At the A1 level, 'Asukh' is a bit advanced. You should focus on its root 'Sukh' (happy) and 'Dukh' (sad). Think of 'Asukh' as simply 'not happy'. If you are not feeling good, you can say it's 'Asukh'. It's like saying 'no comfort'. Beginners usually use 'Dukh' for everything sad, but 'Asukh' is a good word to know for when you want to say something is just 'not comfortable' in a formal way. For example, 'This chair gives me asukh' (though 'asuvidha' is more common for chairs). Just remember: 'A' means 'no' and 'Sukh' means 'happy'. So 'Asukh' = 'No happy'.
At the A2 level, you can start using 'Asukh' to describe general feelings of being uncomfortable or slightly unhappy. It is a noun, so you use it like 'I have asukh' (मुझे असुख है). You might hear it in formal announcements or read it in simple stories. It is different from 'Dukh' (sorrow) because it's more about a lack of comfort. If a room is too noisy, it causes 'Asukh'. Use it when you want to sound a bit more serious or polite than just saying 'I am sad'. It helps you describe a state of being rather than just a quick feeling.
As a B1 learner, 'Asukh' is a key word for expressing complex states of mind. It refers to 'unhappiness' or 'discomfort' as a condition. You should distinguish it from 'Asuvidha' (inconvenience) and 'Dukh' (sorrow). 'Asukh' is often used in literature and formal discussions about well-being. It is a masculine noun. You can use it to talk about 'sharikik asukh' (physical discomfort) or 'mansik asukh' (mental unhappiness). It implies that the natural state of peace ('Sukh') has been disturbed. Using this word shows you are comfortable with formal Hindi registers.
At B2, you should be able to use 'Asukh' in philosophical or socio-political contexts. For instance, you could discuss how 'financial instability leads to public asukh'. You understand that 'Asukh' is a privative noun, representing the absence of 'Sukh'. You can use it in writing essays or giving speeches to describe a pervasive sense of malaise. It is more analytical than 'Dukh'. You should also be familiar with the adjective form 'Asukhi' (unhappy) and how to use 'Asukh' with various verbs like 'pahunchna' (to reach/cause) or 'bhogna' (to suffer).
For C1 learners, 'Asukh' is a tool for nuanced expression in literary analysis and high-level discourse. You can explore its usage in classical Hindi literature where it describes existential dissatisfaction. You should be able to distinguish 'Asukh' from 'Klesh' (affliction) and 'Santap' (anguish). At this level, you recognize 'Asukh' as a fundamental concept in Indian ethics and psychology—the state of being that arises when one is disconnected from their true nature or peace. You use it to add a layer of gravitas to your descriptions of human suffering and societal problems.
At the C2 level, you have a masterly grasp of 'Asukh' and its place in the vast landscape of Hindi vocabulary. You can use it to discuss subtle distinctions in Vedic philosophy or modern existentialism. You understand its etymological roots (the 'bad axle-hole') and can use it metaphorically in sophisticated ways. You can effortlessly switch between 'Asukh', 'Dukh', 'Kasht', and 'Peeda' to convey exact shades of meaning. Your usage of 'Asukh' reflects a deep cultural understanding of the Indian worldview, where the absence of 'Sukh' is a significant state of being worthy of its own terminology.

असुख en 30 secondes

  • Asukh refers to a state of unhappiness or discomfort, acting as the direct opposite of 'Sukh' (happiness).
  • It is a masculine noun used in formal and literary Hindi to describe a lack of joy or well-being.
  • Unlike 'Dukh' (sadness), it often implies a broader condition of malaise or absence of peace.
  • Commonly heard in news, literature, and philosophical discussions regarding mental and physical states.

The Hindi word असुख (Asukh) is a fascinating noun that captures a specific shade of human experience. At its core, it is the linguistic negation of 'Sukh' (happiness or comfort). While many learners are familiar with 'Dukh' (sorrow), Asukh occupies a slightly different semantic space. It refers to a state of being where joy is absent, or where physical and mental comfort is lacking. It is less about acute agony and more about a pervasive sense of unease or the privation of well-being. Understanding Asukh requires looking at the prefix 'A-' (अ), which in Sanskrit-derived Hindi acts as a privative, turning a positive state into its absence. Therefore, if 'Sukh' is the presence of harmony, Asukh is the disruption or lack of that harmony. This word is frequently encountered in literary texts, philosophical discourses, and formal Hindi where the speaker wishes to describe a condition of dissatisfaction that isn't necessarily a tragedy but is certainly not a state of peace. It is the pebble in the shoe of the soul—a constant, nagging lack of comfort.

Philosophical Nuance
In ancient Indian philosophy, life is often analyzed through the lens of Sukh and Dukh. Asukh serves as a bridge, representing the transition or the void when Sukh is removed. It is the 'un-pleasure' that precedes or accompanies hardship.

मन में असुख होने पर धन का कोई महत्व नहीं रहता। (When there is unhappiness in the mind, wealth holds no importance.)

When you use Asukh, you are often pointing to an internal state rather than an external event. For example, a person might live in a palace but feel Asukh because of their thoughts or relationships. It is a word that invites introspection. In modern conversational Hindi, it is less common than 'Pareshani' (trouble) or 'Dukh', but its usage elevates the register of the conversation, making the speaker sound more articulate and thoughtful. It is particularly useful when discussing mental health or spiritual well-being in a formal setting. The word implies a lack of 'Ashanti' (peace) but focuses more on the resulting discomfort. It is the absence of the 'good life' in its most basic, felt form.

Etymological Connection
The root 'Sukh' comes from the Sanskrit 'Su' (good) and 'Kha' (axle-hole). A good axle-hole meant a smooth ride. 'Asukh' implies the axle is not fitting well, leading to a bumpy, uncomfortable journey through life.

शारीरिक असुख के कारण वह सो नहीं सका। (He could not sleep due to physical discomfort.)

In literature, writers use Asukh to describe the existential angst of characters. It’s not that something bad has happened to them, but rather that the 'goodness' has drained out of their lives. This makes the word essential for B1 learners who are moving beyond basic emotions and into the realm of describing complex states of mind. Using Asukh instead of 'Dukh' can change the entire tone of a sentence from one of mourning to one of philosophical observation. It is a subtle tool for a precise communicator.

Register and Usage
Formal and Literary. While you won't hear it much at a vegetable market, you will hear it in news reports about public dissatisfaction or in a doctor's office discussing chronic malaise.

समाज में व्याप्त असुख को दूर करना हमारा कर्तव्य है। (It is our duty to remove the unhappiness prevalent in society.)

बिना प्रेम के जीवन असुख से भर जाता है। (Without love, life becomes filled with unhappiness.)

उसकी आँखों में एक गहरा असुख दिखाई दे रहा था। (A deep unhappiness was visible in his eyes.)

Mastering the use of Asukh requires an understanding of its grammatical role as a masculine noun. It typically functions as the subject or object of a sentence, often paired with verbs like 'होना' (to be/happen), 'देना' (to give), or 'पाना' (to find/receive). Because it represents an abstract state, it is frequently used with postpositions like 'में' (in) or 'से' (from/with). When you want to describe someone experiencing this state, you might say 'उन्हें असुख है' (They have unhappiness/discomfort) or 'वह असुख में है' (He is in a state of unhappiness). It is important to remember that Asukh is broader than 'sadness'; it encompasses the physical discomfort of a hard bed and the mental discomfort of a guilty conscience.

Common Verb Pairings
1. असुख भोगना (to suffer/experience unhappiness) 2. असुख पहुँचाना (to cause discomfort/unhappiness to someone) 3. असुख महसूस करना (to feel discomfort).

भीड़-भाड़ वाली बस में यात्रा करना असुख का कारण बनता है। (Traveling in a crowded bus causes discomfort.)

In formal writing, Asukh is used to discuss societal issues. For instance, 'आर्थिक असुख' (economic discomfort/unhappiness) refers to the strain caused by financial instability. Note how the word adapts to the adjective modifying it. Unlike 'Dukh', which is often emotional, Asukh can be very practical. If a room is too hot, it is a source of Asukh. If a person is lonely, that too is Asukh. This versatility is why it's a B1 level word; it requires the speaker to distinguish between 'pain' (Dard), 'sorrow' (Dukh), and 'lack of comfort/joy' (Asukh).

गलत निर्णयों से जीवन में असुख बढ़ता है। (Unhappiness increases in life due to wrong decisions.)

Another sophisticated way to use Asukh is in the negative, to emphasize the presence of happiness by its lack of the opposite. For example, 'जहाँ प्रेम है, वहाँ असुख नहीं' (Where there is love, there is no unhappiness). This rhetorical device is common in Hindi poetry and motivational speaking. It frames happiness not just as a positive gain, but as the successful avoidance of discomfort. When practicing, try to replace 'Dukh' with 'Asukh' in sentences where you mean 'lack of ease' rather than 'heartbreak'.

Sentence Structure Tip
Use [Subject] + [Asukh] + [Verb]. Example: 'यह स्थिति असुख देती है' (This situation gives unhappiness/discomfort).

उसने अपने माता-पिता को कभी असुख नहीं दिया। (He never gave his parents any unhappiness/discomfort.)

अत्यधिक गर्मी से पशुओं को असुख हो रहा है। (Animals are experiencing discomfort due to extreme heat.)

मन का असुख दवाइयों से ठीक नहीं होता। (Mental unhappiness cannot be cured with medicines.)

While Asukh might not be the first word a teenager uses to describe a bad day, it has a firm place in several specific domains of Indian life. You will most likely hear it in formal news broadcasts, particularly when journalists are discussing the 'well-being' of a population. For example, a report on rising prices might mention the 'jan-asukh' (public unhappiness/discomfort) caused by inflation. It carries a weight of seriousness that 'dukh' sometimes lacks in a professional context. It sounds objective and analytical.

Domain: Literature and Arts
In Hindi literature (Sahitya), 'Asukh' is a staple. Novelists use it to describe the 'inner void' of a character. It’s a favorite in psychological thrillers or philosophical dramas where the conflict is internal.

समाचार: 'बढ़ती महंगाई ने आम आदमी के जीवन में असुख पैदा कर दिया है।' (News: 'Rising inflation has created unhappiness in the life of the common man.')

Another place you will encounter this word is in spiritual or religious discourses (Pravachan). Gurus and speakers often talk about the nature of the world as being full of 'Asukh' because it is temporary. They contrast the fleeting 'Sukh' of the material world with the 'Asukh' that inevitably follows when those things are lost. Here, the word takes on a deeply philosophical meaning, referring to the inherent unsatisfactoriness of worldly life. If you attend a yoga or meditation retreat in India, the teacher might use Asukh to describe the physical tension in the body that blocks the flow of energy.

प्रवचन: 'संसार के मोह में केवल असुख ही मिलता है।' (Sermon: 'In the attachment to the world, only unhappiness is found.')

In the medical and wellness field, Asukh is used to describe malaise or general discomfort. A doctor might ask, 'क्या आपको कोई शारीरिक असुख है?' (Do you have any physical discomfort?). This is more polite and less alarming than asking if they have 'Dard' (pain). It allows the patient to describe vague symptoms like restlessness or a general feeling of being 'unwell'. Finally, you might see it in formal letters or petitions, where citizens complain about the 'Asukh' caused by poor infrastructure, like broken roads or lack of water. It is a word that demands attention and implies a legitimate grievance.

Common Contexts
1. Public grievances 2. Philosophical debates 3. Describing general malaise in health 4. Literary descriptions of mood.

शिकायत पत्र: 'सड़क की खराब स्थिति यात्रियों के लिए असुख का विषय है।' (Complaint Letter: 'The poor condition of the road is a matter of discomfort for travelers.')

कविता: 'चाँदनी रात में भी उसे असुख का अनुभव हुआ।' (Poem: 'Even in the moonlit night, he experienced a sense of unhappiness.')

One of the most frequent errors learners make is using असुख (Asukh) interchangeably with दुख (Dukh) in casual conversation. While they are related, 'Dukh' is the common, everyday word for sadness, grief, or pain. If your ice cream falls, you feel 'Dukh'. If you are mourning a loss, you feel 'Dukh'. Using 'Asukh' in these situations would sound overly formal or even slightly robotic. 'Asukh' is better reserved for describing a state of lacking comfort or a broader philosophical dissatisfaction. Think of 'Dukh' as an emotion and 'Asukh' as a condition.

Mistake 1: Register Mismatch
Using 'Asukh' with friends. Correct: 'मुझे बहुत दुख है' (I am very sad). Incorrect/Awkward: 'मुझे बहुत असुख है' (I have much unhappiness/discomfort - sounds like a textbook).

गलत: 'मेरी पेंसिल टूट गई, मुझे असुख हो रहा है।' (Wrong: 'My pencil broke, I am experiencing unhappiness.')

Another common mistake is confusing Asukh with असुविधा (Asuvidha). 'Asuvidha' specifically means 'inconvenience'. If a train is late, it is an 'Asuvidha'. While an 'Asuvidha' can cause 'Asukh', they are not the same. 'Asukh' is the internal feeling of discomfort or lack of joy, whereas 'Asuvidha' is the external circumstance that makes things difficult. Learners often use 'Asukh' when they mean they were inconvenienced, which can lead to confusion. Remember: 'Asuvidha' is about the situation; 'Asukh' is about the state of being.

सही: 'देरी के लिए हमें खेद है, आपको हुई असुविधा के लिए माफी चाहते हैं।' (Correct: 'We regret the delay and apologize for the inconvenience caused.')

Lastly, be careful with the word अशांति (Ashanti). While 'Asukh' and 'Ashanti' (restlessness/lack of peace) often go together, they focus on different things. 'Ashanti' is the noise and turbulence, while 'Asukh' is the resulting lack of comfort. If a neighbor is playing loud music, the noise is 'Ashanti', but the feeling of not being able to relax in your own home is 'Asukh'. Beginners often use 'Ashanti' for everything, but using 'Asukh' can help you specify that you are talking about your own state of well-being. Avoid using 'Asukh' as an adjective (like 'unhappy' in English); it is a noun. Instead of saying 'He is asukh', say 'He is in a state of asukh' (वह असुख में है).

Grammar Check
Always treat 'Asukh' as a noun. Use 'असुखी' (Asukhi) if you need an adjective to describe a person as 'unhappy'.

गलत: 'वह बहुत असुख आदमी है।' सही: 'वह बहुत असुखी आदमी है।' (Wrong: 'He is a very asukh man.' Correct: 'He is a very unhappy man.')

सावधानी: 'असुख' का प्रयोग केवल गंभीर या औपचारिक स्थितियों में करें। (Caution: Use 'Asukh' only in serious or formal situations.)

To truly master Hindi, you must understand the spectrum of words related to 'unhappiness' and 'discomfort'. असुख (Asukh) sits in a specific niche, but knowing its neighbors will help you choose the right word for the right moment. The most common alternative is दुख (Dukh), which is the universal term for sorrow or pain. While 'Asukh' is the absence of comfort, 'Dukh' is the presence of suffering. If you are crying, it's 'Dukh'. If you just feel 'blah' and unsatisfied, it's 'Asukh'.

Asukh vs. Dukh
'Asukh' is formal and refers to a lack of well-being. 'Dukh' is common and refers to emotional or physical pain. Use 'Dukh' for personal loss and 'Asukh' for general dissatisfaction.

Another close relative is कष्ट (Kasht). This word refers to hardship or physical distress. If you are climbing a mountain and your legs hurt, that is 'Kasht'. If the sun is too bright and making you slightly miserable, that is 'Asukh'. 'Kasht' implies a struggle or an ordeal, while 'Asukh' is more about the state of not being at ease. Then there is पीड़ा (Peeda), which specifically means 'pain'—usually physical but sometimes deep emotional pain. You wouldn't use 'Asukh' to describe a broken leg; you would use 'Peeda' or 'Dard'.

Asukh vs. Asuvidha
'Asuvidha' is 'inconvenience' (external). 'Asukh' is 'unhappiness/discomfort' (internal/state). A late train is an 'asuvidha' that leads to 'asukh'.

तुलना: 'उसे गरीबी का कष्ट सहना पड़ा, जिससे उसके जीवन में असुख बढ़ गया।' (Comparison: 'He had to bear the hardship of poverty, which increased unhappiness in his life.')

For mental states, you might consider उद्वेग (Udveg) (agitation) or बेचैनी (Bechaini) (restlessness). 'Bechaini' is very common in songs and movies to describe the feeling of being in love or anxious. 'Asukh' is more stable and less 'jittery' than 'Bechaini'. If you can't sit still, it's 'Bechaini'. If you sit still but feel no joy, it's 'Asukh'. Finally, in very high-level Hindi, you might encounter क्लेश (Klesh), which refers to affliction or spiritual distress. 'Klesh' is even more formal than 'Asukh' and often has a religious connotation, referring to the impurities of the mind that cause suffering.

Summary of Alternatives
1. Dukh (General sadness) 2. Kasht (Hardship) 3. Asuvidha (Inconvenience) 4. Bechaini (Restlessness) 5. Peeda (Acute pain).

उदाहरण: 'मानसिक असुख को दूर करने के लिए योग एक अच्छा साधन है।' (Example: 'Yoga is a good means to remove mental unhappiness/discomfort.')

वाक्य: 'सफलता मिलने के बाद भी उसका असुख कम नहीं हुआ।' (Sentence: 'Even after getting success, his unhappiness did not decrease.')

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

In ancient times, the quality of a chariot ride was the ultimate measure of 'Sukh'. If the axle-hole (Kha) was 'Su' (good), you were in a state of 'Sukh'. If it was not, you were in 'Asukh'!

Guide de prononciation

UK /əˈsʊkʰ/
US /əˈsʊk/
The stress is slightly on the second syllable 'sukh'.
Rime avec
सुख (Sukh) मुख (Mukh) दुख (Dukh) रुख (Rukh) कलुख (Kalukh) सम्मुख (Sammukh) विमुख (Vimukh) उन्मुख (Unmukh)
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing 'kh' as a simple 'k'.
  • Making the 'a' sound too long like 'aa'.
  • Confusing it with 'Ashok' (a name).
  • Pronouncing 'u' like the long 'oo' in 'food'.
  • Failing to aspirate the final 'h' sound.

Niveau de difficulté

Lecture 4/5

Easy to recognize if you know 'Sukh', but requires context to understand the nuance.

Écriture 5/5

Requires knowledge of masculine noun endings and proper verb pairings.

Expression orale 6/5

Harder to use naturally as it sounds quite formal for daily speech.

Écoute 4/5

Clear pronunciation, but can be confused with 'Ashok' or 'Dukh' in fast speech.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

सुख (Sukh) दुख (Dukh) खुश (Khush) होना (Hona) देना (Dena)

Apprends ensuite

असुविधा (Asuvidha) कष्ट (Kasht) पीड़ा (Peeda) आनंद (Anand) संतोष (Santosh)

Avancé

विषाद (Vishad) उद्वेग (Udveg) क्लेश (Klesh) वैराग्य (Vairagya)

Grammaire à connaître

Negation with Prefix 'A-'

Sukh (Happiness) -> Asukh (Unhappiness); Shanti (Peace) -> Ashanti (Restlessness).

Masculine Noun Declension

असुख (Asukh) does not change in the oblique singular unless followed by a postposition, but as an abstract noun, it rarely takes plural forms.

Compound Verbs with 'Hona' and 'Karna'

असुख होना (to be unhappy/uncomfortable) vs असुख करना (to make unhappy - less common than 'pahunchna').

Postpositional Usage

असुख में (in unhappiness), असुख से (from unhappiness), असुख का (of unhappiness).

Adjective Formation with '-i'

Asukh (Noun) -> Asukhi (Adjective: Unhappy person).

Exemples par niveau

1

मुझे असुख है।

I have unhappiness/discomfort.

Simple subject + noun + verb.

2

यह असुख है।

This is unhappiness/discomfort.

'Asukh' acts as a predicate noun.

3

असुख मत दो।

Do not give unhappiness/discomfort.

Imperative sentence with 'do' (give).

4

वह असुख में है।

He is in unhappiness.

Use of postposition 'mein' (in).

5

सत्य में असुख नहीं है।

There is no unhappiness in truth.

Negative sentence with 'nahin'.

6

घर में असुख था।

There was unhappiness in the house.

Past tense with 'tha'.

7

कम सुख, अधिक असुख।

Less happiness, more unhappiness.

Comparative structure.

8

असुख बुरा है।

Unhappiness is bad.

Simple adjective-noun relationship.

1

उसे शारीरिक असुख महसूस हो रहा है।

He is feeling physical discomfort.

Use of 'mehsus hona' (to be felt).

2

ज़्यादा शोर से असुख होता है।

Too much noise causes unhappiness/discomfort.

General truth using present indefinite.

3

बिना पानी के पौधों को असुख होगा।

Plants will have discomfort without water.

Future tense 'hoga'.

4

क्या आपको कोई असुख है?

Do you have any discomfort/unhappiness?

Interrogative sentence.

5

उसके जीवन में बहुत असुख था।

There was much unhappiness in his life.

Descriptive past tense.

6

असुख को दूर करना चाहिए।

Unhappiness should be removed.

Passive-like structure with 'chahiye'.

7

यह दवा असुख कम करती है।

This medicine reduces discomfort.

Transitive verb 'kam karna'.

8

असुख के कारण वह रो पड़ा।

He started crying because of unhappiness.

Reasoning with 'ke kaaran'.

1

मानसिक असुख शारीरिक बीमारी से अधिक खतरनाक हो सकता है।

Mental unhappiness can be more dangerous than physical illness.

Comparison with 'se adhik'.

2

अमीर होने के बावजूद, उसे मन का असुख रहता था।

Despite being rich, he always had unhappiness of the mind.

Use of 'ke baavjood' (despite).

3

हमें दूसरों को असुख नहीं पहुँचाना चाहिए।

We should not cause unhappiness to others.

Phrase 'asukh pahunchna'.

4

यह स्थिति जनता के लिए असुख का कारण बनी।

This situation became a cause of unhappiness for the public.

Compound verb 'kaaran banna'.

5

असुख से मुक्ति पाने के लिए ध्यान करें।

Meditate to get freedom from unhappiness.

Infinitive 'pane ke liye'.

6

उसके चेहरे पर एक गहरा असुख झलक रहा था।

A deep unhappiness was reflected on his face.

Verb 'jhalakna' (to be reflected).

7

बिना शांति के सुख भी असुख जैसा लगता है।

Without peace, even happiness feels like unhappiness.

Comparison with 'jaisa'.

8

उसने अपने असुख को किसी को नहीं बताया।

He didn't tell anyone about his unhappiness.

Direct object with 'ko'.

1

दार्शनिकों के अनुसार, असुख अज्ञानता का परिणाम है।

According to philosophers, unhappiness is the result of ignorance.

Formal attribution 'ke anusar'.

2

समाज में व्याप्त असुख को मिटाना एक बड़ी चुनौती है।

Eradicating the unhappiness prevalent in society is a big challenge.

Participle 'vyaapt' (prevalent).

3

लेखक ने अपनी कहानी में पात्रों के आंतरिक असुख का वर्णन किया है।

The author has described the internal unhappiness of the characters in his story.

Genitive 'paatron ke'.

4

आर्थिक तंगी अक्सर पारिवारिक असुख का मूल कारण होती है।

Financial hardship is often the root cause of family unhappiness.

Abstract noun as subject.

5

असुख की इस स्थिति से बाहर निकलने का कोई रास्ता नहीं दिख रहा।

No way out of this state of unhappiness is visible.

Complex noun phrase 'asukh ki is sthiti'.

6

योग और आयुर्वेद असुख को जड़ से मिटाने में सहायक हैं।

Yoga and Ayurveda are helpful in eradicating unhappiness from the roots.

Adjective 'sahayak' (helpful).

7

क्या भौतिक वस्तुएँ वास्तव में असुख को दूर कर सकती हैं?

Can material objects really remove unhappiness?

Interrogative with 'sakti hain'.

8

उसके मन में पल रहा असुख धीरे-धीरे क्रोध में बदल गया।

The unhappiness growing in his mind gradually turned into anger.

Relative clause 'pal raha'.

1

असुख की अवधारणा भारतीय दर्शन में अत्यंत गूढ़ है।

The concept of 'Asukh' is extremely profound in Indian philosophy.

High-level vocabulary like 'avdharna' and 'gūrh'.

2

सांसारिक मोह-माया अंततः असुख की ओर ही ले जाती है।

Worldly attachments ultimately lead only towards unhappiness.

Adverb 'antatah' (ultimately).

3

साहित्य में असुख को केवल एक भावना नहीं, बल्कि एक अस्तित्वगत सत्य माना गया है।

In literature, unhappiness is considered not just an emotion, but an existential truth.

Passive construction 'maana gaya hai'.

4

तकनीकी प्रगति ने सुविधाओं को तो बढ़ाया है, परंतु असुख में कमी नहीं आई।

Technological progress has increased facilities, but unhappiness has not decreased.

Contrastive conjunction 'parantu'.

5

मानव चेतना का असुख अक्सर उसकी अधूरी इच्छाओं का प्रतिबिंब होता है।

The unhappiness of human consciousness is often a reflection of its unfulfilled desires.

Possessive 'chetnā kā'.

6

असुख का निवारण केवल आत्म-ज्ञान द्वारा ही संभव है।

The eradication of unhappiness is possible only through self-knowledge.

Formal word 'nivaran' (eradication).

7

समाज की विषमताएँ सामूहिक असुख को जन्म देती हैं।

Societal inequalities give birth to collective unhappiness.

Causative phrase 'janm deti hain'.

8

लेखक ने विस्थापन के असुख को बड़ी मार्मिकता से उकेरा है।

The author has carved out the unhappiness of displacement with great poignancy.

Metaphorical verb 'ukerna'.

1

असुख की मीमांसा करते हुए, उन्होंने इसे चित्त की एक विक्षिप्त अवस्था बताया।

While analyzing 'Asukh', he described it as a disturbed state of the mind.

Present participle 'meemansa karte hue'.

2

द्वैतवाद के अनुसार, सुख और असुख एक ही सिक्के के दो पहलू हैं।

According to Dualism, happiness and unhappiness are two sides of the same coin.

Philosophical term 'Dvaitvad'.

3

वर्तमान युग की विडंबना यह है कि अत्यधिक सुख-साधनों के बीच भी असुख व्याप्त है।

The irony of the current era is that even amidst excessive comforts, unhappiness is prevalent.

Subordinate clause 'vidambna yeh hai ki'.

4

असुख की पराकाष्ठा पर पहुँचकर ही मनुष्य सत्य की खोज प्रारंभ करता है।

Only after reaching the pinnacle of unhappiness does man begin the search for truth.

Noun 'parakashta' (pinnacle).

5

राजनीतिक अस्थिरता ने राष्ट्र की धमनियों में असुख का संचार कर दिया है।

Political instability has infused unhappiness into the arteries of the nation.

Metaphorical usage.

6

उसकी रचनाओं में असुख एक अंतर्निहित स्वर की भाँति गूँजता रहता है।

In his works, unhappiness keeps echoing like an underlying tone.

Simile 'bhanti'.

7

असुख का यह चक्र केवल वैराग्य से ही तोड़ा जा सकता है।

This cycle of unhappiness can only be broken by detachment.

Passive voice with 'ja sakta hai'.

8

मानवीय नियति का असुख ही समस्त महान कला का उद्गम स्थल है।

The unhappiness of human destiny is the birthplace of all great art.

Complex genitive structure.

Collocations courantes

शारीरिक असुख
मानसिक असुख
असुख का कारण
असुख पहुँचाना
असुख भोगना
असुख से मुक्ति
गहरा असुख
असुख महसूस करना
असुख मिटाना
असुख का अनुभव

Phrases Courantes

सुख-असुख

— Happiness and unhappiness; the ups and downs of life.

जीवन सुख-असुख का संगम है।

असुख की स्थिति

— A state of unhappiness or discomfort.

वह अभी असुख की स्थिति में है।

असुख का भाव

— A feeling of unhappiness or malaise.

उसके मन में असुख का भाव जाग उठा।

असुख देना

— To cause unhappiness or discomfort to someone.

झूठ बोलना दूसरों को असुख देता है।

असुख पाना

— To receive or experience unhappiness.

बुरे कामों से अंततः असुख ही मिलता है।

असुख से भरा

— Full of unhappiness or discomfort.

उसका बचपन असुख से भरा था।

असुख का विषय

— A matter of unhappiness or concern.

यह हम सबके लिए असुख का विषय है।

असुख की जड़

— The root cause of unhappiness.

लालच ही सारे असुख की जड़ है।

असुख को सहना

— To bear or endure unhappiness.

असुख को सहना भी एक कला है।

असुख का निवारण

— The remedy or removal of unhappiness.

असुख का निवारण सेवा में है।

Souvent confondu avec

असुख vs असुविधा (Asuvidha)

Often confused because both mean 'discomfort'. 'Asuvidha' is external inconvenience, while 'Asukh' is the internal state.

असुख vs अशोक (Ashok)

A common name and the name of a famous king. It sounds similar but means 'without sorrow' (A-shok).

असुख vs अशुद्ध (Ashuddh)

Means 'impure'. Learners sometimes mix up prefixes when they are new to the language.

Expressions idiomatiques

"सुख-असुख में साथ देना"

— To stand by someone in both good and bad times.

सच्चा दोस्त वही है जो सुख-असुख में साथ दे।

Common
"असुख के बादल छाना"

— A period of unhappiness or trouble prevailing.

उसके परिवार पर असुख के बादल छा गए हैं।

Literary
"असुख का घूँट पीना"

— To endure unhappiness silently.

उसने असुख का घूँट पीकर अपना काम जारी रखा।

Literary
"सुख को असुख बनाना"

— To turn a happy situation into an unhappy one by one's own actions.

अपनी चिंताओं से उसने सुख को भी असुख बना दिया है।

Neutral
"असुख की आग में जलना"

— To suffer intensely from unhappiness.

वह ईर्ष्या और असुख की आग में जल रहा है।

Poetic
"असुख का पहाड़ टूटना"

— To be overwhelmed by a massive amount of unhappiness or trouble.

नौकरी जाने पर उस पर असुख का पहाड़ टूट पड़ा।

Common
"असुख को गले लगाना"

— To accept unhappiness or hardship willingly.

त्याग के पथ पर उसने असुख को गले लगा लिया।

Philosophical
"असुख की बेल"

— Something that keeps growing and spreading unhappiness.

झूठ एक असुख की बेल की तरह है जो बढ़ती ही जाती है।

Literary
"असुख का काँटा"

— A small but persistent source of unhappiness.

उसकी पुरानी गलती आज भी असुख का काँटा बनकर चुभती है।

Poetic
"असुख की छाया"

— A trace or influence of unhappiness.

उसके चेहरे पर अभी भी पुराने असुख की छाया है।

Literary

Facile à confondre

असुख vs दुख (Dukh)

Both mean unhappiness.

Dukh is more emotional and common; Asukh is more formal and refers to a lack of comfort.

माँ की मृत्यु पर मुझे दुख है (I am sad about mother's death) vs इस पुराने बिस्तर पर असुख है (There is discomfort on this old bed).

असुख vs कष्ट (Kasht)

Both refer to suffering.

Kasht implies a physical ordeal or hardship; Asukh is a general state of lacking joy.

पहाड़ चढ़ने में कष्ट हुआ (Climbing the mountain was an ordeal).

असुख vs अशांति (Ashanti)

Both relate to a negative state of mind.

Ashanti is 'restlessness' or 'noise'; Asukh is the 'unhappiness' that results from it.

शोर के कारण अशांति है (There is restlessness due to noise).

असुख vs पीड़ा (Peeda)

Both involve pain.

Peeda is acute, sharp pain (often physical); Asukh is a vague, general discomfort.

दाँत में पीड़ा है (There is pain in the tooth).

असुख vs क्लेश (Klesh)

Both mean distress.

Klesh is a much more formal, religious term for mental afflictions.

संसार के क्लेशों से दूर रहो (Stay away from the afflictions of the world).

Structures de phrases

A1

मुझे [Noun] है।

मुझे असुख है।

A2

[Adjective] असुख [Verb].

शारीरिक असुख हो रहा है।

B1

[Reason] के कारण असुख [Verb].

बीमारी के कारण असुख बढ़ गया।

B2

[Noun] में व्याप्त असुख [Verb].

समाज में व्याप्त असुख को कम करो।

C1

असुख का [Abstract Noun] [Verb].

असुख का निवारण कठिन है।

C2

असुख की [Metaphor] [Verb].

असुख की छाया हर जगह है।

B1

[Subject] को असुख पहुँचाना [Verb].

किसी को असुख पहुँचाना गलत है।

B2

असुख से [Action] पाना।

असुख से मुक्ति पाना लक्ष्य है।

Famille de mots

Noms

सुख (Happiness)
असुख (Unhappiness)
सुविधा (Facility/Comfort)
असुविधा (Inconvenience)

Verbes

सुखाना (To dry - unrelated root)
सुखी होना (To be happy)
असुखी होना (To be unhappy)

Adjectifs

सुखद (Pleasant)
असुखद (Unpleasant)
सुखी (Happy)
असुखी (Unhappy)

Apparenté

शांति (Peace)
आनंद (Bliss)
दुख (Sorrow)
कष्ट (Hardship)
पीड़ा (Pain)

Comment l'utiliser

frequency

Medium (Common in writing, less so in casual speech).

Erreurs courantes
  • Using 'Asukh' as an adjective. Use 'Asukhi' as the adjective.

    Saying 'Main asukh hoon' is grammatically incorrect. You should say 'Main asukhi hoon' (I am unhappy) or 'Mujhe asukh hai' (I have unhappiness).

  • Confusing 'Asukh' with 'Asuvidha'. Use 'Asuvidha' for external inconveniences.

    'Asuvidha' is for things like a broken elevator. 'Asukh' is the internal feeling of discomfort you get from it.

  • Using 'Asukh' for acute sorrow. Use 'Dukh' for grief or deep sorrow.

    'Asukh' is too clinical and formal for personal tragedies like the death of a pet. 'Dukh' is the appropriate emotional word.

  • Treating 'Asukh' as a feminine noun. Treat it as masculine.

    Don't say 'Badi asukh'; say 'Bada asukh' or 'Gahra asukh'.

  • Overusing it in casual conversation. Use 'Dukh' or 'Pareshani' in casual talk.

    Using 'Asukh' with friends sounds stiff and unnatural. It's like using 'malaise' instead of 'unhappy' in English.

Astuces

Noun Usage

Always remember 'Asukh' is a noun. Use it with verbs like 'hona' (to be) or 'dena' (to give).

Nuance

Use 'Asukh' when you want to sound more sophisticated or objective than using 'Dukh'.

Formal Settings

Save this word for formal writing, speeches, or when discussing philosophical topics.

Aspirated 'kh'

Don't forget to blow a little air when saying the 'kh' at the end of 'Asukh'.

Prefix Power

Associate 'A-' with 'Away'. Asukh = Happiness is Away.

Collocations

Use 'मानसिक असुख' for mental unhappiness and 'शारीरिक असुख' for physical discomfort.

Philosophical Roots

Think of it as the 'unsatisfactoriness' of life, a concept common in Indian thought.

Tone

When using 'Asukh', use a serious and analytical tone; it’s not for light-hearted complaints.

News Clues

Listen for this word in reports about poverty, health, or social issues.

Daily Reflection

At the end of the day, ask yourself: 'क्या आज मुझे कोई असुख हुआ?' (Did I have any unhappiness/discomfort today?)

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'A' as 'Absent' and 'Sukh' as 'Sweetness'. When sweetness is absent, you have 'Asukh'.

Association visuelle

Imagine a person sitting on a chair with a single small pebble on the seat. They aren't in great pain, but they have 'Asukh'—a lack of comfort.

Word Web

Unhappiness Discomfort Malaise Unease Privation Dissatisfaction Formal Sanskrit-root

Défi

Try to use 'Asukh' in a sentence describing a formal situation where you felt 'out of place' or slightly uncomfortable today.

Origine du mot

Derived from Sanskrit 'Asukha'. The prefix 'A-' (अ) is a privative particle meaning 'not' or 'without'. The root 'Sukha' (सुख) is composed of 'Su' (good/easy) and 'Kha' (space/aperture).

Sens originel : Originally, it referred to a 'bad axle-hole' in a chariot, which made for a bumpy and uncomfortable ride. This evolved into a general term for discomfort or unhappiness.

Indo-Aryan (Sanskrit branch).

Contexte culturel

It is a neutral, safe word to use in all contexts. It is more polite than 'Dukh' when talking about someone else's problems.

English speakers might translate it as 'malaise' or 'unhappiness', but it lacks the direct 'negation' structure found in the Hindi word.

Used in various Hindi translations of Buddhist texts to describe the lack of worldly satisfaction. Commonly found in the poetry of Jaishankar Prasad to describe internal moods. Appears in formal government documents regarding 'Public Grievances' (Lok-Asukh).

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Medical Checkup

  • शारीरिक असुख
  • असुख महसूस होना
  • असुख कहाँ है?
  • असुख कम करना

Literary Analysis

  • आंतरिक असुख
  • असुख का चित्रण
  • पात्र का असुख
  • असुख की भावना

Social Grievances

  • जनता का असुख
  • असुख का कारण
  • असुख दूर करना
  • असुख की शिकायत

Philosophical Discussion

  • सुख-असुख का चक्र
  • असुख से मुक्ति
  • असुख की प्रकृति
  • असुख और अज्ञान

Personal Well-being

  • मन का असुख
  • असुख से बचना
  • असुख को समझना
  • असुख का त्याग

Amorces de conversation

"क्या आपको लगता है कि पैसा असुख को पूरी तरह खत्म कर सकता है?"

"आजकल के जीवन में मानसिक असुख बढ़ने का क्या कारण है?"

"क्या आपने कभी किसी ऐसी स्थिति का सामना किया है जहाँ सुख होने पर भी असुख महसूस हुआ?"

"साहित्य में असुख का वर्णन इतना महत्वपूर्ण क्यों माना जाता है?"

"हम दूसरों के जीवन से असुख को कैसे कम कर सकते हैं?"

Sujets d'écriture

आज आपने किस तरह के शारीरिक या मानसिक असुख का अनुभव किया? उसे विस्तार से लिखें।

आपके अनुसार 'सुख' और 'असुख' के बीच की सबसे पतली रेखा क्या है?

एक ऐसी घटना के बारे में लिखें जब आपने किसी का असुख दूर करने में मदद की हो।

क्या तकनीक हमारे जीवन में असुविधा कम करके असुख बढ़ा रही है? अपने विचार व्यक्त करें।

अपने भविष्य के उस जीवन की कल्पना करें जहाँ कोई असुख न हो। वह कैसा दिखेगा?

Questions fréquentes

10 questions

Not exactly. While both mean unhappiness, 'Dukh' is the common word for sadness or grief. 'Asukh' is more formal and refers specifically to the 'absence of comfort or joy'. It's often used in literary or philosophical contexts.

It's better to use 'Asuvidha' (inconvenience) for a late train. However, the feeling of being tired and unhappy because of the late train could be described as 'Asukh'.

It is a masculine noun. For example, you would say 'गहरा असुख' (deep unhappiness), not 'गहरी असुख'.

You should use the adjective form 'Asukhi'. Say 'मैं असुखी हूँ'. If you want to use the noun 'Asukh', say 'मुझे असुख है'.

You will hear it in news broadcasts, formal speeches, and when reading Hindi literature or philosophical books.

It comes from Sanskrit. 'A' means 'not' and 'Sukh' means 'happiness' or 'comfort'. It literally means 'non-happiness'.

In standard Hindi, 'Asukh' is treated as an uncountable abstract noun and does not have a plural form.

No, Bollywood songs usually use 'Dukh', 'Dard', or 'Gham'. 'Asukh' is too formal for most romantic or emotional lyrics.

The best antonym is 'Sukh' (happiness/comfort). Other good ones are 'Anand' (bliss) and 'Shanti' (peace).

No, it's almost never used in slang. It remains a part of the formal and literary vocabulary.

Teste-toi 180 questions

writing

Write a sentence using 'मानसिक असुख'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Too much noise causes discomfort.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I don't want to cause you any unhappiness' in Hindi.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the word: 'असुख'. Does it end with a 'k' or 'kh' sound?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about how noise causes discomfort.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pronounce 'असुख' correctly.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'असुख का कारण'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I am feeling discomfort' in formal Hindi.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe a situation that causes 'Asukh'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Translate and say: 'Unhappiness is the result of greed.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'He never gave his parents any discomfort.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Don't cause unhappiness to anyone' in Hindi.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about 'sharikik asukh' during illness.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Money cannot remove mental unhappiness' in Hindi.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The poor condition of the road is a matter of discomfort.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'This chair is a cause of discomfort' using 'Asukh'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write about a time you felt 'Asukh' because of noise.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Happiness and unhappiness are part of life.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'I am feeling a bit of discomfort here.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Don't give me any discomfort' in Hindi.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'There is no unhappiness in a peaceful mind.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Every problem has a solution for unhappiness.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'I am in a state of discomfort.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Discomfort is visible in his eyes.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The baby is feeling some discomfort.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Let's remove the unhappiness of the poor.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'His unhappiness did not end.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'This is a matter of discomfort for all.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'He is suffering from deep unhappiness.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Don't cause unhappiness to your parents.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Discomfort is part of life.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I am feeling some discomfort in my stomach.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'He is suffering from physical discomfort.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Don't cause unhappiness to others.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 180 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !