sistematicamente
sistematicamente en 30 secondes
- Means 'systematically' or 'methodically'.
- Describes actions done with a plan or order.
- Implies thoroughness and organization.
- Used in formal, academic, and professional contexts.
The Portuguese word "sistematicamente" is an adverb that means 'systematically' in English. It describes how an action is performed: in a very organized, planned, and methodical way. When something is done 'sistematicamente', it's not random or haphazard; there's a clear system, order, or plan being followed. This ensures that all parts are covered, and the process is efficient and thorough.
People use "sistematicamente" when they want to emphasize that a task, investigation, or process was carried out with great care and attention to detail, following a specific structure. For example, a doctor might examine a patient 'sistematicamente', checking every possible symptom. A student might study for an exam 'sistematicamente', reviewing each chapter in order. A company might improve its products 'sistematicamente', addressing issues one by one.
It implies a conscious effort to be organized and complete. Imagine cleaning your house: you could do it 'sistematicamente' by cleaning each room thoroughly before moving to the next, or you could just do it randomly. The adverb highlights the former, more structured approach. It's about having a method and sticking to it. This makes the outcome more reliable and predictable. If you are looking for something, you might search for it 'sistematicamente' in every drawer and on every shelf, rather than just glancing around.
Think of it as building something with instructions. You follow each step precisely, in the correct order, to ensure the final product is built correctly. That's doing it 'sistematicamente'. It’s a word that conveys a sense of order, discipline, and thoroughness in an action. It’s often used in contexts where precision is important, such as in science, research, business, or even personal organization. It’s the opposite of doing things impulsively or carelessly. It suggests a deliberate and well-thought-out approach to any task, big or small.
When someone reports that something was done 'sistematicamente', it usually means that a thorough and orderly investigation or process took place. For instance, if a crime was investigated 'sistematicamente', it implies that the police followed all leads, collected all evidence methodically, and did not miss any potential clues. This adverb is key to understanding when an action was executed with a high degree of organization and planning.
- Example 1
- O cientista analisou os dados sistematicamente para encontrar a causa do problema.
- Translation Hint
- The scientist analyzed the data systematically to find the cause of the problem.
A professora ensina a matéria sistematicamente a cada aluno.
"Sistematicamente" is an adverb, so it modifies verbs, adjectives, or other adverbs. It typically appears after the verb it modifies. It emphasizes the manner in which an action is performed, highlighting its organized and planned nature.
Modifying Verbs: This is the most common use. It tells us *how* the action was done.
O detetive investigou a cena do crime sistematicamente. Ela organiza os seus livros sistematicamente por autor.
Modifying Adjectives: Less common, but possible, to emphasize the systematic nature of a quality.
O seu plano de estudos era sistematicamente detalhado.
Placement: In Portuguese, adverbs often follow the verb. However, for emphasis, it can sometimes precede the verb or be placed at the beginning or end of a sentence.
Sistematicamente, ele verificou todos os aspetos da proposta. Todos os relatórios foram processados sistematicamente.
When you use "sistematicamente", you are conveying a sense of order, planning, and thoroughness. It’s a useful word for describing processes that require careful attention and a structured approach. For instance, in scientific experiments, data is collected and analyzed 'sistematicamente'. In business, quality control is often performed 'sistematicamente'. Even in daily life, one might organize their finances 'sistematicamente' or learn a new skill 'sistematicamente'.
Consider the difference between 'limpar a casa rapidamente' (clean the house quickly) and 'limpar a casa sistematicamente' (clean the house systematically). The first implies speed, while the second implies thoroughness and order. You might clean the kitchen 'sistematicamente', starting with the dishes, then wiping the counters, then sweeping the floor, and finally mopping. This methodical approach ensures nothing is missed.
- Sentence Structure
- Subject + Verb + Sistematicamente
- Sentence Structure (Emphasis)
- Sistematicamente + Subject + Verb
You'll frequently encounter "sistematicamente" in formal and semi-formal contexts, especially when discussing processes, procedures, or research. It's a word that lends an air of professionalism and thoroughness to a description.
Academic and Scientific Settings: Researchers often describe their methods as being applied 'sistematicamente'. This could be in how they collect data, analyze results, or conduct experiments. For instance, a biology paper might state: "As amostras foram recolhidas sistematicamente em diferentes locais." (The samples were collected systematically from different locations.) This assures the reader that the collection was not random but followed a pre-defined plan.
Business and Management: In the corporate world, 'sistematicamente' is used to describe efficient operations, quality control, or strategic planning. A manager might say: "Melhoramos os nossos processos de vendas sistematicamente a cada trimestre." (We systematically improve our sales processes each quarter.) This implies a continuous, planned effort for improvement.
News and Reporting: Journalists and news anchors might use it when reporting on investigations or events that required a structured approach. "A polícia investigou sistematicamente todas as pistas disponíveis." (The police systematically investigated all available leads.) This suggests a thorough and diligent inquiry.
Educational Contexts: Teachers and educators might use it to describe teaching methodologies or study habits. "O professor apresentou o conteúdo sistematicamente, garantindo que todos os alunos compreendessem." (The teacher systematically presented the content, ensuring all students understood.)
Personal Development: Even in personal advice, you might hear it. Someone might advise you to "organizar a sua vida financeira sistematicamente" (organize your financial life systematically) or "aprender uma nova língua sistematicamente" (learn a new language systematically) by following a structured course or plan.
Essentially, any time an action is described as being done with order, method, and a clear plan, "sistematicamente" is a fitting adverb. It’s a word that communicates reliability and a lack of haphazardness. You will hear it in official reports, presentations, academic lectures, and in discussions about effective strategies.
- Common Scenarios
- Research methods, business process improvements, crime investigations, structured learning.
- Speech Contexts
- Formal presentations, academic lectures, news reports, professional meetings.
While "sistematicamente" is a straightforward adverb, learners might make a few common errors, often related to its placement or confusing it with similar concepts.
1. Incorrect Placement: Adverbs in Portuguese can sometimes be tricky with their placement. While "sistematicamente" usually follows the verb, placing it too early or in an awkward spot can sound unnatural.
- Mistake
- Eu sistematicamente estudei para o exame.
- Correction
- Eu estudei sistematicamente para o exame.
2. Confusing with 'Sistema' (System): Learners might try to use "sistematicamente" in contexts where the noun "sistema" or an adjective related to a system is more appropriate. "Sistematicamente" describes the *manner* of an action, not the system itself.
- Mistake
- O projeto foi feito sistematicamente.
- Correction
- O projeto seguiu um sistema claro.
- O projeto foi executado sistematicamente.
3. Overuse or Underuse: Sometimes learners might overuse "sistematicamente" when a simpler adverb would suffice, or conversely, miss opportunities to use it when it would accurately describe a methodical action.
- Overuse Example
- Eu comi sistematicamente o meu jantar.
- More Natural
- Eu comi o meu jantar.
- Eu comi o meu jantar devagar.
4. Gender/Number Agreement: As an adverb, "sistematicamente" does not change for gender or number. It always ends in '-mente'. Be careful not to try to make it agree with a noun or verb.
To avoid these mistakes, focus on the core meaning: 'following a plan or system'. Ensure the action you are describing truly benefits from this emphasis on order and method. Practice placing the adverb correctly after the main verb.
- Key Mistake 1
- Incorrect adverb placement.
- Key Mistake 2
- Confusing adverb with noun ('sistema').
While "sistematicamente" is precise, several other words and phrases can convey similar meanings, depending on the nuance you want to express. Understanding these alternatives helps in choosing the most appropriate word.
- Metodicamente
- This is a very close synonym, meaning 'methodically'. It emphasizes following a specific method or procedure. 'Sistematicamente' can sometimes imply a broader plan or structure, while 'metodicamente' focuses more on the step-by-step process.
- Example
- O inspetor examinou a evidencia metodicamente.
- Ordenadamente
- Meaning 'orderly' or 'neatly'. This word focuses on the aspect of arrangement and lack of disorder. It's less about a complex plan and more about tidiness and sequence.
- Example
- Ele guardou as ferramentas ordenadamente na caixa.
- Cuidadosamente
- Meaning 'carefully'. This emphasizes attention and caution, which can overlap with systematic approaches, but doesn't necessarily imply a pre-set plan.
- Example
- Ela desembrulhou o presente cuidadosamente.
- Regularmente
- Meaning 'regularly' or 'routinely'. This implies something happens at fixed intervals, which can be part of a systematic approach, but focuses on frequency rather than the method itself.
- Example
- O carro é inspecionado regularmente.
- Aos poucos / Passo a passo
- These phrases mean 'little by little' or 'step by step'. They describe a gradual process, which is often systematic, but focus on the incremental nature of the progress.
- Example
- Ele aprendeu português passo a passo.
"Sistematicamente" is best used when you want to highlight the adherence to a plan, a structured approach, or a consistent method that ensures thoroughness and completeness. "Metodicamente" is a very strong synonym for this. If the focus is more on tidiness, use "ordenadamente". If it's about caution, use "cuidadosamente". If it's about frequency, use "regularmente". If it's about gradual progress, use "aos poucos" or "passo a passo".
- Closest Synonym
- Metodicamente (methodically)
- Focus on Order
- Ordenadamente (orderly)
How Formal Is It?
""
""
""
""
Le savais-tu ?
The concept of a 'system' itself has ancient Greek roots, referring to a composite whole or a combination of things or parts forming a complex or unitary whole. The adverb 'sistematicamente' thus carries this ancient idea of organized totality into modern usage.
Guide de prononciation
- Misplacing the stress, for example, stressing the first or last syllable too heavily.
- Pronouncing the '-mente' ending incorrectly, as it's a common adverbial suffix.
- Omitting or mispronouncing one of the syllables, especially the 'ca'.
Niveau de difficulté
At A2 level, learners can understand this word when encountered in context, especially when describing clear actions like organizing or cleaning. Its meaning is generally intuitive due to its similarity to the English 'systematically'.
Learners at A2 can start using this word correctly, primarily after verbs, to describe simple organized actions. Careful attention to adverb placement is needed.
With practice, A2 learners can incorporate 'sistematicamente' into their speech to describe how they perform tasks methodically.
This word is relatively easy to recognize in spoken Portuguese, especially in formal or instructional contexts.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Adverb Placement: In Portuguese, adverbs typically follow the verb they modify. However, for emphasis, they can sometimes precede the verb or appear at the beginning or end of a sentence.
Eu estudei sistematicamente. / Sistematicamente, eu estudei.
Formation of Adverbs: Many adverbs ending in '-mente' are formed by adding '-mente' to the feminine form of the adjective.
Sistemática (feminine adjective) + -mente = sistematicamente (adverb).
Agreement: Adverbs in Portuguese do not change for gender or number. 'Sistematicamente' remains the same regardless of the subject.
Ele estudou sistematicamente. / Ela estudou sistematicamente. / Eles estudaram sistematicamente.
Modifying Verbs, Adjectives, and Adverbs: Adverbs like 'sistematicamente' can modify verbs (how an action is done), adjectives (the degree or manner of a quality), or other adverbs.
Ele trabalhou sistematicamente. (modifies verb) / O plano era sistematicamente detalhado. (modifies adjective)
Using '-mente' with other adverbs: While less common, '-mente' can sometimes be added to other adverbs to intensify or modify their meaning, though this is not typical for 'sistematicamente'.
N/A for 'sistematicamente' itself, but illustrates the suffix's usage.
Exemples par niveau
Eu arrumo o meu quarto sistematicamente.
I tidy my room systematically.
Adverb 'sistematicamente' modifies the verb 'arrumo' (I tidy).
Ela lê o livro sistematicamente.
She reads the book systematically.
Describes the manner of reading.
O professor ensina sistematicamente.
The teacher teaches systematically.
'Sistematicamente' explains how the teaching is done.
Nós estudamos sistematicamente para o teste.
We study systematically for the test.
Adverb describes the study method.
Ele limpa a casa sistematicamente.
He cleans the house systematically.
'Sistematicamente' emphasizes the orderly cleaning process.
A lista foi feita sistematicamente.
The list was made systematically.
Describes how the list was created.
Nós organizamos as ideias sistematicamente.
We organize the ideas systematically.
'Sistematicamente' modifies the verb 'organizamos'.
O trabalho foi feito sistematicamente.
The work was done systematically.
Indicates a structured approach to completing the work.
O médico examinou o paciente sistematicamente, verificando cada sintoma.
The doctor examined the patient systematically, checking each symptom.
Adverb describes the thoroughness of the medical examination.
Ela planeia as suas refeições sistematicamente para a semana.
She plans her meals systematically for the week.
'Sistematicamente' emphasizes the organized planning of meals.
O investigador analisou os dados sistematicamente para encontrar padrões.
The researcher systematically analyzed the data to find patterns.
Describes the methodical approach to data analysis.
A empresa melhorou os seus processos sistematicamente.
The company improved its processes systematically.
Indicates continuous, planned improvement.
O filme foi construído sistematicamente, com cada cena levando à próxima.
The film was constructed systematically, with each scene leading to the next.
'Sistematicamente' describes the narrative structure.
Ele aprendeu a tocar guitarra sistematicamente, seguindo um método.
He learned to play the guitar systematically, following a method.
Emphasizes the structured learning process.
A equipa de limpeza trata o local sistematicamente após cada evento.
The cleaning team treats the venue systematically after each event.
'Sistematicamente' denotes a consistent and thorough cleaning procedure.
O conteúdo foi apresentado sistematicamente para facilitar a compreensão.
The content was presented systematically to facilitate understanding.
Describes the structured delivery of information.
O cientista observou o comportamento do animal sistematicamente ao longo de um mês.
The scientist systematically observed the animal's behavior over a month.
Adverb highlights the organized and planned nature of the scientific observation.
A reforma educacional foi implementada sistematicamente em todas as escolas.
The educational reform was implemented systematically in all schools.
'Sistematicamente' indicates a planned and orderly implementation process.
Ele desmantelou o motor sistematicamente, catalogando cada peça.
He dismantled the engine systematically, cataloging each part.
Describes a methodical and organized approach to repair.
A estratégia de marketing foi desenvolvida sistematicamente, considerando todos os segmentos de público.
The marketing strategy was developed systematically, considering all audience segments.
'Sistematicamente' emphasizes the thorough and planned nature of the strategy.
A investigação forense examinou sistematicamente todas as evidências na cena do crime.
The forensic investigation systematically examined all evidence at the crime scene.
Highlights the methodical and thorough process of forensic investigation.
O crítico literário analisou a obra sistematicamente, capítulo por capítulo.
The literary critic systematically analyzed the work, chapter by chapter.
'Sistematicamente' denotes a structured and organized literary analysis.
A transição para energias renováveis está a ser feita sistematicamente.
The transition to renewable energy is being made systematically.
Indicates a planned and phased approach to energy transition.
O programa de reabilitação foi concebido sistematicamente para atender às necessidades individuais.
The rehabilitation program was designed systematically to meet individual needs.
'Sistematicamente' emphasizes the deliberate and tailored design of the program.
A metodologia de pesquisa foi aplicada sistematicamente para garantir a validade dos resultados.
The research methodology was applied systematically to ensure the validity of the results.
Adverb emphasizes rigorous adherence to a research plan.
O arquiteto concebeu o edifício sistematicamente, considerando a funcionalidade, a estética e a sustentabilidade.
The architect designed the building systematically, considering functionality, aesthetics, and sustainability.
'Sistematicamente' denotes a comprehensive and planned design approach.
A auditoria interna avaliou sistematicamente os controlos financeiros da empresa.
The internal audit systematically evaluated the company's financial controls.
Highlights the thorough and structured nature of the financial audit.
O desenvolvimento do software seguiu um ciclo de vida sistematicamente planeado.
The software development followed a systematically planned lifecycle.
'Sistematicamente' emphasizes the structured and phased approach to software creation.
A crítica social da obra literária foi abordada sistematicamente através da análise de personagens e enredo.
The social critique of the literary work was systematically addressed through the analysis of characters and plot.
Describes a structured and analytical approach to literary critique.
A otimização dos processos de produção foi realizada sistematicamente, focando em gargalos específicos.
The optimization of production processes was carried out systematically, focusing on specific bottlenecks.
'Sistematicamente' indicates a targeted and planned effort to improve efficiency.
O historiador reconstruiu sistematicamente os eventos a partir de múltiplas fontes primárias.
The historian systematically reconstructed the events from multiple primary sources.
Emphasizes a rigorous and evidence-based approach to historical reconstruction.
A gestão de riscos foi integrada sistematicamente em todas as fases do projeto.
Risk management was systematically integrated into all phases of the project.
'Sistematicamente' highlights the continuous and planned inclusion of risk assessment.
A abordagem epistemológica adotada pela equipa foi sistematicamente validada através de revisões por pares.
The epistemological approach adopted by the team was systematically validated through peer reviews.
Adverb signifies a highly rigorous and structured process of scientific validation.
O corpus linguístico foi sistematicamente anotado para permitir análises quantitativas e qualitativas aprofundadas.
The linguistic corpus was systematically annotated to allow for in-depth quantitative and qualitative analyses.
'Sistematicamente' implies a precise and comprehensive annotation scheme.
A análise comparativa dos sistemas políticos foi conduzida sistematicamente, utilizando um quadro teórico unificado.
The comparative analysis of political systems was conducted systematically, using a unified theoretical framework.
Highlights a structured, theoretically grounded comparative study.
O desenvolvimento de políticas públicas eficazes requer uma avaliação sistematicamente informada por evidências empíricas.
The development of effective public policies requires an assessment systematically informed by empirical evidence.
'Sistematicamente' emphasizes the evidence-based and structured nature of policy formulation.
A desconstrução do texto filosófico foi realizada sistematicamente, expondo as suas premissas subjacentes.
The deconstruction of the philosophical text was carried out systematically, exposing its underlying premises.
Describes a rigorous and methodical approach to philosophical analysis.
A modelagem preditiva do comportamento do mercado foi sistematicamente refinada com base em novos dados.
The predictive modeling of market behavior was systematically refined based on new data.
'Sistematicamente' implies continuous and planned improvement of a model.
O estudo etnográfico documentou sistematicamente as práticas culturais de uma comunidade remota.
The ethnographic study systematically documented the cultural practices of a remote community.
Emphasizes a thorough and organized approach to cultural documentation.
A argumentação jurídica foi construída sistematicamente, abordando cada ponto com precisão e lógica.
The legal argumentation was constructed systematically, addressing each point with precision and logic.
'Sistematicamente' highlights the logical and structured development of a legal argument.
Collocations courantes
Phrases Courantes
— This phrase is a direct equivalent, meaning 'in a systematic way'. It's often used interchangeably with the adverb 'sistematicamente'.
O relatório foi preparado de forma sistemática.
— This implies acting according to a pre-established system or framework.
Ele trabalhou seguindo um sistema rigoroso.
— More informal, meaning 'step by step'. It emphasizes the gradual progression through a process, which is often systematic.
Aprender a língua foi um processo passo a passo.
— Literally 'with method', this phrase highlights that an action was performed using a specific method.
Ela resolveu o problema com método.
— Meaning 'in an organized manner', emphasizing the arrangement and orderliness.
Ele guardou os seus pertences de maneira organizada.
— Meaning 'without fail', implying thoroughness and consistency, which are often results of systematic work.
Ele verificou cada item sem falhar.
— Meaning 'in a controlled way', suggesting a deliberate management of a process or situation.
A experiência foi conduzida de forma controlada.
— Meaning 'with attention to detail', a characteristic of systematic work.
Ele completou a tarefa com atenção aos detalhes.
— Meaning 'according to the plan', directly linking the action to a pre-defined strategy.
A equipa agiu de acordo com o plano.
— Similar to 'metodicamente', emphasizing a methodical approach.
O professor explicou a matéria de maneira metódica.
Souvent confondu avec
'Sistema' is a noun meaning 'system'. 'Sistematicamente' is an adverb describing how an action is done according to a system. You can't use them interchangeably.
This is the adjective form, meaning 'systematic'. It agrees in gender and number with the noun it modifies (e.g., 'um plano sistemático', 'uma abordagem sistemática'). 'Sistematicamente' is the adverb form describing the manner of an action.
A very close synonym, also meaning 'methodically'. While often interchangeable, 'sistematicamente' can imply a broader plan or structure, whereas 'metodicamente' might focus more on the detailed steps within that plan.
Facile à confondre
Both words share the same root and relate to the concept of order and planning.
'Sistema' is a noun referring to a set of connected things or parts forming a complex whole, or a set of principles or procedures according to which something is done. 'Sistematicamente' is an adverb that describes *how* an action is performed – in accordance with such a system or plan.
O 'sistema' de organização da biblioteca é muito bom. Ela organiza os livros 'sistematicamente' seguindo esse sistema.
Both words are derived from the same root and relate to the concept of system.
'Sistemático/a' is an adjective that describes a noun, meaning 'done or acting according to a fixed plan or system; methodical'. 'Sistematicamente' is an adverb that describes a verb, adjective, or another adverb, indicating that an action is performed in a systematic manner.
Ele tem um 'sistema' de estudo 'sistemático'. Ele estuda 'sistematicamente' todas as noites.
Both words describe a planned and orderly way of doing things.
'Sistematicamente' implies following a broader plan or structure, often with a long-term goal in mind. 'Metodicamente' often focuses more on the specific, step-by-step procedure or method used to execute that plan. While they overlap significantly, 'sistematicamente' can suggest a higher-level organizational principle.
O cientista seguiu o plano 'sistematicamente'. Ele realizou cada experiência 'metodicamente'.
Both words relate to order.
'Sistematicamente' implies a planned and methodical approach, often involving a sequence of steps or adherence to a rule. 'Ordenadamente' focuses more on the result of being neat, tidy, or arranged in a logical sequence without disorder. An action can be done 'sistematicamente' and result in something being 'ordenado'.
Ela arrumou os papéis 'sistematicamente' na gaveta, garantindo que tudo ficasse 'ordenadamente' guardado.
Both are adverbs describing manner.
'Sistematicamente' means following a plan or system, implying predictability and order. 'Aleatoriamente' means randomly, without any discernible pattern or plan, implying unpredictability and disorder. They are direct antonyms.
O teste foi selecionado 'sistematicamente' da lista, ao contrário dos números que foram escolhidos 'aleatoriamente'.
Structures de phrases
Subject + Verb + sistematicamente.
Eu arrumo o meu quarto sistematicamente.
Sistematicamente + Subject + Verb.
Sistematicamente, ela lê o livro.
Subject + Verb + sistematicamente + Prepositional Phrase.
O médico examinou o paciente sistematicamente com cuidado.
Sistematicamente + Subject + Verb + Object.
Sistematicamente, a empresa melhorou os seus processos.
Subject + Verb + sistematicamente + Clause.
O cientista analisou os dados sistematicamente para encontrar padrões.
Sistematicamente + Subject + Verb + Adverbial Phrase.
Sistematicamente, ele desmantelou o motor em poucas horas.
Subject + Verb + sistematicamente + em/por + Noun.
A metodologia foi aplicada sistematicamente em todas as fases.
Sistematicamente + Subject + Verb + Gerund/Infinitive Phrase.
Sistematicamente, o arquiteto concebeu o edifício, considerando a sustentabilidade.
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
Medium to High, especially in written and formal Portuguese.
-
Confusing 'sistematicamente' with the noun 'sistema'.
→
Ele segue um sistema. / Ele age sistematicamente.
'Sistema' is the noun for 'system', while 'sistematicamente' is the adverb describing the manner of an action, meaning 'systematically'. You cannot use the adverb where a noun is required.
-
Incorrect adverb placement, putting it too early in the sentence.
→
Eu organizei os meus papéis sistematicamente.
While adverbs can sometimes start a sentence for emphasis, the most common and natural placement is after the verb. Placing it too early without a clear reason can sound awkward.
-
Trying to make the adverb agree in gender or number.
→
Ela trabalhou sistematicamente. / Eles trabalharam sistematicamente.
Adverbs in Portuguese ending in '-mente' are invariable; they do not change to agree with the subject's gender or number. 'Sistematicamente' remains the same.
-
Using 'sistematicamente' for actions that are not truly planned or methodical.
→
Eu comi o meu jantar.
Unless there's a specific emphasis on the order or method of eating, using 'sistematicamente' for a simple action like eating is often unnecessary and can sound unnatural. Use it when the systematic nature is important.
-
Confusing 'sistematicamente' with 'regularmente' (regularly).
→
Eu limpo o meu carro regularmente. / Eu limpo o meu carro sistematicamente.
'Regularmente' refers to frequency (happening often or at set intervals), while 'sistematicamente' refers to the method or plan used. Cleaning your car 'regularmente' means doing it often; cleaning it 'sistematicamente' means doing it in a specific, ordered way each time.
Astuces
Emphasize Order
Use 'sistematicamente' when you want to highlight that an action was performed with a clear plan, order, or method. It conveys thoroughness and a lack of randomness.
Adverb Placement
Typically, place 'sistematicamente' after the verb it modifies. However, for emphasis, you can place it at the beginning of the sentence. Example: 'Eu organizei os meus arquivos sistematicamente.' or 'Sistematicamente, eu organizei os meus arquivos.'
Connect to 'System'
Remember that 'sistematicamente' comes from 'sistema' (system). Think of actions that are as organized and predictable as a well-functioning system.
Synonym Awareness
Be aware of close synonyms like 'metodicamente' (methodically) and 'ordenadamente' (orderly). Choose the word that best fits the specific nuance you want to convey.
Formal Settings
This adverb is frequently used in academic, scientific, and professional contexts to describe research methodologies, business strategies, or any task requiring precision and planning.
Listen and Repeat
Listen to native speakers using 'sistematicamente' in podcasts, news, or movies. Try to repeat the sentences to improve your pronunciation and naturalness.
Describe Your Routine
Try describing parts of your daily routine using 'sistematicamente'. For example, 'Eu preparo o meu almoço sistematicamente todos os dias.'
Know the Opposite
Understanding the opposites like 'aleatoriamente' (randomly) and 'desordenadamente' (disorderly) helps solidify the meaning of 'sistematicamente'.
Beyond Simple Order
'Sistematicamente' implies more than just being tidy; it suggests a conscious adherence to a plan or structure, often for efficiency or accuracy.
Adverb Form
Remember that 'sistematicamente' is an adverb and does not change for gender or number. It always ends in '-mente'.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Imagine a 'system' of ants marching 'mente' (mindfully) and 'tically' (tick-tock, like a clock, showing order). The ants are marching 'sistematicamente'.
Association visuelle
Picture a librarian meticulously placing books on shelves in a perfect order, following a Dewey Decimal 'system'. Each book is placed 'sistematicamente'.
Word Web
Défi
Try to describe a simple daily task, like making breakfast, using 'sistematicamente' to explain your methodical steps. For example, 'Eu preparo o café da manhã sistematicamente: primeiro o café, depois os ovos, e por fim a torrada.'
Origine du mot
The word 'sistematicamente' comes from the Portuguese word 'sistemático', which in turn derives from the Latin word 'systematicus'. This Latin word comes from the Greek word 'systematikos', meaning 'arranged in a system, orderly'.
Sens originel : Arranged according to a system or method.
Indo-European > Italic > Latin > PortugueseContexte culturel
The word itself is neutral. However, its application can be sensitive. For example, describing a discriminatory practice as 'sistematicamente' applied would highlight its planned and ingrained nature, which is a serious critique.
In English, 'systematically' carries a very similar meaning, emphasizing methodical execution and adherence to a plan. The connotations of professionalism and thoroughness are also shared.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Describing a scientific experiment or research process.
- analisar sistematicamente os dados
- observar sistematicamente o fenómeno
- seguir sistematicamente o protocolo
Explaining how to perform a task or job.
- organizar sistematicamente o espaço de trabalho
- executar sistematicamente as tarefas
- documentar sistematicamente os passos
Discussing personal habits or routines.
- estudar sistematicamente para o exame
- limpar sistematicamente a casa
- gerir sistematicamente as finanças
Reporting on investigations or audits.
- investigar sistematicamente a causa
- avaliar sistematicamente os riscos
- verificar sistematicamente os registos
Describing the creation or development of something.
- desenvolver sistematicamente um plano
- construir sistematicamente o modelo
- conceber sistematicamente a estratégia
Amorces de conversation
"Como você descreveria a sua rotina de estudo? É sistemática?"
"De que maneira você organiza o seu guarda-roupa? De forma sistemática?"
"Quando você cozinha, segue as receitas sistematicamente?"
"Você acha que é importante abordar os problemas de forma sistemática?"
"Como você planeia as suas viagens? De maneira sistemática ou mais espontânea?"
Sujets d'écriture
Descreva uma tarefa que você realizou recentemente de forma sistemática. Quais foram os passos que você seguiu?
Pense em uma habilidade que você gostaria de aprender. Como você abordaria o aprendizado dessa habilidade de forma sistemática?
Reflicta sobre um momento em que a sua abordagem sistemática levou a um bom resultado. O que você aprendeu com essa experiência?
Como você pode aplicar uma abordagem mais sistemática no seu trabalho ou nos seus estudos para melhorar a sua eficiência?
Existe alguma área da sua vida em que você sente que uma abordagem mais sistemática seria benéfica? Explique porquê.
Questions fréquentes
10 questions'Sistematicamente' means following a system or plan, often implying a broader structure or strategy. 'Metodicamente' means following a specific method or procedure, often focusing on the detailed steps. While very similar and often interchangeable, 'sistematicamente' can suggest a higher-level organization, while 'metodicamente' emphasizes the execution of specific steps within that plan. For example, a scientist might design an experiment 'sistematicamente' (the overall plan) and then carry out each step 'metodicamente' (the detailed procedure).
Yes, it can, although it might sound slightly more formal than other adverbs like 'organizado' or 'passo a passo'. In informal contexts, it's often used when someone wants to emphasize that they are being very thorough or organized in their actions, even in everyday tasks. For instance, 'Eu arrumo a minha mala de viagem sistematicamente antes de cada viagem' (I pack my suitcase systematically before each trip).
No, as an adverb ending in '-mente', 'sistematicamente' does not change for gender or number. It remains the same regardless of whether the subject is masculine or feminine, singular or plural. For example: 'Ele estudou sistematicamente.' and 'Elas estudaram sistematicamente.'
The related noun is 'sistema', which means 'system'. Another related noun is 'sistematização', meaning 'systematization' – the act of organizing something according to a system.
No, they are different. 'Sistematicamente' refers to doing something according to a plan or method, emphasizing order and thoroughness. 'Regularmente' means 'regularly' or 'routinely', referring to frequency – something that happens at fixed intervals. An action can be both systematic and regular, but the words highlight different aspects.
Think of the English word 'systematically'. It comes from the word 'system'. So, 'sistematicamente' means doing something in a way that resembles a well-organized system.
Yes, absolutely. While it often describes positive or neutral actions like research or organization, it can also describe negative actions that are planned and methodical. For example, 'A discriminação era aplicada sistematicamente.' (The discrimination was applied systematically.) This usage highlights the deliberate and ingrained nature of the negative action.
The main opposites are 'aleatoriamente' (randomly) and 'desordenadamente' (disorderly). Other antonyms in terms of meaning include 'espontaneamente' (spontaneously) and 'caoticamente' (chaotically).
It is very common in formal and semi-formal contexts such as academic writing, scientific research, business reports, and professional discussions where a methodical and organized approach is being described.
Both are correct and mean the same thing. 'Sistematicamente' is the adverb form and is more concise. 'De forma sistemática' is a prepositional phrase that serves the same function. The choice often depends on stylistic preference or the specific sentence structure.
Teste-toi 10 questions
/ 10 correct
Perfect score!
Summary
Use 'sistematicamente' when an action is performed with a clear plan, order, or method, ensuring thoroughness and consistency, often in formal or professional settings.
- Means 'systematically' or 'methodically'.
- Describes actions done with a plan or order.
- Implies thoroughness and organization.
- Used in formal, academic, and professional contexts.
Emphasize Order
Use 'sistematicamente' when you want to highlight that an action was performed with a clear plan, order, or method. It conveys thoroughness and a lack of randomness.
Adverb Placement
Typically, place 'sistematicamente' after the verb it modifies. However, for emphasis, you can place it at the beginning of the sentence. Example: 'Eu organizei os meus arquivos sistematicamente.' or 'Sistematicamente, eu organizei os meus arquivos.'
Connect to 'System'
Remember that 'sistematicamente' comes from 'sistema' (system). Think of actions that are as organized and predictable as a well-functioning system.
Synonym Awareness
Be aware of close synonyms like 'metodicamente' (methodically) and 'ordenadamente' (orderly). Choose the word that best fits the specific nuance you want to convey.
Contenu associé
Ce mot dans d'autres langues
Plus de mots sur academic
a despeito de
A2En dépit de; malgré. Cette locution est utilisée pour exprimer une concession de manière formelle.
a fim
A2Locution signifiant 'afin de' ou 'dans le but de'. Officieusement, cela signifie 'avoir envie de'.
a saber
A2À savoir; c'est-à-dire.
a título de exemplo
A2Une expression formelle signifiant 'à titre d'exemple'. Elle est utilisée dans des contextes académiques ou professionnels.
abordagem
A2Une approche est une manière de traiter quelque chose. Il s'agit de la méthode ou de la stratégie utilisée. (L'approche est une façon de faire face à une situation.)
abordar
B1Aborder un sujet ou une personne.
abreviar
B1To shorten (a word, phrase, or text).
abreviatura
B1A shortened form of a word or phrase.
abstração
B1The quality of dealing with ideas rather than events.
abstracto
B1Existant en pensée ou comme une idée mais n'ayant pas d'existence physique ou concrète.