At the A1 level, 'Bayḍ' (بيض) is one of the first food words you learn. It is a simple noun used to identify a common breakfast item. You learn it alongside words like 'bread' (khubz) and 'milk' (halib). At this stage, you focus on basic sentences like 'I eat eggs' (Ākul al-bayḍ) or 'I like eggs' (Uḥibb al-bayḍ). You don't need to worry about complex grammar; just recognize the word in a menu or at a grocery store. You should also learn the singular form 'Bayḍah' to use with the number one.
At the A2 level, you begin to use 'Bayḍ' in more descriptive contexts. You learn how to order eggs in a restaurant, specifying if you want them 'Maslūq' (boiled) or 'Maqlī' (fried). You also start to use the word with quantities, learning that 'three eggs' is 'thalāth bayḍāt'. You can describe a simple breakfast routine and understand basic shopping lists that include eggs. You also learn the verb 'tabīḍ' (to lay eggs) when talking about animals in a simple way.
At the B1 level, you can discuss the nutritional value of eggs. You might use 'Bayḍ' in a recipe, following instructions to 'whisk' (khafaq) or 'peel' (qashar). You understand the difference between 'Bayāḍ' (egg white) and 'Ṣafār' (yolk). You can participate in a conversation about healthy eating habits and explain why eggs are important for protein. You also start to encounter common idioms and can use the word in more varied sentence structures, including past and future tenses.
At the B2 level, you use 'Bayḍ' in metaphorical and idiomatic expressions with confidence. You can discuss the economic impact of rising food prices, specifically mentioning 'Bayḍ' as a commodity. You understand the nuances of the collective noun 'Bayḍ' versus the unit noun 'Bayḍah' in formal writing. You can read articles about food science or agriculture that mention egg production and poultry farming. Your vocabulary expands to include terms like 'Mabyāḍ' (ovary) in a biological context.
At the C1 level, you appreciate the linguistic depth of the root B-Y-Ḍ. You can analyze how the concept of 'whiteness' and 'eggs' are intertwined in Arabic literature and poetry. You can use the word in complex academic or professional discussions, perhaps regarding food security, biological research, or linguistic evolution. You are comfortable with archaic or rare uses of the word in classical texts and can explain the subtle differences between various plural forms like 'Buyūḍ' and 'Bayḍāt' in specific contexts.
At the C2 level, you have a native-like command of the word 'Bayḍ' and its derivatives. You can use it in high-level wordplay, puns, and sophisticated metaphors. You understand the historical development of the word from Proto-Semitic roots and its cognates in other Semitic languages. You can write or speak eloquently about the cultural symbolism of eggs in Middle Eastern folklore and history. No nuance of the word, whether in a legal, scientific, or poetic context, is beyond your understanding.

بيض 30 सेकंड में

  • Bayḍ (بيض) is the Arabic word for eggs, functioning as a collective noun for the food category.
  • The word is derived from the root B-Y-Ḍ, which is also the basis for the word 'white' (Abyaḍ).
  • Grammatically, 'Bayḍ' is masculine, while the singular unit 'Bayḍah' (one egg) is feminine.
  • It is a central part of Arabic cuisine, featured in dishes like Shakshuka and served boiled or fried.

The word بيض (Bayḍ) is a fundamental Arabic noun that primarily refers to eggs. In a biological sense, it denotes the hard-shelled reproductive bodies produced by birds, reptiles, and certain other animals. However, in daily life and culinary contexts, it almost exclusively refers to chicken eggs, which serve as a cornerstone of the global human diet. Linguistically, the word is a collective noun (اسم جنس جمعي), meaning it refers to the category of eggs as a whole. To specify a single egg, one must add the 'ta marbuta' to form bayḍah (بيضة).

Culinary Role
Eggs are the ultimate breakfast staple in the Arab world, prepared in dozens of ways from 'Shakshuka' to simple boiling.
Symbolism
In many cultures, including Middle Eastern ones, eggs symbolize fertility, rebirth, and the potential for new life.
Linguistic Root
The root B-Y-Ḍ (ب ي ض) is inextricably linked to the color white, reflecting the shell's most common appearance.

"أريد طبقاً من الـبيض المقلي للفطور."(I want a plate of fried eggs for breakfast.)

Beyond the kitchen, 'Bayḍ' appears in scientific discussions regarding biology and embryology. It is used to describe the start of life cycles. The word's simplicity belies its versatility; it can describe the delicate nature of an object or the potential within a situation. In the Arabic language, the relationship between 'white' (أبيض) and 'egg' (بيض) is a beautiful example of how physical attributes define the names of objects. The whiteness of the eggshell gave the object its name, and in turn, the egg became the standard for whiteness in ancient poetic descriptions.

الـبيض مصدر غني بالبروتين. (Eggs are a rich source of protein.)

Scientific Term
In biology, 'Buyūḍ' (بيوض) is often used for the plural of eggs in an anatomical context.

تضع السلحفاة بيضها في الرمل. (The turtle lays its eggs in the sand.)

Using بيض (Bayḍ) correctly requires an understanding of Arabic noun structures. Since it is a collective noun, it functions differently than standard plurals. If you are talking about eggs in general, or a quantity of eggs where you aren't counting them individually, you use 'Bayḍ'. If you want to say 'one egg', you say 'Bayḍah'. If you want to say 'two eggs', you say 'Bayḍatān'. For a specific count from three to ten, you use the plural of the unit noun: 'Bayḍāt'.

Grammar Rule
Collective nouns like 'Bayḍ' are usually followed by masculine adjectives (e.g., بيضٌ طازجٌ - fresh eggs).
Cooking Verbs
Common verbs used with eggs include: سلق (to boil), قلى (to fry), خفق (to whisk/scramble).

اشتريتُ كرتونة بيض من المتجر. (I bought a carton of eggs from the store.)

In a restaurant setting, you will often be asked how you like your eggs. You might respond with 'Maslūq' (boiled) or 'Maqlī' (fried). If you prefer them sunny-side up, the term 'Bayḍ 'Uyūn' (eyes eggs) is used, which is a vivid descriptive phrase common across many Arabic dialects. In more formal or scientific writing, you might encounter 'Bayḍ' in the context of 'Bayḍ al-Naml' (ant eggs) or 'Bayḍ al-Samak' (fish eggs/roe/caviar), showing the word's broad biological application.

You will encounter the word بيض (Bayḍ) in various environments, ranging from the mundane to the metaphorical. The most common place is the 'Sūq' (market) or 'Baqqāla' (grocery store). Here, you'll hear vendors shouting about the freshness of their eggs or customers inquiring about the price per carton. In the home, it's a word heard every morning during breakfast preparation.

At the Restaurant
Waiters will ask: "كيف تحب الـبيض؟" (How do you like the eggs?)
In the Kitchen
Mothers might tell children: "قشر الـبيض بعناية." (Peel the eggs carefully.)

سعر الـبيض ارتفع هذا الأسبوع. (The price of eggs rose this week.)

Metaphorically, you might hear it in proverbs. For instance, 'لا تضع بيضك كله في سلة واحدة' (Don't put all your eggs in one basket) is a direct translation of the English idiom used in business and life advice throughout the Arab world. In literature, the whiteness of the egg is often used to describe purity or the color of the skin in classical poetry. In modern media, health segments frequently discuss the benefits of 'Bayḍ' for muscle building and brain health.

One of the most frequent mistakes learners make with بيض (Bayḍ) is confusing it with the adjective for 'white', which is Abyaḍ (أبيض). While they share the same root, 'Bayḍ' is the noun (eggs) and 'Abyaḍ' is the color. Another common error involves the pluralization. Learners often try to use the sound masculine or feminine plural rules incorrectly. Remember: 'Bayḍ' is the collective noun, 'Bayḍah' is one egg, and 'Bayḍāt' is used for a small number of counted eggs (3-10).

Gender Confusion
Learners often think 'Bayḍ' is feminine because 'Bayḍah' is feminine. However, 'Bayḍ' (the collective) is treated as masculine.
Pronunciation
Ensure you pronounce the 'Ḍād' (ض) correctly; it is a heavy, emphatic 'd' sound, not a light 'z' or 'd'.

خطأ: عندي ثلاث بيض. (Wrong: I have three egg.)
صح: عندي ثلاث بيضات. (Correct: I have three eggs.)

Another mistake is using 'Bayḍ' when referring to 'white of the egg' specifically. The correct term for the egg white is 'Bayāḍ al-Bayḍ' (بياض البيض), and the yolk is 'Ṣafār al-Bayḍ' (صفار البيض). Using just 'Bayḍ' for these parts will cause confusion in recipes.

Several words in Arabic are closely related to بيض (Bayḍ) either through their root or their semantic field. Understanding these helps build a network of vocabulary. The most obvious is Abyaḍ (white), but there are many others. For example, Mabyāḍ (ovary) is the biological term derived from the same root. Bayāḍ refers to the quality of whiteness or the egg white itself.

Dajāj (دجاج)
Chicken - the most common source of 'Bayḍ'.
Fatur (فطور)
Breakfast - the meal where 'Bayḍ' is most frequently consumed.
Kawkūṭayl (كوكتيل)
Sometimes used in modern contexts for egg-based drinks or mixtures.

الدجاجة تبيض كل يوم. (The chicken lays [eggs] every day.) - Note the verb 'tabīḍ' derived from the noun.

In terms of other foods, 'Jubn' (cheese) and 'Halīb' (milk) are often grouped with 'Bayḍ' as 'Muntajāt Al-Bān' (dairy products) or 'Iḍāfāt al-Fatur' (breakfast sides). Linguistically, the word 'Mubayyaḍ' refers to someone who whitens something (like a tinsmith or a money launderer in modern slang), showing how the root extends into various professions and actions.

How Formal Is It?

कठिनाई स्तर

ज़रूरी व्याकरण

Collective Nouns

Gender of Nouns

Numbers 3-10 with Nouns

Adjective Agreement

Passive Participles (Masluq/Maqli)

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

هذا بيض.

This is (some) eggs.

Simple demonstrative sentence.

2

أنا آكل البيض.

I eat eggs.

Subject + Verb + Object.

3

البيض طيب.

The eggs are tasty.

Noun + Adjective.

4

عندي بيضة واحدة.

I have one egg.

Use of singular unit noun.

5

هل تحب البيض؟

Do you like eggs?

Interrogative sentence.

6

بيض ودجاج.

Eggs and chicken.

Simple conjunction.

7

البيض في الثلاجة.

The eggs are in the fridge.

Prepositional phrase.

8

أريد بيضاً.

I want eggs.

Verb + Noun in accusative case.

1

أريد بيضاً مسلوقاً.

I want boiled eggs.

Noun + Passive Participle as adjective.

2

كم سعر كرتونة البيض؟

How much is the carton of eggs?

Inquiry about price.

3

أمي تطبخ البيض الآن.

My mother is cooking eggs now.

Present continuous context.

4

اشتريتُ ست بيضات.

I bought six eggs.

Number-noun agreement (3-10).

5

البيض المقلي لذيذ جداً.

Fried eggs are very delicious.

Intensifier 'jiddan'.

6

لا يوجد بيض في البيت.

There are no eggs in the house.

Negation of existence.

7

نأكل البيض في الفطور.

We eat eggs for breakfast.

First person plural verb.

8

البيض مفيد للصحة.

Eggs are good for health.

General statement.

1

يجب أن تخفق البيض جيداً قبل قليه.

You must whisk the eggs well before frying them.

Modal verb + Subjunctive.

2

افصل البياض عن الصفار.

Separate the white from the yolk.

Imperative verb.

3

هذه الكعكة تحتاج إلى أربع بيضات.

This cake needs four eggs.

Specific count plural.

4

البيض مصدر رخيص للبروتين.

Eggs are a cheap source of protein.

Noun phrase as predicate.

5

هل تفضل البيض المقلي أم المسلوق؟

Do you prefer fried or boiled eggs?

Alternative question.

6

قشر البيض المسلوق بعد أن يبرد.

Peel the boiled eggs after they cool down.

Temporal clause.

7

تحتوي البيضة على الكثير من الفيتامينات.

An egg contains many vitamins.

Singular noun as generic.

8

نضع البيض في الماء المغلي.

We put the eggs in boiling water.

Active verb with prepositional phrase.

1

لا تضع بيضك كله في سلة واحدة.

Don't put all your eggs in one basket.

Prohibitive La + Idiom.

2

ارتفاع أسعار البيض أثار قلق المستهلكين.

The rise in egg prices sparked consumer concern.

Complex nominal sentence.

3

تعتبر هذه المزرعة من أكبر منتجي البيض في المنطقة.

This farm is considered one of the largest egg producers in the region.

Passive construction 'tu'tabar'.

4

يستخدم بياض البيض في صناعة بعض أنواع الحلويات.

Egg white is used in making some types of sweets.

Passive voice.

5

البيض البلدي أغلى من بيض المزارع.

Local (organic) eggs are more expensive than farm eggs.

Comparative structure.

6

تضع معظم الطيور بيضها في أعشاش محمية.

Most birds lay their eggs in protected nests.

Possessive suffix with collective noun.

7

تم فحص جودة البيض قبل توزيعه.

The quality of the eggs was inspected before distribution.

Passive past tense.

8

يعاني البعض من حساسية تجاه البيض.

