后背
When talking about your body in Chinese, an important word to know is 后背 (hòu bèi). This literally means "back." It's used to refer to the upper part of your body, from your shoulders down to your waist, on the backside.
You might use it to say your back hurts after a long day, or if you need to describe someone's back. Think of it as the opposite of your chest.
You'll often use 后背 (hòubèi) when talking about the human body, specifically the back. It's a common noun, like 'back' in English. For example, if your back hurts, you'd say '我的后背疼' (wǒ de hòubèi téng). It's also used to describe the back of objects, though less frequently than for people. Just remember, it refers to the dorsal part, not the front.
When talking about the human body, the word for 'back' is 后背 (hòubèi). This refers specifically to the large posterior surface of the human body, extending from the neck to the pelvis. It's a common noun you'll encounter when discussing body parts, health, or even describing someone's appearance. Remember, 后背 is a specific and practical term for this part of the body.
§ What does 后背 (hòubèi) mean and when do people use it?
Let's talk about 后背 (hòubèi). This is a straightforward word in Chinese, and it refers to your 'back' – specifically, the rear part of your torso. Think of it as the opposite of your chest or front.
- DEFINITION
- 后背 (hòubèi) is a noun that means 'back' (the body part).
You'll use 后背 (hòubèi) in pretty much any situation where you'd talk about someone's back in English. It's not a fancy word; it's just the standard term. If your back hurts, if you're carrying something on your back, or if you're describing someone's physical appearance, 后背 (hòubèi) is the word you need.
Consider these common scenarios:
- Describing pain or injury: This is probably one of the most frequent uses. If you have a backache, you'll definitely be talking about your 后背 (hòubèi).
- Talking about posture: Whether you have good posture or bad posture, it involves your back.
- Carrying things: Backpacks, children, or heavy loads are often carried on one's back.
- Physical descriptions: If you're talking about the shape or condition of someone's back.
- Figurative expressions: While less common than literal use, it can sometimes appear in expressions related to support or protection.
It's important to remember that 后背 (hòubèi) specifically refers to the human back. You wouldn't use it for the 'back' of a chair or a house, for example. For those, you'd use different words like 后面 (hòumiàn) or 背面 (bèimiàn). But for your body, 后背 (hòubèi) is the one.
Here are a few examples to show you how it works in sentences:
我的后背很疼。
My back is very sore.
他把背包放在后背上。
He put the backpack on his back.
她的后背很直。
Her back is very straight.
As you can see, it's pretty straightforward. Just remember the context: human back. Master this, and you've got a very useful word in your Chinese vocabulary arsenal.
§ The Word: 后背 (hòu bèi)
- Chinese Word
- 后背
- Pinyin
- hòu bèi
- Definition
- back (body part)
- CEFR Level
- A2
§ Where You'll Hear This Word
You'll hear 后背 (hòu bèi) in many everyday situations. Since it refers to a common body part, it comes up naturally when people talk about health, sports, or even just describing someone's appearance.
§ At Work or School
If you're in China, especially in a work or school environment, you might hear people complaining about back pain from sitting too long or carrying heavy bags. Or someone might tell you to stand up straight to protect your back.
他因为长时间坐在电脑前,后背很疼。
Translation hint: He, because, long time, sit, at, computer, front, back, very, hurt.
请把你的书包背在后背上。
Translation hint: Please, put, your, backpack, carry, at, back, on.
§ In Daily Life and News
Beyond work and school, you'll hear 后背 in a variety of contexts. Imagine a doctor talking about an injury, or a friend describing a new tattoo. In sports, commentators might mention a player's back. Even in news reports about accidents or health issues, this word is very common.
她的后背晒伤了,有点红。
Translation hint: Her, back, sunburnt, a bit, red.
跑步的时候,要注意保护后背。
Translation hint: Run, when, need to, pay attention to, protect, back.
§ Related Vocabulary
Understanding 后背 is just the start. Here are a few related words and phrases that often appear with it:
- 腰 (yāo): waist, lower back
- 脊椎 (jí zhuī): spine
- 背痛 (bèi tòng): back pain
- 按摩 (àn mó): massage
Mastering 后背 and these related terms will significantly improve your ability to talk about physical well-being in Chinese. Keep practicing these examples to make them stick!
§ Understanding 后背 (hòubèi)
When you're talking about the 'back' of a human body, 后背 (hòubèi) is the go-to word. It specifically refers to the upper and middle part of your back, from your shoulders down to your waist. It's a common and practical term you'll hear and use often.
- DEFINITION
- 后背 (hòubèi): back (body part)
我后背很疼。
Translation hint: My back is very painful.
§ 后背 (hòubèi) vs. 背 (bèi)
You might also encounter just 背 (bèi). This can be a bit tricky because 背 (bèi) can mean 'back' as a noun, but it also functions as a verb ('to carry on the back') or an adjective ('to turn one's back').
- 后背 (hòubèi): This is almost exclusively used as a noun for the human back. It's specific and clear.
- 背 (bèi): While it can mean 'back' as a noun, it's often used in other contexts. If you just say 背 (bèi) to mean your back, it's usually understood, but 后背 (hòubèi) is more precise when you mean the body part.
他把书背在包里。
Translation hint: He carried the books in his bag (on his back).
§ 后背 (hòubèi) vs. 脊背 (jí bèi)
Another word you might hear is 脊背 (jí bèi). This also refers to the back, but it has a slightly more formal or anatomical feel, often emphasizing the spine or backbone.
- 后背 (hòubèi): General term for the back of the torso.
- 脊背 (jí bèi): More specifically emphasizes the spine area or can be used in more literary or medical contexts. While it's understandable, it's less common for everyday conversations about a general backache.
他脊背挺得很直。
Translation hint: His spine (back) was very straight.
§ 后背 (hòubèi) vs. 背部 (bèibù)
背部 (bèibù) is another option, and it's quite similar to 后背 (hòubèi). It also means 'back' as a body part. The difference is subtle and often negligible in daily use.
- 后背 (hòubèi): Very common, informal, and perfectly natural for everyday speech.
- 背部 (bèibù): Can sound slightly more formal or technical, often used in medical contexts or when describing anatomical parts. However, you'll still hear it in general conversation.
医生检查了他的背部。
Translation hint: The doctor examined his back.
How Formal Is It?
"医生检查了他的脊背。"
"我的后背有点儿不舒服。"
"哎哟,我的后背!"
"小宝宝的背背痒痒。"
"None"
Dato curioso
The character 背 (bèi) can also be used as a verb meaning 'to carry on the back,' or 'to recite from memory,' showcasing the versatility of Chinese characters.
Nivel de dificultad
short
short
short
short
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
后背 is a noun referring to the back part of a human or animal body. It is often used with classifiers like 个 (gè) or 处 (chù) when referring to a specific part of the back, though it's less common for the entire back.
我的后背很疼。 (Wǒ de hòubèi hěn téng.) - My back hurts a lot.
It can be used in sentences describing actions related to the back, such as 'lean on the back' (靠在后背 kào zài hòubèi) or 'massage the back' (按摩后背 ànmó hòubèi).
他靠在椅子的后背上休息。 (Tā kào zài yǐzi de hòubèi shàng xiūxi.) - He rested leaning on the back of the chair.
后背 can be modified by adjectives to describe its condition, like 'wide back' (宽阔的后背 kuānkuò de hòubèi) or 'sore back' (酸痛的后背 suāntòng de hòubèi).
她有一个结实的后背。 (Tā yǒu yīgè jiēshi de hòubèi.) - She has a strong back.
When referring to a specific area on the back, you might add a directional word, such as 后背上方 (hòubèi shàngfāng - upper back) or 后背下方 (hòubèi xiàfāng - lower back).
我感到后背下方有点不舒服。 (Wǒ gǎndào hòubèi xiàfāng yǒudiǎn bù shūfú.) - I feel a bit uncomfortable in my lower back.
后背 is distinct from 背 (bèi), which can also mean 'back' but has a wider range of meanings, including 'to carry on the back' (动词) or 'the back side of an object'. 后背 specifically refers to the body part.
请帮我擦一下后背。 (Qǐng bāng wǒ cā yīxià hòubèi.) - Please help me wipe my back.
Ejemplos por nivel
他因为长时间伏案工作,感到后背疼痛。
He felt pain in his back from working at a desk for a long time.
医生建议我多做背部运动来缓解后背僵硬。
The doctor advised me to do more back exercises to relieve back stiffness.
她的后背上有一个漂亮的纹身。
She has a beautiful tattoo on her back.
我帮她按摩了一下后背,她感觉舒服多了。
I helped her massage her back, and she felt much better.
那个背包客的后背上背着一个巨大的行囊。
The backpacker was carrying a huge backpack on his back.
运动员在比赛前会做一些拉伸运动,包括后背。
Athletes do some stretching exercises before the game, including their back.
为了保护脊椎,我们要保持正确的坐姿,尤其是后背要挺直。
To protect the spine, we must maintain a correct sitting posture, especially keeping the back straight.
他指着自己的后背说,那儿有个疤。
He pointed to his back and said there was a scar there.
Modismos y expresiones
"在背后说坏话"
to badmouth behind someone's back
他不喜欢别人在背后说坏话。
neutral"后背发凉"
to feel a chill down one's spine (often due to fear or surprise)
听到这个消息,我后背发凉。
neutral"虎背熊腰"
stout and strong (literally: tiger's back and bear's waist)
他长得虎背熊腰,很有力气。
neutral"如芒在背"
to feel uneasy, as if someone is watching (literally: like thorns in one's back)
他感觉如芒在背,很不自在。
formal"背井离乡"
to leave one's hometown (often for work or to escape hardship)
很多年轻人选择背井离乡去大城市发展。
neutral"背黑锅"
to take the blame for someone else's mistake (literally: to carry a black pot)
他总是替别人背黑锅。
informal"背道而驰"
to run in the opposite direction, to go against
他们的意见背道而驰。
neutral"背信弃义"
to betray one's trust, to break a promise
他背信弃义,让大家很失望。
formal"背靠背"
back to back
他们背靠背坐着。
neutral"后背痒"
itchy back
我的后背有点痒。
neutralCómo usarlo
Usage Notes
- 后背 (hòubèi) specifically refers to the human back, the posterior part of the torso.
- It is commonly used when talking about pain in the back, carrying something on one's back, or the general area of the back.
- You might hear it in phrases like 后背疼 (hòubèi téng), meaning 'back pain'.
- For the back of an object (like a chair or a book), you would typically use 背面 (bèimiàn).
Common Mistakes
- Confusing it with 背 (bèi) alone: While 背 (bèi) can also mean 'back', it has many other meanings (e.g., to carry on the back, to recite, a verb). 后背 is more specific to the body part.
- Using it for the back of an object: Don't use 后背 for the back of a chair or a photo. Use 背面 (bèimiàn) instead.
- Forgetting the tone: The 'hou' in 后背 is a fourth tone, hòu. Getting the tone wrong can lead to misunderstandings, though in context, it's often clear.
Origen de la palabra
后 (hòu) originally meant 'behind' or 'after,' and 背 (bèi) referred to the 'back' of the body. Together, they form 'back' (body part).
Significado original: The word 后背 (hòubèi) literally means 'back part' or 'the part behind.'
Sino-Tibetan, Sinitic, ChineseContexto cultural
In traditional Chinese medicine, the back is considered a vital area for maintaining health and energy flow. Practices like acupuncture and massage often focus on the back to address various ailments. It's common to hear people talk about 'protecting their back' in daily conversation, particularly concerning avoiding drafts or heavy lifting to prevent discomfort.
Ponte a prueba 102 preguntas
我的___有点儿疼。(Wǒ de ___ yǒudiǎnr téng.)
The sentence is about a body part hurting, and '后背' (back) fits the context.
他___上背着一个包。(Tā ___ shàng bèizhe yī gè bāo.)
People typically carry a bag on their '后背' (back).
我感觉我的___很痒。(Wǒ gǎnjué wǒ de ___ hěn yǎng.)
The sentence describes an itching sensation on a body part. '后背' (back) is a common place to feel itchy.
请帮我擦一下___。(Qǐng bāng wǒ cā yīxià ___.)
It's common to ask for help to rub one's '后背' (back).
我的___被晒黑了。(Wǒ de ___ bèi shàihēi le.)
When sunbathing, the '后背' (back) is often exposed to the sun and can get tanned.
他躺在床上,___对着天花板。(Tā tǎng zài chuángshàng, ___ duìzhe tiānhuābǎn.)
If someone is lying on their back, their '后背' (back) would be facing the bed, and their front would be facing the ceiling. This sentence implies the back is facing the bed, and the front is facing the ceiling. Thus, '后背' (back) is the correct choice here as it's talking about how the body is positioned relative to the ceiling.
You bumped your back. Describe how your back feels using '后背'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我的后背很疼。(Wǒ de hòubèi hěn téng.) My back hurts a lot.
Your friend is carrying a heavy bag. Suggest putting it on their back using '后背'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
你可以把包放在后背上。(Nǐ kěyǐ bǎ bāo fàng zài hòubèi shàng.) You can put the bag on your back.
Describe a person's back, mentioning if it's strong or weak, using '后背'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
他的后背很强壮。(Tā de hòubèi hěn qiángzhuàng.) His back is very strong.
小明的后背怎么样?(Xiǎo Míng de hòubèi zěnme yàng?) What is Xiao Ming's back like?
Read this passage:
小明喜欢运动。他常常跑步,所以他的后背很健康。今天,他去游泳了。
小明的后背怎么样?(Xiǎo Míng de hòubèi zěnme yàng?) What is Xiao Ming's back like?
Passage says '他的后背很健康' (his back is very healthy).
Passage says '他的后背很健康' (his back is very healthy).
妈妈为什么给“我”加衣服?(Māmā wèishénme gěi 'wǒ' jiā yīfú?) Why did Mom add clothes for 'me'?
Read this passage:
妈妈说,睡觉的时候,我的后背有点冷。她给我加了一件衣服。
妈妈为什么给“我”加衣服?(Māmā wèishénme gěi 'wǒ' jiā yīfú?) Why did Mom add clothes for 'me'?
Passage says '我的后背有点冷' (my back was a bit cold).
Passage says '我的后背有点冷' (my back was a bit cold).
老师让学生们做什么?(Lǎoshī ràng xuéshēngmen zuò shénme?) What did the teacher ask the students to do?
Read this passage:
老师让学生们站直。她说:“请大家把后背挺直。”
老师让学生们做什么?(Lǎoshī ràng xuéshēngmen zuò shénme?) What did the teacher ask the students to do?
Passage says '请大家把后背挺直' (please everyone straighten your backs).
Passage says '请大家把后背挺直' (please everyone straighten your backs).
This sentence means 'My back is uncomfortable.' The correct order is 'My' + 'back' + 'not' + 'comfortable.'
This sentence means 'Her back is very straight.' The correct order is 'Her' + 'back' + 'very' + 'straight.'
This sentence means 'His back is very strong.' The correct order is 'He' + 'possessive' + 'back' + 'very' + 'strong.'
我的____有点儿疼,可能是昨天运动太多了。
The sentence talks about a part of the body that hurts from too much exercise, and '后背' (back) fits the context perfectly.
他喜欢躺在沙发上,靠着____看电视。
The sentence describes someone leaning against something to watch TV. '后背' (back) is what you would lean against in this context.
这件衣服的____有一个大大的图案。
The sentence talks about a large pattern on a piece of clothing. A pattern is often found on the '后背' (back) of a shirt or jacket.
小猫爬上了椅子,然后跳到了他的____上。
A cat jumping onto someone's '后背' (back) is a common and fitting image in this sentence.
这个背包有点重,我的____感觉很累。
A heavy backpack would typically make your '后背' (back) feel tired.
医生说我的____需要多休息。
If a doctor recommends rest for a body part, '后背' (back) is a plausible option, especially if someone is experiencing pain or strain.
Listen to the sentence about a body part.
Listen for the body part that has a design on a shirt.
Listen for the body part that someone needs help reaching.
Read this aloud:
我的后背很痒。
Focus: hòu bèi
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
请把这个东西放在我后背上。
Focus: hòu bèi shàng
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
我感觉后背有点儿冷。
Focus: hòu bèi yǒu diǎnr lěng
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
她背着一个书包,感觉她的___很痛。
The sentence describes her 'back' hurting from carrying a backpack. '后背' means back (body part).
长时间坐着工作,他经常感到___僵硬。
Sitting for a long time often causes the 'back' to become stiff. '后背' refers to the back.
医生建议他多做运动,以增强___的肌肉。
Doctors often recommend exercise to strengthen 'back' muscles. '后背' is the correct body part.
如果你感到后背疼痛,你应该去看医生。
It's generally good advice to see a doctor for persistent back pain. This statement is true.
穿高跟鞋对后背健康有好处。
Wearing high heels for extended periods can actually be detrimental to back health, not beneficial. This statement is false.
跑步是唯一能锻炼后背的方法。
Running primarily exercises the legs and cardiovascular system. While it indirectly involves the back, there are many other exercises specifically designed for back muscles (e.g., swimming, yoga, weightlifting). This statement is false.
The speaker is talking about a pain in a body part.
The doctor's advice concerns strengthening a specific part of the body.
The description focuses on the back of a person's clothing.
Read this aloud:
我的后背很痒,你能帮我挠一下吗?
Focus: 后背 (hòu bèi)
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
长时间坐着对后背不好。
Focus: 长 (cháng)
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
他背着一个大包,感觉后背很重。
Focus: 重 (zhòng)
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a time you had a pain in your back. Use "后背" in your answer.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
昨天我搬了很重的东西,所以我的后背很疼。今天好多了。
Write a short sentence about someone carrying a backpack on their back. Use "后背" in your answer.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
他把背包背在后背上,准备去旅行。
Imagine you are giving directions to someone. How would you tell them to stand with their back against the wall? Use "后背" in your answer.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
请把你的后背靠在墙上。
医生建议我多锻炼的原因是什么?
Read this passage:
医生建议我多锻炼,因为长时间坐着对后背不好。我现在每天都会做一些简单的伸展运动,希望后背能好起来。
医生建议我多锻炼的原因是什么?
文章中明确提到“长时间坐着对后背不好”是医生建议多锻炼的原因。
文章中明确提到“长时间坐着对后背不好”是医生建议多锻炼的原因。
小明摔倒后哪里疼?
Read this passage:
小明不小心摔了一跤,后背着地。虽然没有骨折,但是他的后背还是有点疼,需要休息几天。
小明摔倒后哪里疼?
文章中明确提到“他的后背还是有点疼”。
文章中明确提到“他的后背还是有点疼”。
根据这段话,作者为什么喜欢穿棉质的衣服?
Read this passage:
夏天的时候,天气很热,我的后背总是出汗。我喜欢穿棉质的衣服,这样会比较舒服。
根据这段话,作者为什么喜欢穿棉质的衣服?
文章中提到“我的后背总是出汗。我喜欢穿棉质的衣服,这样会比较舒服”,说明棉质衣服能缓解出汗带来的不适。
文章中提到“我的后背总是出汗。我喜欢穿棉质的衣服,这样会比较舒服”,说明棉质衣服能缓解出汗带来的不适。
她运动后感觉她的___有点疼。
这句话在描述运动后身体部位的疼痛,所以“后背”是最合适的。
长时间坐着工作对___不好。
久坐会影响身体的“后背”。
医生建议他做一些运动来加强他的___肌肉。
为了加强身体的肌肉,“后背”是一个常见的锻炼部位。
他睡醒后发现自己的___僵硬。
睡醒后“后背”僵硬是很常见的。
这个背包设计很合理,能很好地分散重量,保护使用者的___。
背包是背在“后背”上的,所以保护“后背”是其设计目的之一。
他因为弯腰搬重物而拉伤了___。
搬重物时最容易拉伤的部位是“后背”。
她背着一个沉重的背包,感觉她的___很痛。
句子描述了背着沉重背包引起的疼痛,所以“后背”是最合适的身体部位。
医生建议他多做运动,以缓解长期伏案工作导致的___酸痛。
长期伏案工作最常导致“后背”酸痛。
在寒冷的冬天,他总是穿一件厚厚的夹克来保护他的___。
夹克通常用于保护身体的躯干部分,包括“后背”。
长时间保持一个姿势会导致后背疼痛。
长时间保持一个姿势,特别是姿势不正确,确实会导致后背肌肉紧张和疼痛。
后背是人体胸部的前面部分。
后背是人体躯干的后面部分,与胸部相对。
游泳是缓解后背疼痛的有效运动。
游泳是一种低冲击力的运动,可以增强背部肌肉,帮助缓解后背疼痛。
Imagine you're at a massage parlor. Describe to the masseuse what part of your body is sore using '后背'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我的后背有点酸痛,特别是肩膀下面那块。你能帮我好好按摩一下吗? (My back is a bit sore, especially below the shoulders. Can you give me a good massage?)
You are describing a character in a story. Write a sentence about their posture, including '后背'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
他总是习惯性地挺直后背,显得精神饱满。 (He always habitually straightened his back, looking full of energy.)
You're at the doctor's office, explaining a recent injury. Describe how you hurt your '后背'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
昨天搬重物的时候,不小心扭伤了后背,现在感觉非常不舒服。 (Yesterday, when I was moving heavy objects, I accidentally sprained my back, and now I feel very uncomfortable.)
根据短文,这个人后背疼痛的原因是什么? (According to the passage, what is the reason for this person's back pain?)
Read this passage:
医生建议他多做一些伸展运动,以缓解长期伏案工作造成的后背疼痛。他开始每天早上坚持拉伸,希望能改善这种情况。 (The doctor suggested he do more stretching exercises to relieve the back pain caused by long-term desk work. He started stretching every morning, hoping to improve the situation.)
根据短文,这个人后背疼痛的原因是什么? (According to the passage, what is the reason for this person's back pain?)
文章中明确提到“长期伏案工作造成的后背疼痛”。 (The passage explicitly mentions 'back pain caused by long-term desk work'.)
文章中明确提到“长期伏案工作造成的后背疼痛”。 (The passage explicitly mentions 'back pain caused by long-term desk work'.)
警方是如何确认小偷身份的? (How did the police confirm the thief's identity?)
Read this passage:
那个小偷的后背上有一个非常明显的纹身,警察很快就根据这个线索锁定了他的身份。 (The thief had a very obvious tattoo on his back, and the police quickly identified him based on this clue.)
警方是如何确认小偷身份的? (How did the police confirm the thief's identity?)
短文指出“警察很快就根据这个线索(后背的纹身)锁定了他的身份”。 (The passage states that 'the police quickly identified him based on this clue (the tattoo on his back)'.)
短文指出“警察很快就根据这个线索(后背的纹身)锁定了他的身份”。 (The passage states that 'the police quickly identified him based on this clue (the tattoo on his back)'.)
为什么古代士兵的后背容易受伤? (Why were ancient soldiers' backs easily injured?)
Read this passage:
在古代,士兵的后背常常是他们最容易受伤的部位之一,因为在战斗中,他们需要面对来自四面八方的攻击。 (In ancient times, a soldier's back was often one of their most vulnerable body parts, because in battle, they had to face attacks from all directions.)
为什么古代士兵的后背容易受伤? (Why were ancient soldiers' backs easily injured?)
文章中提到“在战斗中,他们需要面对来自四面八方的攻击”,这是后背容易受伤的原因。 (The passage mentions that 'in battle, they had to face attacks from all directions', which is why the back was easily injured.)
文章中提到“在战斗中,他们需要面对来自四面八方的攻击”,这是后背容易受伤的原因。 (The passage mentions that 'in battle, they had to face attacks from all directions', which is why the back was easily injured.)
她感到一阵寒意从______袭来。
根据语境,“一阵寒意袭来”通常指的是身体的某个部位感到冷,而后背是常见的感受部位。
长时间保持一个姿势,我的______开始酸痛。
“酸痛”常用来形容长时间保持一个姿势后,身体肌肉的疲劳感,后背是常见会酸痛的部位。
他背着沉重的背包,______被汗水浸湿了。
背着背包时,通常是后背接触背包,并且容易出汗浸湿。
一个人受伤后,如果医生说“他的后背没有大碍”,意味着他的胸部受到了严重损伤。
“后背没有大碍”指的是背部没有严重问题,与胸部受伤情况无关。
在中文中,如果有人说“他的后背像刀割一样疼”,通常是形容一种剧烈的背部疼痛。
“像刀割一样疼”是一种形象的比喻,用来形容非常剧烈和尖锐的疼痛,常用于身体部位。
当你感到“后背发凉”时,通常是指身体感到寒冷或者因为紧张、恐惧而产生的一种感觉。
“后背发凉”既可以指身体感受到的寒冷,也可以形容因恐惧或紧张引起的心理生理反应。
This sentence describes someone feeling a sharp pain in their back. The correct order is Subject (他) + Verb (感到) + Object (后背一阵剧痛).
This sentence means 'The doctor advised him to massage his back.' The structure is Subject (医生) + Verb (建议) + Object (他) + Verb (按摩) + Object (后背).
This sentence translates to 'Prolonged bending can cause back discomfort.' The subject is '长时间弯腰' (long-time bending), followed by the verb '会导致' (can lead to) and the object '后背不适' (back discomfort).
她感到一阵寒意从___升起。
这句话描述了感受到寒意从身体的背部升起。'后背' (hòubèi) 指的是背部,身体的后面。
那件衣服的___设计得很独特,有一个大大的镂空。
这句话描述了衣服背部的独特设计。'后背' (hòubèi) 在这里指衣服的背部。
运动员在比赛中不慎摔倒,___着地。
这句话描述了运动员摔倒时背部着地。'后背' (hòubèi) 指的是身体的背部。
他感到___发凉,仿佛有人在盯着他。
这句话描述了一种紧张或恐惧的感觉,通常会觉得背部发凉。'后背' (hòubèi) 指的是身体的背部。
由于长时间的站立,他的___开始感到酸痛。
这句话描述了长时间站立后背部感到酸痛。'后背' (hòubèi) 指的是身体的背部。
他把所有的责任都扛在自己的___上,显得有些力不从心。
这句话是一个比喻,把责任比作重担扛在背上。'后背' (hòubèi) 在这里象征承担重任。
她背着沉重的背包,感觉______一阵酸痛。
Contextually, '后背' (back) fits best as the part of the body that would feel sore from carrying a heavy backpack.
长时间保持一个姿势,我的______都僵硬了。
Sitting or standing in one position for a long time commonly causes stiffness in the '后背' (back).
他感到______发凉,似乎有什么不好的事情要发生。
'后背发凉' (cold shivers down one's back) is a common idiom to express a feeling of dread or unease, making '后背' the most suitable choice.
如果你感到后背疼痛,可能是因为你坐姿不正确。
Incorrect posture is a very common cause of back pain. This statement is true.
锻炼腹部肌肉对减轻后背压力没有帮助。
Strong abdominal muscles actually help support the spine and can significantly reduce pressure on the back. Therefore, the statement is false.
当人们说某事让他们感到“后背发凉”时,通常意味着他们感到非常兴奋。
“后背发凉” (cold shivers down one's back) typically expresses a feeling of fear, dread, or unease, not excitement. Therefore, the statement is false.
Describe a time you had a '后背' injury and how it affected your daily life. Use at least 80 Chinese characters.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
去年我不小心摔倒,扭伤了后背。那段时间我感到非常疼痛,甚至不能弯腰或者提重物。洗澡、穿衣服都变得很困难。医生建议我多休息,做一些温和的伸展运动。经过几个月的恢复,我的后背才慢慢好起来,生活也恢复了正常。
Imagine you are explaining the benefits of a '后背' massage to a friend. What would you say? Use at least 80 Chinese characters.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
你知道吗,后背按摩对身体特别好。它可以帮助我们放松紧绷的肌肉,缓解一天的疲劳和压力。长期坐在电脑前,后背很容易僵硬,按摩可以促进血液循环,减轻疼痛。做完按摩后,你会觉得整个人都轻松多了,睡眠质量也会提高。
Write a short paragraph about the importance of good posture for your '后背' health. Use at least 80 Chinese characters.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
保持良好的坐姿和站姿对后背健康至关重要。如果我们长时间弯腰驼背,后背的脊椎和肌肉会承受过大的压力,容易导致疼痛和变形。正确的姿势可以有效保护我们的后背,预防很多脊椎问题。所以,无论是工作还是学习,都要时刻提醒自己挺直腰板,这是对后背最好的关爱。
根据文章内容,王阿姨后背疼痛的原因是什么?
Read this passage:
王阿姨最近总是抱怨她的后背疼。她去看了医生,医生告诉她,这是因为她长期保持一个姿势,并且缺乏运动导致的。医生建议她每天做一些简单的拉伸运动,并且注意坐姿和站姿。王阿姨听从了医生的建议,一段时间后,她的后背疼痛明显减轻了。
根据文章内容,王阿姨后背疼痛的原因是什么?
文章中明确提到“这是因为她长期保持一个姿势,并且缺乏运动导致的”。
文章中明确提到“这是因为她长期保持一个姿势,并且缺乏运动导致的”。
小明通过游泳感受到了什么好处?
Read this passage:
小明最近开始学习游泳,他发现游泳对他的后背肌肉非常有帮助。每次游完泳,他都感觉后背的肌肉得到了充分的锻炼,而且整个人也放松了很多。教练也告诉他,游泳是一种非常好的全身运动,特别是对脊椎健康有益。
小明通过游泳感受到了什么好处?
文章中提到“他发现游泳对他的后背肌肉非常有帮助。每次游完泳,他都感觉后背的肌肉得到了充分的锻炼,而且整个人也放松了很多”。
文章中提到“他发现游泳对他的后背肌肉非常有帮助。每次游完泳,他都感觉后背的肌肉得到了充分的锻炼,而且整个人也放松了很多”。
为了缓解办公室职员的后背酸痛,专家提出了哪些建议?
Read this passage:
很多办公室职员由于长时间伏案工作,经常感到后背酸痛。专家建议,每隔一小时就应该起身活动一下,做一些简单的伸展运动,例如耸肩、扩胸等。此外,选择一把符合人体工学设计的椅子,也能有效减轻后背的压力,保护脊椎健康。
为了缓解办公室职员的后背酸痛,专家提出了哪些建议?
文章中明确指出“每隔一小时就应该起身活动一下,做一些简单的伸展运动...选择一把符合人体工学设计的椅子,也能有效减轻后背的压力”。
文章中明确指出“每隔一小时就应该起身活动一下,做一些简单的伸展运动...选择一把符合人体工学设计的椅子,也能有效减轻后背的压力”。
This sentence describes someone feeling a sharp pain in their back. The structure is 'Subject + 感到 (felt) + Object + noun + adjective/verb'.
This sentence means 'I carried the backpack on my back'. The '把' (bǎ) structure is used to indicate the disposal of an object.
This sentence translates to 'Long-term desk work is not good for the back'. It highlights the impact of an activity on the body part.
/ 102 correct
Perfect score!
Contenido relacionado
Más palabras de health
一粒
A2One pill; a grain (for small, round objects like pills).
一片
A2One tablet; a slice (for flat objects like pills).
不正常
A2abnormal
以上
A2Above, over (a number)
酸痛
A2Sore; aching (especially muscles).
倒是
A2On the contrary; actually.
针灸
A2Acupuncture; traditional Chinese therapy.
扎针
A2to give an injection
急性
B1acute (illness)
急性病
B1Acute disease.