A2 Collocation Neutre

Det er en sjælden chance.

It is a rare chance.

Signification

A unique opportunity.

🌍

Contexte culturel

In Denmark, talking about 'chancer' is often linked to the concept of 'flid' (diligence). Taking a rare chance is respected if you work hard to make it succeed. In Greenlandic Danish, 'en sjælden chance' might refer to specific hunting or weather windows which are vital for survival and tradition. Danish flat hierarchy means anyone can point out 'en sjælden chance' to a CEO. It's not just for top management to identify opportunities. On Danish 'Genbrug' (recycling) apps, this phrase is used to sell items quickly, reflecting the Danish love for second-hand treasures.

🎯

Use it in Interviews

Danish employers love it when you describe their job opening as 'en sjælden chance'. It shows you've done your research.

⚠️

Don't over-pronounce the D

In 'sjælden', the 'd' is very soft. If you say it too hard, you'll sound like a textbook from 1920.

Signification

A unique opportunity.

🎯

Use it in Interviews

Danish employers love it when you describe their job opening as 'en sjælden chance'. It shows you've done your research.

⚠️

Don't over-pronounce the D

In 'sjælden', the 'd' is very soft. If you say it too hard, you'll sound like a textbook from 1920.

💬

Modesty Matters

Even when taking a 'sjælden chance', stay humble. Say 'Jeg var heldig at få denne chance'.

Teste-toi

Fill in the missing adjective in the correct form.

Det er en _______ chance for at se Nordlys i København.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : sjælden

We use 'sjælden' because 'chance' is a singular common gender noun.

Which sentence is grammatically correct?

Select the right option:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Det er en sjælden chance.

'Chance' is an 'en' word and the adjective must match.

Complete the dialogue with the correct phrase.

A: Jeg har fået et jobtilbud fra Google! B: Wow! Det er _______, du må sige ja!

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : en sjælden chance

A job offer from Google is a rare and positive opportunity.

Match the situation to the phrase.

You find a 100-year-old coin in your garden.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Det er en sjælden chance.

Finding a rare historical object is a 'sjælden chance' for a collector or for profit.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

Chance vs. Mulighed

Chance
Held Luck
Risiko Risk
Mulighed
Plan Plan
Option Option

Banque d exercices

4 exercices
Fill in the missing adjective in the correct form. Fill Blank A2

Det er en _______ chance for at se Nordlys i København.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : sjælden

We use 'sjælden' because 'chance' is a singular common gender noun.

Which sentence is grammatically correct? Choose A2

Select the right option:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Det er en sjælden chance.

'Chance' is an 'en' word and the adjective must match.

Complete the dialogue with the correct phrase. dialogue_completion A2

A: Jeg har fået et jobtilbud fra Google! B: Wow! Det er _______, du må sige ja!

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : en sjælden chance

A job offer from Google is a rare and positive opportunity.

Match the situation to the phrase. situation_matching B1

You find a 100-year-old coin in your garden.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Det er en sjælden chance.

Finding a rare historical object is a 'sjælden chance' for a collector or for profit.

🎉 Score : /4

Questions fréquentes

10 questions

Yes, it's very common and slightly more formal than 'chance'.

Usually, yes. If it's negative, we use 'risiko' (risk).

It is 'sjældne chancer'. Note the 'e' at the end of the adjective.

It is always 'en chance'.

Not really. You wouldn't call a person 'en sjælden chance', but meeting them could be one.

There isn't a single phrase, but you could say 'en almindelig mulighed' (a common opportunity).

Yes, it can describe rare animals, rare stamps, or rare events.

No, it's closer to the French pronunciation with a soft 'sh' sound.

It's better to say 'en sjælden chance for mig'.

Yes, they have very similar versions: 'en sjelden sjanse' (Norwegian) and 'en sällsynt chans' (Swedish).

Expressions liées

🔄

en unik mulighed

synonym

A unique opportunity

🔗

at gribe chancen

builds on

To seize the chance

🔗

en gylden mulighed

similar

A golden opportunity

🔗

nu eller aldrig

similar

Now or never

🔗

at spilde en chance

contrast

To waste a chance

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !