die Auffahrt
die Auffahrt en 30 secondes
- A private path for cars leading to a house.
- A ramp used to enter a highway (Autobahnauffahrt).
- A feminine noun: die Auffahrt, plural: die Auffahrten.
- Also refers to the holiday 'Ascension Day' in some regions.
The German noun die Auffahrt is a versatile term that English speakers primarily encounter in two distinct contexts: residential architecture and civil engineering. In its most common daily usage, it refers to a driveway—the private path or road that leads from a public thoroughfare to a private residence, garage, or building. However, its linguistic reach extends significantly further, encompassing the on-ramp of a highway (Autobahnauffahrt) and the physical act of ascending a hill or slope in a vehicle. Understanding the nuance of 'Auffahrt' requires recognizing the prefix 'auf-' (up/onto) and the root 'Fahrt' (journey/drive), suggesting a movement toward a higher or specific destination.
- Residential Context
- In a residential setting, 'die Auffahrt' is the space where homeowners park their cars or navigate toward their garage. It is often paved with stone, asphalt, or gravel. In German culture, the state of one's Auffahrt is often a point of pride, reflecting the overall maintenance of the property. When giving directions to a house, a German speaker might say, 'Parken Sie einfach in der Auffahrt,' meaning 'Just park in the driveway.'
Wir müssen den Schnee von der Auffahrt schippen, damit wir mit dem Auto rausfahren können.
- Infrastructure and Traffic
- On the German Autobahn, 'die Auffahrt' refers to the entrance ramp. This is a critical term for B1 learners to master for navigation. If a GPS system instructs you to 'die nächste Auffahrt nehmen,' it is telling you to take the next ramp to join the highway. This differs from 'die Abfahrt,' which is the exit ramp. The distinction is vital for safe and accurate driving in German-speaking countries.
Furthermore, the word has a religious and historical dimension. 'Christi Himmelfahrt' refers to the Ascension of Jesus, which is a public holiday in Germany. While the word 'Auffahrt' alone is rarely used for this today in common speech, the root connection to 'ascending' or 'going up' remains linguistically present. In grand architectural descriptions, such as those of palaces like Neuschwanstein, the 'Schlossauffahrt' is the grand, often winding road designed to impress visitors as they approach the main entrance. Whether it is a humble gravel path in a suburb or a complex concrete ramp on the A7 motorway, 'die Auffahrt' is about the transition from a general path to a specific destination.
Die Auffahrt zum Hotel war sehr steil und schmal.
- Regional Usage
- In some parts of Southern Germany and Austria, you might hear 'Zufahrt' used interchangeably for a residential driveway, but 'Auffahrt' remains the standard term in high German for the ramp-like nature of the path. In Northern Germany, 'Auffahrt' is almost exclusively used for both driveways and highway entrances without much regional variation.
Using die Auffahrt correctly involves understanding its relationship with prepositions and verbs of movement. Because it describes a physical space, you will often use it with 'in', 'auf', or 'an'. When you are talking about the location of a parked car, you usually say 'in der Auffahrt' (using the dative case for location). If you are describing the action of driving onto it, you use 'in die Auffahrt' (using the accusative case for direction). This distinction is a cornerstone of German B1 grammar.
Das Auto blockiert die gesamte Auffahrt, sodass niemand mehr durchkommt.
- Common Verb Pairings
- Verbs frequently paired with 'Auffahrt' include 'parken' (to park), 'befahren' (to drive on), 'reinigen' (to clean), and 'sperren' (to block/close). For example, during winter, you might hear: 'Ich muss die Auffahrt noch vom Eis befreien' (I still have to clear the ice from the driveway). In a traffic context, a news announcer might say: 'Die Auffahrt zur A1 ist wegen eines Unfalls gesperrt' (The on-ramp to the A1 is closed due to an accident).
When describing the physical characteristics of an 'Auffahrt', adjectives like 'steil' (steep), 'gepflastert' (paved), 'schmal' (narrow), or 'breit' (wide) are essential. A 'steile Auffahrt' can be a challenge for older cars or during snowy weather. In real estate descriptions, an 'Auffahrt' is often described as 'repräsentativ' (prestigious) if it is long and leads to a large villa. This highlights how the word carries weight in describing the status of a property.
Stellen Sie die Mülltonnen bitte an den Rand der Auffahrt.
- Directional Movement
- When you are entering the driveway, you 'fahren in die Auffahrt ein'. When you are leaving, you 'fahren aus der Auffahrt heraus'. Note that 'einbiegen' (to turn into) is also commonly used: 'Er bog mit hoher Geschwindigkeit in die Auffahrt ein.' This provides a more dynamic sense of movement than just 'fahren'.
In more abstract or technical sentences, 'die Auffahrt' can describe the incline itself. For example, in civil engineering: 'Die Auffahrt muss einen bestimmten Neigungswinkel einhalten' (The ramp/incline must maintain a certain angle of slope). This usage is less common in everyday conversation but shows the word's depth. For most learners, focusing on the 'driveway' and 'highway ramp' meanings will cover 95% of all interactions. Remember to always use the feminine gender, even when combining it with other words like 'Garagenauffahrt' or 'Autobahnauffahrt'.
Hinter der Kurve kommt direkt die Auffahrt zum Parkhaus.
You will encounter die Auffahrt in several specific environments in Germany, Austria, and Switzerland. The most frequent is likely the traffic report (Verkehrsfunk) on the radio. German highways are prone to construction and accidents, and radio announcers regularly list 'gesperrte Auffahrten' (closed on-ramps). If you are driving in Germany, listening for this word can save you hours of sitting in traffic. It is often paired with the specific number of the highway, such as 'die Auffahrt zur A8 bei München'.
Vorsicht an der Auffahrt Elbtunnel: Dort befindet sich eine Ölspur auf der Fahrbahn.
- Real Estate and Housing
- When browsing websites like 'ImmobilienScout24' or reading local newspapers for housing, 'die Auffahrt' is a key selling point. A 'großzügige Auffahrt' (spacious driveway) is a desirable feature for families with multiple cars. You might see phrases like 'Stellplätze in der eigenen Auffahrt vorhanden' (parking spaces available in the own driveway). This context is strictly residential and focuses on the convenience of the property.
Another common place is GPS and navigation software. Whether you use Google Maps or a built-in car system set to German, the voice will often say, 'In 200 Metern rechts abbiegen auf die Auffahrt.' Mastering this word is essential for following auditory directions without needing to look at the screen constantly. It helps you distinguish between turning onto a normal street and entering a controlled-access highway ramp.
Das Navi sagt, wir sollen die nächste Auffahrt nehmen, um auf die Autobahn zu kommen.
- Social and Neighborhood Interactions
- In German neighborhoods, 'die Auffahrt' is often the subject of small talk or even disputes. Neighbors might discuss 'die neue Pflasterung der Auffahrt' (the new paving of the driveway) or complain if someone's delivery truck is 'in der Auffahrt stehen geblieben' (stopped in the driveway). It is a central part of the 'Vorgarten' (front yard) culture in suburban Germany.
Lastly, you will hear it in the context of public holidays. While 'Christi Himmelfahrt' is the formal name for Ascension Day, many people simply refer to the long weekend as 'das Auffahrtswochenende' (particularly in Switzerland). In this context, it has nothing to do with cars or driveways but refers to the religious 'ascent'. If you are planning a trip in May or June, you might hear colleagues say, 'Was machst du an Auffahrt?' (What are you doing for the Ascension holiday?). This is a crucial distinction to avoid confusion between a highway ramp and a national holiday.
An Auffahrt haben die meisten Geschäfte in Deutschland geschlossen.
One of the most frequent errors English speakers make with die Auffahrt is confusing it with die Einfahrt. While they are often physically the same space (the path you use to enter a property), their linguistic focus differs. 'Einfahrt' emphasizes the act of entering (ein-), whereas 'Auffahrt' emphasizes the approach or the upward nature of the path. If you tell someone to 'wait in the Einfahrt', you are focusing on the entrance gate. If you say 'wait in the Auffahrt', you are referring to the driveway itself. On the Autobahn, using 'Einfahrt' instead of 'Auffahrt' is technically understood but sounds non-native; 'Auffahrt' is the standard technical term for an on-ramp.
Falsch: Ich nehme die Autobahneinfahrt.
Richtig: Ich nehme die Autobahnauffahrt.
- Prepositional Errors
- Another common pitfall is using the preposition 'auf' when 'in' is required, or vice-versa. Generally, if you are located on the surface of the driveway, you use 'in der Auffahrt' (similar to 'in the street'). Using 'auf der Auffahrt' is also common and technically correct, but 'in' is often preferred when the driveway is seen as a defined space belonging to the house. However, for a highway ramp, you always use 'auf der Auffahrt'. Confusing these can make your German sound slightly 'off' to native ears.
The third major mistake involves the verb auffahren. While 'die Auffahrt' is the noun, the verb 'auffahren' often means 'to rear-end someone' in a car accident (ein Auffahrunfall). Learners sometimes mistakenly use 'Ich bin die Auffahrt gefahren' to mean 'I drove up the driveway,' which is correct, but they must be careful not to say 'Ich bin auf das Auto aufgefahren' unless they actually crashed into it. The noun is safe, but the verb requires careful context.
Achtung: Auffahrt (Noun) vs. auffahren (Verb - often used for accidents).
- Gender and Plurality
- Some learners treat 'Auffahrt' as masculine because 'der Weg' (the path) is masculine. However, all nouns ending in '-fahrt' (from 'die Fahrt') are feminine. Saying 'der Auffahrt' is a common B1-level mistake. Similarly, the plural is 'die Auffahrten', not 'die Auffahrte'. Adding that extra 'n' is crucial for correct pluralization.
Finally, English speakers often try to translate 'driveway' as 'Fahrweg' or 'Privatstraße'. While these words exist, they are very formal or technical. In a normal conversation about a house, 'Auffahrt' is the only natural choice. Avoid over-complicating the translation. If it's the path leading to the garage, it's an 'Auffahrt'. If you use 'Straße', you are implying a much larger, likely public, road. Stick to 'Auffahrt' for residential and highway contexts to sound more like a native speaker.
Verwechseln Sie nicht die Auffahrt mit der Abfahrt, sonst landen Sie in der falschen Richtung.
To truly master die Auffahrt, it is helpful to compare it with its synonyms and related terms. While 'Auffahrt' is the most common word for a driveway, several other words occupy the same semantic space, each with a slightly different focus. Understanding these differences will elevate your German from basic to advanced.
- Auffahrt vs. Einfahrt
- As mentioned, 'die Einfahrt' is the entrance. It focuses on the point where you enter a property or a garage. 'Die Auffahrt' is the road itself. You drive through the Einfahrt to get onto the Auffahrt. In many cases, people use them interchangeably, but 'Einfahrt' is more common for narrow garage entrances in cities, while 'Auffahrt' is used for longer paths in suburban or rural areas.
Die Zufahrt zum Bauernhof war durch umgestürzte Bäume blockiert.
- Auffahrt vs. Zufahrt
- 'Die Zufahrt' is a more general term meaning 'access road'. It is often used in official contexts, such as 'Zufahrt für Rettungsfahrzeuge' (Access for emergency vehicles). While an 'Auffahrt' is usually private and residential, a 'Zufahrt' can be a larger road leading to a factory, a hospital, or a public park. If the road is long and serves multiple buildings, 'Zufahrt' is the better choice.
In technical or architectural contexts, you might encounter die Rampe. A 'Rampe' is specifically an inclined surface. While an 'Auffahrt' can be flat, a 'Rampe' is always sloped. You will hear this word in the context of loading docks (Laderampe) or wheelchair access (Rollstuhlrampe). If a driveway is particularly steep, an architect might refer to it as a 'Rampenauffahrt'.
Das Gebäude hat eine spezielle Rampe für Lieferwagen.
- Auffahrt vs. Aufgang
- 'Der Aufgang' refers to a staircase or a path for pedestrians to go up. You would never drive a car on an 'Aufgang'. If you are at a train station and looking for the way to the platform, you look for the 'Aufgang'. If you are looking for the way to drive your car onto the parking roof, you look for the 'Auffahrt'.
Finally, in the context of the religious holiday, the only alternative is the full name 'Christi Himmelfahrt'. Using just 'Auffahrt' for the holiday is common in Switzerland but might be slightly confusing in Northern Germany if the context isn't clear. However, in the phrase 'über Auffahrt verreisen' (to travel over the Ascension weekend), the meaning is always the holiday. Mastering these subtle shifts in meaning based on context is a key sign of a B1-B2 level learner.
How Formal Is It?
Le savais-tu ?
The word 'Fahrt' comes from the same root as the English word 'fare' (as in 'thoroughfare' or 'farewell').
Guide de prononciation
- Pronouncing 'fahrt' like the English word 'fart' with a short vowel; it must be a long 'a'.
- Treating the double 'f' as two separate sounds; it's just a slightly longer 'f' sound.
- Misplacing the stress on the second syllable.
Niveau de difficulté
Easy to recognize in context due to 'fahren' root.
Requires remembering the double 'f' and feminine gender.
Long 'a' sound in 'Fahrt' is important for clarity.
Can be confused with 'Abfahrt' in fast traffic reports.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Two-Way Prepositions (Wechselpräpositionen)
In die Auffahrt fahren (Accusative) vs. In der Auffahrt sein (Dative).
Compound Noun Gender
Die Autobahn + die Auffahrt = die Autobahnauffahrt (Gender follows the last noun).
Nouns from Verbs
Fahren -> die Fahrt -> die Auffahrt.
Feminine Plurals with -en
Die Auffahrt -> die Auffahrten.
Prefix 'auf-' meaning upward or onto
Aufsteigen, aufbauen, Auffahrt.
Exemples par niveau
Das Auto steht in der Auffahrt.
The car is standing in the driveway.
Uses 'in der' (dative) because it describes a location.
Ist das deine Auffahrt?
Is that your driveway?
Nominative feminine 'deine'.
Die Auffahrt ist kurz.
The driveway is short.
Subject of the sentence.
Ich sehe die Auffahrt.
I see the driveway.
Accusative feminine 'die'.
Meine Auffahrt ist neu.
My driveway is new.
Possessive pronoun 'meine'.
Hier ist die Auffahrt.
Here is the driveway.
Simple identification.
Parke bitte in der Auffahrt.
Please park in the driveway.
Imperative with dative location.
Die Auffahrt hat Steine.
The driveway has stones.
Simple subject-verb-object.
Wir bauen eine neue Auffahrt für unser Haus.
We are building a new driveway for our house.
Accusative object with adjective.
Die Auffahrt zur Autobahn ist dort.
The on-ramp to the highway is there.
Genitive-like construction with 'zu'.
Darf ich in deiner Auffahrt parken?
May I park in your driveway?
Modal verb 'dürfen' with dative location.
Die Auffahrt ist im Winter sehr glatt.
The driveway is very slippery in winter.
Adjective 'glatt' describing the noun.
Unsere Auffahrt ist aus Kies.
Our driveway is made of gravel.
Preposition 'aus' for materials.
Er rennt die Auffahrt hoch.
He runs up the driveway.
Accusative direction with 'hoch'.
Die Auffahrt ist leider zu schmal.
The driveway is unfortunately too narrow.
Adverb 'zu' + adjective.
Wo endet die Auffahrt?
Where does the driveway end?
Question with 'wo'.
Wegen der Baustelle ist die Auffahrt gesperrt.
The on-ramp is closed because of the construction site.
Preposition 'wegen' with genitive/dative.
Das Navi leitet uns zur nächsten Auffahrt.
The GPS is guiding us to the next on-ramp.
Verb 'leiten' with directional 'zu'.
Können Sie die Auffahrt bitte freihalten?
Could you please keep the driveway clear?
Separable verb 'freihalten'.
An Auffahrt haben wir ein verlängertes Wochenende.
On Ascension Day, we have a long weekend.
Regional use of 'Auffahrt' for the holiday.
Die Auffahrt wurde gestern frisch teeriert.
The driveway was freshly tarred yesterday.
Passive voice 'wurde teeriert'.
Es gab einen Stau direkt vor der Auffahrt.
There was a traffic jam right in front of the on-ramp.
Preposition 'vor' with dative.
Die Auffahrt zum Schloss ist sehr beeindruckend.
The driveway to the castle is very impressive.
Genitive-like 'zu' construction.
Wir müssen die Auffahrt fegen.
We have to sweep the driveway.
Modal verb 'müssen'.
Die Auffahrt ist so steil, dass man im Winter Allradantrieb braucht.
The driveway is so steep that you need all-wheel drive in winter.
Consecutive clause with 'so... dass'.
Bitte beachten Sie die geänderte Verkehrsführung an der Auffahrt.
Please note the changed traffic routing at the on-ramp.
Participle 'geänderte' used as an adjective.
Die Kosten für die Sanierung der Auffahrt sind hoch.
The costs for the renovation of the driveway are high.
Genitive 'der Sanierung der Auffahrt'.
Er parkte seinen Wagen provokant quer in der Auffahrt.
He parked his car provocatively across the driveway.
Adverb 'provokant' and 'quer'.
Die Autobahnauffahrt ist nach dem Unfall wieder befahrbar.
The highway on-ramp is passable again after the accident.
Adjective 'befahrbar'.
Das Tor am Ende der Auffahrt öffnet sich automatisch.
The gate at the end of the driveway opens automatically.
Reflexive verb 'sich öffnen'.
Die Auffahrt ist Teil des gemeinschaftlichen Eigentums.
The driveway is part of the collective property.
Genitive 'des gemeinschaftlichen Eigentums'.
Sollten wir die Auffahrt mit Kopfsteinpflaster gestalten?
Should we design the driveway with cobblestones?
Subjunctive II 'sollten' for suggestions.
Die herrschaftliche Auffahrt war von uralten Eichen gesäumt.
The grand driveway was lined with ancient oaks.
Passive voice with 'von' (agent).
Durch die Versiegelung der Auffahrt kann das Regenwasser nicht mehr abfließen.
Due to the sealing of the driveway, rainwater can no longer drain away.
Nouns 'Versiegelung' and 'Abfließen'.
Die Auffahrt zur Brücke erwies sich als ingenieurstechnische Herausforderung.
The approach to the bridge proved to be an engineering challenge.
Verb 'sich erweisen als'.
Trotz der Sperrung der Auffahrt versuchten einige Autofahrer, durchzukommen.
Despite the closure of the on-ramp, some drivers tried to get through.
Preposition 'trotz' with genitive.
Die ästhetische Integration der Auffahrt in den Garten ist gelungen.
The aesthetic integration of the driveway into the garden is successful.
Adjective 'ästhetisch' and noun 'Integration'.
Das Licht der Scheinwerfer tanzte auf der nassen Auffahrt.
The light of the headlights danced on the wet driveway.
Metaphorical use of 'tanzen'.
Die Auffahrt wurde so konzipiert, dass auch schwere LKWs wenden können.
The driveway was designed so that even heavy trucks can turn around.
Passive voice 'wurde konzipiert'.
Man erkennt den Wohlstand der Familie bereits an der Auffahrt.
One can already recognize the family's wealth by the driveway.
Preposition 'an' + dative for clues.
Die Auffahrt fungiert hier als repräsentatives Entree des gesamten Ensembles.
The driveway functions here as a prestigious entrance for the entire ensemble.
Verb 'fungieren als'.
In seinem Roman symbolisiert die steile Auffahrt den sozialen Aufstieg des Protagonisten.
In his novel, the steep driveway symbolizes the protagonist's social ascent.
Symbolic use of a physical object.
Die rechtliche Auseinandersetzung um die Nutzung der Auffahrt zog sich über Jahre hin.
The legal dispute over the use of the driveway dragged on for years.
Noun 'Auseinandersetzung' and verb 'hinziehen'.
Die barocke Schlossauffahrt ist ein Paradebeispiel für perspektivische Architektur.
The baroque castle driveway is a prime example of perspective architecture.
Compound noun 'Paradebeispiel'.
Die Auffahrt zur Autobahn wurde im Zuge der Modernisierung komplett neu trassiert.
The highway on-ramp was completely rerouted as part of the modernization.
Technical term 'trassiert'.
Das Knirschen des Kieses auf der Auffahrt kündigte den Besucher an.
The crunching of the gravel on the driveway announced the visitor.
Auditory imagery 'Knirschen'.
Es ist fraglich, ob die Auffahrt den statischen Anforderungen der neuen Brücke genügt.
It is questionable whether the approach satisfies the static requirements of the new bridge.
Adjective 'fraglich' and dative 'Anforderungen'.
Die Auffahrt schlängelt sich elegant den Hang hinauf.
The driveway winds elegantly up the slope.
Reflexive verb 'sich schlängeln'.
Collocations courantes
Phrases Courantes
— To keep the driveway clear of obstacles or parked cars.
Bitte die Auffahrt für Notfälle freihalten!
— Right in the driveway, emphasizing location.
Der Postbote steht direkt in der Auffahrt.
— To be standing/parked in front of the driveway entrance.
Ein fremdes Auto steht vor unserer Auffahrt.
— A private/personal driveway.
Das Haus hat eine eigene Auffahrt und eine Garage.
— To pave the driveway with stones.
Nächste Woche wollen wir die Auffahrt pflastern.
— To roll down the driveway (e.g., a ball or a car in neutral).
Der Ball ist die Auffahrt runtergerollt.
— The driveway leading to the property.
Die Auffahrt zum Grundstück ist durch ein Tor gesichert.
Souvent confondu avec
Abfahrt is an exit; Auffahrt is an entrance ramp.
Einfahrt is the physical entrance point; Auffahrt is the driveway path.
Aufgang is for people (stairs); Auffahrt is for vehicles.
Expressions idiomatiques
— Not a standard idiom, but can literally mean showing someone where to park.
Ich zeige dir schnell die Auffahrt.
informal— To stall or stop in the driveway; can imply a sudden stop in progress.
Sein Plan ist quasi auf der Auffahrt stehen geblieben.
figurative— The driveway is the first impression of the house.
Für viele Deutsche ist die Auffahrt das Aushängeschild des Hauses.
cultural— The religious holiday; 'Auffahrt' is used as a shorthand idiom for the day.
An Auffahrt machen wir eine Radtour.
regional/religious— To seize the opportunity to enter a new path (figurative).
Er nahm die Auffahrt in eine neue Karriere.
literary— To turn around in the driveway; often used when someone changes their mind quickly.
Er hat direkt auf der Auffahrt gewendet und ist wieder gefahren.
informal— A very grand and impressive driveway.
Die haben eine Auffahrt wie ein Schloss!
informal— To be stuck in the driveway (e.g., due to snow).
Wir stecken in der Auffahrt fest.
informal— To sweep the driveway; often implies doing humble, routine work.
Er muss erst noch die Auffahrt kehren.
neutral— Clear path/access; sometimes used figuratively for having no obstacles.
Wir haben jetzt freie Auffahrt für unser Projekt.
figurativeFacile à confondre
Both start with 'A' and relate to driving.
Anfahrt is the journey to a place; Auffahrt is the physical ramp or driveway.
Die Anfahrt dauerte zwei Stunden, aber die Auffahrt zum Haus war kurz.
Ends in -fahrt.
Überfahrt is a crossing (e.g., by ferry).
Die Überfahrt mit der Fähre war ruhig.
Ends in -fahrt.
Durchfahrt is driving through a passage.
Die Durchfahrt ist für LKWs verboten.
Ends in -fahrt.
Vorfahrt is the right of way in traffic.
An dieser Kreuzung hast du Vorfahrt.
Ends in -fahrt.
Rückfahrt is the return journey.
Wann beginnt die Rückfahrt?
Structures de phrases
Das ist die [Noun].
Das ist die Auffahrt.
Ich parke in der [Adjective] Auffahrt.
Ich parke in der neuen Auffahrt.
Wegen [Genitive] ist die Auffahrt gesperrt.
Wegen eines Unfalls ist die Auffahrt gesperrt.
Nimm die [Ordinal] Auffahrt.
Nimm die zweite Auffahrt.
Die Auffahrt ist zu [Adjective], um [Infinitive].
Die Auffahrt ist zu steil, um schnell zu fahren.
Anstatt die Auffahrt zu [Verb], hat er...
Anstatt die Auffahrt zu fegen, hat er geschlafen.
Die Auffahrt dient als [Noun].
Die Auffahrt dient als Parkplatz.
Es bedarf einer [Genitive] der Auffahrt.
Es bedarf einer Sanierung der Auffahrt.
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
Very high in residential and traffic contexts.
-
Der Auffahrt
→
Die Auffahrt
It is a feminine noun, not masculine.
-
Autobahneinfahrt
→
Autobahnauffahrt
While understood, 'Auffahrt' is the correct technical term for highway entrance.
-
Ich fahre in der Auffahrt.
→
Ich fahre in die Auffahrt.
Movement into a space requires the accusative case.
-
Auffahrte
→
Auffahrten
The plural must end with -en.
-
Using 'Auffahrt' for a pedestrian path.
→
Aufgang
Auffahrt is specifically for vehicles.
Astuces
Gender Tip
Nouns ending in -fahrt are always feminine. Remember: die Fahrt, die Auffahrt, die Abfahrt.
Traffic Context
In traffic reports, listen for 'Auffahrt gesperrt' to avoid delays.
House Pride
Keep your 'Auffahrt' clean if you live in Germany; it matters to neighbors!
Double F
Don't forget the double 'f'. It comes from 'auf' and 'fahrt'.
GPS Commands
Practice hearing 'Nehmen Sie die Auffahrt' so you don't have to look at your phone.
Calendar Check
Auffahrt (Ascension) is always on a Thursday. Stores will be closed!
In vs. Auf
Use 'in der Auffahrt' for driveways and 'auf der Auffahrt' for highway ramps.
Auffahrunfall
The related word 'Auffahrunfall' is common in insurance talk for rear-end crashes.
Compound Nouns
Combine nouns like 'Kies' + 'Auffahrt' = 'Kiesauffahrt' to be more specific.
Long Vowel
The 'a' in 'fahrt' is long, like in 'father', not short like 'hat'.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of 'AUF' (UP) and 'FAHRT' (DRIVE). You DRIVE UP to your house. AUF-FAHRT.
Association visuelle
Visualize a car driving up a slightly sloped path toward a garage. The 'up' motion reminds you of the 'auf' in 'Auffahrt'.
Word Web
Défi
Try to describe your own driveway using three adjectives: Is it 'lang', 'kurz', 'steil', or 'gepflastert'?
Origine du mot
Derived from the Middle High German 'ūfvart', which combined 'ūf' (up) and 'vart' (way/journey). It originally referred to any act of going up or ascending.
Sens originel : The act of driving or moving upwards.
GermanicContexte culturel
No specific sensitivities, but be aware that 'Auffahrt' can refer to a religious holiday, so use context.
In the US/UK, we just say 'driveway'. We don't distinguish between the path and the 'on-ramp' with the same word as often as Germans do.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
At home
- Die Auffahrt fegen
- In der Auffahrt parken
- Die Auffahrt ist voll
- Schnee von der Auffahrt räumen
Driving/Navigation
- Die nächste Auffahrt nehmen
- Auffahrt gesperrt
- Vorsicht an der Auffahrt
- Autobahnauffahrt verpasst
Real Estate
- Große Auffahrt
- Gepflasterte Auffahrt
- Eigene Auffahrt
- Repräsentative Auffahrt
Holidays
- An Auffahrt
- Über Auffahrt verreisen
- Auffahrtswochenende
- Christi Himmelfahrt
Accidents
- Auffahrunfall
- Auf das Auto aufgefahren
- Bremsen an der Auffahrt
- Stau an der Auffahrt
Amorces de conversation
"Ist deine Auffahrt im Winter schwer zu befahren?"
"Hast du schon mal eine Autobahnauffahrt verpasst?"
"Was planst du für das lange Wochenende an Auffahrt?"
"Muss man in deiner Nachbarschaft die Auffahrt selbst fegen?"
"Wie teuer ist es, eine Auffahrt neu pflastern zu lassen?"
Sujets d'écriture
Beschreibe die Auffahrt deines Traumhauses. Wie sieht sie aus?
Erinnere dich an eine Situation, in der du eine falsche Auffahrt genommen hast.
Warum ist es in Deutschland wichtig, die Auffahrt sauber zu halten?
Schreibe über deine Pläne für den Feiertag Christi Himmelfahrt.
Diskutiere die Vor- und Nachteile einer steilen Auffahrt.
Questions fréquentes
10 questionsJa, im häuslichen Kontext bedeutet 'Auffahrt' genau 'driveway'. Es beschreibt den Weg vom öffentlichen Raum zum Haus.
Das ist die Rampe, die man benutzt, um auf die Autobahn zu fahren. Das Gegenteil ist die Autobahnabfahrt.
In der Schweiz ist es die übliche Kurzform für 'Christi Himmelfahrt'. In Deutschland ist diese Kurzform weniger gebräuchlich.
Oft ja, aber 'Einfahrt' betont das Hineinfahren, während 'Auffahrt' den Weg selbst beschreibt. Bei der Autobahn sagt man fast immer 'Auffahrt'.
Es ist immer feminin: die Auffahrt.
Der Plural ist 'die Auffahrten'.
Ja, 'auffahren', aber Vorsicht: Es kann auch bedeuten, dass man mit dem Auto gegen etwas stößt (Auffahrunfall).
Nein, sie kann auch flach sein. Der Name kommt von 'auf ein Grundstück fahren'.
Das ist ein Schild, das besagt, dass man dort nicht parken darf, damit die Bewohner rausfahren können.
Man sagt 'die Auffahrt pflastern'.
Teste-toi 190 questions
Beschreibe deine Auffahrt (oder eine imaginäre).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was musst du im Winter in der Auffahrt machen?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz mit 'Autobahnauffahrt'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Warum ist eine steile Auffahrt im Winter gefährlich?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was ist der Unterschied zwischen Auffahrt und Abfahrt?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Erzähle von einem Stau an einer Auffahrt.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wie sieht eine schöne Auffahrt aus?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe eine Nachricht an deinen Nachbarn: 'Bitte park nicht in meiner Auffahrt'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was planst du für den Feiertag Auffahrt?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Beschreibe die Auffahrt zu einem Schloss.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Warum pflastern manche Leute ihre Auffahrt?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Dialog über das Parken in der Auffahrt.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was bedeutet 'Auffahrt freihalten' für dich?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wie wichtig ist eine Auffahrt beim Hauskauf?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe über einen Auffahrunfall.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was sind die Vorteile einer langen Auffahrt?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was sind die Nachteile einer Kiesauffahrt?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wie oft fegst du deine Auffahrt?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe eine Anleitung: Wie man eine Auffahrt baut.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was symbolisiert eine Auffahrt in der Literatur?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sprich das Wort 'Auffahrt' laut aus.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Das Auto steht in der Auffahrt.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Die Autobahnauffahrt ist gesperrt.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Ich muss die Auffahrt fegen.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Nimm die nächste Auffahrt.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Unsere Auffahrt ist sehr steil.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Erkläre auf Deutsch, was eine Auffahrt ist.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Buchstabiere 'Auffahrt'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'An Auffahrt haben wir keine Schule.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Die Auffahrt ist aus Kies.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Bitte die Auffahrt freihalten.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Ich parke in der Auffahrt.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage den Plural: 'Die Auffahrten'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Die Auffahrt ist neu gepflastert.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Vorsicht, die Auffahrt ist glatt.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Die Auffahrt zum Hotel ist schick.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Wir müssen Schnee schippen.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Das Navi leitet uns zur Auffahrt.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Es gab einen Auffahrunfall.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Die Auffahrt ist privat.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hörst du 'Auffahrt' oder 'Abfahrt'?
Schreibe den Satz auf: 'Die Auffahrt ist gesperrt.'
Wie viele Auffahrten werden genannt?
Welche Autobahn wird erwähnt?
Schreibe auf: 'Parken in der Auffahrt.'
Schreibe auf: 'Eine steile Auffahrt.'
Hörst du den Plural oder Singular?
Schreibe auf: 'An Auffahrt verreisen.'
Schreibe auf: 'Die Auffahrt fegen.'
Schreibe auf: 'Die Auffahrt ist aus Kies.'
Welches Adjektiv hörst du?
Schreibe auf: 'Autobahnauffahrt A8.'
Schreibe auf: 'Die Auffahrt zum Schloss.'
Schreibe auf: 'Wegen der Auffahrt.'
Schreibe auf: 'Auffahrt freihalten.'
/ 190 correct
Perfect score!
Summary
The word 'die Auffahrt' primarily means 'driveway' or 'highway on-ramp'. Always remember it is feminine (die) and implies an 'approach' or 'upward' movement. Example: 'Parke das Auto in der Auffahrt.'
- A private path for cars leading to a house.
- A ramp used to enter a highway (Autobahnauffahrt).
- A feminine noun: die Auffahrt, plural: die Auffahrten.
- Also refers to the holiday 'Ascension Day' in some regions.
Gender Tip
Nouns ending in -fahrt are always feminine. Remember: die Fahrt, die Auffahrt, die Abfahrt.
Traffic Context
In traffic reports, listen for 'Auffahrt gesperrt' to avoid delays.
House Pride
Keep your 'Auffahrt' clean if you live in Germany; it matters to neighbors!
Double F
Don't forget the double 'f'. It comes from 'auf' and 'fahrt'.
Contenu associé
Plus de mots sur home
abdecken
B1Débarrasser la table après un repas; couvrir quelque chose pour le protéger.
abdichten
B1C'est rendre quelque chose étanche pour que l'eau ne puisse ni entrer ni sortir.
Abfalleimer
B1Une poubelle est un récipient destiné à recueillir les déchets ménagers ou de bureau.
Abfluss
B1drain
abgenutzt
B1Quelque chose d'usé par le temps ou l'usage fréquent.
abhängen
B1Dépendre ou décrocher quelque chose qui est suspendu.
Ablesen
B1Le relevé (de compteurs) ou la lecture d'un manuscrit.
abreißen
B1Démolir un bâtiment ou rompre brusquement un contact. 'Ils vont démolir la vieille usine' ou 'Le contact a été rompu'.
abstauben
B1Épousseter un meuble pour enlever la poussière.
Abstellraum
B1Un Abstellraum est un espace pratique dans ta maison pour ranger des choses dont tu n'as pas besoin tous les jours.