A2 adverb Neutre #1,000 le plus courant 2 min de lecture

de noite

/dʒi ˈnojtʃi/

During the night; in the evening.

Use 'de noite' to specify that an action or event occurs during the nighttime hours.

Mot en 30 secondes

  • Indicates the time period of darkness.
  • Used for events happening during the night.
  • Common in everyday conversation.

Summary

Use 'de noite' to specify that an action or event occurs during the nighttime hours.

  • Indicates the time period of darkness.
  • Used for events happening during the night.
  • Common in everyday conversation.

Think 'During Darkness'

Remember 'de noite' specifically refers to the time when it is dark outside.

Avoid 'trabalho noite'

Always use the preposition 'de' before 'noite' when using it as an adverb: 'trabalho de noite', not 'trabalho noite'.

Night Activities

Portuguese speakers often discuss evening plans and activities using 'de noite', similar to how English speakers talk about 'nightlife' or evening events.

Exemples

4 sur 4
1

Eu prefiro ler um livro de noite.

I prefer to read a book at night.

2

A cidade fica mais bonita de noite, com todas as luzes acesas.

The city looks more beautiful at night, with all the lights on.

3

Não saia de casa de noite se não for necessário.

Don't go out of the house at night if it's not necessary.

4

O fenômeno da aurora boreal só é visível de noite.

The phenomenon of the northern lights is only visible at night.

Famille de mots

Nom
noite
Verbe
anoitecer
Adjectif
noturno

Astuce mémo

Think of 'de noite' as 'dark time'. The 'de' connects the idea of time ('time' is implied) to the specific period of darkness ('noite').

Overview

A expressão 'de noite' é um advérbio de tempo em português que se refere especificamente ao período noturno. Corresponde ao inglês 'at night' ou 'in the evening'. É uma das formas mais comuns e diretas de indicar quando algo acontece, sendo amplamente utilizada na comunicação cotidiana. Seu uso é bastante flexível, podendo aparecer em diferentes posições na frase, embora geralmente venha após o verbo ou no final da oração.

O padrão mais comum é usar 'de noite' para indicar a ocorrência de uma ação. Por exemplo: 'Eu estudo de noite.' (I study at night). Pode também ser usado para descrever um estado ou condição: 'As ruas ficam perigosas de noite.' (The streets become dangerous at night). Em algumas construções, pode iniciar a frase para dar ênfase, embora seja menos comum: 'De noite, gosto de ler um livro.' (At night, I like to read a book).

A expressão é usada em diversos contextos informais e formais. No dia a dia, é comum ouvir ou ler frases como: 'Vamos sair para jantar de noite?', 'Preciso trabalhar de noite hoje.', 'A cidade é muito bonita de noite.'. Em contextos mais formais, como em notícias ou descrições, também pode aparecer: 'Houve um assalto de noite na capital.' ou 'A observação astronômica é feita de noite.'. É uma expressão fundamental para descrever rotinas, eventos e observações relacionadas ao período escuro do dia.

Existem outras expressões que se referem a períodos próximos ou semelhantes, mas com nuances. 'À noite' é uma variação comum e muitas vezes intercambiável com 'de noite', embora 'à noite' possa ter uma conotação ligeiramente mais poética ou específica para o anoitecer. 'Durante a noite' é mais enfático e literal, significando 'throughout the night'. 'Ao anoitecer' refere-se especificamente ao momento em que o sol se põe, o início da noite. 'De madrugada' refere-se às primeiras horas após a meia-noite, bem tarde da noite/início da manhã. 'De noite' é a opção mais genérica e amplamente aplicável para todo o período escuro.

Notes d'usage

The expression 'de noite' is very common and widely used in all registers, from informal conversations to more formal writing. It is the standard way to refer to the nighttime period as a whole. It's important to remember the preposition 'de' is almost always required.

Erreurs courantes

A common mistake is omitting the preposition 'de', saying 'Eu trabalho noite' instead of 'Eu trabalho de noite'. Another potential confusion is with 'Boa noite', which is a greeting ('Good evening') or farewell ('Good night'), not an adverbial expression for 'at night'.

Astuce mémo

Think of 'de noite' as 'dark time'. The 'de' connects the idea of time ('time' is implied) to the specific period of darkness ('noite').

Origine du mot

The word 'noite' comes from the Latin 'noctem', meaning 'night'. The preposition 'de' in this context functions similarly to 'of' or 'from', indicating origin or time, hence 'of the night' or 'from the night time'.

Contexte culturel

In Portuguese-speaking cultures, 'de noite' is when many social activities occur, such as dinners, going out with friends, or family gatherings. It's also the time for rest, but often associated with leisure and social interaction.

Exemples

1

Eu prefiro ler um livro de noite.

everyday

I prefer to read a book at night.

2

A cidade fica mais bonita de noite, com todas as luzes acesas.

descriptive

The city looks more beautiful at night, with all the lights on.

3

Não saia de casa de noite se não for necessário.

advisory

Don't go out of the house at night if it's not necessary.

4

O fenômeno da aurora boreal só é visível de noite.

academic

The phenomenon of the northern lights is only visible at night.

Famille de mots

Nom
noite
Verbe
anoitecer
Adjectif
noturno

Collocations courantes

trabalhar de noite to work at night
estudar de noite to study at night
sair de noite to go out at night
dormir de noite to sleep at night

Phrases Courantes

Boa noite

Good evening / Good night

noite adentro

late into the night

de um dia para o outro

overnight (literally: from one day to the other)

Souvent confondu avec

de noite vs à noite

'À noite' is a very similar adverbial phrase, often interchangeable with 'de noite'. Sometimes 'à noite' can feel slightly more specific to the dusk period or have a more literary feel, but in most everyday contexts, they mean the same thing: 'at night'.

de noite vs durante a noite

'Durante a noite' translates to 'during the night' and emphasizes the entire duration of the nighttime period, implying something happening throughout the whole time. 'De noite' simply indicates that the event happens within that period.

Modèles grammaticaux

Subject + Verb + de noite. De noite + Subject + Verb. É + Adjective + de noite.

Think 'During Darkness'

Remember 'de noite' specifically refers to the time when it is dark outside.

Avoid 'trabalho noite'

Always use the preposition 'de' before 'noite' when using it as an adverb: 'trabalho de noite', not 'trabalho noite'.

Night Activities

Portuguese speakers often discuss evening plans and activities using 'de noite', similar to how English speakers talk about 'nightlife' or evening events.

Teste-toi

fill blank

Complete a frase com a expressão correta: 'Eu gosto de caminhar ___.'

Eu gosto de caminhar ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : de noite

A frase indica uma preferência por caminhar durante o período escuro, portanto 'de noite' é a opção correta.

multiple choice

Qual opção melhor traduz 'I usually sleep late at night'?

Qual opção melhor traduz 'I usually sleep late at night'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : b

A frase original fala sobre dormir tarde durante o período noturno, o que corresponde diretamente a 'Eu geralmente durmo tarde de noite'.

sentence building

Construa uma frase usando 'de noite' para indicar que o barulho aconteceu durante a noite.

Construa uma frase usando 'de noite' para indicar que o barulho aconteceu durante a noite.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : a

A opção 'O barulho aconteceu de noite' é a construção mais natural e gramaticalmente correta para indicar o momento em que o evento ocorreu.

Score : /3

Questions fréquentes

4 questions

Ambas as formas são geralmente intercambiáveis e significam 'at night'. 'De noite' é talvez um pouco mais comum no uso geral e cotidiano. 'À noite' pode, em alguns contextos, ter uma conotação ligeiramente mais específica para o anoitecer ou um tom mais literário.

Não diretamente. 'De noite' refere-se estritamente ao período após o pôr do sol, quando está escuro. Para o fim da tarde, usa-se 'à tarde' ou 'no fim da tarde'.

Para 'Good evening', usa-se 'Boa noite'. No entanto, 'Boa noite' também é usado para 'Good night' (despedida). A expressão adverbial 'de noite' significa 'at night'.

Não, a forma gramaticalmente correta é 'Eu trabalho de noite'. A preposição 'de' é necessária para formar o advérbio de tempo.

Expressions liées

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !