concisa
concisa en 30 secondes
- Concisa means brief and clear, used primarily for feminine nouns like 'resposta' or 'mensagem'.
- It is a professional compliment implying efficiency and high-quality communication without fluff.
- It comes from Latin, meaning 'cut off', and is the feminine form of 'conciso'.
- It is common in academic, legal, and business contexts in Portuguese-speaking countries.
The Portuguese word concisa is the feminine form of the adjective 'conciso'. It describes a way of communicating—whether through speech, writing, or even thought—that is remarkably brief yet extraordinarily comprehensive. When we say a statement or a woman is 'concisa', we are praising the ability to strip away the superfluous, leaving only the essential core of the message. It is not merely about being 'short' (curta); it is about being 'dense' with meaning. In a world of information overload, being concisa is considered a high-level professional and intellectual virtue in Lusophone cultures.
- Core Essence
- The quality of expressing much in few words; brevity coupled with clarity.
- Grammatical Gender
- This form is used exclusively with feminine nouns, such as 'resposta' (answer), 'explicação' (explanation), or 'mensagem' (message).
Imagine a poet who captures the grief of a nation in just four lines. That poem is 'concisa'. Imagine a CEO who gives a project update in thirty seconds that answers every possible question. That update is 'concisa'. The word carries a connotation of efficiency and respect for the listener's time. In academic and legal Portuguese, 'concisa' is often used to describe the ideal style of a thesis or a legal brief, where 'prolixidade' (wordiness) is seen as a flaw. It suggests that the speaker has a clear mind and knows exactly what matters.
A sua explicação foi extremamente concisa e todos entenderam o ponto principal.
Historically, the appreciation for being concisa stems from classical rhetoric. Portuguese literature, especially in the modern era with authors like Graciliano Ramos, celebrates the 'economy of words'. When you use this word, you are signaling that you value precision. It is common in job performance reviews: 'Ela é muito concisa em suas apresentações' (She is very concise in her presentations). This is a compliment, suggesting she is direct and doesn't waste time with 'encher chouriço' (an idiom for 'filling the sausage' or padding out content).
Furthermore, 'concisa' is used in the context of personality. A person who doesn't speak much but says exactly what is needed is described as having a 'maneira concisa de falar'. It is the opposite of being 'tagarela' (talkative) or 'confusa' (confused). In the digital age, a 'concisa' bio on social media is often more effective than a long one. It shows confidence. The word is also vital in journalism, where space is limited and every word must count. A 'notícia concisa' is one that delivers the facts without unnecessary adjectives.
Escreva uma redação concisa sobre o tema proposto.
- Synonym Contrast
- While 'breve' simply means short in time, 'concisa' implies that the content is still complete despite its shortness.
In summary, 'concisa' is a word for the sharp, the direct, and the efficient. It describes a bridge between brevity and depth. Whether you are writing an email, giving a speech, or describing a friend's communication style, 'concisa' provides a nuance of intellectual rigor that simpler words lack. It is a hallmark of the A2-B1 transition in Portuguese, as the learner begins to distinguish between mere length and communicative quality.
Using concisa correctly requires attention to noun-adjective agreement. Since 'concisa' is feminine, it must modify feminine nouns. If you are describing a masculine noun, like 'texto' (text) or 'discurso' (speech), you must use the masculine form, 'conciso'. However, in this lesson, we focus on the feminine applications which are extremely frequent in professional and academic Portuguese.
A ata da reunião foi concisa, contendo apenas as decisões tomadas.
One of the most common pairings is with the word 'resposta' (answer). If a teacher asks a question and the student gives a perfect one-sentence answer, the teacher might say: 'Essa foi uma resposta concisa'. This highlights that the student didn't ramble. Another common pairing is with 'mensagem' (message). In business, a 'mensagem concisa' is the gold standard for internal communication.
- Common Noun Pairings
- Resposta (Answer), Explicação (Explanation), Frase (Sentence), Apresentação (Presentation), Análise (Analysis), Narrativa (Narrative).
You can also use 'concisa' to describe a person's style or personality, provided the person identifies with feminine pronouns. For example: 'Ela é concisa ao falar' (She is concise when speaking). Here, 'concisa' functions as a predicative adjective describing 'ela'. It suggests a trait of character—someone who is direct and perhaps a bit reserved or highly professional.
In more advanced structures, 'concisa' can be modified by adverbs of intensity. 'Muito concisa' (very concise), 'extremamente concisa' (extremely concise), or 'pouco concisa' (not very concise). If someone's writing is too wordy, you might say: 'A sua redação não foi nada concisa' (Your essay was not concise at all). This is a common way to provide constructive criticism in a Portuguese-speaking workplace or school.
Para o Twitter, você precisa criar uma biografia concisa.
Notice how 'concisa' usually comes *after* the noun it modifies, which is the standard position for adjectives in Portuguese. Placing it before the noun ('uma concisa resposta') is possible but sounds very poetic or archaic, and is rarely used in daily conversation. Stick to the 'Noun + Adjective' pattern to sound natural.
- Sentence Structure
- [Feminine Noun] + [Verb 'ser/estar'] + concisa. Example: 'A instrução foi concisa.'
Finally, consider the context of 'instruções' (instructions). When you receive a manual that is easy to follow because it doesn't have fluff, you can say: 'As instruções são concisas' (The instructions are concise). Note the pluralization here: 'concisa' becomes 'concisas' to match the plural feminine noun. This adaptability is key to mastering the word's usage in varied sentence types.
While 'concisa' might seem like a formal word, you will encounter it in several real-world scenarios across the Portuguese-speaking world. It is a staple of the professional and academic lexicon. In a corporate environment in São Paulo or Lisbon, you will hear managers asking for 'uma apresentação concisa'. They are busy and want the facts quickly. If you are attending a webinar or a lecture, the moderator might introduce a speaker by saying they have a 'linguagem concisa e clara'.
O juiz pediu uma declaração concisa dos fatos.
In the legal field, 'concisa' is almost a technical requirement. Brazilian and Portuguese law often emphasize the 'princípio da brevidade'. Lawyers are encouraged to write 'petições concisas' (concise petitions). If you ever have to deal with bureaucracy or legal documents in a Portuguese-speaking country, you will see this word in guidelines and requirements. It signals that the authorities do not want to read hundreds of pages of irrelevant information.
- Workplace Context
- Used in feedback, emails, and project descriptions to demand or praise efficiency in communication.
Journalism is another major domain for this word. Editors constantly tell reporters to keep their 'notícias concisas'. A news lead (the 'lide') must be concisa to grab the reader's attention immediately. If you listen to the 'Jornal Nacional' in Brazil or 'Telejornal' in Portugal, you will notice the anchors use a very concisa style of speaking—delivering the most important news of the day in a limited timeframe.
In schools and universities, teachers use 'concisa' when giving instructions for essays. 'A introdução deve ser concisa' (The introduction must be concise). This helps students understand that they shouldn't start their essay with 'Since the beginning of time...' but rather get straight to the point. If you are taking a Portuguese proficiency exam like the CELPE-Bras or CAPLE, being 'concisa' in certain tasks is often a grading criterion.
A crítica de cinema fez uma análise concisa do filme.
Lastly, you might hear it in social settings when discussing literature or art. If someone is describing a minimalist painting or a short story by Dalton Trevisan (known as the 'Vampiro de Curitiba' for his extremely short stories), they will use 'concisa' to describe the aesthetic. It’s a word that elevates the conversation, moving from 'it's small' to 'it's intentionally and brilliantly brief'.
The most frequent mistake learners make with concisa is a grammatical one: failing to match the gender of the noun. Portuguese is strict about this. You cannot say 'o texto concisa'; it must be 'o texto conciso'. Conversely, you cannot say 'a resposta conciso'; it must be 'a resposta concisa'. This is a hurdle for English speakers because 'concise' is gender-neutral in English.
Errado: A explicação foi conciso.
Correto: A explicação foi concisa.
Another mistake is confusing 'concisa' with 'curta'. While they are related, they are not identical. 'Curta' is a general word for short (a short skirt, a short trip, a short answer). 'Concisa' is specifically about information and clarity. You wouldn't call a short skirt 'uma saia concisa'—that would sound very strange and nonsensical. 'Concisa' is reserved for abstract things like speech, writing, and ideas.
- Concisa vs. Curta
- Use 'concisa' for communication that is brief but full of meaning. Use 'curta' for physical length or simple duration.
Some learners also confuse 'concisa' with 'precisa' (precise). While a concise statement is often precise, they mean different things. 'Precisa' means accurate and exact. A statement can be 'precisa' (accurate) but very long and 'prolixa'. A statement can be 'concisa' (short) but 'imprecisa' (vague). Ideally, you want your Portuguese to be both 'concisa e precisa'.
There is also the risk of 'falsos amigos' (false cognates) if you speak other Romance languages, though 'concisa' is fairly stable across them. However, in Portuguese, be careful not to confuse it with 'consciente' (conscious) or 'conciliadora' (conciliatory). These words sound somewhat similar but have entirely different meanings. Always remember the 'C-O-N-C-I' root related to 'cutting' or 'shaping'.
Não confunda concisa com 'curta e grossa'. Ser concisa é uma virtude; ser grossa é falta de educação.
Finally, a common stylistic mistake is being *too* concise to the point of being 'lacônica' (laconic) or 'obscura' (obscure). If you leave out vital information, you are no longer being concisa; you are being 'incompleta'. The goal of being concisa is to maintain clarity while reducing volume. If the clarity is lost, the word no longer applies.
Portuguese offers a rich palette of words to describe brevity. Depending on the nuance you want to convey, you might choose an alternative to concisa. The most direct synonym is sucinta. 'Uma explicação sucinta' and 'uma explicação concisa' are almost interchangeable, though 'sucinta' can sometimes feel even more stripped-down than 'concisa'.
- Sucinta
- Very similar to concisa; implies being brief and to the point. Example: 'Ela deu uma resposta sucinta'.
- Breve
- Focuses more on the time duration. Example: 'Uma breve interrupção'.
- Direta
- Focuses on the lack of detour or 'enrolação'. Example: 'Uma pessoa direta'.
Another interesting alternative is lacônica. This comes from 'Laconia' (the region of Sparta). It describes someone who uses the absolute minimum number of words possible, often to the point of being mysterious or even blunt. While 'concisa' is usually a compliment, 'lacônica' can sometimes be a bit negative, suggesting the person is being 'economical' to a fault.
A resposta do General foi lacônica: 'Não'.
If you want to focus on the 'summary' aspect, you can use resumida. This is the past participle of 'resumir' (to summarize). 'Uma versão resumida do livro' (A summarized version of the book). This is more common in everyday speech than 'concisa', which retains a slightly more formal or literary flavor. If you're talking to a friend, you might say 'Me conta de forma resumida' (Tell me in a summarized way).
In a more informal setting, you might hear the phrase papo reto (straight talk) in Brazil. While not a direct synonym for 'concisa', it conveys the same spirit of getting to the point without wasting time. 'Vamos mandar a real, de forma concisa' (Let's give the truth, in a concise way). In Portugal, you might hear sem rodeios (without detours/going around the bush).
Ela foi muito objetiva em sua reclamação.
Finally, objetiva (objective) is a great word to keep in your pocket. It means focusing on the goal or the object without personal bias or unnecessary detail. In many professional contexts, being 'concisa' and being 'objetiva' are the two most desired qualities in a communicator. Using them together—'uma comunicação concisa e objetiva'—will make you sound like a native professional.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
Le savais-tu ?
The word literally implies that you have 'cut away' the unnecessary parts of your speech to leave only the core.
Guide de prononciation
- Pronouncing the 's' like 'ss' instead of 'z'.
- Failing to nasalize the first 'o'.
- Stressing the first or last syllable instead of the second.
- Pronouncing it like the English 'concise' (missing the final 'a').
- Confusing it with 'consciente'.
Niveau de difficulté
Easy to recognize if you know the English word 'concise'.
Requires remembering the feminine 'a' ending and agreement.
Nasal 'o' and 'z' sound for 's' can be tricky for beginners.
Clear pronunciation usually makes it easy to hear.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Gender Agreement
A resposta (fem) é concisa (fem). O texto (masc) é conciso (masc).
Plural Agreement
As mensagens são concisas.
Adjective Position
Usually follows the noun: 'uma resposta concisa'.
Nasal Vowels
The 'on' in 'concisa' is a nasal vowel /õ/.
S Between Vowels
The 's' in 'concisa' sounds like 'z'.
Exemples par niveau
A frase é concisa.
The sentence is concise.
Simple subject + verb ser + adjective.
Uma resposta concisa.
A concise answer.
Noun phrase with feminine agreement.
Ela é concisa.
She is concise.
Pronoun + verb ser + adjective.
A nota foi concisa.
The note was concise.
Past tense of ser (foi).
Escreva uma carta concisa.
Write a concise letter.
Imperative verb + noun + adjective.
A mensagem é muito concisa.
The message is very concise.
Use of 'muito' as an intensifier.
Uma ideia concisa.
A concise idea.
Idea (ideia) is feminine in Portuguese.
A explicação é concisa.
The explanation is concise.
Explicação ends in -ção, so it is feminine.
A sua apresentação foi muito concisa e clara.
Your presentation was very concise and clear.
Compound adjectives (concisa e clara).
Eu prefiro uma resposta concisa.
I prefer a concise answer.
Verb preferir + direct object.
Ela deu uma explicação concisa sobre o problema.
She gave a concise explanation about the problem.
Preposition 'sobre' (about).
As instruções do manual são concisas.
The manual's instructions are concise.
Plural agreement (instruções ... concisas).
Seja concisa ao falar com o chefe.
Be concise when speaking with the boss.
Imperative 'seja' (be) for feminine subject.
A ata da reunião ficou bem concisa.
The meeting minutes turned out quite concise.
Verb 'ficar' used to describe a state/result.
Uma biografia concisa é melhor para o perfil.
A concise biography is better for the profile.
Comparative 'melhor'.
A notícia foi concisa, mas completa.
The news was concise, but complete.
Contrastive conjunction 'mas' (but).
O autor utiliza uma linguagem concisa para prender o leitor.
The author uses concise language to engage the reader.
Linguagem is feminine in Portuguese.
Sua análise foi concisa, focando apenas no essencial.
Your analysis was concise, focusing only on the essential.
Gerund 'focando' (focusing).
Precisamos de uma proposta concisa para o cliente.
We need a concise proposal for the client.
Verb 'precisar de'.
A narrativa é concisa e evita detalhes irrelevantes.
The narrative is concise and avoids irrelevant details.
Verb 'evitar' (to avoid).
Ela é conhecida por sua forma concisa de escrever.
She is known for her concise way of writing.
Passive structure 'conhecida por'.
A resposta dele foi curta, mas a dela foi mais concisa.
His answer was short, but hers was more concise.
Comparison of two feminine subjects.
Mantenha a sua introdução concisa e direta.
Keep your introduction concise and direct.
Imperative 'mantenha' (keep).
Uma definição concisa ajuda na memorização.
A concise definition helps with memorization.
Definição is feminine.
A redação do contrato deve ser concisa para evitar ambiguidades.
The wording of the contract must be concise to avoid ambiguities.
Modal verb 'deve ser'.
Ela apresentou uma argumentação concisa e muito convincente.
She presented a concise and very convincing argument.
Argumentação is feminine.
A crítica elogiou a prosa concisa da escritora.
The critic praised the writer's concise prose.
Prosa (prose) is feminine.
É difícil ser concisa quando o assunto é tão complexo.
It is difficult to be concise when the subject is so complex.
Impersonal expression 'É difícil'.
A diretora foi concisa em seu pronunciamento oficial.
The director was concise in her official statement.
Pronunciamento is masculine, but 'diretora' is feminine.
Uma comunicação concisa economiza tempo e recursos.
Concise communication saves time and resources.
Abstract noun phrase.
Ela redigiu uma síntese concisa dos resultados da pesquisa.
She drafted a concise synthesis of the research results.
Síntese (synthesis) is feminine.
A abordagem concisa do problema permitiu uma solução rápida.
The concise approach to the problem allowed for a quick solution.
Abordagem (approach) is feminine.
A virtude daquela obra reside na sua estrutura concisa.
The virtue of that work lies in its concise structure.
Formal verb 'residir' (to lie/reside).
Sua escrita, embora concisa, carrega uma profundidade emocional imensa.
Her writing, though concise, carries immense emotional depth.
Concessive clause 'embora concisa'.
O parecer jurídico foi redigido de forma concisa e técnica.
The legal opinion was drafted in a concise and technical manner.
Adverbial phrase 'de forma concisa'.
A oradora foi extremamente concisa, respeitando o tempo de todos.
The speaker was extremely concise, respecting everyone's time.
Participle 'respeitando' showing cause/manner.
A busca por uma linguagem concisa é um desafio para qualquer tradutor.
The search for a concise language is a challenge for any translator.
Abstract subject 'A busca'.
Sua resposta concisa silenciou os críticos mais ruidosos.
Her concise response silenced the loudest critics.
Verb 'silenciar' in the past tense.
A exposição foi concisa, mas não deixou de ser abrangente.
The exhibition was concise, but it didn't fail to be comprehensive.
Double negative 'não deixou de ser' (did not fail to be).
Exige-se uma descrição concisa do projeto na primeira fase.
A concise description of the project is required in the first phase.
Passive 'se' (exige-se).
A economia verbal de Graciliano Ramos resulta em uma prosa densa e concisa.
Graciliano Ramos's verbal economy results in dense and concise prose.
Literary analysis terminology.
Seria impossível ser mais concisa sem sacrificar a clareza do argumento.
It would be impossible to be more concise without sacrificing the clarity of the argument.
Conditional 'seria' and gerund 'sacrificando' (sacrificing).
A natureza concisa do aforismo permite múltiplas interpretações.
The concise nature of the aphorism allows for multiple interpretations.
Aforismo is masculine, but 'natureza' is feminine.
A sua retórica concisa é um reflexo de uma mente altamente disciplinada.
Her concise rhetoric is a reflection of a highly disciplined mind.
Retórica is feminine.
Ela articulou uma defesa concisa que desmoronou a acusação.
She articulated a concise defense that crumbled the prosecution.
Relative clause 'que desmoronou'.
A estética concisa do modernismo rompeu com o excesso do passado.
The concise aesthetic of modernism broke with the excess of the past.
Historical/Artistic context.
A instrução normativa, embora concisa, é de difícil implementação.
The normative instruction, although concise, is difficult to implement.
Concessive 'embora'.
Primar por uma redação concisa é o primeiro passo para a elegância textual.
Striving for concise writing is the first step toward textual elegance.
Infinitive as subject 'Primar'.
Collocations courantes
Phrases Courantes
— In a concise manner. It is used to introduce a summary or a direct point.
De forma concisa, o projeto foi um sucesso.
— To be concise (referring to a female or a feminine noun like 'mensagem').
Ela tentou ser concisa na entrevista.
— A concise person. Someone who speaks directly.
Minha chefe é uma pessoa muito concisa.
— A short and concise answer. A common redundancy for emphasis.
Eu quero uma resposta curta e concisa.
— Clear and concise language. The ideal for professional communication.
Sempre use uma linguagem clara e concisa.
Souvent confondu avec
This is the masculine form. Use it for 'o texto', 'o discurso'.
Means 'conscious'. Sounds similar but unrelated.
A form of the verb 'consistir' (to consist). Watch the spelling.
Expressions idiomatiques
— To go straight to the point. This is the action that makes someone 'concisa'.
Ela sempre vai direto ao ponto em suas reuniões.
informal/neutral— To speak frankly and directly, which can lead to being 'concisa' (though sometimes too blunt).
Ela é concisa e sem papas na língua.
informal— Straight talk. A Brazilian slang for being direct and honest.
Aqui é papo reto e de forma concisa.
slang— Short and blunt (usually negative). It's the 'evil twin' of being concisa.
A resposta dela foi curta e grossa.
informal— In a few words. The definition of being concisa.
Em poucas palavras, ela foi concisa.
neutral— To not 'fill the sausage' (not adding fluff).
Ela é concisa porque não gosta de encher chouriço.
informal (Portugal/Brazil)— To cut the evil at the root. Related to the 'cutting' origin of concisa in terms of removing waste.
Ela foi concisa e cortou o mal pela raiz.
neutral— To talk through one's elbows (the opposite of being concisa).
Ela não é nada concisa, fala pelos cotovelos.
informal— To dot the i's (to be precise and clear).
Ela foi concisa e botou os pingos nos is.
informal— Black on white (clear and direct).
Ela deu a resposta concisa, preto no branco.
informalFacile à confondre
Both mean short.
Concisa implies informative brevity; curta is just physical or temporal length.
A saia é curta (physical). A resposta é concisa (informative).
Both are virtues of communication.
Precisa means accurate; concisa means brief.
Sua resposta foi precisa (correct) mas não concisa (it was long).
They are near-synonyms.
Sucinta is slightly more formal and emphasizes being 'girded' or tightly packed.
Ela deu uma explicação sucinta.
Both involve getting to the point.
Direta refers to the path taken (no detours); concisa refers to the volume of words.
Ela foi direta ao ponto.
Both mean using few words.
Lacônica can be negative or imply a lack of emotion/detail.
O homem lacônico apenas acenou.
Structures de phrases
A [noun] é concisa.
A frase é concisa.
Uma [noun] concisa e [adjective].
Uma resposta concisa e clara.
De forma [adjective], ...
De forma concisa, o plano mudou.
Embora seja [adjective], ...
Embora seja concisa, a nota é completa.
Primar por uma [noun] [adjective].
Primar por uma escrita concisa.
A [noun] da [noun] reside na sua [noun] [adjective].
A beleza da obra reside na sua estrutura concisa.
Seja [adjective]!
Seja concisa!
[Noun] pouco [adjective].
Explicação pouco concisa.
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
High in professional/academic writing; moderate in speech.
-
A resposta foi conciso.
→
A resposta foi concisa.
Adjectives must match the gender of the noun. Resposta is feminine.
-
Ela é uma pessoa conciso.
→
Ela é uma pessoa concisa.
Pessoa is a feminine noun, regardless of the person's gender.
-
O texto é concisa.
→
O texto é conciso.
Texto is masculine, so the adjective must be masculine.
-
Eu usei uma saia concisa.
→
Eu usei uma saia curta.
Concisa is for communication/abstract things, not physical objects like clothing.
-
A explicação foi consciente.
→
A explicação foi concisa.
Consciente means conscious; concisa means brief and clear.
Astuces
Gender Matching
Always check the noun. 'A carta' is feminine, so 'concisa'. 'O bilhete' is masculine, so 'conciso'.
Be Professional
Use 'concisa' in your emails to sound more professional. It shows you value the recipient's time.
Synonym Power
Pair 'concisa' with 'clara' (concisa e clara) for the perfect description of good communication.
Nasal 'O'
The first 'o' is nasal. Don't pronounce it like a regular 'o'. It's more like the 'on' in 'bon voyage'.
The 'Cut' Test
If you can remove a word from a sentence without changing the meaning, do it. That makes your writing 'concisa'.
Don't be Rude
Remember that being 'concisa' is a skill, but in social small talk, it's okay to be a bit more 'prolixa' to be friendly.
Context Clues
If you hear 'concisa', expect a summary or a very direct statement to follow.
Grading Criteria
In Portuguese exams, 'concisão' is often a category you are graded on. Practice being concisa!
Latin Roots
Remembering that it means 'to cut' (like scissors) helps you remember the meaning of 'cutting out fluff'.
Literature
Look for this word in book reviews; it's a very common way to describe a writer's style.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
CON-CISA: Think of a 'CON-stant SCISSOR' (cisa sounds like scissor) cutting away the extra words until only the best part is left.
Association visuelle
Imagine a diamond. It is small (concisa) but very valuable and strong. Or imagine a tweet compared to a long book.
Word Web
Défi
Try to describe your favorite movie in exactly three 'concisa' sentences in Portuguese.
Origine du mot
Derived from the Latin 'concisus', which is the past participle of 'concidere'.
Sens originel : The Latin root means 'to cut up' or 'to cut into pieces'.
Romance (Latin root).Contexte culturel
Be careful not to be so 'concisa' that you sound rude (curta e grossa) in social settings where small talk is expected.
English speakers often use 'concise' in similar ways, but Portuguese speakers use 'concisa' more frequently in academic grading and formal feedback.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Professional Emails
- Mensagem concisa
- Assunto conciso
- Resposta concisa
- Informação concisa
Academic Writing
- Introdução concisa
- Conclusão concisa
- Análise concisa
- Tese concisa
Job Interviews
- Apresentação concisa
- Fala concisa
- Descrição concisa
- Trajetória concisa
News/Media
- Notícia concisa
- Nota concisa
- Crítica concisa
- Reportagem concisa
Daily Life
- Explicação concisa
- História concisa
- Instrução concisa
- Opinião concisa
Amorces de conversation
"Você prefere uma explicação longa ou uma mais concisa?"
"Como você consegue ser tão concisa em suas mensagens?"
"Você acha que a literatura moderna é mais concisa que a clássica?"
"Qual é a melhor forma de dar uma resposta concisa em uma entrevista?"
"Você pode me dar uma versão concisa do que aconteceu hoje?"
Sujets d'écriture
Escreva sobre um momento em que você precisou ser concisa para ser entendida.
Descreva sua rotina matinal de forma extremamente concisa.
Por que é difícil ser concisa ao falar sobre nossos sentimentos?
Liste três benefícios de ter uma comunicação concisa no trabalho.
Reflita sobre um livro que você leu que tinha uma linguagem concisa.
Questions fréquentes
10 questionsNo, if you are describing a man, you must use the masculine form 'conciso'. For example: 'Ele é conciso'. 'Concisa' is only for feminine subjects or nouns.
Yes, it is more formal than 'curta'. You will hear it in offices, universities, and on the news. Using it shows you have a good vocabulary.
The noun form is 'concisão' (conciseness). For example: 'Eu admiro a sua concisão' (I admire your conciseness).
Generally, no. You wouldn't say a 'concisa table'. It is used for communication, writing, ideas, and sometimes personality.
It sounds like a English 'z' because it is between two vowels. Think of the sound in 'cheese' or 'zebra'.
It is very common in professional and academic settings. In casual conversation, people might use 'curta' or 'direta' more often.
The most direct opposite is 'prolixa', which means using too many words and being boring or repetitive.
It is grammatically correct but sounds very poetic or old-fashioned. In modern Portuguese, we almost always say 'uma resposta concisa'.
Close, but 'summarized' (resumida) implies something was originally longer. 'Concisa' describes the style itself, which can be brief from the start.
Yes, it is used in all Portuguese-speaking countries with the same meaning and formality level.
Teste-toi 200 questions
Write a sentence using 'resposta' and 'concisa'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe your best friend's way of speaking using 'concisa'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a professional request for a concise report.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why being concisa is important in journalism.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short bio for yourself that is 'concisa'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compare 'curta' and 'concisa' in one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write an instruction for a student to be concise.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How would you describe a clear and brief message?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in the plural using 'concisas'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a book's prose as concise.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the word 'concisa' to give feedback on a presentation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'de forma concisa'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Create a headline for a news story that is concisa.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'nada concisa' as a critique.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a minimalist painting using 'concisa'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a 'síntese concisa'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'concisa' in a sentence about a legal document.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a 'biografia concisa'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ask a question about someone's concise style.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'mais concisa possível'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga: 'A resposta foi concisa.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Peça para alguém ser conciso: 'Seja concisa, por favor.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Prefiro uma explicação concisa.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Elogie um texto: 'Sua escrita é muito concisa.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'As mensagens são concisas.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'De forma concisa, o projeto acabou.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Ela deu uma resposta concisa e clara.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A ata ficou bem concisa.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Uma biografia concisa é melhor.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Mantenha a sua fala concisa.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A notícia foi muito concisa.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Uma ideia concisa vale muito.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Seja a mais concisa possível.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A análise foi concisa e objetiva.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A oradora foi extremamente concisa.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A linguagem concisa evita erros.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Sua crítica foi concisa e justa.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A estrutura da obra é concisa.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Temos uma proposta concisa.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Sua resposta não foi nada concisa.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'A resposta foi concisa.'
Listen and write: 'Ela deu uma explicação concisa.'
Listen and write: 'As instruções são concisas.'
Listen and write: 'Escreva de forma concisa.'
Listen and write: 'A ata ficou concisa.'
Listen and identify the adjective: 'A mensagem foi extremamente concisa.'
Listen and write: 'Uma biografia concisa é necessária.'
Listen and write: 'Ela é muito concisa ao falar.'
Listen and write: 'A notícia de hoje foi concisa.'
Listen and write: 'A sua análise foi concisa.'
Listen and write: 'Tente ser concisa.'
Listen and write: 'Uma resposta curta e concisa.'
Listen and write: 'A linguagem concisa é uma virtude.'
Listen and write: 'As notas foram concisas.'
Listen and write: 'O autor usa uma prosa concisa.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Being 'concisa' is a linguistic virtue in Portuguese. It doesn't just mean 'short'; it means 'efficient and complete'. Use it to describe a feminine noun that delivers a powerful message in few words, like 'uma resposta concisa'.
- Concisa means brief and clear, used primarily for feminine nouns like 'resposta' or 'mensagem'.
- It is a professional compliment implying efficiency and high-quality communication without fluff.
- It comes from Latin, meaning 'cut off', and is the feminine form of 'conciso'.
- It is common in academic, legal, and business contexts in Portuguese-speaking countries.
Gender Matching
Always check the noun. 'A carta' is feminine, so 'concisa'. 'O bilhete' is masculine, so 'conciso'.
Be Professional
Use 'concisa' in your emails to sound more professional. It shows you value the recipient's time.
Synonym Power
Pair 'concisa' with 'clara' (concisa e clara) for the perfect description of good communication.
Nasal 'O'
The first 'o' is nasal. Don't pronounce it like a regular 'o'. It's more like the 'on' in 'bon voyage'.
Contenu associé
Plus de mots sur academic
a despeito de
A2En dépit de; malgré. Cette locution est utilisée pour exprimer une concession de manière formelle.
a fim
A2Locution signifiant 'afin de' ou 'dans le but de'. Officieusement, cela signifie 'avoir envie de'.
a saber
A2À savoir; c'est-à-dire.
a título de exemplo
A2Une expression formelle signifiant 'à titre d'exemple'. Elle est utilisée dans des contextes académiques ou professionnels.
abordagem
A2Une approche est une manière de traiter quelque chose. Il s'agit de la méthode ou de la stratégie utilisée. (L'approche est une façon de faire face à une situation.)
abordar
B1Aborder un sujet ou une personne.
abreviar
B1To shorten (a word, phrase, or text).
abreviatura
B1A shortened form of a word or phrase.
abstração
B1The quality of dealing with ideas rather than events.
abstracto
B1Existant en pensée ou comme une idée mais n'ayant pas d'existence physique ou concrète.