abstinente
abstinente در ۳۰ ثانیه
- Abstinente is an adjective used to describe someone refraining from an indulgence, most commonly alcohol or drugs.
- It requires the preposition 'de' (e.g., abstinente de álcool) and agrees in number but not gender.
- The word is formal and clinical, often used in medical, religious, or legal contexts to denote discipline.
- It differs from 'abstêmio' in that 'abstinente' can refer to any habit, while 'abstêmio' is specific to alcohol.
The Portuguese word abstinente is an adjective that describes a person who voluntarily refrains from satisfying a particular appetite, desire, or impulse. While it is most frequently associated with the avoidance of alcoholic beverages or illicit substances, its semantic range in Portuguese is quite broad, encompassing dietary restrictions, sexual celibacy, or even the avoidance of certain social behaviors for philosophical or religious reasons. It originates from the Latin abstinens, which implies a conscious effort to 'hold back' or 'keep away' from something that might otherwise be pleasurable but is deemed harmful, inappropriate, or unnecessary at a given time.
- Medical Context
- In healthcare settings, a patient might be described as abstinente when they have successfully ceased the consumption of a substance during a recovery period. Doctors use this term to track progress in detoxification programs.
O paciente permanece abstinente de álcool há seis meses, demonstrando grande força de vontade.
Beyond the clinical, the term carries a strong ethical or moral weight. In Portuguese culture, particularly within historical religious contexts like the Quaresma (Lent), being abstinente is seen as a form of spiritual discipline. It is not merely about 'not doing' something; it is about the active choice of self-denial. Unlike the word 'abstêmio', which is almost exclusively used for those who do not drink alcohol at all (as a permanent trait), abstinente often describes a state or a person currently practicing that restraint. It is a more dynamic adjective, often paired with the verb 'estar' (to be in a state) rather than just 'ser' (to be inherently).
- Social Context
- When someone decides to quit social media or stop eating sugar for a month, they can describe themselves as abstinente from those specific things to emphasize the difficulty and the commitment involved.
Durante a competição, o atleta decidiu manter-se abstinente de redes sociais para focar no treino.
In formal writing, you will see this word used to describe populations in sociological studies. For example, a study might contrast 'indivíduos ativos' (active individuals) with 'indivíduos abstinentes' regarding a certain habit. It is a formal, respectful word that avoids the potential stigma of words like 'seco' (dry) which might be used informally in recovery circles. Using abstinente elevates the conversation to a level of objective observation or disciplined practice.
- Religious Context
- Monks and religious practitioners often lead an abstinente life, which is characterized by the renunciation of worldly pleasures to achieve a higher state of consciousness or piety.
Ele leva uma vida abstinente e dedicada à oração no mosteiro.
Muitos jovens hoje preferem ser abstinentes de carne por razões ambientais.
Using abstinente correctly requires an understanding of Portuguese adjective agreement and prepositional usage. Since it ends in 'e', the word is uniform for both masculine and feminine subjects (e.g., 'o homem abstinente', 'a mulher abstinente'). However, it must agree in number with the noun it modifies, becoming 'abstinentes' in the plural. The most critical grammatical partner for this word is the preposition de. You are rarely just 'abstinente' in a vacuum; you are usually abstinent of or from something.
- Verb Pairing
- It is most commonly used with the verbs 'estar' (to be currently), 'permanecer' (to remain), and 'manter-se' (to keep oneself). Using 'ser' implies a permanent character trait or a long-term identity.
Ela está abstinente de cafeína para melhorar a qualidade do sono.
When constructing complex sentences, abstinente can serve as a subject complement or an appositive. For example, 'Abstinente de luxos, o filósofo vivia em uma pequena cabana' (Abstinent from luxuries, the philosopher lived in a small cabin). This usage is more common in literature or high-level journalism. In everyday conversation, it is more likely to appear in a health context. If you are talking to a Portuguese speaker about your diet, saying 'Estou abstinente de glúten' sounds very formal; 'Não como glúten' is more natural, but abstinente emphasizes the discipline of the choice.
- Pluralization
- When referring to a group, ensure the 's' is added. 'Eles são abstinentes'. This is a common mistake for English speakers who are used to 'abstinent' being invariable.
Os monges vivem vidas abstinentes de prazeres mundanos.
In a legal or formal context, such as a court ruling or a medical report, the word is used with precision. 'O réu deve permanecer abstinente de substâncias entorpecentes' (The defendant must remain abstinent from narcotic substances). Here, the word carries the weight of a requirement. It is also important to distinguish it from the noun 'abstinência' (abstinence/withdrawal). You *are* abstinente, but you *go through* or *practice* abstinência.
- Negative Constructions
- One can also be 'não abstinente', though this is less common. Usually, one would use 'consumidor' or 'usuário' instead of the negative form of abstinente.
É difícil continuar abstinente quando todos ao seu redor estão bebendo.
Ela se sente mais saudável agora que está abstinente do fumo.
You are most likely to encounter abstinente in formal or specialized environments across the Portuguese-speaking world. In Brazil and Portugal, the word is a staple of medical discourse. If you are watching a news segment about public health or addiction recovery, doctors and specialists will frequently use this term to describe individuals who are no longer using drugs or alcohol. It sounds much more professional and clinical than saying someone 'não bebe' (doesn't drink) or 'parou de usar' (stopped using).
- Support Groups
- In meetings of 'Alcoólicos Anônimos' (Alcoholics Anonymous) or 'Narcóticos Anônimos', members might use the word to describe their current status in the program, emphasizing the duration of their sobriety.
'Estou abstinente há dois anos', disse o palestrante com orgulho.
Another common venue for this word is within religious communities. During the period of Lent (Quaresma), Catholic priests in Portugal and Brazil might deliver sermons encouraging the faithful to be 'abstinentes de carne' (abstinent from meat) on Fridays or to be 'abstinentes de vícios' (abstinent from vices). In this context, the word takes on a spiritual dimension of purification. It is also found in academic papers, specifically in the fields of psychology, sociology, and nutrition, where researchers categorize participants based on their habits.
- News and Media
- Journalists use the term when reporting on legal cases involving drug testing or when discussing new health trends like 'Dry January' (Janeiro Seco), often explaining the benefits of being abstinente.
A reportagem mostrou como o grupo se manteve abstinente durante todo o desafio.
In literature and classical Portuguese texts, abstinente might describe a stoic character or a hermit. While you won't hear it much in a casual bar or a football stadium—where people prefer simpler, more direct language—it is a vital word for navigating professional, spiritual, and intellectual spaces. Understanding it allows you to grasp the nuance of self-control that the Portuguese language values in these specific spheres of life.
- Legal and Judicial
- Judges may order a person to remain abstinente from certain places or people as part of a parole agreement or restraining order.
O juiz determinou que ele permanecesse abstinente de qualquer contato com a vítima.
Muitos filósofos antigos pregavam uma vida abstinente como caminho para a sabedoria.
One of the most frequent mistakes learners make with abstinente is confusing it with the word abstêmio. While they are related, they are not perfect synonyms. An 'abstêmio' is someone who permanently and habitually does not drink alcohol (a teetotaler). An 'abstinente' is someone who is currently refraining from something, which could be alcohol, but could also be sex, sugar, or social media. If you say you are 'abstinente' of alcohol, it often implies a struggle or a temporary state, whereas 'abstêmio' is more of a permanent identity.
- Preposition Errors
- English speakers often try to use 'com' or 'em' after the word, influenced by English phrasing. In Portuguese, it is strictly 'abstinente de'.
Incorrect: Estou abstinente em açúcar.
Correct: Estou abstinente de açúcar.
Another mistake involves confusing the adjective with the noun abstinência. You might hear someone say 'Eu tenho abstinente', which is grammatically wrong. You have 'abstinência' (withdrawal symptoms or the practice of abstinence), but you are 'abstinente'. This is similar to the difference between 'hunger' and 'hungry'. Ensure you are using the adjective form when describing a person's state.
- Agreement Mistakes
- Since the word is the same for masculine and feminine, learners sometimes forget to pluralize it when talking about multiple people. Always add the 's' for plural subjects.
Incorrect: Eles estão abstinente.
Correct: Eles estão abstinentes.
Lastly, learners sometimes use abstinente when they simply mean 'avoiding' something in a casual way. While not technically wrong, it can sound overly dramatic. If you are just avoiding a specific person because you are annoyed, saying you are 'abstinente' of them sounds like you are treating them like a drug addiction. Use 'evitando' for casual avoidance and abstinente for serious, disciplined restraint.
Não confunda o estado de ser abstinente com o sintoma de abstinência.
To truly master Portuguese, you need to know which word fits the specific 'flavor' of restraint you are describing. Abstinente is the broad, clinical, and formal term. However, there are several alternatives that might be more appropriate depending on the situation. For instance, if you are talking specifically about not drinking alcohol, abstêmio is the precise term. If you are talking about being careful and moderate with food or drink, frugal or parcimonioso might be better choices.
- Abstinente vs. Abstêmio
- Abstinente refers to the act of refraining (often from a specific substance or behavior), while abstêmio is a person who never drinks alcohol. You can be abstinente from meat, but you cannot be 'abstêmio' from meat.
Ele é abstêmio desde o nascimento; nunca provou uma gota de vinho.
In a religious or sexual context, casto (chaste) or continente (continent/self-restrained) are often used. Continente is a particularly interesting synonym because it shares the same root as 'continent' (holding together), implying a person who holds their impulses together. Sóbrio (sober) is another close relative, but while sóbrio focuses on the clarity of mind after not drinking, abstinente focuses on the physical act of not consuming the substance.
- Abstinente vs. Moderado
- A 'moderado' person still indulges but in small amounts. An 'abstinente' person does not indulge at all. This is a binary distinction.
Sou moderado com doces, mas abstinente de cigarro.
If you want to sound more casual, you can use phrases like 'estar limpo' (to be clean), which is common slang in Brazil for being drug-free. Alternatively, 'estar de dieta' (to be on a diet) implies a form of being abstinente from certain foods, though it is much less formal. Understanding these synonyms allows you to adjust your register from the doctor's office to a dinner party with friends.
O monge é continente em seus desejos e abstinente de luxo.
چقدر رسمی است؟
""
""
""
""
""
نکته جالب
The root '-tinere' is the same as in 'ter' (to have/hold). So 'abstinente' literally means 'holding (yourself) away' from something.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'b' too strongly (it should be light).
- Forgetting the nasal 'en' sound in the third syllable.
- Pronouncing the final 'e' like 'ay' as in 'café' (it should be 'i' in Brazil or silent in Portugal).
- Ignoring the 'sh' sound of the 's' in many dialects.
- Missing the 'ch' sound for the 't' in Brazilian dialects.
سطح دشواری
Easy to recognize because it is a cognate with English 'abstinent'.
Requires remembering the preposition 'de' and plural agreement.
The nasal 'en' and the final 'e' pronunciation vary by dialect.
Clear in Brazilian Portuguese, but the final 'e' can be lost in European Portuguese.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Adjective agreement in number
O homem abstinente / Os homens abstinentes.
Uniform adjectives (ending in -e)
Ele é abstinente / Ela é abstinente.
Prepositional government (Regência)
Abstinente DE algo.
Contraction of preposition 'de' with articles
Abstinente do (de+o) álcool.
Use of 'estar' vs 'ser'
Estou abstinente (temporary) vs Sou abstêmio (permanent).
مثالها بر اساس سطح
Eu sou abstinente de café.
I am abstinent from coffee.
Subject + verb 'ser' + adjective + preposition 'de'.
Ele é abstinente de chocolate.
He is abstinent from chocolate.
'Abstinente' does not change gender for 'ele'.
Você é abstinente de álcool?
Are you abstinent from alcohol?
Question form using intonation.
Ela não come carne, ela é abstinente.
She doesn't eat meat, she is abstinent.
Short form where the context of 'carne' is implied.
Nós somos abstinentes de doces.
We are abstinent from sweets.
Plural agreement: 'abstinentes'.
O menino é abstinente de refrigerante.
The boy is abstinent from soda.
Noun + verb + adjective + preposition.
Eles são abstinentes de cigarro.
They are abstinent from cigarettes.
Plural subject requires 's' on the adjective.
Eu quero ser abstinente de açúcar.
I want to be abstinent from sugar.
Using 'querer ser' for a future goal.
Estou abstinente de glúten por saúde.
I am abstinent from gluten for health.
Using 'estar' for a current condition.
O paciente deve ficar abstinente.
The patient must stay abstinent.
Modal verb 'deve' + 'ficar' (to stay).
Ela está abstinente de redes sociais.
She is abstinent from social media.
'Estar' + 'abstinente' + 'de' + plural noun.
Eles estão abstinentes de carne na sexta-feira.
They are abstinent from meat on Friday.
Temporal phrase 'na sexta-feira'.
Você consegue ficar abstinente por um mês?
Can you stay abstinent for a month?
Question with 'conseguir' (to be able to).
O atleta permanece abstinente de gorduras.
The athlete remains abstinent from fats.
Verb 'permanecer' (to remain).
Minha irmã está abstinente de compras.
My sister is abstinent from shopping.
Possessive 'minha' + noun.
Estamos abstinentes de televisão hoje.
We are abstinent from television today.
Adverb 'hoje' at the end.
É importante manter-se abstinente durante o tratamento.
It is important to keep oneself abstinent during treatment.
Infinitive 'manter-se' as a subject phrase.
Ele se sente melhor desde que se tornou abstinente.
He feels better since he became abstinent.
Conjunction 'desde que' + past tense.
Muitas pessoas são abstinentes por motivos religiosos.
Many people are abstinent for religious reasons.
Prepositional phrase 'por motivos religiosos'.
Ela decidiu viver uma vida abstinente e simples.
She decided to live an abstinent and simple life.
Adjective modifying the noun 'vida'.
O grupo de apoio ajuda a continuar abstinente.
The support group helps to continue being abstinent.
Verb 'continuar' + adjective.
Você já pensou em ser abstinente de notícias?
Have you ever thought about being abstinent from news?
Present perfect 'já pensou' + 'em' + gerund/infinitive.
Eles ficaram abstinentes de sal por recomendação médica.
They stayed abstinent from salt per medical recommendation.
Compound preposition 'por recomendação de'.
Ser abstinente exige muita disciplina pessoal.
Being abstinent requires a lot of personal discipline.
Gerundial use of the infinitive 'Ser'.
O réu foi instruído a permanecer abstinente de álcool.
The defendant was instructed to remain abstinent from alcohol.
Passive voice 'foi instruído'.
Indivíduos abstinentes apresentam menores riscos cardíacos.
Abstinent individuals present lower cardiac risks.
Adjective used as a noun-modifier in a formal subject.
A pesquisa foca em jovens abstinentes de tabaco.
The research focuses on youth abstinent from tobacco.
Verb 'focar' + 'em'.
Manter-se abstinente é o maior desafio da recuperação.
Keeping oneself abstinent is the greatest challenge of recovery.
Superlative 'o maior desafio'.
Ela se orgulha de estar abstinente há cinco anos.
She is proud of being abstinent for five years.
'Estar' + time expression 'há'.
O regime exige que os participantes sejam abstinentes.
The regimen requires that participants be abstinent.
Subjunctive mood 'sejam' after 'exige que'.
Não é fácil ser abstinente em uma cultura de consumo.
It is not easy to be abstinent in a consumer culture.
Negative 'não é fácil' + infinitive.
Eles buscam um estilo de vida mais abstinente e puro.
They seek a more abstinent and pure lifestyle.
Comparative 'mais... e...'.
Abstinente de prazeres efêmeros, ele buscava a iluminação.
Abstinent from ephemeral pleasures, he sought enlightenment.
Adjective phrase at the start of the sentence for emphasis.
A política de saúde visa apoiar o cidadão abstinente.
Health policy aims to support the abstinent citizen.
Formal noun phrase 'o cidadão abstinente'.
Sua escrita, abstinente de adornos, é de uma clareza ímpar.
His writing, abstinent of adornments, is of unique clarity.
Metaphorical use of 'abstinente'.
Permanecer abstinente exige uma reconfiguração da identidade.
Remaining abstinent requires a reconfiguration of identity.
Abstract noun 'reconfiguração'.
O filósofo vivia de forma abstinente, quase ascética.
The philosopher lived in an abstinent, almost ascetic way.
Adverbial phrase 'de forma abstinente'.
A sociedade muitas vezes marginaliza o indivíduo abstinente.
Society often marginalizes the abstinent individual.
Verb 'marginalizar' in the present tense.
É imperativo que o dependente se mantenha abstinente.
It is imperative that the addict remains abstinent.
Impersonal expression 'É imperativo que' + subjunctive.
Abstinentes de longa data relatam melhorias na cognição.
Long-term abstinent individuals report improvements in cognition.
Compound adjective 'de longa data'.
A prosa de Graciliano Ramos é abstinente de sentimentalismo.
The prose of Graciliano Ramos is abstinent of sentimentalism.
Literary criticism context.
O rigor da vida monástica exige um espírito abstinente.
The rigor of monastic life requires an abstinent spirit.
Abstract usage 'espírito abstinente'.
Tal postura abstinente reflete uma profunda ética pessoal.
Such an abstinent posture reflects a deep personal ethics.
Demonstrative 'Tal' + noun.
Abstinente por convicção, ele negava os manjares da corte.
Abstinent by conviction, he denied the delicacies of the court.
Prepositional phrase 'por convicção'.
A sobriedade é o destino final do caminhante abstinente.
Sobriety is the final destination of the abstinent traveler.
Poetic metaphor.
Sua alma permanecia abstinente das tentações do mundo.
His soul remained abstinent from the temptations of the world.
Personification of the soul.
O autor utiliza um léxico abstinente para evocar a escassez.
The author uses an abstinent lexicon to evoke scarcity.
Technical literary term 'léxico abstinente'.
Mesmo cercado de luxo, ele manteve-se abstinente e focado.
Even surrounded by luxury, he kept himself abstinent and focused.
Concessive clause 'Mesmo cercado de'.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To be currently in a state of refraining from something.
Estou abstinente de doces este mês.
— To become or remain in a state of abstinence.
Ele precisa ficar abstinente para a cirurgia.
— Being abstinent by personal choice rather than necessity.
Ela é abstinente de carne por opção.
— Refraining from all worldly pleasures or vices.
O eremita vivia abstinente de tudo.
— To have the quality of being a person who refrains.
É difícil ser abstinente no mundo moderno.
— Refraining from eating gluten-containing foods.
Sou abstinente de glúten por causa da alergia.
— A gathering of people who are all refraining from the same thing.
O grupo de abstinentes se reúne toda terça.
— Refraining from consuming news media.
Estou abstinente de notícias para reduzir a ansiedade.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Abstêmio is specifically for alcohol and usually permanent; abstinente is for anything and can be temporary.
Abstinência is the noun (the state/withdrawal); abstinente is the adjective (the person).
Abstencionista is used for people who don't vote; abstinente is for physical restraint.
اصطلاحات و عبارات
— Slang for being abstinent from alcohol, usually after a period of heavy drinking.
Depois do carnaval, vou ficar no seco por um mês.
Informal— To stop a bad habit completely (often leading to being abstinente).
Para parar de fumar, tive que cortar o mal pela raiz.
Neutral— To live very simply and abstinently, often as a punishment or extreme diet.
Se eu não economizar, vou viver a pão e água.
Informal— To fast or abstain from something metaphorically.
Vou fazer um jejum de internet no fim de semana.
Neutral— To stop eating or speaking (extreme abstinence).
Preciso pôr um cadeado na boca para emagrecer.
Informal— To behave correctly and follow rules, including staying abstinent from vices.
Agora que sou pai, tenho que andar na linha.
Informal— To detoxify, often by being abstinente from processed foods.
Vou tomar suco verde para limpar o organismo.
Neutral— To slow down or stop an indulgence.
Tive que pisar no freio com as compras.
Informal— To take a break from a habit (temporary abstinence).
Vou dar um tempo do álcool.
Informal— To be extremely abstinent or well-behaved (often used sarcastically).
Ele não bebe nem fuma, é um santo!
Informalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both involve not consuming something.
Abstêmio is a permanent lifestyle choice regarding alcohol. Abstinente is a description of current behavior regarding any substance or habit.
Ele é abstêmio (he never drinks); Ele está abstinente de açúcar (he is currently refraining from sugar).
They share the '-ente' suffix and similar Latin roots.
Contente means happy or satisfied. Abstinente means refraining from something.
Estou contente com meu progresso como abstinente.
Similar sound and suffix.
Ausente means absent or not present. Abstinente means present but not indulging.
Ele estava ausente da festa pois queria continuar abstinente.
Phonetic similarity.
Assistente is an assistant or helper. Abstinente is someone refraining.
O assistente do médico anotou que o paciente estava abstinente.
Shared Latin root 'tenere'.
Pertencente means belonging to. Abstinente means holding back from.
Ele é um membro pertencente ao grupo de abstinentes.
الگوهای جملهسازی
Eu sou abstinente de [noun].
Eu sou abstinente de café.
Estou abstinente de [noun] há [time].
Estou abstinente de doces há três dias.
É difícil ficar abstinente de [noun].
É difícil ficar abstinente de internet.
O paciente deve permanecer abstinente de [noun].
O paciente deve permanecer abstinente de tabaco.
Abstinente de [noun], [subject] [verb].
Abstinente de álcool, Pedro melhorou sua saúde.
Uma vida abstinente de [noun] reflete [abstract noun].
Uma vida abstinente de luxo reflete sua sabedoria.
Desde que me tornei abstinente, eu [verb].
Desde que me tornei abstinente, eu durmo melhor.
Nós estamos abstinentes de [noun].
Nós estamos abstinentes de carne.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Common in medical, religious, and formal contexts; rare in casual slang.
-
Estou abstinente em álcool.
→
Estou abstinente de álcool.
In Portuguese, the adjective 'abstinente' always takes the preposition 'de', never 'em'.
-
Eles estão abstinente.
→
Eles estão abstinentes.
Adjectives must agree in number with the noun they describe. Add an 's' for plural.
-
Eu tenho abstinente.
→
Eu sou abstinente / Eu tenho abstinência.
You cannot 'have' an adjective. You 'are' abstinente (the person) or you 'have' abstinência (the state).
-
Ela é abstinenta.
→
Ela é abstinente.
Adjectives ending in -e are uniform and do not change for gender. There is no 'abstinenta'.
-
Sou abstinente de votar.
→
Sou abstencionista / Vou me abster de votar.
While related, 'abstinente' is for physical indulgences; political refraining uses 'abstencionista'.
نکات
Preposition Power
Always remember the preposition 'de'. You aren't just abstinent; you are abstinent FROM something. In Portuguese, it is always 'abstinente de'.
Cognate Confidence
Use your English knowledge! Since 'abstinente' looks like 'abstinent', it's an easy word to remember. Use it to boost your formal vocabulary.
The Soft 'E'
In Brazil, the final 'e' sounds like 'i'. Practice saying 'ab-stchi-nen-tchi' to sound like a local in Rio or São Paulo.
Respectful Recovery
When talking about addiction, 'abstinente' is a very respectful and professional term to use. It avoids the slang that can sometimes be offensive.
Lent Awareness
If you visit a Portuguese-speaking country during Lent, you'll see this word related to food. It's a great time to practice using it in restaurants.
Formal Flair
In professional emails about health or diet, use 'abstinente' instead of 'não como'. It shows a higher level of language proficiency.
The 'Abs' Connection
Connect 'abstinente' with 'abs' (abdominal muscles). Just as you need discipline to get 'abs', you need discipline to be 'abstinente'.
Context Clues
If you hear 'abstinente' in a hospital, it's medical. If you hear it in a church, it's spiritual. The word adapts to its surroundings.
Pluralize It
Don't forget the 's'! 'Eles são abstinentes'. This is the most common mistake for English speakers.
Abstêmio vs Abstinente
Remember: Abstêmio = No alcohol (forever). Abstinente = Refraining from anything (now).
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of the 'ABS' in 'abstinente' as 'Absent' from the 'Temptation'. You are making the pleasure absent from your life.
تداعی تصویری
Imagine a person holding their hands up in a 'stop' gesture in front of a giant glass of wine or a cake.
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'abstinente' in three different sentences today: one about food, one about a digital habit, and one about a drink.
ریشه کلمه
Derived from the Latin 'abstinens', which is the present participle of 'abstinere' (to abstain).
معنای اصلی: To hold back, to keep away from, or to refrain from.
It belongs to the Romance language family, descending directly from Latin, sharing roots with French 'abstinent' and Italian 'astinente'.بافت فرهنگی
Be careful when using this word regarding someone's addiction; it is a clinical term and should be used with respect for their recovery process.
The English 'abstinent' is often more associated with sexual restraint (abstinence-only education), whereas the Portuguese 'abstinente' is more commonly medical/substance-related.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
At a doctor's office
- Estou abstinente.
- Há quanto tempo está abstinente?
- Preciso ficar abstinente?
- Sou abstinente de fumo.
During Lent (Quaresma)
- Sou abstinente de carne.
- Estamos abstinentes na sexta-feira.
- Vou ficar abstinente de doces.
- É um período abstinente.
