A2 Collocation Neutre

يلغي الموعد

yulghi al-maw'id

cancel the appointment

Signification

To call off a scheduled meeting.

🌍

Contexte culturel

In the Levant, people often use 'اعتذر' (I apologize) as a synonym for 'I'm canceling.' It's considered more polite than the direct 'I'm canceling.' In business culture in the Gulf, canceling via WhatsApp is increasingly common and accepted, provided it's done with a polite voice note or message. Egyptians might use the phrase 'الموعد اتلغى' (The appointment got canceled) using the 'it-' prefix for the passive, which is very common in Cairene dialect. In the Maghreb, you might hear the French word 'Annuler' mixed with Arabic grammar, but 'يلغي' remains the formal standard in media.

💡

Be Polite

Always add 'آسف' (Sorry) or 'للأسف' (Unfortunately) before saying you are canceling.

⚠️

Don't just say 'Algha'

In Arabic, just saying 'I cancel' sounds like a command. Use 'أريد أن ألغي' (I want to cancel).

Signification

To call off a scheduled meeting.

💡

Be Polite

Always add 'آسف' (Sorry) or 'للأسف' (Unfortunately) before saying you are canceling.

⚠️

Don't just say 'Algha'

In Arabic, just saying 'I cancel' sounds like a command. Use 'أريد أن ألغي' (I want to cancel).

🎯

The Passive Trick

Use 'تم إلغاء الموعد' (The appointment was canceled) to avoid taking personal blame in a professional setting.

💬

The Reason Matters

In Arab culture, providing a reason (even a vague one) is more important than in some Western cultures.

Teste-toi

Fill in the blank with the correct form of the verb 'ألغى'.

أنا آسف، يجب أن ____ الموعد بسبب المرض.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : ألغي

The sentence requires the first-person present tense after 'يجب أن'.

Which sentence is the most formal way to cancel a meeting?

Choose the best option:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : نعتذر عن إلغاء الموعد لظروف طارئة.

This uses the formal 'نعتذر عن' and standard vocabulary.

Match the Arabic phrase with its English equivalent.

Match the following:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : ألغى الموعد = Canceled the appointment, أجّل الموعد = Postponed the appointment, أكّد الموعد = Confirmed the appointment, نسي الموعد = Forgot the appointment

These are the four key actions related to scheduling.

Complete the dialogue between a patient and a receptionist.

Patient: هل يمكنني ____ موعدي اليوم؟ Receptionist: نعم، ولكن هناك غرامة مالية.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : إلغاء

The context of a 'fine' (غرامة) implies a cancellation.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

When to use 'Algha'

Social

  • Friends
  • Dinner
  • Party
🏢

Professional

  • Meeting
  • Interview
  • Conference
🏥

Services

  • Doctor
  • Salon
  • Flight

Banque d exercices

4 exercices
Fill in the blank with the correct form of the verb 'ألغى'. Fill Blank A2

أنا آسف، يجب أن ____ الموعد بسبب المرض.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : ألغي

The sentence requires the first-person present tense after 'يجب أن'.

Which sentence is the most formal way to cancel a meeting? Choose B1

Choose the best option:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : نعتذر عن إلغاء الموعد لظروف طارئة.

This uses the formal 'نعتذر عن' and standard vocabulary.

Match the Arabic phrase with its English equivalent. Match A2

Associez chaque element a gauche avec son pair a droite :

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : ألغى الموعد = Canceled the appointment, أجّل الموعد = Postponed the appointment, أكّد الموعد = Confirmed the appointment, نسي الموعد = Forgot the appointment

These are the four key actions related to scheduling.

Complete the dialogue between a patient and a receptionist. dialogue_completion A2

Patient: هل يمكنني ____ موعدي اليوم؟ Receptionist: نعم، ولكن هناك غرامة مالية.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : إلغاء

The context of a 'fine' (غرامة) implies a cancellation.

🎉 Score : /4

Questions fréquentes

10 questions

Yes, 'إلغاء الرحلة' (canceling the flight) is the standard term.

Yes, it is very common in daily spoken Arabic in Dubai, but avoid it in formal writing.

'Fasakha' (فسخ) is usually for canceling contracts or engagements (marriage), while 'Algha' is for appointments.

It is 'سياسة الإلغاء' (Siyasat al-ilgha).

It depends on the relationship, but generally, for formal appointments, a call or email is preferred.

It is 'نحن نُلغي' (Nahnu nulghī).

Yes, it can, though 'لقاء' or 'موعد غرامي' is more specific.

You say 'الموعد مُلغى' (Al-maw'id mulgha).

In slang, people just say 'كنسلت' (I canceled).

No, use 'Hadhf' for deleting.

Expressions liées

🔗

أجّل الموعد

similar

To postpone the appointment

🔗

أكّد الموعد

contrast

To confirm the appointment

🔗

حجز موعداً

builds on

To book an appointment

🔗

خلف الوعد

specialized form

To break a promise

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !