At the A1 level, 'güzgü' is one of the essential nouns you learn when studying household items. You should focus on identifying the object and using it in simple 'subject-verb-object' sentences. At this stage, you learn that 'güzgü' means 'mirror'. You will use it with basic verbs like 'baxmaq' (to look) and 'görmək' (to see). You also learn basic adjectives to describe it, such as 'böyük' (big) or 'balaca' (small). Grammar is kept simple, focusing on the absolute form of the noun. For example, 'Bu güzgüdür' (This is a mirror). You might also encounter the dative case 'güzgüyə' because looking in a mirror is a common daily action. The goal for A1 learners is to recognize the word in a room and be able to ask where one is: 'Güzgü haradadır?' (Where is the mirror?). Understanding that 'güzgü' is a concrete object helps build your basic Azerbaijani vocabulary for home and shopping contexts. You should practice repeating the word to master the 'ü' sound, which is common in Azerbaijani but can be tricky for English speakers. Think of the 'ü' as the sound in the French 'tu' or German 'über'.
At the A2 level, you begin to use 'güzgü' with possessive suffixes and in more descriptive contexts. You will learn to say 'mənim güzgüm' (my mirror), 'sənin güzgün' (your mirror), and 'onun güzgüsü' (his/her mirror). This is where the 'y' buffer becomes important for the third-person singular (güzgü-s-ü). You also start using more varied adjectives, such as 'təmiz' (clean) or 'çirkli' (dirty). At this level, you can describe where the mirror is using locative cases and prepositions: 'Güzgü divardadır' (The mirror is on the wall) or 'Güzgü masanın üstündədir' (The mirror is on the table). You might also start using the plural form 'güzgülər' when talking about a store or multiple rooms. A2 learners should be comfortable using 'güzgü' in a short paragraph about their daily routine, for example: 'Səhər dururam, əl-üzümü yuyuram və güzgüyə baxıram' (I get up in the morning, wash my face and hands, and look in the mirror). You are also introduced to compound nouns like 'əl güzgüsü' (hand mirror) and 'hamam güzgüsü' (bathroom mirror).
At the B1 intermediate level, 'güzgü' is used in more complex grammatical structures and social situations. You will use the word in the context of giving and following instructions, such as 'Güzgünü ehtiyatla sil' (Wipe the mirror carefully). You start to encounter postpositions like 'qarşısında' (in front of) and 'arxasında' (behind). For example, 'Güzgünün qarşısında durub özünə baxır' (He is standing in front of the mirror looking at himself). B1 learners should also be able to use the word in the context of car mirrors ('yan güzgü', 'arxa güzgü') and understand their importance in driving. You might also learn common idioms or fixed expressions, like 'güzgü kimi' (like a mirror) to describe a very clean floor or a calm sea. At this level, you can participate in a conversation about home decoration, discussing where to hang a mirror to make a room look larger. You are expected to handle all noun cases (nominative, genitive, dative, accusative, locative, ablative) with the word 'güzgü' fluently, including the necessary buffer consonants.
At the B2 upper-intermediate level, you use 'güzgü' in both literal and figurative ways. You can discuss the quality of a mirror, using technical terms like 'çərçivə' (frame) or 'əks etdirmək' (to reflect). You might read texts where 'güzgü' is used as a symbol for self-reflection or truth. For example, 'Ədəbiyyat həyatın güzgüsüdür' (Literature is the mirror of life). At this level, you can use the word in passive constructions: 'Güzgü dünən sındırıldı' (The mirror was broken yesterday). You also start to understand the cultural nuances, such as the significance of a mirror in traditional Azerbaijani wedding ceremonies. B2 learners can explain the function of a mirror in a scientific sense, perhaps describing how light reflects off a 'müstəvi güzgü' (plane mirror). You are also expected to distinguish 'güzgü' from similar words like 'ayna' or 'şüşə' in nuanced contexts, knowing when 'ayna' refers to a window and when 'güzgü' is the only appropriate term for a reflective surface.
At the C1 advanced level, 'güzgü' appears in sophisticated literary, philosophical, and academic contexts. You will encounter the word in classical Azerbaijani poetry and modern prose, where it often serves as a complex metaphor for the human soul or the universe. You can discuss the 'güzgü effekti' (mirror effect) in psychology or social sciences, describing how individuals reflect the behaviors of those around them. Your grammar should be flawless, including the use of 'güzgü' in complex subordinate clauses: 'O, güzgüyə baxanda sanki özgə birini görürdü' (When he looked in the mirror, it was as if he saw someone else). You can also use the word in professional contexts, such as discussing the 'güzgülü memarlıq' (mirrored architecture) of modern Baku and its impact on urban heat islands. At this level, you are comfortable with archaic forms or regional variations that might use 'ayna' or 'mirat' (an older, Persian-derived word for mirror) in historical texts. You can analyze how authors use the 'güzgü' motif to explore themes of identity and duality.
At the C2 mastery level, the word 'güzgü' is a tool for deep linguistic expression. You understand the most subtle connotations and can use the word in wordplay, puns, or high-level rhetorical devices. You are familiar with the deepest etymological roots of the word and its cognates in other Turkic languages. You can engage in a debate about the 'güzgü' as a philosophical concept, citing Azerbaijani thinkers or poets who have used the mirror to represent the divine or the illusory nature of the world. In terms of usage, you can switch between formal, informal, and poetic registers with ease. You might use 'güzgü' in a legal or technical report about product safety standards for automotive mirrors, or in a lyrical essay about the reflection of the moon in the Caspian Sea ('Xəzərin güzgü kimi suları'). At C2, you don't just know the word; you know its history, its soul, and every possible way it can be woven into the rich tapestry of the Azerbaijani language. You can interpret the 'Güzgülü zal' (Mirror Hall) of the Palace of Shaki Khans not just as a room, but as a masterpiece of 'şəbəkə' art where the mirror is a central medium.

güzgü en 30 secondes

  • Güzgü means mirror and is a basic Azerbaijani noun used in home, car, and beauty contexts.
  • It requires the dative case '-yə' when you look into it and the locative '-də' for reflections.
  • The word is of Turkic origin, related to the word for eye, emphasizing its visual function.
  • Metaphorically, it represents truth, the soul, and the reflection of society in literature.

The Azerbaijani word güzgü refers to a mirror—a reflective surface, typically made of glass with a silvery backing, that reflects an image of what is in front of it. In the context of daily Azerbaijani life, this word is foundational. Whether you are getting ready for work, checking your appearance at a clothing store, or adjusting the rearview mirror in a car, you are interacting with a güzgü. The term is derived from the ancient Turkic root 'köz' (eye), signifying its primary function as a tool for the eyes to see what is otherwise invisible: one's own face.

Domestic Context
In an Azerbaijani home, mirrors are placed strategically. You will find a boy güzgüsü (full-length mirror) in the hallway or bedroom and a smaller əl güzgüsü (hand mirror) on a vanity table. The bathroom mirror is often referred to as the hamam güzgüsü.

Mən hər səhər güzgü qarşısında saçlarımı darayıram.

Translation: I comb my hair in front of the mirror every morning.

Beyond the physical object, güzgü is used metaphorically. Just as in English we say 'the eyes are the window to the soul,' in Azerbaijani, one might say 'gözlər qəlbin güzgüsüdür' (eyes are the mirror of the heart). This implies that a mirror does not just show the physical surface but reflects the internal state. In social settings, the word appears when discussing grooming, fashion, or even interior design. When visiting a palace like the Şəki Xan Sarayı, you will see the 'Güzgülü zal' (Mirror Hall), where intricate mirror mosaics create a dazzling effect. This historical usage shows that mirrors were once symbols of extreme wealth and craftsmanship in Azerbaijan.

Automotive Use
Drivers use arxa görüntünü göstərən güzgü (rear-view mirror) and yan güzgülər (side mirrors) to navigate the busy streets of Baku safely.

Maşının yan güzgüsü qırılıb.

Translation: The car's side mirror is broken.

The word is versatile and appears in various compound forms. For instance, güzgü kimi (like a mirror) is an adjective phrase used to describe extremely clean or calm surfaces, such as a still lake or a polished floor. You might hear a grandmother say 'Döşəməni elə silmişəm ki, güzgü kimi parıldayır' (I have wiped the floor so well that it shines like a mirror). This highlights the cultural value placed on cleanliness and brilliance. In summary, whether you are dealing with a physical object or a poetic reflection, güzgü is the essential term for any reflective surface in the Azerbaijani language.

Scientific Context
In physics and optics, the term müstəvi güzgü (plane mirror) or çökük güzgü (concave mirror) is used to discuss the reflection of light rays.

Teleskopun içində böyük bir güzgü var.

Translation: There is a large mirror inside the telescope.

Using the word güzgü in sentences requires an understanding of Azerbaijani noun cases and common verb pairings. Because it is a concrete noun, it frequently interacts with verbs of action like 'baxmaq' (to look), 'silmək' (to clean), 'asmaq' (to hang), and 'sındırmaq' (to break). The most common construction involves the dative case when looking into the mirror: güzgüyə baxmaq.

The Dative Case: Looking 'To' the Mirror
In Azerbaijani, you do not look 'in' a mirror in the way English speakers do. Instead, you look 'to' the mirror. Therefore, the suffix -yə is added to güzgü.

Lütfən, güzgüyə bax və mənə de, saçım necə görünür?

Translation: Please look in the mirror and tell me, how does my hair look?

When discussing the location of an object, we use the locative case (güzgüdə) or the postposition qarşısında (in front of). The locative case is used when something is visible within the reflection itself. For example, 'Güzgüdə özümü gördüm' (I saw myself in the mirror). The postposition qarşısında is used to describe physical placement in the room: 'Güzgünün qarşısında dayanıb' (He is standing in front of the mirror).

Possession and Descriptions
When describing a mirror, adjectives like təmiz (clean), çirkli (dirty), tozlu (dusty), or qırıq (broken) are placed before the noun.

Bu köhnə güzgü çox tozlu idi.

Translation: This old mirror was very dusty.

In more complex sentences, güzgü can serve as the subject or the object. As an object in the definite accusative case, it becomes güzgünü. For example, 'Güzgünü ehtiyatla daşıyın' (Carry the mirror carefully). This is crucial when giving instructions or describing tasks. If you are shopping, you might ask for the price: 'Bu güzgünün qiyməti neçəyədir?' (What is the price of this mirror?). Here, the genitive case güzgünün is used to show belonging to the 'price'.

Pluralization
To talk about multiple mirrors, add the suffix -lər. 'Mağazada çoxlu güzgülər var' (There are many mirrors in the store).

Divardakı güzgülər otağı daha geniş göstərir.

Translation: The mirrors on the wall make the room look more spacious.

Finally, consider the verb əks olunmaq (to be reflected). You can say 'Mənim şəklim güzgüdə əks olunur' (My image is reflected in the mirror). This is a higher-level sentence structure but very useful for describing visual phenomena. Whether you are using simple A1 level sentences or C1 level descriptions of optics, güzgü remains the central anchor of the sentence.

In Azerbaijan, the word güzgü is heard in a variety of everyday settings. One of the most common places is the bərbərxana (barbershop) or gözəllik salonu (beauty salon). Here, the mirror is the primary tool of the trade. You will hear the stylist say, 'Güzgüyə baxın, bəyənirsiniz?' (Look in the mirror, do you like it?). The constant interaction between the client, the stylist, and the reflection makes the word ubiquitous in these environments.

At the Clothing Store
When trying on clothes in a geyinmə otağı (fitting room), customers often step out and ask, 'Harada güzgü var?' (Where is there a mirror?). Sales assistants might point and say, 'Böyük güzgü küncdədir' (The large mirror is in the corner).

Bağışlayın, burada başqa bir güzgü varmı?

Translation: Excuse me, is there another mirror here?

You will also hear the word frequently in domestic life. Parents might tell their children, 'Güzgünün qabağında oyun çıxarma!' (Don't act out in front of the mirror!), or a spouse might ask, 'Güzgünü kim ləkələyib?' (Who smudged the mirror?). In the morning rush, the phrase 'Güzgü boşdur?' (Is the mirror free/available?) is a common household inquiry in shared bathrooms. This reflects the practical, daily necessity of the object.

In the Car
Driving instructors constantly repeat the phrase 'Güzgülərə nəzarət et' (Check the mirrors). In the event of a minor accident, you might hear 'Güzgümə dəydi' (It hit my mirror).

Sürücü yan güzgüyə baxmadan döndü.

Translation: The driver turned without looking at the side mirror.

Furthermore, güzgü appears in media and literature. In fairy tales (nağıllar), magic mirrors are common. You might hear the phrase 'Sehrli güzgü' (Magic mirror) in a dubbed version of Snow White. In news reports about interior design or furniture exhibitions, the word is used to describe trends. Even in gyms, mirrors are essential for checking form, and you'll hear trainers say, 'Güzgüdə hərəkətlərinizə baxın' (Watch your movements in the mirror). In every corner of Azerbaijani life—from the traditional wedding to the modern gym—the word 'güzgü' is a constant auditory presence.

Learning a new language involves navigating pitfalls, and güzgü is no exception. One of the most frequent mistakes made by English speakers is using the wrong prepositional logic. In English, we look in a mirror. In Azerbaijani, you look to a mirror (güzgüyə baxmaq). Using the locative case 'güzgüdə baxmaq' to mean 'looking at your reflection' is technically incorrect, though it might be understood. The locative 'güzgüdə' should only be used when something is already inside the reflection, like 'Güzgüdə bir ləkə var' (There is a spot in the mirror).

Confusing 'Güzgü' with 'Şüşə'
A common error for beginners is using şüşə (glass) when they mean güzgü. While a mirror is made of glass, şüşə refers to the material or a windowpane. If you want to see your reflection, you need a güzgü, not just a şüşə.

Səhv: Mən şüşəyə baxıram. (I am looking at the glass.)
Düz: Mən güzgüyə baxıram. (I am looking in the mirror.)

Another mistake involves the pluralization and vowel harmony. Azerbaijani follows strict rules. Since güzgü has front vowels (ü), the plural must be güzgülər, not güzgülar. Similarly, the possessive suffixes must match. Saying 'mənim güzgum' instead of 'mənim güzgüm' is a common pronunciation and spelling error for learners who haven't mastered the 'ü' sound.

Mistaking 'Güzgü' for 'Pəncərə'
Sometimes learners confuse pəncərə (window) with mirror because both are made of glass and found on walls. However, you look through a window (pəncərədən) and at a mirror.

Mən güzgüdən çölə baxıram. (Incorrect: I am looking outside from the mirror.)

Lastly, learners often forget that güzgü is used for car mirrors too. They might try to use a different word for 'rearview mirror', but in Azerbaijani, it is simply a type of güzgü. Avoid overcomplicating the terminology. Stick to güzgü for anything that reflects an image, and you will avoid the most common lexical errors.

While güzgü is the standard word for mirror, there are related terms and synonyms that are used in specific contexts. Understanding these can help you sound more like a native speaker and clarify your meaning in technical or poetic situations.

Ayna vs. Güzgü
In some Turkic languages like Turkish, 'ayna' is the primary word for mirror. In Azerbaijani, ayna is also used but it often refers to window glass or a very clear, transparent surface. However, in certain dialects or older literature, you might hear 'ayna' used for mirror. In modern Baku Azerbaijani, güzgü is much more common for the object you look into.

Otağın aynabənd eyvanı var. (The room has a glass-enclosed balcony.)

Another alternative is əks-səda (echo), though this is for sound. For visual reflection, the noun əks is used. If you want to say 'reflection', you use əks. For example, 'Suda öz əksini gördü' (He saw his reflection in the water). Here, güzgü is the object, and əks is the result of that object's function. In scientific contexts, you might use reflektor (reflector) when talking about lighting or telescopes, but this is a loanword and very specific.

Specific Types of Mirrors
If you are looking for a vanity mirror, you might call it tualet güzgüsü. A full-length mirror is a boy güzgüsü. A pocket mirror is a cib güzgüsü.

Mənim çantamda həmişə kiçik bir cib güzgüsü olur.

Translation: I always have a small pocket mirror in my bag.

Metaphorically, the word təcəssüm (embodiment/reflection) can be an alternative in high-level literature. For example, 'O, xeyirxahlığın təcəssümüdür' (He is the reflection/embodiment of kindness). However, for everyday speech, güzgü remains the most powerful and versatile choice. Comparing it to 'şüşə' (glass) or 'büllur' (crystal) helps define its clarity, but none of these words can replace the specific function of a güzgü.

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

The root of 'güzgü' is 'köz' (eye) in Old Turkic, which is 'göz' in modern Azerbaijani. This shows that the concept of a mirror has always been intrinsically linked to the eye and the act of seeing in Turkic culture.

Guide de prononciation

UK /ɡyzˈɡy/
US /ɡyzˈɡu/
The stress falls on the final syllable: güz-GÜ.
Rime avec
büzgü üzgü süzgü düzgü ölgü bölgü silgi
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing 'ü' as 'u' (like 'gooz-goo').
  • Hardening the final 'ü' too much.
  • Missing the 'y' buffer in 'güzgüyə'.
  • Stress on the first syllable.
  • Confusing the 'g' sound with a 'j' sound.

Niveau de difficulté

Lecture 1/5

The word is short and phonetic. Very easy to read for beginners.

Écriture 2/5

Must remember the 'ü' dots and the 'y' buffer in cases.

Expression orale 2/5

The 'ü' sound requires practice for English speakers.

Écoute 1/5

Distinctive sound, easy to recognize in conversation.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

göz baxmaq şüşə ev otaq

Apprends ensuite

daramaq yuyunmaq geyinmək əks parlaq

Avancé

refleksiya təcəssüm optika şəbəkə müstəvi

Grammaire à connaître

Vowel Harmony (ü-lər)

Güzgü -> Güzgülər (Front vowel 'ü' requires 'lər').

Dative Case with 'y' Buffer

Güzgü + y + ə = Güzgüyə.

Possessive Suffixes (1st Person)

Mənim güzgüm (My mirror).

Accusative Case for Direct Objects

Güzgünü sil (Wipe the mirror).

Compound Noun Structure

Hamam güzgüsü (Bathroom mirror - second noun takes possessive suffix).

Exemples par niveau

1

Bu, böyük bir güzgüdür.

This is a big mirror.

Basic 'Bu ... -dır' (This is ...) structure.

2

Mən güzgüyə baxıram.

I am looking in the mirror.

Use of dative case '-yə' with the verb 'baxmaq'.

3

Güzgü haradadır?

Where is the mirror?

Standard question word 'harada' (where).

4

Güzgü təmizdir.

The mirror is clean.

Adjective 'təmiz' (clean) used as a predicate.

5

Mənim balaca güzgüm var.

I have a small mirror.

Possessive 'güzgüm' + 'var' (to have).

6

Güzgü masanın üstündədir.

The mirror is on the table.

Locative case '-də' with the postposition 'üstündə'.

7

O, güzgüdə özünü görür.

He sees himself in the mirror.

Locative case 'güzgüdə' used for 'within the reflection'.

8

Güzgünü mənə ver.

Give the mirror to me.

Accusative case 'güzgünü' as the direct object.

1

Sənin güzgün çox qəşəngdir.

Your mirror is very beautiful.

Second person singular possessive 'güzgün'.

2

Biz yeni bir hamam güzgüsü aldıq.

We bought a new bathroom mirror.

Compound noun 'hamam güzgüsü'.

3

Güzgünü divardan asdıq.

We hung the mirror on the wall.

Ablative case 'divardan' (from the wall) with the verb 'asmaq'.

4

Bu güzgü çox bahalıdır.

This mirror is very expensive.

Adjective 'bahalı' (expensive).

5

Güzgüdə toz var, onu sil.

There is dust on the mirror, wipe it.

Imperative verb 'sil' (wipe/clean).

6

Maşının güzgüləri təmizdir?

Are the car's mirrors clean?

Plural possessive 'güzgüləri'.

7

Anam güzgünün qarşısında hazırlaşır.

My mother is getting ready in front of the mirror.

Genitive 'güzgünün' + postposition 'qarşısında'.

8

Mən güzgüdə öz şəklimi çəkdim.

I took a picture of myself in the mirror.

Locative 'güzgüdə' + object 'şəklimi'.

1

Güzgünü sındırmaq bədbəxtlik gətirir?

Does breaking a mirror bring bad luck?

Gerund 'sındırmaq' (breaking) as the subject.

2

Güzgüdəki ləkəni çıxara bilmirəm.

I can't remove the stain on the mirror.

The suffix '-dakı' creates an adjective 'the one on the mirror'.

3

Maşını sürərkən yan güzgülərə baxmağı unutma.

Don't forget to look at the side mirrors while driving the car.

Adverbial 'sürərkən' (while driving).

4

Bu otağı geniş göstərmək üçün böyük bir güzgü lazımdır.

A large mirror is needed to make this room look spacious.

Purpose clause with 'üçün' (for/to).

5

Güzgünün arxasında gizli bir yer var.

There is a hidden place behind the mirror.

Postposition 'arxasında' (behind).

6

Güzgüdə əks olunan işıq gözümü qamaşdırdı.

The light reflected in the mirror dazzled my eyes.

Participle 'əks olunan' (reflected).

7

Mağazada güzgülərin qiyməti endirilib.

The price of the mirrors in the store has been reduced.

Passive voice 'endirilib' (has been lowered).

8

Güzgüdə özünə baxıb gülümsədi.

She looked at herself in the mirror and smiled.

Sequential actions with '-ıb'.

1

Güzgünün çərçivəsi qədimi üslubda hazırlanıb.

The mirror's frame is made in an antique style.

Passive voice 'hazırlanıb' (was prepared/made).

2

Gölün səthi güzgü kimi hamar idi.

The surface of the lake was smooth like a mirror.

Simile using 'kimi' (like).

3

O, hər şeyi güzgü kimi olduğu kimi deyir.

He says everything exactly as it is, like a mirror.

Metaphorical use of 'güzgü kimi'.

4

Bu binanın fasadı tamamilə güzgülü şüşədən ibarətdir.

The facade of this building consists entirely of mirrored glass.

Compound 'güzgülü şüşə' (mirrored glass).

5

Güzgünü elə yerləşdirin ki, otağa daha çox işıq düşsün.

Position the mirror so that more light enters the room.

Subordinate clause of purpose with 'ki'.

6

Onun sözləri mənim üçün bir güzgü oldu.

His words were a mirror for me.

Metaphorical 'güzgü' (self-reflection).

7

Güzgüdəki əksim mənə yorğun olduğumu xatırlatdı.

My reflection in the mirror reminded me that I was tired.

Noun 'əksim' (my reflection).

8

Güzgünü sındırmadan ehtiyatla daşımaq lazımdır.

It is necessary to carry the mirror carefully without breaking it.

Negative gerund '-madan' (without ...-ing).

1

Şəki Xan Sarayındakı güzgülü şəbəkələr sənət əsəridir.

The mirrored mosaics in the Palace of Shaki Khans are works of art.

Complex noun phrase with '-dakı'.

2

Siyasət cəmiyyətin güzgüsüdür; o, xalqın istəklərini əks etdirir.

Politics is the mirror of society; it reflects the people's wishes.

Philosophical metaphor.

3

Güzgünün sındırılması ilə bağlı müxtəlif xalq inancları mövcuddur.

There are various folk beliefs regarding the breaking of a mirror.

Formal construction 'ilə bağlı' (related to).

4

O, güzgüdəki təsvirinə baxaraq keçmişini xatırladı.

Looking at his image in the mirror, he remembered his past.

Adverbial participle '-araq' (while/by ...-ing).

5

Teleskopun güzgüsü kosmosun ən uzaq nöqtələrini görməyə imkan verir.

The telescope's mirror allows us to see the farthest points of space.

Technical usage in science.

6

Bu əsər dövrün acı həqiqətlərini bir güzgü kimi ortaya qoyur.

This work reveals the bitter truths of the era like a mirror.

Idiomatic 'ortaya qoymaq' (to reveal/expose).

7

Güzgüdəki əksimiz həmişə həqiqəti tam şəkildə ifadə etmir.

Our reflection in the mirror does not always fully express the truth.

Abstract philosophical statement.

8

Güzgü istehsalında istifadə olunan texnologiya illər keçdikcə təkmilləşib.

The technology used in mirror production has improved over the years.

Passive participle 'istifadə olunan' (used).

1

İnsanın gözləri ruhun dərinliklərinə açılan bir güzgüdür.

A person's eyes are a mirror opening to the depths of the soul.

Highly poetic and metaphorical structure.

2

Müəllif bu romanda cəmiyyətin çürümüş tərəflərini güzgü effekti ilə təsvir edir.

The author describes the decayed sides of society with a mirror effect in this novel.

Literary analysis terminology.

3

Güzgünün arxasındakı gümüş təbəqə zamanla oksidləşərək qaralmışdı.

The silver layer behind the mirror had blackened over time due to oxidation.

Scientific/descriptive precision.

4

O, həyatın ona tutduğu güzgüdə öz səhvlərini aydınca görürdü.

He clearly saw his mistakes in the mirror that life held up to him.

Complex relative clause 'həyatın ona tutduğu'.

5

Klassik ədəbiyyatda 'ayine' (güzgü) rəmzi ilahi camalın əksi kimi çıxış edir.

In classical literature, the symbol 'ayine' (mirror) acts as a reflection of divine beauty.

Academic discussion of symbolism.

6

Güzgüdəki 'mən' ilə real 'mən' arasındakı uçurum getdikcə böyüyürdü.

The gap between the 'me' in the mirror and the real 'me' was growing steadily.

Existentialist phrasing.

7

Memar binanın dizaynında güzgülərin yaratdığı optik illüziyalardan məharətlə istifadə etmişdir.

The architect skillfully used optical illusions created by mirrors in the building's design.

Formal architectural critique.

8

Həqiqət parçalanmış bir güzgüdür və hər kəs ondan bir parça götürərək tamın özündə olduğunu sanır.

Truth is a shattered mirror, and everyone takes a piece of it and thinks they have the whole.

A famous philosophical allegory translated into Azerbaijani.

Synonymes

ayna təsvir əks mirat reflektor cilalanmış səth boy güzgüsü əl güzgüsü

Antonymes

mat qeyri-şəffaf qaranlıq çirkinlik

Collocations courantes

güzgüyə baxmaq
güzgünü silmək
güzgü sındırmaq
yan güzgü
boy güzgüsü
sehrli güzgü
güzgü qarşısında
güzgü kimi
əl güzgüsü
güzgüdə görmək

Phrases Courantes

Güzgüyə bax!

— Look in the mirror! Often used to tell someone to check their appearance.

Üstün çirklidir, güzgüyə bax!

Güzgü kimi parıldayır.

— It shines like a mirror. Used for very clean surfaces.

Yeni maşın güzgü kimi parıldayır.

Özünə güzgüdə baxmısan?

— Have you looked at yourself in the mirror? Can be a literal question or a sarcastic remark.

Bu paltarla özünə güzgüdə baxmısan?

Güzgünü asmaq.

— To hang the mirror.

Güzgünü divardan asdıq.

Güzgü qırıldı.

— The mirror broke.

Dünən evdə güzgü qırıldı.

Güzgü otağı.

— Mirror room (often in palaces or funhouses).

Uşaqlar güzgü otağında əylənirdilər.

Güzgüdəki adam.

— The person in the mirror (one's reflection).

Güzgüdəki adam mənə tanış gəlmirdi.

Güzgünün tozu.

— The dust of the mirror.

Güzgünün tozunu sil.

Güzgü çərçivəsi.

— Mirror frame.

Güzgü çərçivəsi qızılı rəngdədir.

Güzgü almaq.

— To buy a mirror.

Yeni ev üçün güzgü almalıyıq.

Souvent confondu avec

güzgü vs şüşə

Şüşə is the material (glass), while güzgü is the specific object (mirror).

güzgü vs ayna

Ayna often refers to window glass in Azerbaijani, whereas güzgü is the reflection tool.

güzgü vs pəncərə

Pəncərə is a window. You look through a window, but at a mirror.

Expressions idiomatiques

"Gözlər qəlbin güzgüsüdür."

— The eyes are the mirror of the heart. One's true feelings are visible in their eyes.

Onun kədərli olduğunu gözlərindən anladım, çünki gözlər qəlbin güzgüsüdür.

poetic
"Güzgü tutmaq"

— To hold up a mirror. To show someone the truth about themselves or a situation.

Bu tənqid mənə bir güzgü tutdu.

metaphorical
"Güzgü kimi olmaq"

— To be like a mirror. To be perfectly clear, honest, or calm.

Onun xasiyyəti güzgü kimidir, hər şeyi olduğu kimi göstərir.

neutral
"Güzgüdə özünə yer eləmək"

— To find a place for oneself in the mirror. To be vain or spend too much time on appearance.

Bütün günü güzgüdə özünə yer eləyir.

informal
"Güzgüdən qaçmaq"

— To run away from the mirror. To avoid facing the truth about oneself.

Səhvlərini görməmək üçün güzgüdən qaçır.

metaphorical
"Güzgü-çıraq"

— Mirror and lamp. A symbol of light and happiness in wedding traditions.

Gəlinin qabağında güzgü-çıraq aparırdılar.

cultural
"Dünya bir güzgüdür"

— The world is a mirror. What you give to the world, it reflects back to you.

Dünya bir güzgüdür, sən gülümsəsən, o da gülümsəyər.

philosophical
"Güzgüdə əyri görmək"

— To see crooked in the mirror. To have a distorted view of reality.

O, hər şeyi güzgüdə əyri görür.

informal
"Güzgünü sındırmaq (bədbəxtlik)"

— To break a mirror (superstition of bad luck).

Güzgünü sındırdı və qorxdu ki, bədbəxtlik olar.

folkloric
"Güzgüdəki kölgə"

— The shadow in the mirror. Something that is not what it seems.

O, güzgüdəki kölgəsindən belə qorxur.

literary

Facile à confondre

güzgü vs göz

Similar root and sound.

Göz is the organ (eye); güzgü is the object (mirror). One sees, the other reflects.

Gözlərimlə güzgüyə baxıram.

güzgü vs darq

Often used together (combing hair in a mirror).

Darq (wrong spelling for daraq) is a comb; güzgü is a mirror.

Darağı götür və güzgüyə bax.

güzgü vs əks

Related concepts.

Əks is the reflection (the image); güzgü is the physical mirror.

Güzgüdə öz əksimi gördüm.

güzgü vs şəkil

Both show a person's image.

Şəkil is a static photograph or picture; güzgü shows a live reflection.

Bu mənim şəklimdir, o isə güzgüdür.

güzgü vs aynabənd

Contains the 'mirror/glass' root.

Aynabənd is a glass-enclosed balcony or veranda, not a mirror.

Aynabənddə çay içirik.

Structures de phrases

A1

[Subject] [güzgüyə] baxır.

O, güzgüyə baxır.

A2

[Possessive] [güzgü] [Adjective]dur.

Mənim güzgüm böyükdür.

B1

[Güzgüdə] [Object] var.

Güzgüdə toz var.

B2

[Güzgü kimi] [Verb].

Döşəmə güzgü kimi parıldayır.

C1

[Güzgü] cəmiyyətin [Noun]dur.

Ədəbiyyat cəmiyyətin güzgüsüdür.

C2

[Güzgüdəki əks] [Verb].

Güzgüdəki əksim mənə gülümsəyirdi.

A1

Bu [güzgü]dur?

Bu güzgüdür?

A2

[Güzgünü] [Verb]!

Güzgünü gətir!

Famille de mots

Noms

güzgülük (mirror-making/mirror-shop)
güzgüsüzlük (lack of mirrors)

Verbes

güzgüləmək (to mirror/to cover with mirrors)

Adjectifs

güzgülü (mirrored/having mirrors)
güzgüsüz (without mirrors)

Apparenté

əks
ayna
şüşə
parıltı
cilalanmış

Comment l'utiliser

frequency

Very common in daily household and automotive vocabulary.

Erreurs courantes
  • Güzgüdə baxmaq Güzgüyə baxmaq

    You look 'to' the mirror in Azerbaijani grammar, not 'in' it.

  • Güzgülar Güzgülər

    Vowel harmony requires '-lər' because of the 'ü'.

  • Güzgüə Güzgüyə

    You must use the 'y' buffer between two vowels.

  • Mənim güzgum Mənim güzgüm

    The possessive suffix must match the 'ü' vowel.

  • Şüşəyə baxmaq (meaning mirror) Güzgüyə baxmaq

    Şüşə means glass (the material), not the reflecting object.

Astuces

Vowel Harmony

Always remember that 'güzgü' contains only front vowels. This means all suffixes must also contain front vowels (e.g., -lər, -də, -yə, -nü).

Driving

If you are taking a driving test in Azerbaijan, the instructor will check if you are looking at the 'güzgülər' (mirrors) frequently.

Weddings

The 'güzgü-çıraq' tradition is a beautiful part of Azerbaijani culture. It symbolizes bringing light to the new home.

Home Decor

If you want to buy a mirror, go to a 'mebel mağazası' (furniture store) and ask for 'güzgü'.

Rounding Lips

To get the 'ü' sound right, keep your lips rounded and tight. Don't let them relax into an 'oo' sound.

Literature

When reading Azerbaijani poetry, look for 'güzgü' as a symbol of the heart reflecting the divine.

Gooey Goose

Remember 'Goose-Goo' to recall the word 'güzgü'. It's a funny image that sticks in your mind.

Possession

The word for 'my mirror' is 'güzgüm'. For 'his/her mirror', it is 'güzgüsü'. Notice the 's' buffer in the third person.

Chores

Use the verb 'silmək' (to wipe/clean) when talking about maintaining your mirror.

Broken Mirror

In Azerbaijan, if a mirror breaks, people say 'Xeyirliyə olsun' (May it be for the best) to ward off any bad luck.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'Güzgü' as 'Goose-Goo'. Imagine a goose covered in shiny, reflective goo that acts like a mirror.

Association visuelle

Visualize the two 'ü' dots in 'güzgü' as two eyes looking into a mirror.

Word Web

Göz (Eye) Əks (Reflection) Şüşə (Glass) Hamam (Bathroom) Maşın (Car) Parlaq (Bright) Sındırmaq (To break) Baxmaq (To look)

Défi

Try to find 5 mirrors in your house and say 'Bu bir güzgüdür' (This is a mirror) out loud every time you see one.

Origine du mot

The word 'güzgü' is of Turkic origin. It evolved from the Old Turkic word 'közngü' or 'közgü'.

Sens originel : It literally means 'an instrument for the eye' or 'that which is looked at'.

Turkic (Oghuz branch).

Contexte culturel

No specific sensitivities; the word is neutral and safe to use in all contexts.

Like English speakers, Azerbaijanis have the superstition that breaking a mirror brings bad luck, though it is not taken very seriously by the younger generation.

The Mirror Hall (Güzgülü zal) in Shaki Khan Palace. The song 'Gözlər qəlbin güzgüsüdür' by various Azerbaijani artists. The use of mirrors in the 'Xonça' (wedding tray) traditions.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Morning Routine

  • Güzgüdə özünə baxmaq
  • Saçını daramaq
  • Üzünü qırxmaq
  • Makiyaj etmək

Driving

  • Yan güzgünü tənzimləmək
  • Arxa güzgüyə baxmaq
  • Güzgünü silmək
  • Güzgüdə maşın görmək

Shopping

  • Boy güzgüsü haradadır?
  • Bu güzgü neçəyədir?
  • Güzgünü paketləmək
  • Yeni güzgü almaq

Cleaning

  • Güzgünün tozunu almaq
  • Güzgünü ləkələmək
  • Parlaq güzgü
  • Güzgü təmizləyən maye

Art & Architecture

  • Güzgülü zal
  • Güzgü mozaikası
  • Şəbəkə sənəti
  • Güzgü fasad

Amorces de conversation

"Səncə, bu güzgü bu otağa yaraşır?"

"Evinizdə ən böyük güzgü haradadır?"

"Heç sehrli güzgünüz olmasını istərdiniz?"

"Maşın sürərkən güzgülərə tez-tez baxırsınız?"

"Güzgünü sındırmaqla bağlı inanclara inanırsınız?"

Sujets d'écriture

Bu gün güzgüyə baxanda nə hiss etdiniz? Özünüzdə nəyi bəyəndiniz?

Əgər bir güzgü danışa bilsəydi, sizin haqqınızda nə deyərdi?

Evinizdəki ən köhnə güzgünün tarixçəsini təsəvvür edin və yazın.

Niyə bəzi insanlar güzgüyə baxmağı çox sevirlər, bəziləri isə yox?

Gözlərin qəlbin güzgüsü olması fikri ilə razısınızmı? Niyə?

Questions fréquentes

10 questions

In Azerbaijani, 'güzgü' is the standard word for mirror. 'Ayna' is more often used for window glass or transparent surfaces, although in Turkish 'ayna' is the primary word for mirror. To avoid confusion in Azerbaijan, use 'güzgü' for mirrors.

You can say 'arxa görüntünü göstərən güzgü' or simply 'arxa güzgü'. Drivers also use 'yan güzgü' for side mirrors.

You must use the dative case. 'Güzgüyə baxmaq' means 'to look in the mirror'. Using 'güzgüdə' with 'baxmaq' is a common mistake for English speakers.

Yes, the plural is 'güzgülər'. It follows vowel harmony rules because 'güzgü' has front vowels (ü).

It is a front rounded vowel. Purse your lips as if to say 'oo' but try to say 'ee'. It is the same as the German 'ü' or French 'u'.

Literally, it only means mirror. Metaphorically, it can mean a reflection of reality or a person's inner soul, as in 'gözlər qəlbin güzgüsüdür'.

It is a full-length mirror, literally a 'height mirror', used to see your entire body from head to toe.

Not directly, but you can form the verb 'güzgüləmək', which means to cover a surface with mirrors or to mirror something, though it is less common.

Yes, because 'güzgü' ends in a vowel and the suffix '-ə' starts with a vowel, you must use the 'y' buffer to separate them.

Because it is a basic household object that everyone uses every day. It is essential for describing a home, a bathroom, or a car.

Teste-toi 180 questions

writing

Write a sentence using 'güzgüyə'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe your bathroom mirror in Azerbaijani.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The mirror is broken.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about a car mirror.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

What does 'Gözlər qəlbin güzgüsüdür' mean to you?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'I need a new mirror for my bedroom.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a command to someone to clean the mirror.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'There is a small mirror in my bag.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe a lake using the word 'güzgü'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The mirrors make the room look larger.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a short story about a magic mirror (3 sentences).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Don't break the mirror!'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'güzgüdə'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The mirror's frame is golden.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about looking at the reflection of the moon.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'I am combing my hair in front of the mirror.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'güzgülər'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Look in the mirror and smile.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about a dusty mirror.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'He is standing in front of the mirror.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Describe the mirror in your room.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Why are mirrors important in cars?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Do you like looking in the mirror? Why?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explain the phrase 'Gözlər qəlbin güzgüsüdür'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

What would you do if you broke a mirror?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Describe a 'sehrli güzgü' from a story.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Where do you usually put a mirror in a house?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Talk about the 'Güzgülü zal' in Shaki.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

How do you clean a mirror?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

What is the difference between a mirror and a window?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Would you like a house with mirrored walls?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Tell me about a time you bought a mirror.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

How many mirrors are there in your house?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Is it important to look in the mirror before leaving home?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Can a mirror tell the truth?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

What is a 'cib güzgüsü'?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Do you check the side mirrors while driving?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Describe an old, dusty mirror.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

What does a reflection look like in a lake?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Why do gyms have many mirrors?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and transcribe: 'Güzgünü divardan asın.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and transcribe: 'Mən hər gün güzgüyə baxıram.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and transcribe: 'Güzgü qırıldı və yerə dağıldı.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and transcribe: 'Maşının yan güzgüsü təmizdir.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and transcribe: 'Güzgüdə öz əksimi gördüm.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and transcribe: 'Bu güzgü çox bahalıdır.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and transcribe: 'Güzgünün tozunu silmək lazımdır.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and transcribe: 'Sehrli güzgü danışmağa başladı.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and transcribe: 'Güzgü kimi parlaq bir səth.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and transcribe: 'Harada güzgü var?'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and transcribe: 'Boy güzgüsü dəhlizdədir.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and transcribe: 'Güzgünün çərçivəsi qədimidir.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and transcribe: 'Gözlər qəlbin güzgüsüdür.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and transcribe: 'Güzgüyə bax və gülümsə.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and transcribe: 'Yeni bir cib güzgüsü aldım.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Mirror, mirror on the wall, who is the fairest of them all?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 180 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !