A2 interjection Informal|neutral 2 دقیقه مطالعه

Alerta!

/aˈlɛɾta/

A warning of danger or problem; Alert!

Use 'Alerta!' to immediately signal danger or a need for vigilance.

واژه در 30 ثانیه

  • A warning of danger or problem.
  • Used to call for immediate attention.
  • Common in emergencies and safety situations.

Summary

Use 'Alerta!' to immediately signal danger or a need for vigilance.

  • A warning of danger or problem.
  • Used to call for immediate attention.
  • Common in emergencies and safety situations.

Grab Attention Instantly

Use 'Alerta!' when you need to get someone's attention quickly due to a potential danger.

Use Sparingly for Impact

Overusing 'Alerta!' can diminish its impact. Reserve it for genuinely urgent situations.

Universal Sign of Warning

The concept of an 'alert' is universal, making this word easily understood across different contexts and even languages.

مثال‌ها

4 از 4
1

Alerta! Não pise aí, o chão está escorregadio.

Alert! Don't step there, the floor is slippery.

2

Alerta de inundação: evacuem a área imediatamente.

Flood alert: evacuate the area immediately.

3

Ei, alerta! Quase deixei cair meu celular.

Hey, watch out! I almost dropped my phone.

4

O sistema emitiu um alerta sobre atividade sísmica incomum.

The system issued an alert regarding unusual seismic activity.

خانواده کلمه

اسم
Alerta
فعل
Alertar
صفت
Alerta

راهنمای حفظ

Imagine an alarm bell ringing loudly – 'Alerta!' is the sound that precedes potential danger, demanding immediate attention.

Overview

A interjeição 'Alerta!' é uma palavra curta e impactante usada para sinalizar perigo, chamar a atenção para um problema ou indicar a necessidade de vigilância. Sua função principal é interromper o fluxo normal de comunicação para comunicar urgência e a necessidade de ação ou atenção imediata. É uma palavra de uso comum em situações onde a segurança está em jogo ou quando algo inesperado e potencialmente prejudicial está prestes a acontecer.

O uso de 'Alerta!' é geralmente espontâneo e em voz alta, embora possa aparecer escrito em sinais e avisos. É frequentemente repetido ou acompanhado por gestos para enfatizar a urgência. Pode ser usado sozinho ou como parte de uma frase mais longa, como 'Alerta! Cuidado com o carro!' ou 'Alerta de incêndio!'. A entonação é crucial para transmitir a gravidade da situação.

Esta interjeição é encontrada em diversos contextos: em situações de emergência (como alarmes de incêndio, avisos de desastres naturais), em ambientes de trabalho onde a segurança é primordial (fábricas, canteiros de obras), em atividades de lazer que envolvem risco (esportes radicais, trilhas), e até mesmo em conversas informais para avisar sobre um perigo menor, como um degrau solto ou um objeto prestes a cair. Placas de 'Alerta!' são comuns em áreas de risco.

Palavras como 'Cuidado!', 'Atenção!' e 'Perigo!' compartilham semelhanças com 'Alerta!'. 'Cuidado!' é um aviso mais geral para ter precaução. 'Atenção!' é um chamado para focar em algo, que pode ou não ser perigoso. 'Perigo!' foca diretamente na natureza da ameaça. 'Alerta!' combina a necessidade de atenção com a implicação de um perigo iminente ou uma situação que exige prontidão.

نکات کاربردی

This interjection is highly context-dependent and relies on urgency. It is most effective when delivered with appropriate tone and volume. While common in spoken Portuguese, its written form often appears in official warnings and safety signs.

اشتباهات رایج

Avoid using 'Alerta!' for minor inconveniences or non-threatening situations, as it can lead to unnecessary alarm. Ensure the context clearly indicates a need for vigilance or a warning.

راهنمای حفظ

Imagine an alarm bell ringing loudly – 'Alerta!' is the sound that precedes potential danger, demanding immediate attention.

ریشه کلمه

The word 'alerta' comes from the Italian 'all'erta', meaning 'on the watch' or 'on guard', derived from 'erta', meaning 'height' or 'watchtower'. It signifies being in a position to see and warn of approaching danger.

بافت فرهنگی

In Portuguese-speaking cultures, clear and direct warnings are valued in situations of risk. 'Alerta!' serves as a vital tool for communication in emergencies, reflecting a cultural emphasis on community safety and mutual awareness.

مثال‌ها

1

Alerta! Não pise aí, o chão está escorregadio.

everyday

Alert! Don't step there, the floor is slippery.

2

Alerta de inundação: evacuem a área imediatamente.

formal

Flood alert: evacuate the area immediately.

3

Ei, alerta! Quase deixei cair meu celular.

informal

Hey, watch out! I almost dropped my phone.

4

O sistema emitiu um alerta sobre atividade sísmica incomum.

academic

The system issued an alert regarding unusual seismic activity.

خانواده کلمه

اسم
Alerta
فعل
Alertar
صفت
Alerta

ترکیب‌های رایج

Alerta de perigo Danger alert
Dar alerta To give an alert
Receber alerta To receive an alert

عبارات رایج

Alerta geral

General alert

Alerta de segurança

Safety alert

Alerta vermelho

Red alert

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

Alerta! vs Atenção

'Atenção' is a general call for focus or notice. 'Alerta!' specifically implies a warning of danger or a need for vigilance against a potential problem.

Alerta! vs Cuidado

'Cuidado' is a broader term for caution or care. 'Alerta!' is more urgent and directly signals an existing or imminent threat.

الگوهای دستوری

Alerta! + [Descrição do perigo] Sinal de Alerta Emitir Alerta

Grab Attention Instantly

Use 'Alerta!' when you need to get someone's attention quickly due to a potential danger.

Use Sparingly for Impact

Overusing 'Alerta!' can diminish its impact. Reserve it for genuinely urgent situations.

Universal Sign of Warning

The concept of an 'alert' is universal, making this word easily understood across different contexts and even languages.

خودت رو بسنج

fill blank

Complete a frase com a interjeição apropriada:

____! Há um buraco na estrada à frente.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Alerta

A frase indica um perigo na estrada, por isso 'Alerta!' é a interjeição mais adequada para chamar a atenção para o risco.

multiple choice

Qual interjeição é mais adequada para avisar sobre um perigo iminente?

Ao ver um incêndio começando, qual palavra você gritaria?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Alerta!

'Alerta!' é usado para sinalizar perigo e chamar atenção imediata em situações de risco como um incêndio.

sentence building

Ordene as palavras para formar uma frase de aviso:

perigo / há / Alerta / ali

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Alerta, ali há perigo

A ordem 'Alerta, ali há perigo' é a mais natural e clara para comunicar um aviso de perigo.

امتیاز: /3

سوالات متداول

4 سوال

Use 'Alerta!' quando houver um perigo imediato ou uma situação que exija atenção e precaução urgentes. É ideal para situações de emergência ou quando algo inesperado pode causar dano.

'Alerta!' geralmente implica um perigo mais imediato e requer uma reação rápida. 'Cuidado!' é um aviso mais geral para ter precaução em uma determinada situação ou ao realizar uma ação.

Sim, 'Alerta!' pode ser usado sozinho como um grito de aviso, ou pode iniciar uma frase explicativa, como 'Alerta! O chão está escorregadio!'.

Você pode ouvir 'Alerta!' em situações de emergência, como em sirenes ou avisos públicos. Também é comum em placas de sinalização em áreas de risco, como 'Alerta de Maré Alta' ou 'Alerta de Risco de Queda'.

عبارات مرتبط

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!