecido conjuntivo une as partes do corpo.
Connective tissue joins the parts of the body.
Essential biological term.
Ela trabalha na indústria de tecidos.
She works in the fabric industry.
'Indústria de tecidos' is a common phrase.
O tecido social da vila é muito forte.
The social fabric of the village is very strong.
Metaphorical usage.
Este tecido é resistente a manchas.
This fabric is stain-resistant.
'Resistente a' requires a preposition.
O biólogo estuda o tecido vegetal.
The biologist studies plant tissue.
Standard term in botany.
O sofá precisa de um tecido novo.
The sofa needs a new fabric.
Refers to upholstery fabric.
A inflamação afetou o tecido nervoso.
The inflammation affected the nervous tissue.
Refers to the brain or nerves.
O tecido epitelial protege as superfícies internas.
Epithelial tissue protects the internal surfaces.
Technical medical term.
A crise rasgou o tecido social do país.
The crisis tore the social fabric of the country.
Strong metaphorical verb 'rasgou'.
Tecidos inteligentes podem monitorar a saúde.
Smart fabrics can monitor health.
'Tecidos inteligentes' refers to high-tech textiles.
A biópsia confirmou a presença de tecido maligno.
The biopsy confirmed the presence of malignant tissue.
'Maligno' is a serious medical adjective.
O tecido empresarial local é composto por pequenas lojas.
The local business fabric is made up of small shops.
Metaphorical use in economics.
Este casaco é feito de um tecido de alta tecnologia.
This coat is made of a high-tech fabric.
'Alta tecnologia' describes the fabric type.
A regeneração do tecido demora várias semanas.
The regeneration of the tissue takes several weeks.
'Regeneração' is the process of healing.
O artista explorou a textura do tecido na escultura.
The artist explored the texture of the fabric in the sculpture.
Focus on physical properties in art.
A preservação do tecido urbano histórico é fundamental.
The preservation of the historic urban fabric is fundamental.
'Tecido urbano' is a term in architecture.
O autor descreve o tecido complexo das relações humanas.
The author describes the complex fabric of human relations.
High-level literary metaphor.
A engenharia de tecidos busca criar órgãos em laboratório.
Tissue engineering seeks to create organs in the lab.
'Engenharia de tecidos' is a specialized field.
A degradação do tecido social leva ao aumento da violência.
The degradation of the social fabric leads to an increase in violence.
Formal sociological analysis.
O microscópio revelou a estrutura fina do tecido.
The microscope revealed the fine structure of the tissue.
'Estrutura fina' refers to microscopic detail.
A indústria têxtil inovou no processamento do tecido.
The textile industry innovated in the processing of the fabric.
Focus on industrial processes.
O tecido da realidade parece estar se desfazendo.
The fabric of reality seems to be unraveling.
Philosophical or sci-fi context.
A análise histológica foca nos diferentes tipos de tecido.
Histological analysis focuses on different types of tissue.
'Histológica' is the study of tissues.
A interconexão do tecido neuronal define a consciência.
The interconnection of the neuronal tissue defines consciousness.
Advanced neuroscientific context.
O tecido conjuntivo frouxo preenche os espaços entre órgãos.
Loose connective tissue fills the spaces between organs.
Use of specific anatomical qualifiers ('frouxo').
A erosão do tecido democrático é uma ameaça global.
The erosion of the democratic fabric is a global threat.
Political philosophy metaphor.
O artesão dominou o tecido de seda com maestria secular.
The artisan mastered the silk fabric with centuries-old mastery.
'Tecido' used here as the result of 'tecer'.
A permeabilidade do tecido celular é regulada por proteínas.
The permeability of the cellular tissue is regulated by proteins.
Technical scientific jargon.
O tecido narrativo da obra é entrelaçado com mitos antigos.
The narrative fabric of the work is interwoven with ancient myths.
Sophisticated literary criticism.
A resiliência do tecido econômico foi testada pela pandemia.
The resilience of the economic fabric was tested by the pandemic.
Abstract economic metaphor.
A morfologia do tecido epitelial varia conforme a função.
The morphology of epithelial tissue varies according to function.
Academic biological terminology.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
— The list of fibers in a fabric.
Verifique a composição do tecido na etiqueta.
Se confunde a menudo con
English 'tissue' (for nose) is 'lenço de papel', not 'tecido'.
'Tela' is a screen or a canvas; 'tecido' is the fabric material.
'Tecido' is the noun, 'tecer' is the verb 'to weave'.
Modismos y expresiones
— To provide plenty of material for discussion or trouble.
Essa história ainda vai dar pano para mangas.
Informal— Referring to the fundamental experiences of existence.
Cada erro é um fio no tecido da vida.
Literary— To cause deep divisions in society.
A desigualdade rasga o tecido social.
Formal— Something made with great care and traditional methods.
Este é um tapete tecido à mão.
Neutral— The main theme or connecting element.
A justiça é o fio condutor do tecido social.
Academic— A complex web of lies.
Ele criou um tecido de mentiras para se proteger.
Literary— To change the fundamental structure of something.
Precisamos mudar o tecido da nossa economia.
Formal— Something ethereal or imagined.
Seus planos eram feitos de tecido de sonhos.
Poetic— To get to the core of a matter.
Sua crítica tocou o tecido do problema.
MetaphoricalFácil de confundir
Both mean cloth.
Tecido is the material/category. Pano is a specific piece or a rag.
O tecido é seda, mas use o pano para limpar.
Both are fabrics.
Tecido usually implies woven. Malha is specifically knitted (like T-shirts).
Esta camiseta é de malha, não de tecido plano.
Sound similar and both involve weaving.
Teia is a web (like a spider's). Tecido is the resulting fabric or tissue.
A aranha faz a teia, mas o homem faz o tecido.
Same Latin root.
Texto is written words. Tecido is physical material.
O texto fala sobre o tecido da roupa.
Both used for clothes.
Couro is leather (skin). Tecido is fabric (woven).
Esta jaqueta é de couro, não de tecido.
Patrones de oraciones
O tecido é [adjective].
O tecido é azul.
Este é um tecido de [material].
Este é um tecido de linho.
Eu preciso de [number] metros de tecido.
Eu preciso de cinco metros de tecido.
O tecido [type] é importante para [function].
O tecido muscular é importante para correr.
A análise do tecido revelou que...
A análise do tecido revelou que não há infecção.
É necessário preservar o tecido [adjective].
É necessário preservar o tecido urbano antigo.
O tecido social foi afetado por [event].
O tecido social foi afetado pela greve.
A complexidade do tecido [biological term]...
A complexidade do tecido neuronal intriga os cientistas.
Familia de palabras
Sustantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Cómo usarlo
Very high in both daily and specialized language.
-
Using 'tecido' for a sneeze.
→
Lenço de papel.
'Tecido' is not a disposable paper product.
-
Saying 'A tecido'.
→
O tecido.
'Tecido' is a masculine noun.
-
Confusing 'tecido' with 'tela'.
→
Tecido for clothes, tela for screens.
'Tela' refers to a screen or canvas, not general fabric.
-
Using 'tecido' as a verb without 'ter'.
→
Ele tem tecido...
As a past participle, it needs an auxiliary verb.
-
Misspelling as 'tesido'.
→
Tecido.
It comes from 'tecer', so it uses a 'c'.
Consejos
Textile Tip
When shopping, look for '100% algodão' on the 'tecido' label for the best quality.
Science Tip
Remember the four main animal tissues: epitelial, conjuntivo, muscular, and nervoso.
Agreement Tip
Always use masculine adjectives with 'tecido', like 'tecido macio' or 'tecido caro'.
Social Tip
Use 'tecido social' in essays to sound more academic and sophisticated.
Buying Tip
Fabric is sold by the meter. Ask: 'Quanto custa o metro deste tecido?'
Medical Tip
A 'biópsia' is an examination of a small piece of 'tecido'.
Art Tip
Artists often use 'tecidos' of different textures to create depth in their work.
Historical Tip
The 'indústria têxtil' was the first to modernize in many Portuguese-speaking regions.
Root Tip
Think of 'text' and 'textile' together to remember 'tecido' comes from weaving.
Home Tip
When cleaning, don't use a 'tecido fino' (fine fabric); use a 'pano de chão' (floor rag).
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of a 'Textile' store. 'Tecido' starts like 'Textile' and means 'Fabric'.
Asociación visual
Imagine a spider weaving a web (teia) to create a fabric (tecido).
Word Web
Desafío
Try to find five items in your room and name their 'tecido' (e.g., algodão, poliéster).
Origen de la palabra
From the Latin 'textum', which is the past participle of 'texere' (to weave).
Significado original: Woven material or something constructed.
Romance (Latin)Contexto cultural
No specific sensitivities, but in medical contexts, 'tecido' refers to parts of the body, so use with professional respect.
English speakers must be careful: 'tissue' (biological) = 'tecido', but 'tissue' (paper) = 'lenço de papel'.
Practica en la vida real
Contextos reales
Shopping for clothes
- Qual é o tecido?
- Este tecido amassa?
- É tecido natural?
- O tecido é transparente?
Doctor's appointment
- Lesão no tecido.
- Exame de tecido.
- Tecido inflamado.
- Cicatrizar o tecido.
Biology class
- Tipos de tecidos.
- Tecido vegetal.
- Tecido animal.
- Observar o tecido.
Interior design
- Tecido para sofá.
- Tecido de cortina.
- Textura do tecido.
- Cores do tecido.
Political discussion
- Tecido social.
- Tecido empresarial.
- Fortalecer o tecido.
- Rasgar o tecido.
Inicios de conversación
"Você prefere roupas de tecido natural ou sintético?"
"O que você sabe sobre os diferentes tecidos do corpo humano?"
"Você já comprou tecido para mandar fazer uma roupa?"
"Como podemos melhorar o tecido social da nossa cidade?"
"Qual é o tecido mais confortável para usar no verão?"
Temas para diario
Descreva o tecido da sua peça de roupa favorita.
Por que é importante cuidar do tecido social de uma comunidade?
O que aconteceria se o tecido muscular do ser humano fosse mais forte?
Imagine uma cidade onde o tecido urbano é perfeito. Como ela seria?
Escreva sobre uma vez que você comprou um tecido bonito.
Preguntas frecuentes
10 preguntasNo, in Portuguese, a facial tissue is called a 'lenço de papel'. 'Tecido' refers to textile fabric or biological tissue.
It is a masculine noun: 'o tecido'.
The plural is 'tecidos'.
You say 'tecido de algodão'.
Yes, 'tecido muscular' is the correct scientific term for muscle tissue.
It is a metaphor for the 'social fabric' or the way a society is organized and connected.
Yes, 'tecido vegetal' refers to the different types of tissues found in plants.
It is a store that sells fabric by the meter, usually for people who sew their own clothes.
'Tecido' is more formal and refers to the material. 'Pano' is more casual and refers to a piece of cloth, like a rag.
It is pronounced teh-SEE-du (in Brazil) or tuh-SEE-thu (in Portugal).
Ponte a prueba 200 preguntas
Describe the fabric of the clothes you are wearing today using the word 'tecido'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain what 'tecido social' means in your own words (in Portuguese).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph about the importance of 'tecido muscular' for athletes.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compare 'tecido natural' and 'tecido sintético'. Which do you prefer and why?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Imagine you are a doctor. Explain to a patient why you need a 'amostra de tecido'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'loja de tecidos' you have visited or imagine one.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'tecido' as a biological term and another as a textile term.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Discuss how the 'tecido urbano' of your city has changed over the years.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short story where a 'tecido de seda' is a key object.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the etymological connection between 'texto' and 'tecido'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the 'tecido vegetal' of a leaf.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
What are the advantages of 'tecido de algodão' for summer clothing?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Discuss the impact of the 'indústria de tecidos' on the economy.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal email asking about the 'composição do tecido' of a product.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How does 'tecido adiposo' protect the human body?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the 'tecido' of a traditional costume from your country.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the process of 'regeneração de tecido' after an injury.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a poem using the metaphor 'tecido da vida'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
What is 'tecido-não-tecido' and what is it used for?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Analyze the phrase 'rasgar o tecido social' in the context of modern politics.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce the word 'tecido' clearly.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe the 'tecido' of your shirt in Portuguese.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the difference between 'tecido' and 'lenço de papel'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a short story about buying fabric at a 'loja de tecidos'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the functions of 'tecido muscular' in the human body.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Give an example of how the 'tecido social' can be strengthened.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe the 'tecido urbano' of your favorite city.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain what a 'biópsia de tecido' is and why it's done.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about the pros and cons of 'tecido sintético'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the importance of the 'indústria têxtil' in your country.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the metaphor 'tecido de mentiras'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe the texture of three different 'tecidos' (e.g., seda, lã, jeans).
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How does 'tecido adiposo' influence health?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the term 'tecido conjuntivo' to a student.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What is 'tecido vegetal' and where is it found?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'tecido' in a sentence about fashion.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'tecido' in a sentence about biology.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the phrase 'dar pano para mangas'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a rug that was 'tecido à mão'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Summarize the different meanings of 'tecido'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'O tecido desta calça é muito resistente.'
Listen and identify the context: 'O médico examinou o tecido inflamado.'
Listen and write: 'A loja de tecidos fica na rua principal.'
Listen and identify the context: 'O tecido social está se desintegrando.'
Listen and write: 'A amostra de tecido foi para análise.'
Listen and write: 'O tecido muscular precisa de proteína.'
Listen and write: 'Comprei três metros de tecido de seda.'
Listen and identify the material: 'Este tecido de lã é muito quente.'
Listen and write: 'O tecido epitelial protege a nossa pele.'
Listen and identify the metaphor: 'O tecido urbano da cidade é antigo.'
Listen and write: 'O tecido conjuntivo é essencial para o corpo.'
Listen and write: 'O tecido-não-tecido é usado em máscaras.'
Listen and write: 'O tecido adiposo armazena energia.'
Listen and identify the verb form: 'O tapete foi tecido por ela.'
Listen and write: 'A composição do tecido é cem por cento algodão.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'tecido' covers both the fabric you wear and the biological tissue in your body. Example: 'O tecido da pele é sensível' (Skin tissue is sensitive).
- Tecido means fabric or biological tissue.
- It is a masculine noun: o tecido.
- Used in fashion, medicine, and sociology.
- Commonly confused with 'lenço' (paper tissue).
Textile Tip
When shopping, look for '100% algodão' on the 'tecido' label for the best quality.
Science Tip
Remember the four main animal tissues: epitelial, conjuntivo, muscular, and nervoso.
Agreement Tip
Always use masculine adjectives with 'tecido', like 'tecido macio' or 'tecido caro'.
Social Tip
Use 'tecido social' in essays to sound more academic and sophisticated.
Contenido relacionado
Frases relacionadas
Más palabras de health
abaixar
A2Bajar algo o agacharse. Se usa para el volumen, los precios o la cabeza.
abdómen
B1La parte del cuerpo entre el pecho y la pelvis; el vientre. (La parte del cuerpo situada entre el tórax y la pelvis; el vientre.)
abdômen
A2El abdomen es la región del cuerpo situada entre el tórax y la pelvis. Es el término formal para referirse a la barriga.
abortar
A2Interrumpir un embarazo o cancelar un proceso ya iniciado. Ejemplo: 'Tuvieron que abortar el lanzamiento.'
abstinência
A2El paciente sufre de síntomas de abstinencia.
abstinente
A2Una persona abstinente evita voluntariamente ciertos placeres.
acalmar-se
A2Calmarse y volverse menos agitado o ruidoso.
acamado
A2El paciente está encamado desde su operación.
acaso
A2Acaso significa 'por casualidad' o 'quizás'. Describe algo que sucede inesperadamente o introduce una posibilidad.
acidentar
A2Él se accidentó en la carretera ayer por la tarde.