Signification
Stating one's preference or selection among options.
Contexte culturel
In Iranian markets, 'انتخاب کردن' is often preceded by a long period of browsing and asking prices. In the diaspora, the phrase is often mixed with English words, e.g., 'من این رو انتخاب میکنم'. In business, it is common to use 'انتخاب مینمایم' for a more formal tone. Among friends, the 'را' is almost always dropped.
Use 'رو' for casual speech
In daily life, 'را' is almost always 'رو'. It makes you sound much more natural.
Taarof
Sometimes people will say 'هر چه شما انتخاب کنید' (whatever you choose). Be ready to make a choice!
Signification
Stating one's preference or selection among options.
Use 'رو' for casual speech
In daily life, 'را' is almost always 'رو'. It makes you sound much more natural.
Taarof
Sometimes people will say 'هر چه شما انتخاب کنید' (whatever you choose). Be ready to make a choice!
Teste-toi
Fill in the blank with the correct object marker.
من این ___ انتخاب میکنم.
The object marker 'را' is required for specific objects.
Which sentence is grammatically correct?
Choose the best option:
Standard SOV order is preferred.
Complete the dialogue.
A: کدام را میپسندید؟ B: _____.
The question asks for a preference/choice.
Match the situation to the phrase.
You are at a store and want to buy a shirt.
This is the standard phrase for making a selection.
🎉 Score : /4
Aides visuelles
Banque d exercices
4 exercicesمن این ___ انتخاب میکنم.
The object marker 'را' is required for specific objects.
Choose the best option:
Standard SOV order is preferred.
A: کدام را میپسندید؟ B: _____.
The question asks for a preference/choice.
You are at a store and want to buy a shirt.
This is the standard phrase for making a selection.
🎉 Score : /4
Questions fréquentes
12 questionsYes, but it can sound a bit objectifying. Use 'انتخاب کردن' carefully.
It is neutral. It works in almost any situation.
Use 'من آن را انتخاب کردم' (past tense).
It marks the object as specific.
No, the object must come before the verb.
Yes, often as 'من اینو انتخاب میکنم'.
'گزینش' is much more formal, often used in recruitment.
Yes, like 'I choose this path'.
Add 'ن' to the verb: 'من این را انتخاب نمیکنم'.
Yes, very frequently.
No, it is very polite if you add 'لطفاً'.
Yes, perfectly fine.
Expressions liées
برگزیدن
synonymTo choose/select
ترجیح دادن
similarTo prefer
تصمیم گرفتن
builds onTo decide
برداشتن
specialized formTo take/pick up