A2 Collocation तटस्थ

يلغي الموعد

yulghi al-maw'id

cancel the appointment

मतलब

To call off a scheduled meeting.

🌍

सांस्कृतिक पृष्ठभूमि

In the Levant, people often use 'اعتذر' (I apologize) as a synonym for 'I'm canceling.' It's considered more polite than the direct 'I'm canceling.' In business culture in the Gulf, canceling via WhatsApp is increasingly common and accepted, provided it's done with a polite voice note or message. Egyptians might use the phrase 'الموعد اتلغى' (The appointment got canceled) using the 'it-' prefix for the passive, which is very common in Cairene dialect. In the Maghreb, you might hear the French word 'Annuler' mixed with Arabic grammar, but 'يلغي' remains the formal standard in media.

💡

Be Polite

Always add 'آسف' (Sorry) or 'للأسف' (Unfortunately) before saying you are canceling.

⚠️

Don't just say 'Algha'

In Arabic, just saying 'I cancel' sounds like a command. Use 'أريد أن ألغي' (I want to cancel).

मतलब

To call off a scheduled meeting.

💡

Be Polite

Always add 'آسف' (Sorry) or 'للأسف' (Unfortunately) before saying you are canceling.

⚠️

Don't just say 'Algha'

In Arabic, just saying 'I cancel' sounds like a command. Use 'أريد أن ألغي' (I want to cancel).

🎯

The Passive Trick

Use 'تم إلغاء الموعد' (The appointment was canceled) to avoid taking personal blame in a professional setting.

💬

The Reason Matters

In Arab culture, providing a reason (even a vague one) is more important than in some Western cultures.

खुद को परखो

Fill in the blank with the correct form of the verb 'ألغى'.

أنا آسف، يجب أن ____ الموعد بسبب المرض.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: ألغي

The sentence requires the first-person present tense after 'يجب أن'.

Which sentence is the most formal way to cancel a meeting?

Choose the best option:

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: نعتذر عن إلغاء الموعد لظروف طارئة.

This uses the formal 'نعتذر عن' and standard vocabulary.

Match the Arabic phrase with its English equivalent.

Match the following:

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: ألغى الموعد = Canceled the appointment, أجّل الموعد = Postponed the appointment, أكّد الموعد = Confirmed the appointment, نسي الموعد = Forgot the appointment

These are the four key actions related to scheduling.

Complete the dialogue between a patient and a receptionist.

Patient: هل يمكنني ____ موعدي اليوم؟ Receptionist: نعم، ولكن هناك غرامة مالية.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: إلغاء

The context of a 'fine' (غرامة) implies a cancellation.

🎉 स्कोर: /4

विज़ुअल लर्निंग टूल्स

When to use 'Algha'

Social

  • Friends
  • Dinner
  • Party
🏢

Professional

  • Meeting
  • Interview
  • Conference
🏥

Services

  • Doctor
  • Salon
  • Flight

अभ्यास बैंक

4 अभ्यास
Fill in the blank with the correct form of the verb 'ألغى'. Fill Blank A2

أنا آسف، يجب أن ____ الموعد بسبب المرض.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: ألغي

The sentence requires the first-person present tense after 'يجب أن'.

Which sentence is the most formal way to cancel a meeting? Choose B1

Choose the best option:

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: نعتذر عن إلغاء الموعد لظروف طارئة.

This uses the formal 'نعتذر عن' and standard vocabulary.

Match the Arabic phrase with its English equivalent. Match A2

बाईं ओर के प्रत्येक आइटम को दाईं ओर के उसके जोड़े से मिलाएं:

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: ألغى الموعد = Canceled the appointment, أجّل الموعد = Postponed the appointment, أكّد الموعد = Confirmed the appointment, نسي الموعد = Forgot the appointment

These are the four key actions related to scheduling.

Complete the dialogue between a patient and a receptionist. dialogue_completion A2

Patient: هل يمكنني ____ موعدي اليوم؟ Receptionist: نعم، ولكن هناك غرامة مالية.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: إلغاء

The context of a 'fine' (غرامة) implies a cancellation.

🎉 स्कोर: /4

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

Yes, 'إلغاء الرحلة' (canceling the flight) is the standard term.

Yes, it is very common in daily spoken Arabic in Dubai, but avoid it in formal writing.

'Fasakha' (فسخ) is usually for canceling contracts or engagements (marriage), while 'Algha' is for appointments.

It is 'سياسة الإلغاء' (Siyasat al-ilgha).

It depends on the relationship, but generally, for formal appointments, a call or email is preferred.

It is 'نحن نُلغي' (Nahnu nulghī).

Yes, it can, though 'لقاء' or 'موعد غرامي' is more specific.

You say 'الموعد مُلغى' (Al-maw'id mulgha).

In slang, people just say 'كنسلت' (I canceled).

No, use 'Hadhf' for deleting.

संबंधित मुहावरे

🔗

أجّل الموعد

similar

To postpone the appointment

🔗

أكّد الموعد

contrast

To confirm the appointment

🔗

حجز موعداً

builds on

To book an appointment

🔗

خلف الوعد

specialized form

To break a promise

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!