A1 Idiom Neutre

brak słów

no words

Signification

Being speechless due to shock or emotion.

🌍

Contexte culturel

Poles often use 'brak słów' with a specific 'pff' sound or a click of the tongue to emphasize frustration. In Polish internet slang, people sometimes write 'brak słów' as 'bs' (though rare) or just use the ellipsis '...' to imply the phrase. Using 'brak słów' about a superior's decision is a common way to vent frustration with coworkers without being explicitly 'insulting'. Grandparents often use this when they see 'modern' trends they don't understand, reflecting a generational gap.

💡

Use with Emojis

On social media, 'Brak słów...' followed by 😶, 😲, or 😡 perfectly conveys your mood without extra typing.

⚠️

Watch your Tone

The meaning changes 100% based on your face. Smile for 'wow!', frown for 'how could you?'.

Signification

Being speechless due to shock or emotion.

💡

Use with Emojis

On social media, 'Brak słów...' followed by 😶, 😲, or 😡 perfectly conveys your mood without extra typing.

⚠️

Watch your Tone

The meaning changes 100% based on your face. Smile for 'wow!', frown for 'how could you?'.

🎯

The 'Mi' trick

Adding 'mi' (Brak mi słów) makes you sound much more like a native speaker than just saying 'Brak słów'.

💬

The Polish Sigh

A long exhale before saying 'brak słów' is the most authentic way to express frustration.

Teste-toi

Fill in the missing word to complete the idiom.

Dostałeś 100 punktów na egzaminie? Po prostu ... słów!

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : brak

The standard idiom is 'brak słów'.

Which sentence is grammatically correct to say 'I am speechless'?

How do you say 'I am speechless'?

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Brak mi słów

We use the dative 'mi' with 'brak'.

Match the situation to the most likely use of 'brak słów'.

Situation: Your friend just told a very offensive joke.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Brak słów (Shock/Disgust)

In this context, it expresses that the joke was so bad you can't even comment.

Complete the dialogue.

A: Zobacz, kupiłem nam bilety na Hawaje! B: Co?! ...

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Brak słów! Jesteś niesamowity!

This is a positive use of the idiom in the correct plural genitive form.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

When to use 'Brak słów'

🌟

Positive

  • Beautiful view
  • Big gift
  • Great news
💢

Negative

  • Rudeness
  • Big mess
  • Bad news
🤡

Absurd

  • Stupid joke
  • Bureaucracy
  • Crazy prices

Banque d exercices

4 exercices
Fill in the missing word to complete the idiom. Fill Blank A1

Dostałeś 100 punktów na egzaminie? Po prostu ... słów!

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : brak

The standard idiom is 'brak słów'.

Which sentence is grammatically correct to say 'I am speechless'? Choose A2

How do you say 'I am speechless'?

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Brak mi słów

We use the dative 'mi' with 'brak'.

Match the situation to the most likely use of 'brak słów'. situation_matching A1

Situation: Your friend just told a very offensive joke.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Brak słów (Shock/Disgust)

In this context, it expresses that the joke was so bad you can't even comment.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: Zobacz, kupiłem nam bilety na Hawaje! B: Co?! ...

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Brak słów! Jesteś niesamowity!

This is a positive use of the idiom in the correct plural genitive form.

🎉 Score : /4

Questions fréquentes

10 questions

Not inherently. It depends on the context. It can be a compliment or a sign of frustration.

No, that sounds like you are missing exactly one word. The idiom is always plural: 'słów'.

They are 99% the same. 'Nie mam słów' is slightly more personal ('I' don't have words).

Use 'Brakowało mi słów' or 'Zabrakło mi słów'.

Only if you are expressing great positive surprise or deep sympathy. Avoid it for professional disagreements.

Yes, it can be used for 'brak czasu' (lack of time) or 'brak pieniędzy' (lack of money).

Because 'brak' requires the genitive case, and we are talking about words in general (plural).

Yes! If a friend does something hilariously stupid, 'brak słów' is a perfect reaction.

Yes, 'zamurowało mnie' is more informal and 'slangy'.

It sounds exactly like the English 'w' in 'water'.

Expressions liées

🔄

nie mam słów

synonym

I don't have words

🔗

zamurowało mnie

similar

I was turned to stone / floored

🔗

oniemieć

builds on

To become mute with shock

🔗

szczęka opada

similar

Jaw drops

🔗

bez komentarza

specialized form

No comment

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !