Offizier
کسی که توی ارتش مقام داره و دستور میده.
An officer is a leader in the military or police with command responsibilities.
واژه در 30 ثانیه
- Person with authority in armed forces.
- Leads and commands others.
- Holds a higher rank.
- Responsible for training and operations.
Summary
An officer is a leader in the military or police with command responsibilities.
- Person with authority in armed forces.
- Leads and commands others.
- Holds a higher rank.
- Responsible for training and operations.
Understanding Officer Ranks
Officers hold leadership positions. Their ranks indicate their level of authority and responsibility within the armed forces.
Distinguish from enlisted ranks
Be careful not to confuse officers with enlisted personnel (like soldiers or sailors) who have different roles and training.
Military Hierarchy
The term 'officer' is central to understanding the hierarchical structure of military organizations worldwide.
مثالها
4 از 4Der junge Offizier wurde zum Hauptmann befördert.
The young officer was promoted to captain.
Als Polizeioffizier ist er für die Sicherheit in seinem Bezirk zuständig.
As a police officer, he is responsible for security in his district.
Mein Onkel war Offizier im Zweiten Weltkrieg.
My uncle was an officer in World War II.
Die militärische Akademie bildet zukünftige Offiziere aus.
The military academy trains future officers.
خانواده کلمه
راهنمای حفظ
Imagine an 'office' in a castle where the 'officer' plans battles. The 'office' and 'officer' sound similar and both relate to duty and command.
Overview
- 1Überblick: Das Wort “Offizier” bezeichnet eine Person in einer Führungsposition innerhalb einer militärischen oder paramilitärischen Organisation. Offiziere haben in der Regel einen höheren Rang als Mannschaften oder Unteroffiziere und sind für Befehlsgebung, Planung und Überwachung von Operationen zuständig. Der Begriff leitet sich vom lateinischen “officium” ab, was “Amt” oder “Dienst” bedeutet.
- 1Verwendungsmuster: “Offizier” wird oft in Verbindung mit militärischen Begriffen verwendet, wie z.B. “Offiziersrang”, “Offiziersausbildung” oder “Offiziersmesse”. Man kann auch von einem “Offizier” im Zusammenhang mit der Polizei sprechen, wo es ebenfalls Rangstufen gibt. Die weibliche Form ist “Offizierin”.
- 1Gängige Kontexte: Man hört das Wort “Offizier” häufig in Nachrichtenberichten über das Militär, in Filmen oder Büchern, die sich mit Krieg oder militärischen Einsätzen beschäftigen. Auch im polizeilichen Kontext ist der Begriff geläufig, z.B. “Polizeioffizier”. Im alltäglichen Sprachgebrauch ist der Begriff weniger präsent, es sei denn, man hat einen persönlichen Bezug zum Militär oder zur Polizei.
- 1Ähnliche Wörter: “Feldwebel” oder “Unteroffizier” sind Ränge unterhalb des Offiziers. “General” oder “Admiral” sind höhere Offiziersränge. “Kommandant” bezeichnet den Leiter einer Einheit, der oft ein Offizier ist. “Beamter” ist ein allgemeinerer Begriff für jemanden im öffentlichen Dienst, der nicht unbedingt militärische oder polizeiliche Führungsaufgaben innehat.
نکات کاربردی
The term 'Offizier' is primarily used in formal contexts related to the military, police, or other hierarchical organizations. While understood in general conversation, it's less common in everyday informal chat unless discussing related topics. Its use implies a specific role of leadership and authority.
اشتباهات رایج
Avoid using 'Offizier' for any leader outside of a military or police context unless it's clearly defined. Ensure correct gender agreement ('Offizier' for male, 'Offizierin' for female). Don't confuse the specific role of an officer with general leadership positions.
راهنمای حفظ
Imagine an 'office' in a castle where the 'officer' plans battles. The 'office' and 'officer' sound similar and both relate to duty and command.
ریشه کلمه
The word 'Offizier' comes from the Latin 'officium', meaning 'duty', 'service', or 'office'. It evolved to denote someone holding a position of service and authority, particularly in a military context.
بافت فرهنگی
In many cultures, officers are seen as symbols of authority, discipline, and leadership. Their role in military parades and ceremonies often highlights their respected position within society. The concept of honor and duty is strongly associated with the officer corps.
مثالها
Der junge Offizier wurde zum Hauptmann befördert.
militaryThe young officer was promoted to captain.
Als Polizeioffizier ist er für die Sicherheit in seinem Bezirk zuständig.
formalAs a police officer, he is responsible for security in his district.
Mein Onkel war Offizier im Zweiten Weltkrieg.
historicalMy uncle was an officer in World War II.
Die militärische Akademie bildet zukünftige Offiziere aus.
academicThe military academy trains future officers.
خانواده کلمه
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
Offizier werden
To become an officer
Ein hoher Offizier
A high-ranking officer
Der diensthabende Offizier
The officer on duty
اغلب اشتباه گرفته میشود با
A 'Soldat' (soldier) is a member of the armed forces, typically in an enlisted rank, whereas an 'Offizier' is a commissioned leader with higher authority and responsibilities.
An 'Unteroffizier' (non-commissioned officer or NCO) is a leader in the enlisted ranks, bridging the gap between soldiers and officers, but generally has less authority than a commissioned officer.
الگوهای دستوری
Understanding Officer Ranks
Officers hold leadership positions. Their ranks indicate their level of authority and responsibility within the armed forces.
Distinguish from enlisted ranks
Be careful not to confuse officers with enlisted personnel (like soldiers or sailors) who have different roles and training.
Military Hierarchy
The term 'officer' is central to understanding the hierarchical structure of military organizations worldwide.
خودت رو بسنج
Ergänzen Sie den Satz mit dem richtigen Wort.
Der ___ gab den Befehl zum Angriff.
Der Offizier ist die Person mit Befehlsgewalt in dieser Situation.
Wählen Sie die beste Option, um den Satz zu vervollständigen.
Welche der folgenden Personen hat typischerweise die höchste Autorität in einer militärischen Einheit?
Offiziere sind für die Führung und strategische Planung verantwortlich und haben somit die höchste Autorität unter den genannten Optionen.
Ordnen Sie die Wörter zu einem sinnvollen Satz.
Welcher Satz ist korrekt gebildet?
Dieser Satz ist grammatikalisch korrekt und verwendet den bestimmten Artikel, der hier passend ist.
امتیاز: /3
سوالات متداول
4 سوالEin Offizier hat in der Regel einen höheren Rang und mehr Verantwortung als ein Unteroffizier. Offiziere treffen strategische Entscheidungen, während Unteroffiziere oft die direkte Führung von Mannschaften übernehmen.
Ja, die weibliche Form ist "Offizierin". Frauen können in vielen Ländern und in verschiedenen militärischen und polizeilichen Laufbahnen Offiziere werden.
Die Aufgaben variieren je nach Rang und Einheit, umfassen aber typischerweise die Befehlsgebung, die Planung von Einsätzen, die Ausbildung von Soldaten und die Verwaltung von Personal und Material.
Das Wort "Offizier" stammt aus dem Lateinischen "officium", was "Amt", "Dienst" oder "Pflicht" bedeutet. Es beschreibt also ursprünglich jemanden, der ein bestimmtes Amt oder eine wichtige Dienstaufgabe innehat.
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر military
Abkommen
A2یه توافق یا قرارداد رسمی بین دو نفر یا دو گروه که باید بهش پایبند باشن.
abrüsten
B2یعنی کم کردن یا از بین بردن سلاحها، مخصوصاً در یک کشور.
aggressiv
A2کسی که رفتار تهاجمی داره و زود با بقیه درگیر میشه.
anführen
B1Anführen به معنی رهبری یک گروه است، مانند کاپیتان تیم یا فرمانده نظامی.
Anführer
A2کسی که بقیه رو هدایت میکنه و راه رو بهشون نشون میده.
Angriff
A2اِنگریف یعنی وقتی کسی بهت حمله میکنه یا سعی میکنه بهت آسیب بزنه.
Armee
A2یه گروه بزرگ و منظم از سربازها که برای جنگ و عملیات نظامی آموزش دیدن.
aufgeben
A2دست از تلاش کشیدن یا تسلیم شدن.
aufrüsten
B2یعنی ساختن سلاحهای بیشتر یا قدرت نظامی بیشتر.
ausbilden
A2یاد دادن مهارتهای لازم برای یک شغل یا کار خاص به کسی از طریق آموزش سیستماتیک.