In a support group
- Um dia de cada vez, continuo abstinente.
- Sou um membro abstinente.
- Ajudo outros a ficarem abstinentes.
- Estou abstinente há um ano.
Discussing a diet
- Sou abstinente de glúten.
- Estou abstinente de açúcar.
- Ficar abstinente é difícil.
- Ela é abstinente de carboidratos.
Legal/Probation
- Deve permanecer abstinente.
- O teste deu abstinente.
- Condição de ficar abstinente.
- Relatório de conduta abstinente.
شروعکنندههای مکالمه
"Você já tentou ficar abstinente de redes sociais por um tempo?"
"Qual é a coisa mais difícil de ficar abstinente para você?"
"Você conhece alguém que é totalmente abstêmio ou abstinente de álcool?"
"Na sua cultura, as pessoas ficam abstinentes de algo em épocas especiais?"
"Você acha que ser abstinente de notícias ajuda na saúde mental?"
موضوعات نگارش
Descreva uma vez que você teve que ficar abstinente de algo que você amava. Como foi a experiência?
Se você pudesse ficar abstinente de um hábito negativo por um mês, qual seria e por quê?
Quais são os benefícios de ser abstinente de tecnologia durante as férias?
Reflexão: A disciplina de ser abstinente torna uma pessoa mais forte ou mais limitada?
Escreva sobre a relação entre ser abstinente e a busca pela felicidade a longo prazo.
سوالات متداول
10 سوالNo, the correct word for someone who refrains from voting is 'abstencionista'. 'Abstinente' is used for refraining from physical or sensory indulgences like food or drink.
It is both! Adjectives ending in -e in Portuguese are typically uniform, meaning they don't change for gender. 'O homem abstinente' and 'a mulher abstinente' are both correct.
'Abstêmio' is a noun/adjective for someone who never drinks alcohol as a lifestyle. 'Abstinente' is an adjective for someone refraining from anything (alcohol, sugar, sex) and can be a temporary state.
You say 'Estou abstinente de açúcar'. Remember to use the preposition 'de' and the verb 'estar' for a current state.
Yes, it can describe someone refraining from sexual activity, though 'casto' or 'em abstinência' are also very common in that context.
Yes, but it is formal. In daily life, people might say 'parei de beber' or 'não estou comendo açúcar', but you will hear 'abstinente' in clinics, news, and churches.
Yes, if you are talking about more than one person, you must use 'abstinentes'. For example: 'Eles estão abstinentes'.
The most common verbs are 'estar' (to be currently), 'permanecer' (to remain), 'ficar' (to stay), and 'ser' (to be inherently).
Yes, they are cognates and share the same Latin root. Their meanings are very similar, though the Portuguese word is often more clinical.
Yes, metaphorically you can say someone is 'abstinente de luxos' to describe a simple, disciplined lifestyle.
خودت رو بسنج 200 سوال
Escreva uma frase sobre estar abstinente de café.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Como você descreveria um monge usando a palavra 'abstinente'?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explique a diferença entre 'abstêmio' e 'abstinente' em português.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva um pequeno parágrafo sobre os desafios de ser abstinente de redes sociais.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Crie um diálogo entre um médico e um paciente usando 'abstinente'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduza: 'They have been abstinent from meat for two years.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use a palavra 'abstinente' em um contexto poético.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva uma frase no plural usando 'abstinentes'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
O que você faria para se manter abstinente de doces em uma festa?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Descreva um benefício de ser abstinente de fumo.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduza: 'It is important to remain abstinent during recovery.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva sobre uma tradição cultural que envolve ser abstinente.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Crie uma frase com 'abstinente' e 'disciplina'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Como você diria que está 'limpo' de forma formal?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva uma frase usando 'permanecer' e 'abstinente'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Qual é a sua opinião sobre ser abstinente de notícias?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduza: 'She is abstinent from sugar for her health.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva um conselho para alguém que quer ficar abstinente de cigarro.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'abstinente' para descrever um estilo de escrita.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Crie uma frase interrogativa com 'abstinente'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronuncie a palavra 'abstinente' focando na sílaba tônica 'nen'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Eu estou abstinente de açúcar' três vezes rápido.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explique para um amigo por que você decidiu ficar abstinente de algo.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pratique a pronúncia do plural: 'Nós somos abstinentes'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Descreva os benefícios de ser abstinente de álcool em voz alta.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Como você diria a um médico que você não fuma usando 'abstinente'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Debata (sozinho) se é melhor ser moderado ou abstinente.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncie 'abstinente de glúten' com o sotaque brasileiro (final 'i').
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga uma frase formal usando 'permanecer' e 'abstinente'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Simule um depoimento em um grupo de apoio: 'Olá, sou [Nome] e estou abstinente há...'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncie a frase: 'Os pacientes permanecem abstinentes'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explique o significado de 'abstinente' em suas próprias palavras.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'É um desafio diário ser abstinente'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pratique o som nasal do 'en' em 'abstinente'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Abstinente de prazeres mundanos'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Como você perguntaria a alguém se eles estão abstinentes de algo?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Sou abstinente por opção'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pratique o som 'sh' do 's' em 'abstinente' (estilo Portugal/Rio).
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'A vida abstinente traz paz'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncie: 'Abstinência e abstinente'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ouça e escreva a palavra: 'abstinente'.
Ouça a frase e identifique se é plural ou singular: 'Eles estão abstinentes'.
Ouça e complete: 'Estou abstinente ___ álcool'.
Identifique a palavra tônica na frase: 'Ele permanece abstinente'.
Ouça e traduza: 'The patient is abstinent.'
Ouça e escreva: 'Nós somos abstinentes de carne'.
Ouça e identifique o erro: 'Ela é abstinenta'.
Ouça a frase: 'O réu deve ficar abstinente'. Qual é o contexto?
Ouça e escreva: 'Abstinente de redes sociais'.
Ouça a diferença entre 'abstêmio' e 'abstinente'.
Ouça e repita: 'Disciplina é ser abstinente'.
Ouça e complete: 'Um estilo de vida _______'.
Ouça: 'Sou abstinente de tudo'. O que significa?
Ouça e escreva o plural de 'abstinente'.
Ouça e identifique a preposição usada.
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'abstinente' is your go-to term for describing a state of disciplined restraint from any habit. Remember to use the preposition 'de' and pair it with 'estar' for temporary states, such as 'Estou abstinente de café'.
- Abstinente is an adjective used to describe someone refraining from an indulgence, most commonly alcohol or drugs.
- It requires the preposition 'de' (e.g., abstinente de álcool) and agrees in number but not gender.
- The word is formal and clinical, often used in medical, religious, or legal contexts to denote discipline.
- It differs from 'abstêmio' in that 'abstinente' can refer to any habit, while 'abstêmio' is specific to alcohol.
Preposition Power
Always remember the preposition 'de'. You aren't just abstinent; you are abstinent FROM something. In Portuguese, it is always 'abstinente de'.
Cognate Confidence
Use your English knowledge! Since 'abstinente' looks like 'abstinent', it's an easy word to remember. Use it to boost your formal vocabulary.
The Soft 'E'
In Brazil, the final 'e' sounds like 'i'. Practice saying 'ab-stchi-nen-tchi' to sound like a local in Rio or São Paulo.
Respectful Recovery
When talking about addiction, 'abstinente' is a very respectful and professional term to use. It avoids the slang that can sometimes be offensive.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر health
abaixar
A2پایین آوردن یا خم شدن. برای صدا یا قیمت ها استفاده می شود.
abdómen
B1قسمت بدن بین قفسه سینه و لگن؛ شکم. (قسمت بدن واقع بین قفسه سینه و لگن؛ شکم.)
abdômen
A2شکم بخشی از بدن است که بین قفسه سینه و لگن قرار دارد. این بخش شامل اندامهای گوارشی است.
abortar
A2سقط جنین یا متوقف کردن فرآیندی که قبلاً شروع شده است. مثال: 'لغو ماموریت.'
abstinência
A2بیمار از علائم ترک رنج می برد.
acalmar-se
A2آرام شدن و کمتر آشفته یا پر سر و صدا شدن.
acamado
A2بیمار از زمان عمل جراحی خود در رختخواب بستری است.
acaso
A2Acaso به معنی 'تصادفاً' یا 'شاید' است. این کلمه رویدادی غیرمنتظره را توصیف می کند یا احتمالی را بیان می کند.
acidentar
A2او دیروز در بزرگراه دچار حادثه شد.
acidentar-se
A2تصادف کردن یا در اثر حادثه آسیب دیدن.