At the A1 level, the word 'die Möwe' is a basic vocabulary item used to describe animals and nature. You will learn that it is a feminine noun ('die') and that its plural is 'die Möwen'. At this stage, you should focus on simple sentences like 'Das ist eine Möwe' (That is a seagull) or 'Die Möwe ist weiß' (The seagull is white). You might use it when talking about a vacation ('Ich sehe eine Möwe'). The goal is simply to recognize the bird and use the correct article. You don't need to worry about complex grammar, just remember that 'Möwe' ends in -e and is feminine, which is a common pattern for many German nouns. Practice saying the word aloud to master the 'ö' sound, which can be tricky for beginners. Imagine you are at a beach and pointing at things; 'die Möwe' is one of those essential things you would point out. You might also learn it alongside other simple animals like 'der Hund' (the dog) or 'die Katze' (the cat). It is a 'concrete' noun, meaning it refers to a physical object you can see, which makes it easier to memorize. Keep your sentences short and focus on the present tense.
At the A2 level, you can start to use 'die Möwe' in more descriptive contexts. You might describe what the seagull is doing using basic verbs of movement. For example, 'Die Möwe fliegt über das Meer' (The seagull flies over the sea) or 'Die Möwen suchen Essen' (The seagulls are looking for food). You will also start to use the word in the accusative case: 'Ich sehe die Möwe.' You might talk about your past holidays using the Perfekt tense: 'Im Urlaub habe ich viele Möwen gesehen' (On vacation, I saw many seagulls). This is also the stage where you might learn some basic adjectives to describe the bird, such as 'laut' (loud), 'schön' (beautiful), or 'hungrig' (hungry). You are moving beyond simple identification and starting to build a narrative. You might also encounter the word in simple reading texts about tourism in Germany, especially about the North Sea or Baltic Sea. Understanding the plural form 'Möwen' becomes more important here as you describe scenes with multiple birds. You should also be aware of the dative case in simple phrases like 'Ich gebe der Möwe nichts' (I am giving the seagull nothing), especially if you are learning about rules or prohibitions.
At the B1 level, you should be able to use 'die Möwe' in more detailed descriptions and within the context of common experiences. This is the level where you might talk about the 'cheeky' behavior of seagulls stealing food, which is a common cultural trope in Germany. You can use words like 'stibitzen' (to filch) or 'frech' (cheeky). For example: 'Eine freche Möwe hat mir mein Fischbrötchen aus der Hand gestohlen!' (A cheeky seagull stole my fish roll right out of my hand!). You will also use the word in subordinate clauses: 'Ich finde es toll, dass man hier so viele Möwen beobachten kann' (I think it's great that one can observe so many seagulls here). Your grammar should be more precise, correctly applying cases after prepositions: 'Die Möwe sitzt auf dem Dach' (Dative for location). You might also encounter the word in more varied media, like local news stories or travel blogs. You should be comfortable with the word's gender and pluralization in all four cases. This is also a good time to learn related compound nouns like 'Möwengeschrei' (gull cries) or 'Möwennest' (gull nest). You can participate in a conversation about the pros and cons of having seagulls in a city, expressing your opinion clearly.
At the B2 level, you can use 'die Möwe' in more abstract or technical discussions. You might discuss environmental issues, such as the impact of tourism or pollution on the 'Möwenpopulation' (gull population). You can use more sophisticated vocabulary to describe their biology or habitat, such as 'Brutzeit' (breeding season) or 'Lebensraum' (habitat). You should be able to understand more complex texts where the seagull might be used as a metaphor for the coast or for freedom. For example, in a literary analysis or a more advanced travel essay. You can also handle more complex grammatical structures involving the word, such as the genitive case: 'Der Schutz der Möwen ist wichtig für das Ökosystem' (The protection of the seagulls is important for the ecosystem). You might also learn about different species of gulls, like the 'Lachmöwe' or 'Silbermöwe', and be able to explain the differences between them. Your ability to describe the bird's behavior should become more nuanced, using verbs like 'gleiten' (to glide) or 'eintauchen' (to dip/dive). You can also understand and use idiomatic expressions or regional sayings that involve gulls, reflecting a deeper cultural integration.
At the C1 level, 'die Möwe' appears in sophisticated literary, philosophical, and scientific contexts. You should be able to appreciate the symbolic weight the bird carries in German literature, such as in the works of Theodor Storm or other coastal writers. You might analyze how the seagull represents 'Sehnsucht' (longing) or the 'Unbezähmbarkeit der Natur' (the untameability of nature). Your vocabulary should include very specific terms related to the bird's anatomy and behavior, and you should be able to use these in a professional or academic setting. For instance, you might discuss the 'ornithologische Besonderheiten' (ornithological peculiarities) of gulls in a scientific report. You can also use the word in complex rhetorical structures and understand subtle puns or wordplay in high-level journalism. Your command of the cases and gender should be flawless, even in long, complex sentences with multiple clauses. You might also explore the socio-cultural aspect of how seagulls are perceived in different German regions and how this is reflected in local dialects. At this level, the word is no longer just a label for a bird, but a tool for expressing complex ideas about nature, culture, and the human experience.
At the C2 level, your mastery of 'die Möwe' is equivalent to that of an educated native speaker. You can use the word in any context, from highly specialized biological research to avant-garde poetry. You are aware of the word's entire history, its etymological roots, and its various dialectal forms across the German-speaking world. You can effortlessly switch between different registers—perhaps using a humorous, informal tone when complaining about a 'Schietmöwe' in a Northern dialect, and then switching to a formal, academic tone to discuss 'die ökologische Nische der Lariden' (the ecological niche of larids). You can interpret and create complex metaphors involving gulls, perhaps linking their migratory patterns to human displacement or globalism. You are also familiar with the bird's presence in German film, theater, and fine arts, and can discuss these references critically. Your use of the word is characterized by absolute precision and a deep understanding of its cultural and emotional resonance. Whether you are writing a doctoral thesis on maritime ecosystems or a collection of coastal sonnets, 'die Möwe' is a word you use with total confidence and creative flair.

die Möwe en 30 secondes

  • A feminine noun meaning 'seagull', essential for describing German coastal life and maritime environments.
  • Commonly used in both singular ('die Möwe') and plural ('die Möwen') forms to describe birds at the beach.
  • Associated with loud calls, scavenging behavior, and symbolic representations of freedom and the sea in literature.
  • Requires careful attention to the 'ö' pronunciation and the feminine gender in all four grammatical cases.

In the German language, the noun die Möwe refers to a seagull. This word is more than just a biological label; it is a central symbol of the German coastline, particularly the North Sea (Nordsee) and the Baltic Sea (Ostsee). When you hear a German speaker mention a Möwe, they are typically evoking images of salt air, sandy beaches, and the distinctive, often loud, atmosphere of the maritime north. The word is feminine in gender, which is crucial for learners to remember when applying articles and adjectives.

Biological Classification
The Möwe belongs to the family Laridae. In Germany, the most common species encountered are the Silbermöwe (Herring Gull) and the Lachmöwe (Black-headed Gull). These birds are known for their intelligence and adaptability, often living in close proximity to humans in harbor cities like Hamburg, Kiel, and Rostock.

The use of the word Möwe often carries a dual connotation. On one hand, it represents the freedom of the sea and the beauty of nature. On the other hand, especially in tourist contexts, it can refer to a 'nuisance.' Tourists are frequently warned about 'freche Möwen' (cheeky seagulls) that have learned to snatch 'Fischbrötchen' (fish rolls) directly from the hands of unsuspecting visitors. This behavioral trait has made the word a common topic in travel guides and local anecdotes.

Pass auf dein Eis auf, sonst schnappt es sich die Möwe!

Linguistically, the word is quite stable and does not have many slang variations, though it appears in various compound words. For instance, 'Möwengeschrei' (the screaming of gulls) is a poetic way to describe the soundscape of a harbor. In literature, the seagull often serves as a metaphor for longing (Sehnsucht) or the boundary between the land and the infinite ocean. Understanding 'die Möwe' is essential for anyone traveling to Northern Germany, as it is an inescapable part of the regional identity.

Cultural Symbolism
In German art and photography, a single Möwe sitting on a wooden pier (Buhne) is the quintessential image of 'Küstenromantik' (coastal romance). It signifies peace, solitude, and the raw power of the elements.

Über dem Hafen kreist einsam eine Möwe.

When people use this word, they might also be referring to the weather. There is a common sailor's saying: 'Wenn die Möwen nach dem Lande flieh’n, wird bald ein Sturm heraufzieh’n' (When the gulls flee to the land, a storm will soon brew). Thus, the bird acts as a natural barometer in the eyes of coastal inhabitants. Whether you are ordering food at a pier or writing a poem about the North Sea, 'die Möwe' is a word that anchors your vocabulary in the maritime traditions of Germany.

Common Associations
Associated words include: das Meer (the sea), der Strand (the beach), der Wind (the wind), and das Salz (the salt). These words often appear together in descriptive texts.

Die weißen Federn der Möwe glänzten in der Sonne.

Im Urlaub haben wir viele Möwen beobachtet.

Using die Möwe correctly requires an understanding of its role as a feminine noun and its typical environmental context. In German, sentences involving animals often utilize specific verbs of movement and sound. For seagulls, the most common verbs are fliegen (to fly), kreischen (to screech/scream), tauchen (to dive), and landen (to land). Because seagulls are active creatures, they are frequently the subject of dynamic sentences.

Subject Position
When the gull is the one performing the action, it is in the nominative case. Example: 'Die Möwe sitzt auf dem Geländer' (The seagull is sitting on the railing).

In more complex sentences, particularly those describing a coastal scene, the Möwe often appears in the plural. 'Die Möwen kreisen über dem Kutter' (The seagulls are circling above the cutter). Here, 'kreisen' (to circle) is a very specific verb used to describe the flight pattern of birds looking for food. If you want to describe the sound they make, 'das Kreischen der Möwen' (the screeching of the seagulls) is the standard phrase. It is considered a loud, piercing sound that can be both evocative of the sea and slightly annoying to those trying to sleep.

Ich konnte wegen der Möwen heute Morgen nicht ausschlafen.

When the seagull is the recipient of an action, we move into the accusative or dative cases. For example, if you are watching a seagull, you would say: 'Ich beobachte die Möwe' (Accusative). If you are giving something to the seagull (though feeding them is often discouraged or forbidden), you would say: 'Ich gebe der Möwe ein Stück Brot' (Dative). Note how the article changes from 'die' to 'der' in the dative case, which can be confusing for English speakers who are used to the word 'the' remaining unchanged.

Adjectives used with 'Möwe' often describe its color, size, or behavior. Common pairings include 'eine weiße Möwe' (a white seagull), 'eine hungrige Möwe' (a hungry seagull), or 'eine laute Möwe' (a loud seagull). In poetic contexts, you might find 'die silberne Möwe' (the silver seagull), referring to the light reflecting off its wings. The word can also be used metaphorically. For instance, someone who travels a lot between islands might be jokingly called a 'Küstenmöwe'.

Prepositional Usage
Using prepositions like 'über' (over), 'auf' (on), or 'hinter' (behind) helps place the gull in space. 'Die Möwe fliegt über das Wasser' (The seagull flies over the water).

Die Kinder laufen den Möwen am Strand hinterher.

Finally, consider the use of the word in compound nouns, which is a hallmark of German grammar. 'Möwenart' (species of gull), 'Möwenfeder' (gull feather), and 'Möwennest' (gull nest) are all common. In these cases, the 'n' is added to the end of 'Möwe' to link it to the next noun. This 'Fugen-n' is typical for feminine nouns ending in -e. Mastering these combinations will make your German sound much more natural and sophisticated.

Action Verbs
Common verbs: stibitzen (to filch), picken (to peck), gleiten (to glide), and schimpfen (to scold/squawk angrily).

Eine freche Möwe hat mein Brötchen stibitzt!

Dort oben baut eine Möwe ihr Nest.

If you are in Germany, the frequency with which you hear the word Möwe depends heavily on your geography. In southern cities like Munich or Stuttgart, it is a word reserved for vacation stories or nature documentaries. However, in the North—cities like Hamburg, Bremen, Lübeck, and Kiel—the word is part of the daily vernacular. It appears in local news, weather reports, and casual conversations about the weekend. You will hear it at the 'Fischmarkt' in Hamburg, where vendors might shout about the birds, or on the ferries traveling to the Frisian Islands.

Tourism and Travel
Tour guides on the Baltic coast often use the word when explaining the local fauna. You might hear: 'Schauen Sie mal, eine seltene Möwenart auf diesem Felsen!' (Look, a rare species of gull on this rock!).

In a commercial context, the word is quite popular. There is a famous Swiss brand of coffee and ice cream called 'Mövenpick', which is widely available and well-known in Germany. While the brand is Swiss, the name uses the word 'Möven' (an older plural form) and 'pick' (from picken/to peck), creating a strong brand association with the bird. You will see this name in supermarkets and shopping malls across the country, making the word 'Möwe' familiar even to those who have never seen the ocean.

Wollen wir ein Eis von Mövenpick essen?

Another place you will encounter the word is in German music and literature. Sea shanties (Shantys) and 'Norddeutsche' folk songs often feature the seagull as a companion to the lonely sailor. The 'Möwe' is a symbol of home (Heimat) for people from the coast. When they see a seagull, they know they are close to the water. In modern pop culture, the word might show up in children's cartoons or books set by the sea, where gulls are often portrayed as wise or comical characters.

Furthermore, environmental discussions in Germany often mention 'die Möwe'. Because they are scavengers, their health and population numbers are indicators of the ecosystem's state. You might hear biologists on the radio discussing 'das Sterben der Möwen' (the dying of the gulls) or the impact of plastic waste on 'Möwenpopulationen'. This puts the word in a more serious, scientific context. Whether it is a lighthearted complaint about a stolen French fry or a serious discussion about ecology, 'die Möwe' is a staple of the German linguistic landscape.

In the Kitchen
While Germans don't eat seagulls, the bird is a common motif on kitchenware, napkins, and tablecloths in coastal vacation rentals (Ferienwohnungen).

Die Servietten haben ein schönes Muster mit Möwen.

Hörst du die Möwen draußen?

Learning to use die Möwe correctly involves avoiding a few common pitfalls that English speakers often encounter. The first and most frequent mistake is getting the gender wrong. English speakers tend to default to 'das' for animals if they aren't sure, but 'Möwe' is strictly feminine. Saying 'das Möwe' or 'der Möwe' (in the nominative) sounds very unnatural to a native ear. Always associate the bird with the feminine article: die.

Gender Confusion
Mistake: 'Der Möwe ist weiß.' Correct: 'Die Möwe ist weiß.' Remember that most German nouns ending in -e that refer to living things are feminine.

Another common error is the plural form. Some learners try to apply the -er plural (like 'die Möwer') or no ending at all (like 'die Möwe' for plural). The correct plural is always die Möwen. This is a 'weak' plural formation, which is very common for feminine nouns ending in -e. When you are describing a group of birds, ensure you add that final 'n'. Failure to do so can lead to confusion about whether you are talking about one bird or many.

Dort sind viele Möwen (not Möwe).

Pronunciation is another area where mistakes happen. The 'ö' in 'Möwe' is a long, closed vowel. English speakers often pronounce it like the 'o' in 'ocean' or the 'u' in 'burn'. To pronounce it correctly, shape your lips for an 'o' but try to say 'e'. It should be a smooth, long sound: [ˈmøːvə]. Also, the 'w' in German is pronounced like an English 'v'. A common mistake is pronouncing it like the English 'w' in 'water'. So, it is 'Mö-ve', not 'Mö-we' (with a soft w).

Learners also struggle with the difference between 'Möwe' and other sea birds. For example, a 'Albatros' is an albatross, and a 'Pinguin' is a penguin. Using 'Möwe' as a generic term for any bird near the water is a mistake. Specifically, do not confuse it with 'der Seevogel' (the sea bird), which is the umbrella term. Every Möwe is a Seevogel, but not every Seevogel is a Möwe. Being precise with your vocabulary shows a higher level of language proficiency.

Case Errors
Learners often forget to change the article in the dative case. 'Ich helfe der Möwe' (I help the seagull) uses 'der' because 'helfen' requires the dative, and 'die' becomes 'der'.

Das Foto der Möwe ist sehr scharf geworden.

Ich habe einer Möwe beim Fliegen zugesehen.

While die Möwe is the most common term, there are several synonyms and related words that can enrich your German vocabulary. Depending on the context—whether you are being scientific, poetic, or informal—you might choose a different word. Understanding these nuances helps you sound more like a native speaker and allows you to describe the maritime world with greater precision.

Der Seevogel (Sea Bird)
This is the general category. Use this if you aren't sure if the bird is a gull, a tern, or a cormorant. Example: 'Es gibt viele Seevögel an dieser Küste.'
Die Lachmöwe (Black-headed Gull)
Literally 'laughing gull'. This is a specific, very common type of gull in Germany. It is smaller and has a dark head in the summer. Example: 'Die Lachmöwen sind kleiner als die Silbermöwen.'
Die Meeresvogel (Ocean Bird)
A slightly more formal or poetic version of Seevogel. It emphasizes the vastness of the ocean (Meer).

In literature, you might encounter the word die Meve, which is an archaic or dialectal spelling, but it is rarely used today. If you are looking for a more descriptive way to talk about a gull's behavior, you might use verbs instead of nouns. Instead of saying 'There is a gull,' you could say 'Ein Vogel kreist am Himmel' (A bird is circling in the sky). This focuses on the action rather than the specific species.

Die Silbermöwe ist der größte Vogel am Strand.

When comparing 'die Möwe' to other birds, it is helpful to know 'die Schwalbe' (the swallow) or 'die Taube' (the pigeon). In city contexts, seagulls are often called 'die Tauben der Meere' (the pigeons of the seas) because of their abundance and scavenging habits. This is a slightly derogatory but very common comparison. If you want to be more respectful, you might refer to them as 'die Boten der Küste' (the messengers of the coast).

There are also regional variations. In Low German (Plattdeutsch), which is spoken in the North, you might hear the word 'Meeuw'. While you shouldn't use this in Standard German (Hochdeutsch), recognizing it can help you understand local dialects during a trip to East Frisia or Mecklenburg-Vorpommern. In summary, while 'Möwe' is your primary word, knowing its specific types and its metaphorical 'pigeon' status will greatly enhance your communicative range.

Der Küstenbewohner (Coastal Inhabitant)
Sometimes used humorously to refer to gulls as 'local residents'. Example: 'Die Küstenbewohner sind heute wieder sehr laut.'

Ist das eine Sturmmöwe oder eine Lachmöwe?

Die Seeschwalbe sieht der Möwe ähnlich, ist aber zierlicher.

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

The word is onomatopoeic in origin, intended to mimic the distinctive 'mewing' cry of the bird. This is why similar sounding words exist across many European languages.

Guide de prononciation

UK /ˈmøːvə/
US /ˈmøːvə/
The stress is on the first syllable: MÖ-we.
Rime avec
Löwe (Lion) Böe (Gust of wind) Höhe (Height - slant rhyme) Nähe (Proximity - slant rhyme) Zähe (Toughness - slant rhyme) Flöhe (Fleas) Söhne (Sons - slant rhyme) Töne (Tones - slant rhyme)
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing the 'w' like an English 'w' (as in 'water').
  • Pronouncing the 'ö' like an 'o' (as in 'go').
  • Omitting the final 'e' sound.
  • Pronouncing the 'ö' like the 'u' in 'burn'.
  • Stress on the second syllable.

Niveau de difficulté

Lecture 2/5

Easy to recognize in texts due to its unique spelling.

Écriture 3/5

The 'ö' and final 'e' require attention.

Expression orale 4/5

The 'ö' vowel and 'w' sound can be challenging for beginners.

Écoute 2/5

Distinctive sound makes it easy to hear.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

der Vogel das Meer die Küste fliegen weiß

Apprends ensuite

der Strand die Welle der Hafen das Schiff der Fisch

Avancé

die Gezeiten das Wattenmeer die Ornithologie der Küstenschutz die Migration

Grammaire à connaître

Feminine nouns ending in -e typically take -n in the plural.

die Möwe -> die Möwen

The dative singular of feminine nouns uses the article 'der'.

Ich helfe der Möwe.

The genitive singular of feminine nouns uses the article 'der'.

Das Nest der Möwe.

Compound nouns take the gender of the last noun.

Das Möwengeschrei (neuter because of 'das Geschrei').

Weak feminine nouns add an 'n' in compounds.

Möwen + Feder = die Möwenfeder.

Exemples par niveau

1

Die Möwe ist weiß.

The seagull is white.

Simple subject-verb-adjective structure.

2

Ich sehe eine Möwe.

I see a seagull.

Accusative case: 'eine Möwe'.

3

Dort fliegt eine Möwe.

A seagull is flying there.

Use of the verb 'fliegen'.

4

Die Möwe ist klein.

The seagull is small.

Basic adjective use.

5

Ist das eine Möwe?

Is that a seagull?

Simple question structure.

6

Die Möwe hat Hunger.

The seagull is hungry.

Idiomatic 'haben Hunger' (to have hunger).

7

Zwei Möwen sitzen am Strand.

Two seagulls are sitting on the beach.

Plural form: 'Möwen'.

8

Die Möwe mag Fisch.

The seagull likes fish.

Present tense verb 'mögen'.

1

Wir haben im Urlaub viele Möwen gesehen.

We saw many seagulls on vacation.

Perfekt tense with 'gesehen'.

2

Die Möwe fliegt sehr schnell.

The seagull flies very fast.

Adverbial use of 'schnell'.

3

Hörst du die lauten Möwen?

Do you hear the loud seagulls?

Adjective ending in the plural accusative.

4

Die Möwe sitzt auf dem Dach vom Haus.

The seagull is sitting on the roof of the house.

Preposition 'auf' with dative.

5

Ich möchte die Möwen nicht füttern.

I don't want to feed the seagulls.

Modal verb 'möchte' + infinitive.

6

Die Möwe hat blaue Augen.

The seagull has blue eyes.

Descriptive sentence with 'haben'.

7

Am Hafen gibt es hunderte Möwen.

There are hundreds of seagulls at the harbor.

'Es gibt' followed by accusative plural.

8

Die Möwe sucht im Sand nach Essen.

The seagull is searching in the sand for food.

Prepositional phrase 'nach Essen'.

1

Pass auf, die Möwe will dein Brötchen stibitzen!

Watch out, the seagull wants to steal your roll!

Use of the informal verb 'stibitzen'.

2

Obwohl es regnet, fliegen die Möwen über das Meer.

Although it's raining, the seagulls are flying over the sea.

Conjunction 'obwohl' with subordinate clause.

3

Der Schrei der Möwe klingt für mich nach Urlaub.

The cry of the seagull sounds like vacation to me.

Genitive case: 'der Möwe'.

4

Ich habe beobachtet, wie die Möwe einen Fisch gefangen hat.

I observed how the seagull caught a fish.

Subordinate clause with 'wie'.

5

In dieser Region sind die Möwen besonders frech.

In this region, the seagulls are particularly cheeky.

Adverb 'besonders' modifying an adjective.

6

Wenn die Möwen kreischen, wird es oft stürmisch.

When the seagulls screech, it often becomes stormy.

Conditional 'wenn' clause.

7

Man darf den Möwen kein Brot geben, weil es ungesund ist.

One must not give bread to the seagulls because it is unhealthy.

Dative plural 'den Möwen'.

8

Die Möwe ist ein typisches Symbol für die Nordseeküste.

The seagull is a typical symbol for the North Sea coast.

Adjective 'typisch' with neuter ending.

1

Die Möwen haben sich perfekt an das Leben in der Stadt angepasst.

The seagulls have adapted perfectly to life in the city.

Reflexive verb 'sich anpassen'.

2

Wissenschaftler untersuchen das Verhalten der Möwen am Hafen.

Scientists are investigating the behavior of the seagulls at the harbor.

Genitive plural: 'der Möwen'.

3

Durch den Plastikmüll im Meer sind viele Möwen bedroht.

Many seagulls are threatened by plastic waste in the sea.

Passive voice with 'bedroht sein'.

4

Es ist faszinierend, wie elegant eine Möwe im Wind gleiten kann.

It is fascinating how elegantly a seagull can glide in the wind.

Infinitive construction with 'wie'.

5

Trotz der Kälte bleiben einige Möwenarten im Winter hier.

Despite the cold, some seagull species stay here in winter.

Preposition 'trotz' with genitive.

6

Die Möwe gilt als ein sehr intelligenter und anpassungsfähiger Vogel.

The seagull is considered a very intelligent and adaptable bird.

Verb 'gelten als'.

7

Wegen ihres lauten Geschreis werden Möwen oft als störend empfunden.

Because of their loud screaming, seagulls are often perceived as disturbing.

Genitive possessive 'ihres' and passive construction.

8

Die Möwe brütet ihre Eier meistens in den Dünen aus.

The seagull usually hatches its eggs in the dunes.

Separable verb 'ausbrüten'.

1

Die Möwe fungiert in der Literatur oft als Metapher für die menschliche Sehnsucht nach Freiheit.

In literature, the seagull often functions as a metaphor for the human longing for freedom.

High-level vocabulary: 'fungieren', 'Metapher'.

2

Die Bestände der Silbermöwe sind in den letzten Jahrzehnten stark zurückgegangen.

The populations of the herring gull have declined sharply in recent decades.

Subject 'Bestände' (populations) in plural.

3

Es bedarf einer genauen Beobachtung, um die verschiedenen Möwenarten voneinander zu unterscheiden.

It requires precise observation to distinguish the different seagull species from one another.

Impersonal 'es bedarf' with genitive.

4

Das schrille Kreischen der Möwen durchschnitt die morgendliche Stille am Kai.

The shrill screeching of the seagulls pierced the morning silence at the quay.

Literary verb 'durchschneiden' in Präteritum.

5

Möwen sind opportunistische Allesfresser, die sich hervorragend an anthropogene Umgebungen gewöhnt haben.

Seagulls are opportunistic omnivores that have excellently accustomed themselves to anthropogenic environments.

Scientific terminology: 'anthropogen', 'opportunistisch'.

6

Ungeachtet der Proteste der Anwohner wurde das Fütterungsverbot für Möwen verschärft.

Regardless of the residents' protests, the feeding ban for seagulls was tightened.

Preposition 'ungeachtet' with genitive.

7

Die Möwe verkörpert die raue Schönheit und die Unbeständigkeit des maritimen Klimas.

The seagull embodies the raw beauty and the instability of the maritime climate.

Verb 'verkörpern' (to embody).

8

In seinem Gedicht thematisiert der Autor die Einsamkeit einer kreisenden Möwe.

In his poem, the author addresses the loneliness of a circling seagull.

Verb 'thematisieren' (to make something a subject).

1

Die ontologische Bedeutung der Möwe in der Küstenfolklore ist tief in der kollektiven Identität verwurzelt.

The ontological significance of the seagull in coastal folklore is deeply rooted in collective identity.

Academic terms: 'ontologisch', 'identität'.

2

Man könnte die Möwe als den ultimativen Grenzgänger zwischen den Elementen Luft und Wasser bezeichnen.

One could describe the seagull as the ultimate border-crosser between the elements of air and water.

Subjunctive II 'könnte' for hypothesis.

3

Die Möwe entzieht sich einer simplen Kategorisierung als bloßer Schädling oder romantisches Symbol.

The seagull evades a simple categorization as a mere pest or romantic symbol.

Reflexive verb 'sich entziehen' with dative.

4

In der ästhetischen Wahrnehmung der Küste nimmt die Möwe eine ambivalente Spitzenstellung ein.

In the aesthetic perception of the coast, the seagull occupies an ambivalent top position.

Separable verb 'einnehmen'.

5

Das Paradoxon der Möwe liegt in ihrer gleichzeitigen Eleganz im Flug und ihrer plumpen Gier am Boden.

The paradox of the seagull lies in its simultaneous elegance in flight and its clumsy greed on the ground.

Complex noun-heavy style (Nominalstil).

6

Die lautmalerische Qualität des Wortes 'Möwe' spiegelt das raue Habitat des Vogels wider.

The onomatopoeic quality of the word 'Möwe' reflects the bird's harsh habitat.

Term 'lautmalerisch' (onomatopoeic).

7

Ihre omnipräsente Präsenz in Hafenstädten macht sie zu einem unverzichtbaren Akteur des urbanen Ökosystems.

Their omnipresent presence in port cities makes them an indispensable actor in the urban ecosystem.

Use of 'omnipräsent' and 'unverzichtbar'.

8

Die Möwe ist das gefiederte Korrelat zur unerbittlichen Dynamik der Gezeiten.

The seagull is the feathered correlate to the relentless dynamics of the tides.

Metaphorical and abstract language.

Collocations courantes

eine Möwe kreischt
eine Möwe fliegt
Möwen füttern
eine freche Möwe
der Schrei der Möwe
Möwen beobachten
eine kreisende Möwe
die Flügel der Möwe
Möwen am Strand
eine hungrige Möwe

Phrases Courantes

Möwen füttern verboten

— A common sign in coastal towns prohibiting people from feeding seagulls to prevent aggressive behavior.

An der Promenade steht ein Schild: Möwen füttern verboten.

Das Kreischen der Möwen

— The characteristic piercing sound seagulls make.

Das Kreischen der Möwen weckte mich am Morgen.

Wie eine Möwe auf den Fisch

— To go after something very quickly and aggressively (descriptive).

Er stürzte sich wie eine Möwe auf den Fisch auf das Buffet.

Eine einsame Möwe

— A common poetic image of a single gull in the sky.

Eine einsame Möwe am Horizont ist ein schönes Motiv.

Die Möwen der Stadt

— Referring to gulls that have adapted to urban environments.

Die Möwen der Stadt sind oft weniger scheu.

Möwen im Flug

— Seagulls while they are flying.

Möwen im Flug zu fotografieren ist schwierig.

Der Ruf der Möwe

— The call or cry of the gull.

Der Ruf der Möwe gehört zur See dazu.

Über den Möwen

— Above the seagulls (often used in descriptions of heights).

Wir flogen hoch über den Möwen.

Möwen auf dem Wasser

— Seagulls floating on the surface of the sea.

Dort hinten schaukeln Möwen auf dem Wasser.

Eine Schar Möwen

— A flock or group of seagulls.

Eine Schar Möwen folgte dem Fischerboot.

Souvent confondu avec

die Möwe vs der Löwe

Sounds very similar but means 'lion'. Only the first letter is different.

die Möwe vs die Meise

Another bird (titmouse), but much smaller and lives in gardens, not the sea.

die Möwe vs die Taube

Pigeon. Sometimes seagulls are called 'Meeres-Tauben', leading to confusion.

Expressions idiomatiques

"Die Möwen picken"

— Used to describe a situation where many small problems are attacking at once.

Heute picken die Möwen aber wieder an meinen Nerven.

informal
"Eine Möwe macht noch keinen Sommer"

— A variation of 'One swallow doesn't make a summer', though less common than the original.

Nur weil eine Möwe da ist, ist noch kein Strandwetter.

informal
"Wie die Möwen um den Kutter"

— Describing people crowding around something they want (like food or information).

Die Journalisten standen wie die Möwen um den Kutter um den Minister.

colloquial
"Den Möwen zum Fraß vorwerfen"

— To abandon someone or something to a harsh fate (maritime context).

Er hat seine alten Pläne den Möwen zum Fraß vorgeworfen.

literary
"Möwengold"

— A humorous/ironic term for bird droppings.

Pass auf, sonst kriegst du noch Möwengold auf die Jacke.

slang
"Dumm wie eine Möwe"

— An insult implying someone is loud and unintelligent (though gulls are actually smart).

Glaub nicht alles, er ist manchmal dumm wie eine Möwe.

informal
"Sich wie eine Möwe benehmen"

— To act loud, pushy, or to steal food.

Benimm dich nicht wie eine Möwe am Buffet!

informal
"Der Möwe das Wort lassen"

— To stop talking because it's too loud (due to birds).

Hier am Pier müssen wir der Möwe das Wort lassen.

humorous
"Möwen im Kopf haben"

— To be distracted by thoughts of the sea or vacation.

Ich kann nicht arbeiten, ich habe nur Möwen im Kopf.

informal
"Eher fängt eine Möwe einen Hasen"

— Used to describe something extremely unlikely.

Eher fängt eine Möwe einen Hasen, als dass er pünktlich kommt.

colloquial

Facile à confondre

die Möwe vs die Schwalbe

Both are common birds often associated with certain seasons or weather.

Swallows are tiny, insect-eating birds with forked tails, whereas gulls are large seabirds.

Die Schwalbe baut Nester aus Lehm, die Möwe im Sand.

die Möwe vs der Albatros

Both are large seabirds.

An albatross is much larger and rarely seen near the shore compared to gulls.

Ein Albatros fliegt über den Ozean, die Möwe bleibt oft am Hafen.

die Möwe vs die Ente

Both are water birds.

Ducks live mostly in freshwater ponds; gulls prefer salt water and are more aggressive.

Enten schwimmen im Park, Möwen fliegen am Meer.

die Möwe vs der Reiher

Both are often seen near water.

Herons have long legs and necks and stand still to hunt; gulls are active flyers.

Der Reiher steht im Schilf, die Möwe kreist am Himmel.

die Möwe vs der Kormoran

Both are dark or greyish seabirds.

Cormorants are mostly black and dive deep for fish; gulls are mostly white/grey and scavenge.

Der Kormoran taucht unter, die Möwe pickt an der Oberfläche.

Structures de phrases

A1

Die [Noun] ist [Adjective].

Die Möwe ist weiß.

A2

Ich sehe [Article] [Noun].

Ich sehe eine Möwe.

B1

Wenn [Subject] [Verb], [Verb] [Subject].

Wenn die Möwen kreischen, wird es stürmisch.

B2

Obwohl [Subject] [Verb], [Verb] [Subject].

Obwohl die Möwe hungrig ist, findet sie keinen Fisch.

C1

[Noun] gilt als [Adjective] [Noun].

Die Möwe gilt als ein anpassungsfähiger Vogel.

C2

Die [Adjective] [Noun] verkörpert [Abstract Noun].

Die kreisende Möwe verkörpert die maritime Sehnsucht.

B1

Pass auf, dass [Subject] nicht [Verb]!

Pass auf, dass die Möwe dein Brot nicht klaut!

A2

Dort sind viele [Plural Noun].

Dort sind viele Möwen.

Famille de mots

Noms

Die Lachmöwe
Die Silbermöwe
Die Sturmmöwe
Das Möwengeschrei
Das Möwennest
Die Möwenfeder

Verbes

möwenartig (adjective-derived)
picken (related action)
kreischen (related sound)

Adjectifs

möwenweiß
möwenartig
möwenhaft

Apparenté

Das Meer
Die Küste
Der Strand
Der Seevogel
Die Schifffahrt

Comment l'utiliser

frequency

Very high in coastal regions; medium in central/southern Germany.

Erreurs courantes
  • Der Möwe fliegt. Die Möwe fliegt.

    Möwe is a feminine noun, so it requires the article 'die' in the nominative.

  • Ich sehe zwei Möwe. Ich sehe zwei Möwen.

    The plural form requires an -n ending.

  • Das Geräusch von die Möwen. Das Geräusch der Möwen.

    After 'von' you need dative (den Möwen), or better, use the genitive 'der Möwen'.

  • Die Möwe hat mein Brötchen gegessen. Die Möwe hat mein Brötchen gestohlen/stibitzt.

    While 'gegessen' is grammatically correct, 'gestohlen' (stole) better describes the typical behavior.

  • Möve Möwe

    The spelling with 'v' is old-fashioned; modern German uses 'w'.

Astuces

Gender Memory

Think of the 'e' at the end of Möwe as a feminine marker. Most German nouns ending in -e are feminine.

The German 'W'

Remember to bite your lower lip slightly for the 'w' in Möwe. It's a 'v' sound, not a 'w' sound.

Compound Power

Use 'Möwengeschrei' instead of 'das Geräusch der Möwen' to sound more native and concise.

Beach Etiquette

If you see a sign 'Möwen füttern verboten', take it seriously! It's a common law in tourist areas.

Umlaut Matters

Never write 'Mowe'. If you can't type 'ö', write 'Moewe'. The 'e' after the 'o' signals the umlaut.

Sound Identification

The 'ö' is long. If you hear a short sound, it might be a different word. Listen for the length.

Metaphorical Use

Use 'freche Möwe' to describe a cheeky child or a playful thief in a lighthearted way.

Visual Cues

Draw a seagull with a feminine dress or hat in your notebook to anchor the gender 'die'.

North vs South

Don't expect to use this word much in Bavaria, unless you're talking about your trip to Sylt!

Plural Dative

In the phrase 'den Möwen', remember that the 'n' is added to the plural noun in the dative case.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of a **Möwe** (seagull) **moving** (Mö-ve) across the **sea**.

Association visuelle

Imagine a bright white seagull with a yellow beak standing on a 'die' (the dice) to remember it is feminine.

Word Web

Meer Strand Vogel Fliegen Fisch Nordsee Ostsee Kreischen

Défi

Try to use 'die Möwe' in three different cases (Nominative, Accusative, Dative) while describing a beach trip.

Origine du mot

The word 'Möwe' originates from the Middle High German 'mëwe' and the Old High German 'mëu'. It is part of a common Germanic root.

Sens originel : The original meaning referred specifically to the sea bird, likely derived from the sound the bird makes.

Germanic (related to English 'mew' and Dutch 'meeuw').

Contexte culturel

No specific sensitivities, but be aware that calling someone a 'Möwe' can be a minor insult in some contexts.

In English-speaking countries, 'seagull' is often used generically, whereas Germans might distinguish more between 'Möwe' and 'Seevogel'.

Mövenpick (Brand) Die Möwe (Anton Chekhov play, frequently performed in German) Jonathan Livingston Seagull (translated as 'Die Möwe Jonathan')

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

At the beach

  • Die Möwen sind heute laut.
  • Guck mal, die Möwe da!
  • Pass auf dein Essen auf!
  • Möwen im Sand.

On a boat trip

  • Die Möwen folgen dem Schiff.
  • Ein Schwarm Möwen.
  • Möwen am Horizont.
  • Siehst du die Möwe?

In a harbor city

  • Typisch für Hamburg: Möwen.
  • Das Geschrei der Möwen.
  • Möwen auf den Dächern.
  • Eine Möwe am Fischmarkt.

Nature documentary

  • Die Möwe brütet.
  • Verschiedene Möwenarten.
  • Der Lebensraum der Möwe.
  • Möwen auf Nahrungssuche.

Literature/Poetry

  • Die einsame Möwe.
  • Der Ruf der Freiheit.
  • Weiße Flügel im Wind.
  • Die Möwe als Symbol.

Amorces de conversation

"Hast du schon mal eine Möwe gesehen, die jemandem das Essen geklaut hat?"

"Magst du das Geräusch von Möwen, oder findest du es zu laut?"

"Welche Vögel sieht man am häufigsten an der deutschen Küste?"

"Findest du, dass Möwen intelligente Tiere sind?"

"Warst du schon mal an der Nordsee und hast die Möwen beobachtet?"

Sujets d'écriture

Beschreibe einen Tag am Meer. Welche Rolle spielen die Möwen in deiner Erzählung?

Stell dir vor, du wärst eine Möwe für einen Tag. Wo würdest du hinfliegen?

Warum ist die Möwe ein so starkes Symbol für den Urlaub in Norddeutschland?

Schreibe einen kurzen Dialog zwischen zwei Möwen, die über die Touristen am Strand sprechen.

Sollte man Möwen in Städten füttern dürfen? Begründe deine Meinung.

Questions fréquentes

10 questions

Das Wort 'Möwe' ist immer weiblich: die Möwe. Das gilt auch, wenn man ein männliches Tier meint. Wenn man das Geschlecht spezifizieren will, sagt man 'das Möwenmännchen' oder 'das Möwenweibchen'.

Der Plural von Möwe ist 'die Möwen'. Man fügt einfach ein -n am Ende hinzu. Dies ist die Standardform für die meisten weiblichen Nomen, die auf -e enden.

Möwen sind das Wahrzeichen der deutschen Nord- und Ostseeküste. Sie gehören für die meisten Deutschen untrennbar zum Urlaub am Meer dazu, sowohl wegen ihres Aussehens als auch wegen ihres typischen Schreis.

In vielen deutschen Küstenstädten ist das Füttern von Möwen streng verboten und kann mit Bußgeldern bestraft werden. Das liegt daran, dass die Tiere sonst aggressiv werden und Menschen das Essen aus der Hand klauen.

Möwen sind Allesfresser. In der Natur fressen sie Fische, Krebse und Insekten. In der Nähe von Menschen fressen sie aber auch Pommes, Brot und Fischbrötchen.

Das 'ö' ist ein langer Vokal. Man formt die Lippen wie für ein 'o', versucht aber ein 'e' zu sagen. Es klingt wie das französische 'eu' in 'fleur'.

Ja, die häufigsten sind die Silbermöwe, die Lachmöwe und die Sturmmöwe. Sie unterscheiden sich in Größe und Färbung, besonders am Kopf.

Die Lachmöwe hat ihren Namen von ihrem Ruf, der ein bisschen wie ein lautes Lachen klingt. Sie ist kleiner als die typische Silbermöwe.

Möwen nisten oft in Kolonien am Boden, zum Beispiel in den Dünen oder auf einsamen Inseln. Manche Arten nisten aber auch auf Hausdächern in Hafenstädten.

Ja, Möwen gelten als sehr schlau. Sie können lernen, wie man Muscheln knackt, indem sie sie aus großer Höhe auf Steine fallen lassen, und sie erkennen Muster im Verhalten von Menschen.

Teste-toi 200 questions

writing

Beschreiben Sie eine Möwe in drei Sätzen.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Warum sollte man Möwen nicht füttern? Schreiben Sie einen kurzen Text.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Erzählen Sie eine Geschichte über eine freche Möwe am Strand.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Welche Bedeutung hat die Möwe für den Tourismus in Norddeutschland?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Vergleichen Sie die Möwe mit einer Taube.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Schreiben Sie ein kurzes Gedicht über eine Möwe im Sturm.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Beschreiben Sie das Aussehen einer Silbermöwe im Detail.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Was assoziieren Sie mit dem Schrei der Möwen?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Schreiben Sie einen Tagebucheintrag über einen Tag am Hafen von Hamburg.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Diskutieren Sie die ökologische Rolle der Möwen.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Entwerfen Sie ein Warnschild für Touristen bezüglich der Möwen.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Wie hat sich das Leben der Möwen durch den Menschen verändert?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Beschreiben Sie den Flug einer Möwe mit poetischen Worten.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Welche Vögel außer Möwen sieht man am Meer? Listen Sie fünf auf.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Was macht eine Möwe, wenn sie Hunger hat?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Erklären Sie das Wort 'Möwengeschrei'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Warum ist die Möwe ein Symbol für Freiheit?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Beschreiben Sie ein Möwennest.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Was passiert, wenn eine Möwe Plastik frisst?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Schreiben Sie einen Werbetext für ein Hotel namens 'Zur weißen Möwe'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sprechen Sie das Wort 'Möwe' zehnmal laut aus. Achten Sie auf das 'ö'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Beschreiben Sie ein Foto einer Möwe Ihrem Partner.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diskutieren Sie: Sind Möwen eine Plage oder eine Bereicherung?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Erzählen Sie von Ihrem letzten Besuch am Meer.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Halten Sie einen kurzen Vortrag über Seevögel.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Ahmen Sie den Ruf einer Möwe nach und beschreiben Sie ihn mit Adjektiven.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Erklären Sie jemandem, warum man Möwen nicht füttern darf.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Lesen Sie einen Absatz über die Nordsee laut vor.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Was würden Sie tun, wenn eine Möwe Ihr Essen klaut?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Debattieren Sie über den Schutz von Möwen in touristischen Gebieten.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Beschreiben Sie den Unterschied zwischen einer Möwe und einer Ente auf Deutsch.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Wie klingt für Sie der Hafen von Hamburg?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sprechen Sie über die Symbolik der Möwe in der Kunst.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Erzählen Sie einen Witz oder eine Anekdote über eine Möwe.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Beantworten Sie die Frage: Warum fliegen Möwen Schiffen hinterher?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sagen Sie: 'Die Möwe kreischt im Wind.' Achten Sie auf die Aussprache.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Was ist Ihr Lieblingstier am Meer und warum?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Erklären Sie den Begriff 'Küstenromantik'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sprechen Sie über die Herausforderungen für Seevögel heute.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Stellen Sie sich vor, Sie sind ein Reiseführer an der Ostsee. Begrüßen Sie Ihre Gäste.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hören Sie eine Audioaufnahme von Wellen und Möwen. Was hören Sie zuerst?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Diktat: 'Die weiße Möwe fliegt über das blaue Meer.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hören Sie einen kurzen Bericht über die Lachmöwe und notieren Sie zwei Fakten.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hören Sie eine Wettervorhersage für die Küste. Wird es stürmisch?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hören Sie ein Interview mit einem Fischer. Was sagt er über die Vögel?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Erkennen Sie das Wort 'Möwe' in einem schnell gesprochenen Dialog.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hören Sie ein Lied über die See. Kommt das Wort Möwe vor?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hören Sie eine Nachricht über den Schutz der Wattenmeervögel.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Diktat: 'Möwen sind intelligente Allesfresser, die an der Küste leben.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hören Sie eine Geschichte für Kinder über eine Möwe namens 'Piet'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hören Sie eine wissenschaftliche Erklärung zum Salzdrüsensystem.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hören Sie den Ruf einer Silbermöwe. Wie würden Sie ihn beschreiben?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hören Sie eine Debatte über Möwenplagen in Städten.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hören Sie eine Wegbeschreibung zum Hafen. Welche Orientierungspunkte gibt es?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hören Sie ein Gedicht. Welches Gefühl vermittelt die Möwe?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 200 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !