At the A1 level, the word 'amarillo' is introduced as one of the fundamental colors. Beginners learn this word alongside other basic colors like rojo (red), azul (blue), and verde (green). The primary focus at this stage is on simple identification and basic descriptive sentences. Learners are taught to associate 'amarillo' with common, everyday objects that are universally recognized by this color, such as the sun (el sol), bananas (los plátanos or las bananas), and lemons (los limones). The grammatical emphasis is on understanding that 'amarillo' is an adjective and must agree in gender and number with the noun it describes. Therefore, A1 students practice the four forms: amarillo, amarilla, amarillos, and amarillas. They learn to construct simple sentences using the verb 'ser' to describe the inherent color of objects, such as 'El coche es amarillo' (The car is yellow) or 'La flor es amarilla' (The flower is yellow). Exercises at this level typically involve matching colors to pictures, filling in the blanks with the correct gendered form of the adjective, and answering simple questions like '¿De qué color es el sol?' (What color is the sun?). The goal is to build a foundational vocabulary that allows learners to describe their immediate environment and basic objects accurately. Mastery of 'amarillo' at the A1 level sets the stage for more complex descriptive language in subsequent stages of learning.
At the A2 level, learners expand their use of 'amarillo' beyond simple object identification to more practical, everyday contexts. They begin to use the word to describe clothing, personal belongings, and features of their environment in greater detail. For example, they might say 'Llevo una camisa amarilla' (I am wearing a yellow shirt) or 'Mi casa tiene una puerta amarilla' (My house has a yellow door). At this stage, learners also start to encounter the word in the context of shopping and expressing preferences, such as 'Prefiero el vestido amarillo' (I prefer the yellow dress). Grammatically, A2 students reinforce their understanding of adjective agreement and placement, ensuring that 'amarillo' consistently follows the noun. They also begin to differentiate between the use of 'ser' for permanent colors ('El oro es amarillo') and 'estar' for temporary states or conditions, although this distinction is still developing. Furthermore, learners at this level might be introduced to common compound phrases where 'amarillo' acts as a noun, such as 'el color amarillo' (the color yellow). Listening and reading exercises incorporate 'amarillo' into short narratives, dialogues about shopping, and descriptions of people and places. The focus is on functional communication, enabling learners to use the color accurately in real-life situations and to understand it when spoken by native speakers in everyday conversations.
At the B1 level, the usage of 'amarillo' becomes more nuanced and idiomatic. Learners move beyond literal descriptions and begin to encounter the word in various cultural and contextual expressions. One significant introduction at this stage is the concept of compound colors. Students learn to use 'amarillo' as an invariable base noun modified by another adjective to describe specific shades, such as 'amarillo claro' (light yellow) or 'amarillo oscuro' (dark yellow). They learn the grammatical rule that in these compound forms, the phrase remains masculine singular regardless of the noun it modifies (e.g., 'las paredes amarillo claro'). Additionally, B1 learners are introduced to common idioms and collocations. A key phrase taught at this level is 'prensa amarilla', which refers to sensationalist or tabloid journalism. Understanding this term is crucial for reading news articles or discussing media in Spanish. Students also learn the verb phrase 'ponerse amarillo', which can mean to turn pale or yellow from sickness or fear. The vocabulary expands to include related words like 'amarillento' (yellowish) and 'dorado' (golden), allowing for more precise descriptions. Reading materials at this level, such as short stories or news excerpts, will use 'amarillo' in these more advanced contexts, challenging students to understand the word beyond its basic literal meaning and to appreciate its stylistic and cultural applications.
At the B2 level, learners are expected to have a comprehensive grasp of 'amarillo' in both its literal and figurative senses. They can seamlessly integrate the word into complex sentences and use it to convey subtle shades of meaning. At this stage, the focus shifts towards understanding the cultural symbolism and historical contexts associated with the color. For instance, learners might discuss the concept of 'fiebre amarilla' (yellow fever) in historical or medical contexts, or understand the theatrical superstition in Spain where wearing yellow is considered bad luck. They are also comfortable using a wide range of specific shades, such as 'amarillo mostaza' (mustard yellow) or 'amarillo limón' (lemon yellow), in discussions about art, fashion, or design. Grammatically, B2 students demonstrate mastery of adjective agreement, even in complex syntactic structures, and correctly apply the rules for compound colors without hesitation. They can also use 'amarillo' metaphorically, understanding phrases like 'una sonrisa amarilla' (a forced or fake smile). In writing and speaking, learners use these nuanced expressions to enrich their descriptions and arguments. Listening comprehension exercises might include news broadcasts discussing 'la prensa amarilla' or cultural podcasts explaining the significance of yellow in various Spanish-speaking traditions. The goal at the B2 level is near-native fluency in the application of the word across diverse domains.
At the C1 level, the word 'amarillo' is utilized with high precision and literary flair. Learners at this advanced stage encounter the word in complex literary texts, academic papers, and sophisticated discourse. They understand the deep symbolic resonance of yellow in Hispanic literature, such as its association with memory, decay, or specific thematic motifs in the works of authors like Gabriel García Márquez (where yellow butterflies symbolize love and magic). C1 students can effortlessly navigate the subtle differences between 'amarillo', 'ocre', 'dorado', and 'ámbar', choosing the exact word needed for the desired stylistic effect. They are fully capable of understanding and using highly idiomatic and regional expressions involving the color. In academic or professional settings, they might discuss the psychological impact of the color yellow in marketing or its use in specific scientific terminologies. The grammatical application is flawless, including the rare, poetic use of placing the adjective before the noun ('el amarillo sol') to emphasize the inherent quality of the color. Writing tasks at this level might involve analyzing the use of color symbolism in a poem or writing a highly descriptive essay using a rich palette of color vocabulary. The focus is on stylistic mastery, cultural depth, and the ability to use 'amarillo' as a tool for sophisticated expression and critical analysis.
At the C2 level, the mastery of 'amarillo' is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. Learners possess an exhaustive understanding of the word's etymology, its evolution, and its myriad uses across all registers of the Spanish language, from the most formal academic writing to local street slang. They are intimately familiar with the nuanced cultural connotations of yellow across different Spanish-speaking countries, understanding, for example, how its symbolism might differ between Spain and various Latin American nations. C2 users can play with the language, creating their own metaphors or poetic imagery using 'amarillo'. They can engage in deep philosophical or artistic discussions about color theory, the history of pigments, or the socio-political implications of 'el sindicalismo amarillo' (yellow unionism, referring to company-controlled unions). They effortlessly comprehend obscure literary references and historical idioms. At this level, 'amarillo' is not just a vocabulary word; it is a conceptual tool that the speaker uses to convey complex emotions, critique media ('prensa amarilla'), describe subtle physical states ('tez amarillenta'), and engage with the rich cultural tapestry of the Hispanophone world. Their use of the word is spontaneous, perfectly context-appropriate, and enriched by a profound understanding of the language's literary and cultural heritage.

Amarillo en 30 secondes

  • The Spanish word for the color yellow.
  • Must agree in gender and number with nouns.
  • Used in idioms like 'prensa amarilla' (tabloids).
  • Symbolizes joy, caution, or bad luck in theater.

The Spanish word for the color yellow is amarillo. This vibrant, luminous, and energetic adjective is an essential part of the foundational vocabulary for any Spanish learner. It captures the essence of sunshine, warmth, and vitality, making it a frequently used word in daily conversations, literature, and artistic expressions. When people use the word amarillo, they are most commonly referring to the primary color that sits between green and orange in the visible light spectrum. However, its usage extends far beyond simple color identification. It is used to describe a wide array of natural phenomena, everyday objects, and even abstract concepts. For instance, when describing the weather or the sky, one might talk about the brilliant yellow of the sun. In the context of food, amarillo is indispensable for describing lemons, bananas, egg yolks, and various types of cheese or corn.

Literal Meaning
The color yellow, representing the hue of gold, butter, or ripe lemons.
Beyond its literal meaning, the word is deeply embedded in cultural expressions and idioms.

El sol brilla con un tono amarillo intenso hoy.

In many Spanish-speaking cultures, yellow is associated with joy, optimism, and intelligence, though it can also carry negative connotations such as bad luck in the theater or sensationalism in journalism. Understanding when and how people use this word requires a grasp of both its grammatical flexibility and its cultural resonance. It is an adjective, meaning it describes a noun, and in Spanish, adjectives typically follow the noun they modify.
Symbolic Meaning
Often represents joy, energy, and caution, depending on the specific context.
For example, a yellow car is un coche amarillo, and a yellow flower is una flor amarilla.

Mi hermana compró una falda amarilla para la fiesta.

The plural forms are equally straightforward: los coches amarillos and las flores amarillas. This agreement is a fundamental rule of Spanish grammar that learners must master early on.

Los plátanos amarillos son mis favoritos.

Furthermore, the word can function as a noun when referring to the color itself, as in el amarillo es mi color favorito (yellow is my favorite color).
Noun Usage
When used as a noun, it is always masculine: el amarillo.
In professional and academic settings, the term is used in fields ranging from art and design to science and medicine. For instance, in medicine, fiebre amarilla refers to yellow fever, a serious viral disease.

La vacuna contra la fiebre amarilla es obligatoria para viajar.

In journalism, prensa amarilla translates to yellow journalism, denoting sensationalist news. These varied applications demonstrate that while amarillo is a basic vocabulary word, its semantic reach is vast and multifaceted. Whether you are ordering a lemon beverage, describing a beautiful sunset, discussing historical diseases, or analyzing media trends, the word amarillo is an indispensable tool in your Spanish vocabulary arsenal.

El pintor usó mucho amarillo en su obra maestra.

By mastering its literal meanings, grammatical rules, and cultural nuances, learners can significantly enrich their expressive capabilities in Spanish.

Using the word amarillo correctly in sentences requires a solid understanding of Spanish syntax, specifically the rules governing adjectives. As a descriptive adjective, amarillo must always agree in gender (masculine or feminine) and number (singular or plural) with the noun it modifies. This is a core principle of Spanish grammar that differs significantly from English, where adjectives remain invariable.

Masculine Singular
Used with masculine singular nouns: el libro amarillo.
If you are describing a masculine singular noun, such as un pájaro (a bird), you use the base form: un pájaro amarillo.

Vi un pájaro amarillo en el árbol.

If the noun is feminine singular, such as una casa (a house), the ending changes to -a: una casa amarilla.
Feminine Singular
Used with feminine singular nouns: la flor amarilla.
For plural nouns, you add an -s to the appropriate gendered form. Masculine plural becomes amarillos (los zapatos amarillos), and feminine plural becomes amarillas (las paredes amarillas).

Me encantan tus zapatos amarillos.

Placement is another crucial factor. In Spanish, descriptive adjectives like colors almost always follow the noun. You would say el coche amarillo, not el amarillo coche. However, in poetic or highly literary contexts, you might occasionally see the adjective placed before the noun to emphasize the inherent quality of the color, such as el amarillo sol (the yellow sun), though this is rare in everyday speech. Furthermore, amarillo is frequently used with the verbs ser and estar. The choice between these two verbs depends on whether the color is an inherent characteristic or a temporary state.
Using Ser
Use ser when the color is a permanent or defining trait: El oro es amarillo.
When describing the natural, permanent color of an object, use ser. For example, los limones son amarillos (lemons are yellow).

Por naturaleza, los girasoles son amarillos.

Conversely, use estar when the color represents a change in state or a temporary condition. For instance, if a piece of paper has aged and turned yellow, you would say el papel está amarillo (the paper is yellow/yellowed).

Después de tantos años, el libro viejo está amarillo.

You can also use verbs like volverse or ponerse to indicate the process of turning yellow. Ponerse amarillo can mean to turn yellow, and idiomatically, it can mean to turn pale or yellow with fear or sickness. When combining amarillo with other colors or modifiers to describe specific shades, it usually remains masculine singular. For example, amarillo claro (light yellow), amarillo oscuro (dark yellow), or amarillo mostaza (mustard yellow). In these compound color descriptions, the word amarillo acts as the base noun of the color, and the modifier follows it.

Pintamos la habitación de un tono amarillo claro.

Mastering these sentence structures will ensure that your use of the word is both grammatically correct and contextually appropriate, allowing you to describe the world around you with precision and fluency.

The word amarillo is ubiquitous in the Spanish-speaking world, encountered in a vast array of daily situations, cultural contexts, and professional environments. One of the most common places you will hear this word is in the context of traffic and transportation. When driving or walking in any Spanish-speaking city, the traffic light (el semáforo) is a constant reference point.

Traffic Context
Used to indicate the caution light on a traffic signal: el semáforo está en amarillo.
You will frequently hear drivers or pedestrians say el semáforo está en amarillo, meaning the light is yellow, signaling caution before it turns red.

Frena, el semáforo ya está en amarillo.

Another highly common setting is the marketplace or grocery store. Food vocabulary relies heavily on colors, and amarillo is essential for identifying ripe produce. You will hear vendors selling plátanos amarillos (yellow bananas), limones amarillos (yellow lemons, to distinguish from green limes), and maíz amarillo (yellow corn).
Culinary Context
Essential for describing ripe fruits, vegetables, and ingredients like egg yolks.

Por favor, dame un kilo de limones amarillos.

In the realm of sports, particularly football (soccer), which is immensely popular across Spain and Latin America, the word is heard during every match. A referee issues a tarjeta amarilla (yellow card) as a warning to a player for a foul.

El árbitro le sacó la tarjeta amarilla por esa falta.

Beyond these practical applications, amarillo appears frequently in media and literature. As mentioned earlier, prensa amarilla is a standard term for tabloid or sensationalist journalism, a phrase you will hear in news critiques and everyday conversations about media reliability.
Media Context
Refers to sensationalist news, known as prensa amarilla.
In the context of nature and weather, people use the word to describe the changing seasons, such as las hojas amarillas del otoño (the yellow leaves of autumn), or the intense heat of the sun.

El parque está lleno de hojas amarillas en octubre.

Culturally, you might hear the word in superstitions; for instance, in Spain, wearing yellow on a theater stage is traditionally considered bad luck, a superstition supposedly originating from the death of the playwright Molière. Conversely, in many Latin American countries, wearing yellow underwear on New Year's Eve is a popular tradition believed to bring good luck and prosperity for the coming year.

Compré ropa interior amarilla para la Nochevieja.

Therefore, listening for the word amarillo provides not just linguistic practice, but a window into the daily habits, sports passions, media consumption, and cultural traditions of the Spanish-speaking world.

When learning the word amarillo, English speakers often encounter a few specific pitfalls, primarily related to grammatical agreement, syntax, and idiomatic usage. The most frequent and glaring mistake is failing to match the adjective's gender and number with the noun it modifies. Because English adjectives do not change form, learners often default to the masculine singular amarillo regardless of the noun.

Agreement Error
Saying 'la casa amarillo' instead of the correct 'la casa amarilla'.
For example, a beginner might say la flor amarillo instead of the correct la flor amarilla, or los zapatos amarillo instead of los zapatos amarillos.

Incorrecto: Las camisas amarillo. Correcto: Las camisas amarillas.

This mistake immediately marks the speaker as a novice and can sometimes cause momentary confusion. Another common syntactic error is placing the adjective before the noun, following the English pattern. Saying el amarillo coche instead of el coche amarillo sounds highly unnatural in everyday Spanish.
Placement Error
Putting the color before the noun, like 'el amarillo sol', which is only used in poetry.

Siempre decimos el autobús amarillo, nunca el amarillo autobús.

Beyond basic grammar, learners often struggle with compound colors. When describing a specific shade like light yellow (amarillo claro), the word amarillo acts as a noun and remains masculine singular, even if the object being described is feminine or plural. A common mistake is trying to make the whole phrase agree, such as saying las paredes amarillas claras. The correct form is las paredes amarillo claro.
Compound Color Error
Modifying both words in a compound color phrase instead of keeping them invariable.

Compré unas cortinas amarillo pastel.

Another area of confusion arises from literal translations of English idioms. In English, we might say someone is yellow to mean they are cowardly. If you translate this directly to Spanish as él es amarillo, it does not convey cowardice; it either sounds nonsensical or might be interpreted as a racial slur depending on the context.

No digas que es amarillo si quieres decir que tiene miedo.

Similarly, the English yellow pages translates to las páginas amarillas, which is correct, but assuming all color-based idioms translate perfectly is a dangerous game. Finally, pronunciation can sometimes be a minor stumbling block. The double 'll' in amarillo is pronounced like a 'y' in most of Latin America and Spain (ah-mah-REE-yoh), or like a 'sh' or 'zh' in Argentina and Uruguay (ah-mah-REE-shoh). English speakers sometimes mistakenly pronounce it like an 'l', saying ah-mah-ree-loh, which is incorrect.

Practica la pronunciación de la doble ele en amarillo.

By paying attention to agreement, placement, compound rules, idiomatic differences, and pronunciation, learners can avoid these common mistakes and use the word with confidence.

While amarillo is the standard and most common word for yellow in Spanish, the language offers a rich vocabulary for describing various shades, tones, and related concepts. Knowing these alternatives allows for more precise and expressive communication, especially in fields like art, fashion, and literature. One of the most common related words is dorado, which means golden. While gold is technically a metallic shade of yellow, dorado is frequently used to describe things that are shiny, valuable, or beautifully sun-kissed.

Dorado
Means golden, used for shiny, metallic yellow or sun-kissed objects.

El trofeo tiene un brillo dorado espectacular.

For describing hair color, Spanish rarely uses amarillo. Instead, the word rubio (blonde) is the standard term. Calling someone's hair amarillo might imply it looks unnatural or bleached, whereas rubio is the natural and complimentary term.
Rubio
The correct term for blonde hair, rather than using the word for the color yellow.

Mi prima tiene el cabello muy rubio.

When discussing specific shades of yellow, compound words are very useful. Amarillo limón (lemon yellow) describes a bright, acidic, and vibrant shade. Amarillo mostaza (mustard yellow) refers to a darker, more muted, and earthy tone, highly popular in fashion and interior design.

Llevaba un abrigo amarillo mostaza muy elegante.

Amarillo pastel (pastel yellow) is used for soft, pale, and delicate shades often associated with spring or baby clothing. Another related term is ocre (ochre), which is an earthy pigment varying from light yellow to brown or red; in everyday language, it often refers to a dark, brownish-yellow.
Ocre
An earthy, brownish-yellow tone often used in art and nature descriptions.

Las pinturas rupestres usaban tonos ocre.

Furthermore, the word amarillento is an adjective meaning yellowish. It is often used to describe something that has taken on a yellow tint over time, usually with a slightly negative connotation, such as aging paper, stained teeth, or a sickly complexion.

Las páginas del diario antiguo estaban amarillentas.

By expanding your vocabulary to include dorado, rubio, amarillento, and the various compound forms of amarillo, you can describe the visual world with much greater accuracy and nuance, moving beyond basic color identification to true descriptive fluency.

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

It is fascinating that a word we now associate with the bright, warm sun originally meant 'bitter' in Latin due to its medical association with bile and jaundice.

Guide de prononciation

UK /a.maˈɾi.ʎo/
US /a.maˈɾi.ʝo/
The stress falls on the penultimate syllable: a-ma-RI-llo.
Rime avec
brillo castillo sencillo cepillo bolsillo martillo anillo grillo
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing the 'll' as an English 'l' (ah-mah-ree-loh).
  • Rolling the single 'r' too hard (it should be a soft flap, not a trill).
  • Stressing the wrong syllable (e.g., a-MA-ri-llo instead of a-ma-RI-llo).
  • Failing to change the ending to 'a' for feminine nouns.
  • Pronouncing the 'a' like the English short 'a' in 'cat' instead of the open 'ah' sound.

Niveau de difficulté

Lecture 1/5

Very easy to recognize and understand in text.

Écriture 2/5

Requires remembering gender and number agreement.

Expression orale 2/5

Pronunciation of 'll' can be tricky for some beginners.

Écoute 2/5

Easy to hear, but regional variations of 'll' exist.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

color ser estar el la

Apprends ensuite

rojo azul verde blanco negro

Avancé

dorado amarillento ocre cetrino amarillismo

Grammaire à connaître

Adjective Gender Agreement

El coche amarillo / La casa amarilla

Adjective Number Agreement

Los coches amarillos / Las casas amarillas

Adjective Placement

Un libro amarillo (Adjective follows noun)

Ser vs Estar with Colors

El plátano es amarillo (nature) / El plátano está amarillo (ripe)

Invariable Compound Colors

Paredes amarillo claro (Not amarillas claras)

Exemples par niveau

1

El sol es amarillo.

The sun is yellow.

'Sol' is masculine singular, so 'amarillo' is used.

2

La flor es amarilla.

The flower is yellow.

'Flor' is feminine singular, so 'amarilla' is used.

3

Los plátanos son amarillos.

The bananas are yellow.

'Plátanos' is masculine plural, so 'amarillos' is used.

4

Mi coche es amarillo.

My car is yellow.

Adjective follows the noun 'coche'.

5

Tengo una camiseta amarilla.

I have a yellow t-shirt.

'Camiseta' is feminine, requiring 'amarilla'.

6

El pato de goma es amarillo.

The rubber duck is yellow.

Use 'es' for the permanent color of the object.

7

Las estrellas son amarillas en el dibujo.

The stars are yellow in the drawing.

'Estrellas' is feminine plural, requiring 'amarillas'.

8

El limón es una fruta amarilla.

The lemon is a yellow fruit.

'Fruta' is feminine, so 'amarilla' describes it.

1

Me gusta mucho ese vestido amarillo.

I really like that yellow dress.

'Vestido' is masculine, so 'amarillo' is used.

2

El semáforo está en amarillo, ten cuidado.

The traffic light is on yellow, be careful.

Used as a noun phrase 'en amarillo'.

3

Pintamos la pared de color amarillo.

We painted the wall yellow.

'De color amarillo' is a common way to express the color.

4

Necesito un lápiz amarillo para colorear.

I need a yellow pencil to color.

Adjective placement directly after the noun.

5

La casa de mi abuela es amarilla y blanca.

My grandmother's house is yellow and white.

Multiple adjectives agree with the feminine noun 'casa'.

6

Esos zapatos amarillos son muy bonitos.

Those yellow shoes are very pretty.

Demonstrative adjective 'Esos' and color 'amarillos' agree with 'zapatos'.

7

El pájaro tiene las alas amarillas.

The bird has yellow wings.

'Alas' is feminine plural, requiring 'amarillas'.

8

¿Prefieres la taza roja o la amarilla?

Do you prefer the red mug or the yellow one?

'La amarilla' acts as a pronoun replacing 'la taza amarilla'.

1

No leas esa revista, es pura prensa amarilla.

Don't read that magazine, it's pure yellow journalism.

'Prensa amarilla' is a fixed idiom for sensationalist press.

2

Se puso amarillo del susto cuando vio al perro.

He turned yellow (pale) with fright when he saw the dog.

'Ponerse amarillo' means to turn pale from fear or sickness.

3

Compré unas cortinas de color amarillo claro.

I bought some light yellow curtains.

In compound colors like 'amarillo claro', the words do not change for plural/feminine.

4

Las hojas de los árboles se vuelven amarillas en otoño.

The leaves of the trees turn yellow in autumn.

'Volverse' is used for a change of state, 'amarillas' agrees with 'hojas'.

5

El médico le diagnosticó fiebre amarilla antes del viaje.

The doctor diagnosed him with yellow fever before the trip.

'Fiebre amarilla' is the medical term for the disease.

6

Ese tono de amarillo mostaza está muy de moda este año.

That shade of mustard yellow is very fashionable this year.

'Amarillo mostaza' is a specific compound shade.

7

El papel de este libro antiguo está muy amarillento.

The paper of this old book is very yellowish.

'Amarillento' is the adjective for yellowish or yellowed by time.

8

El árbitro le mostró la tarjeta amarilla por protestar.

The referee showed him the yellow card for protesting.

'Tarjeta amarilla' is the standard term in sports.

1

Su sonrisa amarilla delataba que no estaba realmente feliz por mí.

His forced smile gave away that he wasn't really happy for me.

'Sonrisa amarilla' is an idiom for a fake or forced smile.

2

La habitación estaba decorada en tonos ocres y amarillos.

The room was decorated in ochre and yellow tones.

Using 'amarillos' as a plural noun referring to shades of the color.

3

En el teatro español, el color amarillo se asocia con la mala suerte.

In Spanish theater, the color yellow is associated with bad luck.

Cultural reference requiring advanced comprehension.

4

El cielo adquirió un tono amarillo cobrizo antes de la tormenta.

The sky took on a coppery yellow tone before the storm.

Complex descriptive phrasing using 'tono amarillo cobrizo'.

5

Los sindicatos amarillos suelen defender los intereses de la empresa.

Yellow unions usually defend the interests of the company.

'Sindicato amarillo' is a specific socio-political term for a company union.

6

La luz amarilla de las farolas le daba un aspecto melancólico a la calle.

The yellow light from the streetlamps gave the street a melancholic look.

Poetic and descriptive use of the adjective.

7

Para obtener verde, debes mezclar pigmento azul con amarillo.

To get green, you must mix blue pigment with yellow.

Using 'amarillo' as a noun representing the pure pigment.

8

El documento original estaba tan viejo que el blanco había pasado a ser amarillo.

The original document was so old that the white had turned to yellow.

Expressing a transformation of color over time.

1

El autor utiliza las mariposas amarillas como un leitmotiv que simboliza el amor y la magia.

The author uses the yellow butterflies as a leitmotif symbolizing love and magic.

Literary analysis context, referencing García Márquez.

2

La tez del paciente presentaba un matiz amarillo, indicativo de ictericia severa.

The patient's complexion presented a yellow hue, indicative of severe jaundice.

Formal medical description using 'matiz amarillo'.

3

El sensacionalismo de la prensa amarilla ha erosionado la confianza del público en los medios.

The sensationalism of the yellow press has eroded public trust in the media.

Abstract socio-political commentary using the idiom.

4

Bajo el amarillo sol del mediodía, el desierto parecía un mar de fuego inabarcable.

Under the yellow midday sun, the desert looked like an endless sea of fire.

Poetic placement of the adjective before the noun ('amarillo sol').

5

La campaña publicitaria fracasó porque el uso excesivo del amarillo generaba ansiedad visual.

The advertising campaign failed because the excessive use of yellow generated visual anxiety.

Discussing color psychology in a professional context.

6

El pintor logró capturar la efímera luz del atardecer con sutiles pinceladas de amarillo cadmio.

The painter managed to capture the ephemeral evening light with subtle strokes of cadmium yellow.

Specific artistic terminology ('amarillo cadmio').

7

A pesar de sus promesas, el acuerdo resultó ser un pacto amarillo que perjudicaba a los trabajadores.

Despite their promises, the agreement turned out to be a yellow pact that harmed the workers.

Advanced figurative use of 'amarillo' meaning treacherous or company-aligned.

8

El campo de trigo ondeaba, un vasto océano amarillo que se perdía en el horizonte.

The wheat field undulated, a vast yellow ocean that disappeared into the horizon.

Advanced descriptive metaphor.

1

La pátina del tiempo había conferido al mármol un tono amarillo marfil, testimonio de su antigüedad.

The patina of time had conferred upon the marble an ivory yellow tone, a testament to its antiquity.

Highly sophisticated descriptive language ('tono amarillo marfil').

2

El crítico literario desmenuzó la obra, acusándola de sucumbir a los tropos más burdos del amarillismo.

The literary critic dissected the work, accusing it of succumbing to the crudest tropes of yellow journalism/sensationalism.

Using the derivative noun 'amarillismo' in an academic critique.

3

En la iconografía medieval, el amarillo a menudo se reservaba para representar la traición, vistiendo a figuras como Judas.

In medieval iconography, yellow was often reserved to represent treachery, clothing figures like Judas.

Historical and art-historical analysis of color symbolism.

4

La incipiente ictericia le daba un aura casi espectral, un amarillo cetrino que presagiaba el fatal desenlace.

The incipient jaundice gave him an almost spectral aura, a sallow yellow that presaged the fatal outcome.

Literary and medical vocabulary combined ('amarillo cetrino').

5

El debate sobre el sindicalismo amarillo resurgió con virulencia durante las huelgas del sector metalúrgico.

The debate over yellow unionism resurged with virulence during the strikes in the metallurgical sector.

Complex socio-economic discourse.

6

La sinestesia del poeta le permitía escuchar el agudo estruendo de los metales como un amarillo cegador.

The poet's synesthesia allowed him to hear the sharp crash of metals as a blinding yellow.

Advanced psychological and literary concept (synesthesia).

7

Esa sonrisa amarilla, cargada de condescendencia, fue la chispa que detonó la acalorada discusión.

That forced smile, loaded with condescension, was the spark that detonated the heated argument.

Nuanced emotional description using the idiom.

8

El cromatismo de la película, dominado por un amarillo enfermizo, subraya la decadencia moral de los protagonistas.

The film's chromatism, dominated by a sickly yellow, underlines the moral decay of the protagonists.

Cinematic analysis using color theory.

Synonymes

dorado rubio amarillento ocre limón mostaza ámbar cetrino

Antonymes

morado azul oscuro pálido

Collocations courantes

color amarillo
prensa amarilla
fiebre amarilla
tarjeta amarilla
amarillo claro
amarillo oscuro
ponerse amarillo
páginas amarillas
sonrisa amarilla
semáforo en amarillo

Phrases Courantes

en amarillo

— Refers to the yellow light on a traffic signal.

Pasó cuando el semáforo estaba en amarillo.

de color amarillo

— A common way to state the color of an object.

Quiero una camisa de color amarillo.

amarillo chillón

— A very bright, loud, or garish yellow.

Llevaba un abrigo amarillo chillón que lastimaba la vista.

amarillo pastel

— A soft, pale shade of yellow.

Pintaron la habitación del bebé de amarillo pastel.

amarillo mostaza

— Mustard yellow, a popular fashion color.

Me compré un jersey amarillo mostaza.

amarillo limón

— Lemon yellow, a bright and vibrant shade.

El coche deportivo era amarillo limón.

ponerse amarillo de envidia

— To turn yellow with envy (though green is also used).

Se puso amarillo de envidia al ver mi coche nuevo.

chalecos amarillos

— Yellow vests, often referring to protest movements.

Los chalecos amarillos bloquearon la calle.

submarino amarillo

— Yellow submarine, a famous pop culture reference.

Cantamos la canción del submarino amarillo.

oro amarillo

— Standard yellow gold, as opposed to white or rose gold.

El anillo es de oro amarillo de 18 quilates.

Souvent confondu avec

Amarillo vs anaranjado

Learners sometimes confuse yellow with orange (anaranjado/naranja).

Amarillo vs rubio

Learners mistakenly use 'amarillo' for blonde hair instead of 'rubio'.

Amarillo vs dorado

'Dorado' is gold/golden, while 'amarillo' is the flat color yellow.

Expressions idiomatiques

"prensa amarilla"

— Sensationalist or tabloid journalism that exaggerates news to attract readers.

Ese periódico es pura prensa amarilla, no creas nada.

Neutral
"sonrisa amarilla"

— A forced, fake, or hypocritical smile.

Me felicitó, pero con una sonrisa amarilla.

Informal
"ponerse amarillo"

— To turn pale from fear, shock, or illness.

Cuando vio el fantasma, se puso amarillo.

Informal
"sindicato amarillo"

— A company union that is controlled by the employer rather than the workers.

Los trabajadores protestaron contra el sindicato amarillo.

Formal
"fiebre amarilla"

— Yellow fever, a tropical viral disease.

Exigen la vacuna de la fiebre amarilla para entrar al país.

Medical
"dar en el amarillo"

— To hit the bullseye (in archery, the center is often yellow).

El arquero logró dar en el amarillo.

Sports
"viejo verde (contrast)"

— Note: 'viejo verde' means dirty old man. Do not confuse colors in idioms!

Es un viejo verde, no tiene nada que ver con el amarillo.

Slang
"quedarse en amarillo"

— To be left waiting or stuck (like at a traffic light).

El proyecto se quedó en amarillo por falta de fondos.

Informal
"reír con risa amarilla"

— To laugh in a forced or bitter way.

Rió con risa amarilla al escuchar la broma pesada.

Literary
"páginas amarillas"

— The yellow pages (telephone directory for businesses).

Antes buscábamos a los fontaneros en las páginas amarillas.

Neutral

Facile à confondre

Amarillo vs naranja

Both are warm, bright citrus colors.

Naranja is orange, amarillo is yellow.

El limón es amarillo, la naranja es naranja.

Amarillo vs rubio

In English, we sometimes say 'yellow hair' for bright blonde.

Rubio is exclusively for hair or people; amarillo is for objects.

Ella es rubia, no amarilla.

Amarillo vs oro

Gold is a yellow metal.

Oro is the noun for the metal gold; amarillo is the color.

El anillo es de oro amarillo.

Amarillo vs amarillento

Looks like amarillo.

Amarillento means yellowish, usually with a negative connotation of aging or sickness.

Sus dientes están amarillentos.

Amarillo vs cobarde

In English, 'yellow' means coward.

In Spanish, 'amarillo' does not mean coward. You must use 'cobarde'.

Él es un cobarde (He is yellow/a coward).

Structures de phrases

A1

[Noun] es amarillo/a.

El sol es amarillo.

A1

Tengo un/una [Noun] amarillo/a.

Tengo una bicicleta amarilla.

A2

Me gusta el/la [Noun] amarillo/a.

Me gusta la camisa amarilla.

A2

El/La [Noun] de color amarillo...

El coche de color amarillo es rápido.

B1

Se puso amarillo/a de...

Se puso amarillo del susto.

B1

[Noun] amarillo claro/oscuro.

Pintó la pared amarillo claro.

B2

Una sonrisa amarilla...

Me dedicó una sonrisa amarilla.

C1

El amarillismo de...

El amarillismo de los medios es preocupante.

Famille de mots

Noms

amarillez
amarillismo

Verbes

amarillear

Adjectifs

amarillento
amarillista

Apparenté

dorado
rubio
ocre
mostaza
limón

Comment l'utiliser

frequency

Very High (Top 1000 words in Spanish)

Erreurs courantes
  • La casa amarillo es grande. La casa amarilla es grande.

    The adjective must agree in gender with the feminine noun 'casa'.

  • Él tiene el pelo amarillo. Él tiene el pelo rubio.

    'Amarillo' is not used for natural hair color; 'rubio' is the correct term for blonde.

  • Las paredes son amarillas claras. Las paredes son amarillo claro.

    In compound colors (color + shade), the color phrase remains masculine singular and invariable.

  • El amarillo sol brilla. El sol amarillo brilla.

    In everyday Spanish, descriptive adjectives like colors must follow the noun.

  • Él no peleó porque es amarillo. Él no peleó porque es cobarde.

    The English idiom 'yellow' for cowardice does not translate to Spanish. Use 'cobarde'.

Astuces

Agreement is Key

Always match 'amarillo' to the noun. Masculine singular: amarillo. Feminine singular: amarilla. Masculine plural: amarillos. Feminine plural: amarillas.

Hair Color Rule

Never use 'amarillo' for blonde hair. Always use 'rubio'. Saying someone has 'pelo amarillo' sounds like they have cartoon hair.

Prensa Amarilla

Remember that 'prensa amarilla' means tabloids or sensationalist news. It's a very common phrase in everyday conversation.

The 'LL' Sound

Don't pronounce the 'll' like an English 'l'. It should sound like a 'y' (ah-mah-REE-yoh).

Compound Colors

When adding 'claro' (light) or 'oscuro' (dark), 'amarillo' stays masculine singular. Example: 'las camisas amarillo claro'.

Theater Superstition

Avoid wearing yellow if you are ever invited to perform in a Spanish theater. It's considered terrible luck!

Traffic Lights

When a traffic light is yellow, you say 'el semáforo está en amarillo'.

Soccer Cards

In soccer, a yellow card is simply called 'la tarjeta amarilla' or sometimes just 'la amarilla'.

Lemons vs Limes

In many Spanish-speaking countries, 'limón' can mean lime. To specify a yellow lemon, say 'limón amarillo'.

Turning Pale

Use 'ponerse amarillo' to describe someone who looks pale from fear or sickness, not 'ponerse blanco'.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Imagine a yellow ARMADILLO. Armadillo sounds a bit like Amarillo. The yellow armadillo is rolling in the sun.

Association visuelle

Visualize a bright yellow lemon. As you squeeze the lemon, imagine the word 'AMARILLO' dripping out in bright yellow letters.

Word Web

Sol (Sun) Limón (Lemon) Plátano (Banana) Brillante (Bright) Color (Color) Oro (Gold) Luz (Light) Abeja (Bee)

Défi

Look around the room you are in right now. Find five objects that are yellow and say out loud: 'El/La [object] es amarillo/a'.

Origine du mot

The word 'amarillo' comes from the Vulgar Latin word 'amarellus', which is a diminutive of the Latin word 'amarus', meaning bitter. This is because the color was associated with jaundice, a disease caused by excess bile, which has a bitter taste.

Sens originel : Bitter or yellowish (related to bile).

Indo-European > Italic > Romance > Ibero-Romance > Spanish

Contexte culturel

Be cautious using 'amarillo' to describe a person's skin tone, as it can be considered a racial slur against Asian people, just as it is in English. Use it strictly for objects, clothing, and nature.

In English, calling someone 'yellow' means they are a coward. This idiom does not translate to Spanish. If you call a Spanish speaker 'amarillo', they will be confused or think you are commenting on their liver health.

Cien años de soledad by Gabriel García Márquez (famous for the yellow butterflies). El submarino amarillo (The Spanish translation of The Beatles' song 'Yellow Submarine'). La fiebre amarilla (Historical references to the yellow fever epidemics in the Americas).

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Describing Nature

  • el sol amarillo
  • las flores amarillas
  • hojas amarillas
  • un pájaro amarillo

Shopping for Clothes

  • una camisa amarilla
  • zapatos amarillos
  • un vestido amarillo
  • ¿Lo tiene en amarillo?

Traffic and Driving

  • semáforo en amarillo
  • línea amarilla
  • autobús amarillo
  • precaución, está en amarillo

Food and Cooking

  • limón amarillo
  • plátano amarillo
  • yema amarilla
  • maíz amarillo

Sports (Soccer)

  • tarjeta amarilla
  • sacar la amarilla
  • amonestación amarilla
  • doble amarilla

Amorces de conversation

"¿Cuál es tu color favorito? ¿Te gusta el amarillo?"

"¿Crees que el color amarillo trae mala suerte o buena suerte?"

"¿Tienes alguna prenda de ropa amarilla que te guste mucho usar?"

"¿Qué fruta amarilla es tu favorita, el plátano o el limón?"

"¿Qué opinas de la prensa amarilla en tu país?"

Sujets d'écriture

Escribe sobre un objeto amarillo que sea importante para ti y explica por qué.

Describe un paisaje de otoño usando la palabra amarillo y otros colores.

¿Cómo te hace sentir el color amarillo? ¿Te da energía o te molesta?

Inventa una historia corta sobre un coche amarillo mágico.

Explica la diferencia entre la prensa seria y la prensa amarilla.

Questions fréquentes

10 questions

Yes, 'amarillo' changes to 'amarilla' when describing a feminine noun. For example, 'la casa amarilla' (the yellow house). It also changes for plural nouns: 'amarillos' and 'amarillas'.

You say 'amarillo claro'. Remember that when you use a compound color like this, the phrase does not change gender or number. It is always 'amarillo claro', even for feminine or plural nouns (e.g., 'las paredes amarillo claro').

No, it sounds very unnatural to say 'pelo amarillo' unless you are describing a clown wig or a terrible dye job. The correct word for blonde hair is 'rubio'.

'Prensa amarilla' translates to 'yellow press' or 'yellow journalism'. It refers to tabloid newspapers or media that use sensationalism, exaggeration, and scandal to attract readers rather than reporting objective facts.

When referring to the color itself as a noun, it is always masculine: 'el amarillo'. For example, 'El amarillo es mi color favorito' (Yellow is my favorite color).

There is a strong superstition in Spanish theater that wearing yellow on stage brings bad luck. This is widely believed to be because the famous playwright Molière supposedly died while wearing yellow during a performance.

In most of the Spanish-speaking world, the 'll' is pronounced like the English 'y' in 'yes'. So it sounds like 'ah-mah-REE-yoh'. In Argentina and Uruguay, it sounds more like an 'sh' or 'zh'.

'Ponerse amarillo' literally means 'to turn yellow'. Idiomatically, it is used to describe someone who turns pale or sickly looking because they are very frightened, shocked, or ill.

You use 'ser' for inherent colors (El sol es amarillo). You use 'estar' if the color is a temporary state or a result of a change (El papel viejo está amarillo).

No, calling someone 'amarillo' does not mean they are a coward in Spanish. That is an English idiom. To call someone a coward, you should use the word 'cobarde'.

Teste-toi 200 questions

writing

Write a sentence saying 'The sun is yellow'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence saying 'The flower is yellow'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The yellow cars'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The yellow houses'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence saying 'I have a yellow shirt (camisa)'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The traffic light is on yellow'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Yellow journalism'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Yellow fever'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Light yellow walls'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'He turned pale (yellow) from fear'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write the Spanish word for 'yellowish'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'A fake smile' (using yellow).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Mustard yellow'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Yellow card' (sports).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Yellow pages'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write the plural feminine form of amarillo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The color yellow'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Yellow submarine'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Company union' (idiom).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Sensationalism' (derived from yellow).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'The sun is yellow' in Spanish.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'The flower is yellow' in Spanish.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'The yellow cars' in Spanish.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'The yellow houses' in Spanish.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Yellow card' in Spanish.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Yellow fever' in Spanish.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Tabloid press' using the word yellow.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Light yellow' in Spanish.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Mustard yellow' in Spanish.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Yellowish' in Spanish.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'A fake smile' using the word yellow.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Sensationalism' in Spanish.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'The traffic light is on yellow'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Yellow pages'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Yellow submarine'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'He turned pale from fear' using yellow.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Company union' using yellow.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Yellow gold'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Yellow vests'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Yellow butterflies'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the color: 'El coche es amarillo'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the gender: 'La flor amarilla'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the number: 'Los zapatos amarillos'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the phrase: 'Prensa amarilla'. What does it mean?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the phrase: 'Tarjeta amarilla'. Where do you hear this?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the phrase: 'Fiebre amarilla'. What is it?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the phrase: 'Amarillo claro'. What shade is it?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the phrase: 'Sonrisa amarilla'. Is the person happy?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the word: 'Amarillento'. What does it mean?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the phrase: 'Semáforo en amarillo'. What should you do?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the phrase: 'Amarillo mostaza'. What color is this?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the word: 'Amarillismo'. What is the context?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the phrase: 'Sindicato amarillo'. Is this a pro-worker union?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the phrase: 'Páginas amarillas'. What are these?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the phrase: 'Se puso amarillo'. How does the person feel?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 200 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !