murmurer
To whisper, to speak very softly or quietly.
Murmurer is the act of speaking softly to maintain intimacy or silence.
واژه در 30 ثانیه
- To speak very quietly to keep things private.
- Describes soft, continuous sounds of nature.
- Used to convey intimacy or secrecy.
Summary
Murmurer is the act of speaking softly to maintain intimacy or silence.
- To speak very quietly to keep things private.
- Describes soft, continuous sounds of nature.
- Used to convey intimacy or secrecy.
Use it for romantic or secret moments
When you want to emphasize the intimacy of a conversation, choose 'murmurer' instead of 'parler'. It immediately sets a tone of closeness.
Don't confuse with grumbling
Be careful not to use 'murmurer' when someone is complaining indistinctly; use 'marmonner' or 'grogner' instead.
Poetic usage in French literature
French poets frequently use 'murmurer' to describe the soft sounds of nature, reflecting a long tradition of romanticizing the environment.
مثالها
4 از 4Il m'a murmuré son nom pour que personne n'entende.
He whispered his name to me so no one would hear.
Les amants murmuraient des mots tendres.
The lovers whispered tender words.
Chut ! Ne murmure pas si fort.
Shh! Don't whisper so loudly.
Le murmure des vagues berçait les vacanciers.
The murmuring of the waves rocked the vacationers.
خانواده کلمه
راهنمای حفظ
Think of the 'mur' in 'murmurer' as a wall; you whisper so the sound doesn't travel past the wall. It keeps the secret safe inside.
Aperçu
Le verbe 'murmurer' appartient au registre courant et évoque la discrétion. Il s'agit d'une action qui privilégie l'intimité ou la confidentialité. Contrairement à 'crier', le murmure est une forme de communication protégée, souvent utilisée dans des moments de complicité ou de respect du calme.
Modèles d'usage
'Murmurer' est un verbe transitif ou intransitif. On peut murmurer quelque chose à l'oreille de quelqu'un (ex: 'Il lui a murmuré un secret') ou simplement murmurer pour soi-même. Sa structure grammaticale est directe : sujet + murmurer + complément d'objet direct (ce qui est dit) ou complément circonstanciel (à qui ou où).
Contextes courants
On utilise ce verbe dans des contextes romantiques (mots doux), lors de cérémonies où le silence est requis (bibliothèques, églises), ou pour décrire des phénomènes naturels. Par exemple, le 'murmure des feuilles' est une expression poétique classique pour désigner le bruissement du vent dans les arbres.
Comparaison
'Chuchoter' est le synonyme le plus proche, mais 'murmurer' possède une dimension plus poétique et littéraire. 'Bavarder' implique un échange bruyant, tandis que 'marmonner' suggère un discours indistinct et souvent mécontent, ce qui est très différent du murmure, qui est généralement doux et intentionnellement feutré.
نکات کاربردی
Murmurer is a versatile verb used in both casual and literary contexts. It is generally neutral but carries a soft, pleasant connotation. Avoid using it if the person is speaking indistinctly due to anger, as that would be 'marmonner'.
اشتباهات رایج
Learners often confuse 'murmurer' with 'marmonner'. Remember that 'murmurer' is about volume and intimacy, whereas 'marmonner' is about clarity and mood. Also, ensure correct conjugation of the verb in the past tense.
راهنمای حفظ
Think of the 'mur' in 'murmurer' as a wall; you whisper so the sound doesn't travel past the wall. It keeps the secret safe inside.
ریشه کلمه
Derived from the Latin 'murmurare', which is onomatopoeic, imitating the low, continuous sound of the word itself. It has maintained this sound-based origin throughout its evolution into French.
بافت فرهنگی
The word is heavily featured in French Romantic poetry, symbolizing the delicate connection between humans and nature. It is a quintessential word for describing intimacy in French culture.
مثالها
Il m'a murmuré son nom pour que personne n'entende.
everydayHe whispered his name to me so no one would hear.
Les amants murmuraient des mots tendres.
formalThe lovers whispered tender words.
Chut ! Ne murmure pas si fort.
informalShh! Don't whisper so loudly.
Le murmure des vagues berçait les vacanciers.
academicThe murmuring of the waves rocked the vacationers.
خانواده کلمه
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
Murmurer à l'oreille
To whisper in someone's ear
Le murmure de la foule
The murmur of the crowd
Sans un murmure
Without a sound/murmur
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Marmonner implies speaking indistinctly, often out of annoyance or anger. It lacks the gentle connotation of murmuring.
Bavarder means to chat or talk at length about trivial matters. It is usually much louder and less private than murmuring.
الگوهای دستوری
Use it for romantic or secret moments
When you want to emphasize the intimacy of a conversation, choose 'murmurer' instead of 'parler'. It immediately sets a tone of closeness.
Don't confuse with grumbling
Be careful not to use 'murmurer' when someone is complaining indistinctly; use 'marmonner' or 'grogner' instead.
Poetic usage in French literature
French poets frequently use 'murmurer' to describe the soft sounds of nature, reflecting a long tradition of romanticizing the environment.
خودت رو بسنج
Complétez la phrase avec la bonne forme du verbe.
Elle lui a ___ un mot doux à l'oreille.
Il faut utiliser le participe passé avec l'auxiliaire avoir.
Quel mot est un synonyme de murmurer ?
Parmi ces verbes, lequel signifie parler très doucement ?
Chuchoter est le synonyme direct de murmurer.
Remettez les mots dans l'ordre.
vent / les / murmure / le / dans / arbres
Structure correcte : sujet + verbe + complément de lieu.
امتیاز: /3
سوالات متداول
4 سوالOui, c'est même le lieu idéal pour murmurer. Il est nécessaire de parler très bas pour ne pas déranger les autres usagers.
Les deux sont très proches. Chuchoter est plus technique et se réfère à la production de sons sans utiliser les cordes vocales, tandis que murmurer a une connotation plus douce et parfois poétique.
Oui, c'est une personnification courante. On dit souvent que le vent murmure dans les arbres pour décrire un bruit léger et apaisant.
Il est considéré comme un verbe de registre standard. Il est tout à fait approprié dans la conversation quotidienne comme dans la littérature.
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر communication
À bientôt
A1See you soon
accepter
A2To accept.
accord
A2Harmony or concurrence in opinion or feeling.
accueillir
A2To greet someone in a particular way; to welcome.
actualité
A2Current events or news.
adresser
A2To address, to speak or write to someone.
affabulation
B2A fabricated story or statement, often fanciful or exaggerated.
affirmation
B2The action or process of affirming something; a statement of truth.
affirmer
B1To state or assert positively.
allô
A1Hello (on the phone); used to answer a call or start a phone conversation.