पैदल यात्री
पैदल यात्री در ۳۰ ثانیه
- Paidal Yatri means 'pedestrian' (a person walking).
- It is a formal compound noun used in traffic and news.
- The word stays the same in plural unless used with postpositions.
- It is essential for understanding road signs and safety rules in India.
The Hindi term पैदल यात्री (Paidal Yātrī) is a compound noun that translates literally to 'on-foot traveler.' In everyday English, we simply call this a pedestrian. It is a formal yet commonly used term in urban planning, traffic regulations, and daily news reports. The word is composed of two distinct parts: पैदल (Paidal), which means 'on foot,' and यात्री (Yātrī), which means 'traveler' or 'passenger.' When combined, they specifically denote anyone who is navigating the streets or pathways without the aid of a vehicle. This term is essential for anyone living in or visiting an Indian city, as it appears on road signs, in safety warnings, and during conversations about commuting and city infrastructure.
- Etymological Breakdown
- The word 'Paidal' stems from the Sanskrit 'Padatala,' referring to the sole of the foot. 'Yatri' comes from 'Yatra,' meaning journey. Together, they signify the most ancient form of human mobility.
शहर के मुख्य चौराहे पर पैदल यात्री पुल का निर्माण किया गया है। (A pedestrian bridge has been constructed at the city's main intersection.)
In a cultural context, being a paidal yatri in India carries different connotations depending on the setting. In bustling metropolises like Mumbai or Delhi, it refers to the millions of office-goers and students navigating the sidewalk-less streets. In a religious context, the term might evoke the image of a pilgrim on a 'Padyatra' (a journey on foot for a cause or devotion). However, in the standard linguistic register of CEFR A2, we focus on its functional use in traffic and navigation. You will hear traffic police using this word frequently when directing people or when discussing road safety measures like zebra crossings (often called 'paidal paar-path' in high-level Hindi, though English terms are common).
- Legal Context
- In legal documents regarding accidents, 'Paidal Yatri' is the standard term to describe the victim or the party involved if they were walking.
ड्राइवर को पैदल यात्रियों का ध्यान रखना चाहिए। (The driver should be mindful of pedestrians.)
Understanding this word also opens the door to related concepts. For instance, a 'Zebra Crossing' is technically a 'Paidal Yatri Crossing.' In many Indian cities, there are dedicated 'Pedestrian Zones' (Paidal Yatri Kshetra) where vehicles are prohibited. Using this term correctly shows a high level of vocabulary awareness, moving beyond simple verbs like 'chalna' (to walk) to specific nouns that describe roles in society. It is a word that balances between the bureaucratic world of government signs and the practical world of street life. Whether you are reading a newspaper article about urban development or listening to a radio announcement about traffic diversions, 'Paidal Yatri' will be a recurring anchor in your Hindi comprehension.
- Grammar Note
- It is a masculine noun. The plural form remains 'Paidal Yatri' in the direct case, but changes to 'Paidal Yatriyon' in the oblique case (when followed by a postposition like 'ko', 'ne', or 'se').
सभी पैदल यात्रियों को फुटपाथ का उपयोग करना चाहिए। (All pedestrians should use the sidewalk.)
Using पैदल यात्री in sentences requires an understanding of its role as a subject or an object. Since it is a compound noun, it behaves like any other masculine noun ending in 'i'. Let's explore its usage across various sentence structures, from simple descriptions to complex traffic regulations. This will help you integrate the word naturally into your Hindi speech and writing.
- Subjective Use
- When the pedestrian is the one performing the action. Example: 'The pedestrian is crossing the road.'
एक पैदल यात्री सड़क पार कर रहा है। (A pedestrian is crossing the road.)
In the sentence above, 'Paidal Yatri' is the subject. Note how the verb 'kar raha hai' agrees with the masculine singular noun. If we were talking about multiple pedestrians, we would say 'Paidal Yatri road paar kar rahe hain.' The word itself doesn't change in the direct plural, but the verb ending does. This is a common point of confusion for learners, so pay close attention to the auxiliary verbs and endings.
- Objective Use with Postpositions
- When something is being done to or for the pedestrian. This is where the oblique form 'Yatriyon' appears in plural.
सरकार ने पैदल यात्रियों के लिए नए नियम बनाए हैं। (The government has made new rules for pedestrians.)
Notice the use of 'ke liye' (for) after 'Paidal Yatriyon'. This is the oblique plural form. In singular oblique, it remains 'Paidal Yatri'. For example: 'Paidal Yatri ko rasta do' (Give way to the pedestrian). Here, 'ko' is the postposition, but because 'Yatri' ends in a long 'i', it doesn't change its spelling in the singular oblique, unlike nouns ending in 'aa' (like 'ladka' becoming 'ladke').
- Descriptive Use
- Using the word to describe a specific zone or facility.
यह रास्ता केवल पैदल यात्रियों के लिए है। (This path is only for pedestrians.)
In this context, the word acts as a qualifier for the path. You will often see this on signs in parks, shopping malls, or historical sites where cars are not allowed. By mastering these three patterns—subjective, objective with postpositions, and descriptive—you can cover almost every scenario where you would need to identify or talk about someone walking on the street.
While पैदल यात्री might seem like a mouthful, it is surprisingly ubiquitous in specific environments. You won't necessarily hear it at a dinner party, but you will hear it in any 'official' or 'public' capacity. Let's break down the most common places where this word will hit your ears.
- Public Announcements
- At railway stations or busy bus terminals, you might hear announcements regarding the use of foot-over-bridges.
कृपया पैदल यात्री पुल का ही उपयोग करें। (Please use the pedestrian bridge only.)
In these announcements, the term is used to ensure safety and order. It distinguishes those walking from those waiting on platforms or those in vehicles nearby. Another major source is news broadcasting. During the monsoon season, for example, news anchors often talk about the difficulties faced by 'paidal yatris' due to waterlogging on sidewalks.
- News and Media
- Reporting on accidents or new city infrastructure projects.
आज सुबह एक तेज रफ्तार कार ने दो पैदल यात्रियों को टक्कर मार दी। (A speeding car hit two pedestrians this morning.)
In this tragic but common news template, the word is used to identify the victims' status at the time of the incident. You will also hear it in driving schools and during the RTO (Regional Transport Office) driving license tests in India. The examiner might ask you about the priority of 'paidal yatris' at a crossing.
- Urban Planning and Activism
- NGOs and activists working for 'Right to Walk' often use this term in their slogans and petitions.
हमें पैदल यात्रियों के अधिकारों की रक्षा करनी चाहिए। (We must protect the rights of pedestrians.)
Finally, if you are using a GPS navigation app in Hindi, the voice might say 'Paidal Yatriyon ke liye rasta' when switching to walking directions. This makes the word part of the modern digital landscape in India. While it sounds formal, its prevalence in these critical areas—safety, news, law, and technology—makes it a high-frequency word for any serious learner.
Learning पैदल यात्री involves more than just memorizing the definition; it requires avoiding some common pitfalls that English speakers often fall into. Because the word is a compound, and because Hindi grammar treats different endings uniquely, there are several areas where errors typically occur.
- Mistake 1: Incorrect Pluralization
- Many learners try to say 'Paidal Yatriye' or 'Paidal Yatris'. Hindi pluralization for nouns ending in 'i' can be tricky.
Incorrect: बहुत सारे पैदल यात्रीय यहाँ हैं।
Correct: बहुत सारे पैदल यात्री यहाँ हैं।
Remember: In the direct case (no postposition), 'Paidal Yatri' is both singular and plural. The verb tells you the number. Only when you add a postposition like 'ko' or 'se' does it become 'Paidal Yatriyon'. This is a fundamental rule for 'i' ending masculine nouns like 'aadmi' (man) or 'hathi' (elephant).
- Mistake 2: Confusing 'Paidal' and 'Paidal Yatri'
- 'Paidal' is an adverb/adjective meaning 'on foot'. 'Paidal Yatri' is the noun meaning 'pedestrian'.
Incorrect: वह एक पैदल है। (He is an on-foot.)
Correct: वह पैदल जा रहा है। (He is going on foot.) OR वह एक पैदल यात्री है। (He is a pedestrian.)
Using 'paidal' as a noun is a very common beginner mistake. Always remember that 'paidal' describes how someone is moving, while 'paidal yatri' describes who they are in the context of traffic.
- Mistake 3: Over-formalization
- Using 'Paidal Yatri' in a very casual, intimate setting can sound robotic.
If you are telling your friend that you walked to their house, don't say 'Main ek paidal yatri ki tarah aaya' (I came like a pedestrian). Just say 'Main paidal aaya' (I came on foot). Use 'Paidal Yatri' when discussing the general public, safety, or rules. It's a category, not usually a personal identity you'd use for yourself in casual chat.
Hindi is a language rich with synonyms, each carrying a slightly different 'flavor' or register. While पैदल यात्री is the standard for 'pedestrian,' you will encounter other words that overlap in meaning. Understanding these distinctions will help you choose the right word for the right situation.
- राहगीर (Raahgeer)
- This is a beautiful, slightly more poetic word of Persian origin. It means 'passerby.' While a 'Paidal Yatri' is a technical term, 'Raahgeer' is more literary.
एक अनजान राहगीर ने मेरी मदद की। (A stranger/passerby helped me.)
You would use 'Raahgeer' when you're telling a story. If someone asked you for directions on the street, you were the 'Raahgeer' to them. 'Paidal Yatri' would sound too clinical in a storytelling context.
- पथिक (Pathik)
- A Sanskrit-derived word for 'traveler' or 'wayfarer.' It is very formal and often used in literature or poetry to describe someone on a long journey of life or a physical trek.
Comparison Table:
| Word | Best For | Vibe |
|---|---|---|
| पैदल यात्री | Traffic, News, Signs | Formal/Technical |
| राहगीर | Stories, Casual help | Poetic/Everyday |
| पथिक | Literature, Philosophy | Ancient/Deep |
| मुसाफ़िर | Travelers in general | Common/Urdu-touch |
- बटोही (Batohi)
- An archaic or regional word for a traveler. You might hear this in folk songs or old literature. It adds a rustic charm to the language but is not used in modern urban Hindi.
In summary, while 'Paidal Yatri' is your go-to word for anything involving roads, city life, and formal rules, knowing 'Raahgeer' and 'Pathik' allows you to appreciate the poetic side of Hindi. Each of these words centers on the act of moving through space, but they frame the person in different social and emotional lights.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The word 'Paidal' is also used in Chess to refer to the Pawn, the most basic unit that moves one step at a time, much like a pedestrian.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'Pai' as 'Pay' (like money).
- Pronouncing 'd' as a hard English 'd' (like 'dog') instead of dental.
- Shortening the final 'i' in 'Yatri'.
- Merging the two words into one without a slight pause.
- Missing the aspiration if present in regional dialects (though not standard here).
سطح دشواری
The word is long but phonetically consistent. The conjunct 'tr' might be tricky.
Requires knowledge of the 'ai' vowel sign and the 'tra' conjunct.
Easy to pronounce if broken into 'Pai-dal' and 'Ya-tri'.
Very distinct sound, easy to pick out in traffic announcements.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Compound Noun Formation
Paidal (Adverb) + Yatri (Noun) = Pedestrian.
Masculine 'i' ending nouns
Yatri (Singular) -> Yatri (Plural) -> Yatriyon (Oblique Plural).
Agreement with 'raha hai'
Paidal yatri ja raha hai (Singular) vs Ja rahe hain (Plural).
Postpositional influence
Paidal yatri KO rasta do (The noun form doesn't change in singular oblique).
Adjective placement
Ek SACHET (alert) paidal yatri.
مثالها بر اساس سطح
वह पैदल यात्री है।
He is a pedestrian.
Simple subject-complement structure.
पैदल यात्री यहाँ चलो।
Pedestrian, walk here.
Imperative sentence using 'chalo'.
क्या आप पैदल यात्री हैं?
Are you a pedestrian?
Interrogative sentence.
एक पैदल यात्री वहां है।
A pedestrian is there.
Use of 'vahan' (there).
पैदल यात्री धीरे चलो।
Pedestrian, walk slowly.
Adverb 'dheere' modifying the verb.
मैं पैदल यात्री हूँ।
I am a pedestrian.
First person singular.
यह पैदल यात्री का रास्ता है।
This is the pedestrian's path.
Possessive 'ka' linking the noun and path.
दो पैदल यात्री आ रहे हैं।
Two pedestrians are coming.
Plural subject with 'rahe hain'.
पैदल यात्री जेब्रा क्रॉसिंग का उपयोग करें।
Pedestrians should use the zebra crossing.
Formal imperative 'karein'.
सड़क पर पैदल यात्रियों की भीड़ है।
There is a crowd of pedestrians on the road.
Oblique plural 'yatriyon' with 'ki'.
ड्राइवर को पैदल यात्री को रास्ता देना चाहिए।
The driver should give way to the pedestrian.
Use of 'chahiye' for obligation.
यह पुल केवल पैदल यात्रियों के लिए है।
This bridge is only for pedestrians.
Postposition 'ke liye'.
पैदल यात्री लाल बत्ती पर रुक गया।
The pedestrian stopped at the red light.
Past tense 'ruk gaya'.
यहाँ पैदल यात्रियों का आना मना है।
Pedestrians are forbidden from entering here.
Gerundial use 'aana' (coming).
एक बूढ़ा पैदल यात्री सड़क पार कर रहा है।
An old pedestrian is crossing the road.
Adjective 'boodha' modifying the noun.
हमें पैदल यात्री की सुरक्षा का ध्यान रखना होगा।
We will have to take care of the pedestrian's safety.
Future obligation 'hoga'.
शहरों में पैदल यात्रियों के लिए फुटपाथ बहुत जरूरी हैं।
Sidewalks are very important for pedestrians in cities.
Complex sentence with 'zaroori'.
अक्सर पैदल यात्री अपनी सुरक्षा के प्रति लापरवाह होते हैं।
Often pedestrians are careless regarding their safety.
Adverb 'aksar' and reflexive 'apni'.
नए नियमों के अनुसार, पैदल यात्री को प्राथमिकता मिलेगी।
According to new rules, the pedestrian will get priority.
Compound postposition 'ke anusar'.
बारिश में पैदल यात्रियों को काफी मुश्किल होती है।
Pedestrians face a lot of difficulty in the rain.
Dative construction 'ko... hoti hai'.
क्या आपने उस पैदल यात्री को देखा जो गिर गया था?
Did you see that pedestrian who had fallen?
Relative clause 'jo... tha'.
पैदल यात्री सिग्नल का इंतज़ार कर रहे हैं।
Pedestrians are waiting for the signal.
Continuous present plural.
सरकार पैदल यात्रियों के लिए अलग लेन बना रही है।
The government is making separate lanes for pedestrians.
Transitive verb 'bana rahi hai'.
बिना देखे सड़क पार करना पैदल यात्री के लिए खतरनाक है।
Crossing the road without looking is dangerous for a pedestrian.
Infinitive as subject 'paar karna'.
शहरी विकास में पैदल यात्रियों की सुविधाओं को अनदेखा नहीं किया जाना चाहिए।
Pedestrian facilities should not be ignored in urban development.
Passive voice 'nahin kiya jaana chahiye'.
स्मार्ट सिटी प्रोजेक्ट के तहत पैदल यात्रियों के लिए विशेष सेंसर लगाए गए हैं।
Under the Smart City project, special sensors have been installed for pedestrians.
Compound postposition 'ke tehat'.
पैदल यात्री और वाहन चालकों के बीच अक्सर विवाद होता रहता है।
Disputes often occur between pedestrians and vehicle drivers.
Reciprocal relationship 'ke beech'.
दुर्घटना के समय पैदल यात्री फुटपाथ पर ही चल रहा था।
At the time of the accident, the pedestrian was walking on the sidewalk itself.
Emphatic particle 'hi'.
अधिकतर पैदल यात्री यातायात के नियमों का पालन नहीं करते।
Most pedestrians do not follow traffic rules.
Negative habitual present.
पैदल यात्रियों की सुरक्षा सुनिश्चित करना प्रशासन की जिम्मेदारी है।
Ensuring the safety of pedestrians is the administration's responsibility.
Abstract noun 'zimmedari' as complement.
इस क्षेत्र को 'पैदल यात्री जोन' घोषित कर दिया गया है।
This area has been declared a 'pedestrian zone'.
Perfective passive 'kar diya gaya hai'.
पैदल यात्री की गति और दूरी का अंदाजा लगाना मुश्किल हो सकता है।
Estimating a pedestrian's speed and distance can be difficult.
Possessive 'ki' with abstract nouns.
आधुनिक वास्तुकला में पैदल यात्री के मनोविज्ञान को समझना अनिवार्य हो गया है।
It has become essential to understand the psychology of the pedestrian in modern architecture.
Abstract concept 'manovigyan' (psychology).
पैदल यात्रियों के अधिकारों के लिए चल रहे आंदोलन ने अब जोर पकड़ लिया है।
The ongoing movement for pedestrians' rights has now gained momentum.
Participial adjective 'chal rahe'.
एक जागरूक पैदल यात्री के रूप में, हमें यातायात नियमों का सम्मान करना चाहिए।
As an aware pedestrian, we should respect traffic rules.
Phrase 'ke roop mein' (as/in the form of).
वाहनों के बढ़ते दबाव के कारण पैदल यात्रियों के लिए स्थान निरंतर कम होता जा रहा है।
Due to the increasing pressure of vehicles, space for pedestrians is continuously decreasing.
Compound verb 'hota ja raha hai'.
कानूनी दृष्टिकोण से, पैदल यात्री को सड़क पर पहला अधिकार प्राप्त है।
From a legal standpoint, the pedestrian has the first right on the road.
Sanskritized term 'drishtikon' (standpoint).
पैदल यात्री की सुरक्षा केवल बुनियादी ढांचे पर ही नहीं, बल्कि सामाजिक चेतना पर भी निर्भर है।
Pedestrian safety depends not only on infrastructure but also on social consciousness.
Correlative structure 'na keval... balki... bhi'.
महानगरों की आपाधापी में पैदल यात्री अक्सर एक अदृश्य इकाई बनकर रह जाता है।
In the hustle and bustle of metropolises, the pedestrian often ends up as an invisible entity.
Metaphorical use of 'ikaai' (unit/entity).
पैदल यात्रियों के लिए सुलभ मार्ग बनाना समावेशी शहरी नियोजन का हिस्सा है।
Creating accessible paths for pedestrians is part of inclusive urban planning.
Adjective 'samaveshi' (inclusive).
पैदल यात्री की अस्मिता और उसके सार्वजनिक स्थान पर दावे का दार्शनिक विश्लेषण आवश्यक है।
A philosophical analysis of the pedestrian's identity and their claim on public space is necessary.
High-level noun 'asmita' (identity).
शहरी परिदृश्य में पैदल यात्री का अस्तित्व मोटर-संस्कृति के प्रभुत्व के विरुद्ध एक मूक प्रतिरोध है।
The existence of the pedestrian in the urban landscape is a silent resistance against the dominance of motor-culture.
Complex abstract relationship 'viruddh' (against).
क्या हम एक ऐसी सभ्यता की ओर बढ़ रहे हैं जहाँ पैदल यात्री मात्र एक बाधा बनकर रह गया है?
Are we moving towards a civilization where the pedestrian has become merely an obstacle?
Rhetorical question with 'matra' (merely).
पैदल यात्री की गतिशीलता का ह्रास सीधे तौर पर सामुदायिक स्वास्थ्य और सामाजिक संवाद से जुड़ा है।
The decline in pedestrian mobility is directly linked to community health and social dialogue.
Sanskritized vocabulary 'hraas' (decline).
साहित्य में 'पैदल यात्री' को अक्सर सत्य की खोज में निकले एक अन्वेषक के रूप में चित्रित किया गया है।
In literature, the 'pedestrian' is often portrayed as an explorer out in search of truth.
Passive portrayal 'chitrit kiya gaya hai'.
शहरी नियोजन की विफलता का सबसे ज्वलंत उदाहरण पैदल यात्रियों की असुरक्षा है।
The most vivid example of urban planning failure is the insecurity of pedestrians.
Superlative sense 'sabse jwalant' (most vivid/burning).
पैदल यात्री के पैरों की थाप ही शहर की वास्तविक धड़कन का परिचायक होती है।
The thrum of a pedestrian's footsteps is the indicator of a city's true heartbeat.
Poetic possessive 'ki thaap'.
तकनीकी विकास के इस युग में पैदल यात्री की मौलिकता को पुनर्स्थापित करना एक चुनौती है।
In this era of technological development, restoring the fundamental nature of the pedestrian is a challenge.
Infinitive 'punarsthapit karna' (to restore).
مترادفها
متضادها
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Give way to the pedestrian. This is a standard traffic command.
हमेशा पैदल यात्री को रास्ता दें।
— For pedestrians only. Found on signs in parks or malls.
यह गली केवल पैदल यात्रियों के लिए है।
— Pedestrian priority. Used in legal or safety contexts.
सड़क पर पैदल यात्री की प्राथमिकता होती है।
— Caution! Pedestrians. A common warning sign for drivers.
सावधान! पैदल यात्री क्रॉसिंग आगे है।
— Pedestrian casualties. Used in formal accident reports.
पैदल यात्री हताहतों की संख्या बढ़ रही है।
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Yatri means any traveler (bus, train, etc.), while Paidal Yatri is specifically a pedestrian.
Paidal is an adverb (on foot), not the person. You can't say 'I saw a paidal'.
Padyatri is usually reserved for people on a specific march or religious journey.
اصطلاحات و عبارات
— A slow, steady pace; also used to describe someone who is cautious.
वह पैदल यात्री की चाल से काम कर रहा है।
Casual— To be an obstacle for a pedestrian or anyone moving forward.
तुम मेरे रास्ते का पत्थर मत बनो।
Informal— To be shocked (though not specific to walkers, it relates to the feet).
खबर सुनते ही उसके पैरों तले ज़मीन निकल गई।
Common— To walk in step with someone; to cooperate perfectly.
हमें पैदल यात्रियों के साथ कदम से कदम मिलाकर चलना होगा।
Formal— To walk barefoot (often for religious reasons).
वह नंगे पैर चलने वाला यात्री है।
Neutral— The destination is still far (common for travelers).
पैदल यात्री के लिए मंजिल अभी दूर है।
Poetic— To move very fast (usually vehicles, but used ironically for walkers).
वह पैदल यात्री तो हवा से बातें कर रहा है।
Informalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both mean people walking on the road.
Paidal Yatri is a technical/formal term used in rules. Raahgeer is a more narrative term for a passerby.
पुलिस ने पैदल यात्रियों को रोका। vs एक राहगीर ने मेरी मदद की।
Both involve traveling.
Musafir is a general traveler often associated with long distances and vehicles. Paidal Yatri is strictly on foot and usually in a street context.
मुसाफ़िर ट्रेन में है। vs पैदल यात्री फुटपाथ पर है।
Both are travelers.
Paryatak means 'tourist'. A tourist might be a pedestrian, but not all pedestrians are tourists.
पर्यटक ताजमहल देख रहे हैं। vs पैदल यात्री सड़क पार कर रहे हैं।
Opposite roles in traffic.
Sawar is someone riding (a bike, horse, car). Paidal Yatri is walking.
साइकिल सवार तेज़ था। vs पैदल यात्री धीरे चल रहा था।
Both are walkers.
Pathik is archaic and literary. You won't see 'Pathik Crossing' on a sign.
पथिक विश्राम कर रहा है। vs पैदल यात्री सिग्नल देख रहा है।
الگوهای جملهسازی
[Subject] [Paidal Yatri] hai.
Vah paidal yatri hai.
[Paidal Yatri] [Road] paar kar raha hai.
Paidal yatri road paar kar raha hai.
[Paidal Yatriyon] ke liye [Facility] hai.
Paidal yatriyon ke liye footpath hai.
[Paidal Yatri] ko [Rule] ka palan karna chahiye.
Paidal yatri ko traffic rules ka palan karna chahiye.
[Abstract Noun] paidal yatri ki [Quality] hai.
Suraksha paidal yatri ki pehli zaroorat hai.
Agar [Condition], toh [Paidal Yatri] [Result].
Agar footpath saaf ho, toh paidal yatri ko aasani hogi.
[Metaphor] paidal yatri ke [Concept] ko darshata hai.
Yah kavita paidal yatri के sangharsh ko darshati hai.
Halanki [Counter], fir bhi [Paidal Yatri] [Action].
Halanki dhoop tez thi, fir bhi paidal yatri chalta raha.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very high in urban and administrative contexts.
-
बहुत सारे पैदल यात्रीय
→
बहुत सारे पैदल यात्री
Masculine nouns ending in 'i' do not change in the direct plural. 'Yatriye' is not a word.
-
वह एक पैदल है
→
वह पैदल जा रहा है
'Paidal' is an adverb/adjective. You cannot use it as a noun for a person.
-
पैदल यात्री को लिए
→
पैदल यात्री के लिए
The postposition for 'for' is 'ke liye', not 'ko liye'.
-
पैदल यात्रीओं
→
पैदल यात्रियों
When 'i' ending nouns become oblique plural, the 'i' shortens and 'yon' is added. Note the 'y'.
-
एक पैदल यात्री ने देखा
→
एक पैदल यात्री ने देखा (Correct, but people often forget 'ne')
In past tense with transitive verbs, 'ne' must be used with the subject.
نکات
Master the Oblique
Always remember to change 'Yatri' to 'Yatriyon' when you see 'ko', 'ke liye', or 'ne'. This is the most common mistake for intermediate learners. Practicing with 'ke liye' is the easiest way to remember.
Context Matters
Use 'Paidal Yatri' when talking about safety, city rules, or traffic. If you're writing a poem or a story, try 'Raahgeer' or 'Pathik' to give it a more emotional touch.
Natural Flow
Don't over-emphasize the 'L' in Paidal. It's a soft Hindi 'l'. Keep the words connected so they sound like a single concept: 'Paidal-Yatri'.
The Padyatra Connection
Understand that 'Paidal Yatri' can sometimes sound very noble in India because of the history of political marches. Context will tell you if it's about a traffic rule or a grand journey.
Signage Recognition
Look for this word on blue or yellow signs in India. Recognizing it visually first will help you hear it more clearly in public announcements.
Spelling Check
The 'ai' matra (ै) goes on the 'P', and the 'i' matra (ी) at the end is always long. Make sure the dot (bindu) is not used, as it's not 'Paindal'.
Role Play
Imagine you are a traffic cop. Give instructions using the word: 'Paidal yatriyon, ruko!' (Pedestrians, stop!) or 'Paidal yatriyon, chalo!' (Pedestrians, go!)
Foot-Traveler
Literally translate it in your head every time. 'Foot-Traveler'. This helps you remember both parts of the compound word easily.
Avoid 'Paidal-er'
In English, we add '-er' to walk to make 'walker'. In Hindi, we don't add anything to 'Paidal'. We must use the noun 'Yatri'.
Urban Planning Terms
Learn it alongside 'Footpath' and 'Chauraha'. These three words together will allow you to describe almost any street scene in Hindi.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Pai' as 'Pie'—imagine a traveler walking on foot to get a pie. 'Yatri' sounds like 'Yacht-free'—a traveler who is free of a yacht/vehicle and is walking instead.
تداعی تصویری
Visualize a bright yellow road sign with a black stick-figure walking. In Hindi-speaking areas, the text below that figure is 'Paidal Yatri'.
شبکه واژگان
چالش
Try to spot a 'Paidal Yatri' every time you look out the window today. Say the word out loud: 'Wahan ek paidal yatri hai' (There is a pedestrian there).
ریشه کلمه
The word is a 'Tatsama' compound, meaning it is derived directly from Sanskrit. 'Paidal' comes from 'Padatala' (foot-sole) and 'Yatri' comes from 'Yatrin' (traveler).
معنای اصلی: A traveler who moves by the strength of their feet.
Indo-Aryanبافت فرهنگی
Be careful not to use 'Paidal Yatri' to describe someone who is homeless or struggling unless you are speaking in a formal capacity about their movement; it can sound overly clinical.
English speakers might find the term formal; it's similar to how 'pedestrian' sounds more official than 'walker'.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
At a traffic light
- पैदल यात्री लाइट देखो
- अभी मत चलो
- क्रॉसिंग का उपयोग करो
- सावधान रहो
City planning meeting
- पैदल यात्री सुरक्षा
- फुटपाथ की चौड़ाई
- नया पैदल यात्री पुल
- साइकिल और पैदल यात्री
Asking for directions
- क्या यहाँ पैदल यात्री पुल है?
- पैदल यात्रियों के लिए रास्ता कहाँ है?
- क्या मैं पैदल जा सकता हूँ?
- कितनी दूर है?
Reporting an issue
- फुटपाथ टूटा हुआ है
- पैदल यात्रियों को डर लगता है
- गाड़ियाँ यहाँ पार्क हैं
- लाइट काम नहीं कर रही
News reporting
- पैदल यात्री घायल
- तेज़ रफ्तार गाड़ी
- चश्मदीद गवाह
- पुलिस जांच
شروعکنندههای مکالمه
"क्या आपको लगता है कि यह शहर पैदल यात्रियों के लिए सुरक्षित है?"
"आप दफ्तर कैसे जाते हैं, पैदल यात्री बनकर या गाड़ी से?"
"क्या आपने नया पैदल यात्री पुल देखा है जो स्टेशन के पास बना है?"
"पैदल यात्रियों के लिए सबसे बड़ी समस्या क्या है?"
"क्या आप कभी किसी लंबी पदयात्रा पर गए हैं?"
موضوعات نگارش
आज मैंने एक पैदल यात्री के रूप में शहर का अनुभव किया। मैंने क्या देखा?
अगर मैं शहर का मेयर होता, तो मैं पैदल यात्रियों के लिए क्या करता?
पैदल चलने के फायदे और एक पैदल यात्री की चुनौतियाँ लिखें।
अपने पसंदीदा पैदल चलने वाले रास्ते का वर्णन करें।
क्या भविष्य में पैदल यात्रियों की जगह रोबोट ले लेंगे?
سوالات متداول
10 سوالIt is grammatically masculine. However, it is used as a gender-neutral term to refer to any pedestrian, regardless of gender. In rare formal Sanskritized Hindi, 'Yatrin' could be feminine, but it's never used for pedestrians.
In the direct case, it remains 'पैदल यात्री' (Paidal Yatri). For example: 'Many pedestrians are here' is 'यहाँ बहुत सारे पैदल यात्री हैं'. The verb 'hain' indicates plurality.
It becomes 'पैदल यात्रियों' (Paidal Yatriyon) only when followed by a postposition like 'ko', 'ne', 'se', 'ka', 'ke', or 'ki'. Example: 'For pedestrians' is 'पैदल यात्रियों के लिए'.
No, 'Paidal' is an adverb meaning 'on foot'. You must add 'Yatri' to refer to the person. Saying 'Vah ek paidal hai' is incorrect; say 'Vah paidal hai' (He is on foot) or 'Vah ek paidal yatri hai'.
While many people use the English term, the formal Hindi term is 'पैदल यात्री पार-पथ' (Paidal Yatri Paar-Path) or simply 'पैदल पार-पथ'.
They are synonyms, but 'Raahgeer' is more informal/poetic. You use 'Paidal Yatri' for official things like signs, and 'Raahgeer' when telling a story about a stranger you met.
It means 'Pedestrians Prohibited'. You will see this on highways or bridges where walking is dangerous and not allowed.
It is a conjunct consonant. Place your tongue behind your upper teeth for the 't' and immediately roll into the 'r'. It sounds like the 'tr' in 'train' but softer.
Yes, but less formally. In a village, people might just say 'raahi' or 'paidal chalne wale'. 'Paidal Yatri' is more common in urban environments with structured traffic.
Hindi often uses descriptive compounds. 'Paidal' (on foot) + 'Yatri' (traveler) describes the person's state and role simultaneously.
خودت رو بسنج 180 سوال
Translate to Hindi: 'The pedestrian is crossing the road.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Hindi: 'This path is for pedestrians.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Hindi: 'Give way to the pedestrian.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'पैदल यात्री' and 'फुटपाथ'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Hindi: 'Pedestrian safety is important.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Hindi: 'I am a pedestrian.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Hindi: 'Where is the pedestrian bridge?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Hindi: 'Many pedestrians are waiting.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Hindi: 'Don't hit the pedestrian.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short note (2 sentences) about road safety for pedestrians.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Hindi: 'The pedestrian was walking slowly.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Hindi: 'Pedestrians are not allowed here.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Hindi: 'The pedestrian light is green.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Hindi: 'He became a pedestrian after his car broke down.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Hindi: 'The government is building a new pedestrian zone.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Hindi: 'Look at the pedestrian.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Hindi: 'The pedestrian is alert.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Hindi: 'How many pedestrians are there?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Hindi: 'The pedestrian stopped.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Hindi: 'We should protect pedestrians.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce clearly: 'पैदल यात्री'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say in Hindi: 'I am a pedestrian.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say in Hindi: 'Please use the bridge.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a pedestrian crossing in one sentence.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask: 'Where is the pedestrian path?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell a driver: 'Be careful of pedestrians.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Two pedestrians are crossing.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain why pedestrians need sidewalks (in Hindi).
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'This is a pedestrian zone.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask: 'Is it safe for pedestrians here?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The pedestrian is walking on the left.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Stop for the pedestrian.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce: 'पैदल यात्री सुरक्षा'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The pedestrian is waiting for the green light.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask: 'How many pedestrians were there?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The pedestrian is elderly.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Look left and right.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Don't walk on the road.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Follow the rules.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Wait here.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and transcribe: 'पैदल यात्री को रास्ता दो।' (Audio simulation)
Listen and identify the keyword: 'कृपया पैदल यात्री पुल का उपयोग करें।' (Audio simulation)
Listen and answer: 'क्या पैदल यात्री फुटपाथ पर है?' (Audio: 'हाँ, पैदल यात्री फुटपाथ पर चल रहा है।')
Listen and transcribe: 'यहाँ पैदल यात्री वर्जित हैं।' (Audio simulation)
Listen and find the error: 'पैदल यात्री उड़ रहा है।' (Audio simulation)
Listen and answer: 'कितने पैदल यात्री हैं?' (Audio: 'चार पैदल यात्री सड़क पर हैं।')
Listen and transcribe: 'पैदल यात्रियों के लिए नया नियम।' (Audio simulation)
Listen and answer: 'क्या लाइट हरी है?' (Audio: 'पैदल यात्री लाइट अब हरी है।')
Listen and identify the object: 'पैदल यात्री पुल बहुत ऊँचा है।' (Audio simulation)
Listen and answer: 'कौन धीरे चल रहा है?' (Audio: 'पैदल यात्री धीरे चल रहा है।')
Listen and transcribe: 'सावधान! पैदल यात्री क्रॉसिंग।' (Audio simulation)
Listen and answer: 'क्या यह जोन कारों के लिए है?' (Audio: 'यह केवल पैदल यात्रियों के लिए है।')
Listen and identify the location: 'पैदल यात्री सबवे स्टेशन के पास है।' (Audio simulation)
Listen and answer: 'किसने मदद की?' (Audio: 'एक पैदल यात्री ने मेरी मदद की।')
Listen and transcribe: 'पैदल यात्री सुरक्षा सप्ताह।' (Audio simulation)
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'पैदल यात्री' (Paidal Yātrī) is your formal term for 'pedestrian'. Example: 'पैदल यात्री को हमेशा जेब्रा क्रॉसिंग का उपयोग करना चाहिए' (A pedestrian should always use a zebra crossing). Use it when you want to sound precise and informed about street safety.
- Paidal Yatri means 'pedestrian' (a person walking).
- It is a formal compound noun used in traffic and news.
- The word stays the same in plural unless used with postpositions.
- It is essential for understanding road signs and safety rules in India.
Master the Oblique
Always remember to change 'Yatri' to 'Yatriyon' when you see 'ko', 'ke liye', or 'ne'. This is the most common mistake for intermediate learners. Practicing with 'ke liye' is the easiest way to remember.
Context Matters
Use 'Paidal Yatri' when talking about safety, city rules, or traffic. If you're writing a poem or a story, try 'Raahgeer' or 'Pathik' to give it a more emotional touch.
Natural Flow
Don't over-emphasize the 'L' in Paidal. It's a soft Hindi 'l'. Keep the words connected so they sound like a single concept: 'Paidal-Yatri'.
The Padyatra Connection
Understand that 'Paidal Yatri' can sometimes sound very noble in India because of the history of political marches. Context will tell you if it's about a traffic rule or a grand journey.
مثال
सड़क पार करते समय पैदल यात्रियों को सावधान रहना चाहिए।
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر travel
आबोहवा
B1آب و هوا یا شرایط محیطی یک مکان. 'آب و هوای این روستا بسیار پاک است.' (इस गाँव की आबोहवा बहुत साफ़ है।)
आगे की ओर
A2به سمت جلو؛ رو به جلو.
आगमन हॉल
B1سالن ورودی مکانی است که مسافران پس از پیاده شدن از هواپیما به آنجا میروند. आगमन हॉल معمولاً بسیار شلوغ است.
आगमन होना
B1رسیدن به مقصد (در بافت رسمی). 'ورود قطار اعلام شد.'
आगमन कक्ष
B1سالن ورودی در فرودگاه یا ایستگاه.
आगमन करना
A2وارد شدن یا رسیدن. در موقعیتهای رسمی مانند ورود قطار یا مهمان ویژه استفاده میشود.
आगमन समय
A2Arrival time
आगमन द्वार
B1Arrival gate, the gate where a flight arrives.
आगंतुक
B1A person visiting a place or person, especially socially or as a tourist.
आहार ग्रहण करना
B1To consume food, to eat.