Some people suffer from an allergy to eggs.

Verb + Prepositional phrase.

1

تتجلى حكمة الطبيعة في تكوين قشرة البيضة.

Nature's wisdom is evident in the formation of the eggshell.

Abstract subject with concrete object.

2

استخدم الرسام بياض البيض لتثبيت الألوان.

The painter used egg white to fix the colors.

Historical/Technical context.

3

تعد عملية إنتاج البيض جزءاً حيوياً من الأمن الغذائي.

The process of egg production is a vital part of food security.

Formal academic tone.

4

في الأمثال العربية، يضرب المثل بالبيض في الصفاء.

In Arabic proverbs, eggs are cited as an example of purity.

Passive voice with 'yudrab al-mathal'.

5

تختلف أحجام البيوض باختلاف فصائل الزواحف.

Egg sizes vary according to the species of reptiles.

Scientific plural 'buyūd'.

6

إن البيضة هي الرمز الأزلي للبدايات الجديدة.

The egg is the eternal symbol of new beginnings.

Emphatic 'Inna'.

7

يتم استخلاص بعض اللقاحات من أجنة البيض.

Some vaccines are extracted from egg embryos.

Scientific/Medical terminology.

8

كان العرب يصفون النساء الحسان ببيضات الخدور.

The Arabs used to describe beautiful women as 'eggs of the private quarters'.

Literary metaphor.

1

لقد استقصى الباحثون الخصائص الفيزيائية لغشاء البيضة الرقيق.

Researchers have investigated the physical properties of the egg's thin membrane.

Highly formal past perfect.

2

تتشابك الدلالات السيميائية للبيضة في الميثولوجيا القديمة.

The semiotic meanings of the egg are intertwined in ancient mythology.

Academic/Philosophical vocabulary.

3

إن الصراع بين الدجاجة والبيضة معضلة فلسفية كلاسيكية.

The conflict between the chicken and the egg is a classic philosophical dilemma.

Complex nominal structure.

4

تطرق الشاعر إلى بياض البيض كاستعارة للنقاء الذهني.

The poet touched upon the whiteness of eggs as a metaphor for mental purity.

Literary analysis.

5

تخضع تجارة البيض لمعايير دولية صارمة لضمان السلامة.

The egg trade is subject to strict international standards to ensure safety.

Legal/Regulatory language.

6

يعد البيض عنصراً محورياً في دراسات التطور البيولوجي.

Eggs are a pivotal element in studies of biological evolution.

Formal scientific register.

7

في هذا السياق، يمثل البيض إمكانية الوجود قبل التحقق.

In this context, the egg represents the possibility of existence before actualization.

Philosophical register.

8

إن التماسك البنيوي للبيضة يثير دهشة المهندسين المعماريين.

The structural cohesion of the egg amazes architects.

Technical/Architectural context.

समानार्थी शब्द

بويضة مكنون محصول داجن بيضة

सामान्य शब्द संयोजन

بيض مسلوق
بيض مقلي
بيض طازج
كرتونة بيض
قشر البيض
بياض البيض
صفار البيض
خفق البيض
سلق البيض
طبق بيض

अक्सर इससे भ्रम होता है

بيض vs أبيض (White)

بيض vs بياض (Whiteness)

بيض vs بعض (Some)

आसानी से भ्रमित होने वाले

بيض vs بعض

بيض vs أبيض

بيض vs بعيد

वाक्य संरचनाएँ

इसे कैसे इस्तेमाल करें

Countability

It is treated as uncountable in English 'eggs' but as a collective in Arabic.

Dialectal Variation

In Egyptian Arabic, it is often pronounced 'Bēḍ'.

सामान्य गलतियाँ
  • Using 'Abyad' instead of 'Bayd' to mean eggs.
  • Treating 'Bayd' as a feminine noun in adjective agreement.
  • Using the plural 'Buyud' in a restaurant (it sounds too scientific).
  • Forgetting the 'ta marbuta' when referring to a single egg.
  • Confusing 'Bayd' (eggs) with 'Bayt' (house).

सुझाव

Collective vs Unit

Always use 'Bayḍah' for one and 'Bayḍ' for many. This is a common pattern for natural objects in Arabic.

Cooking Styles

Learn 'Masluq' and 'Maqli' first, as these are the most common ways eggs are served.

Breakfast Culture

Eggs are rarely eaten alone; they are usually part of a spread with labneh, olives, and bread.

The Heavy D

Make sure the 'Ḍ' is deep and resonant. It's the signature sound of the Arabic language.

Buying Eggs

In traditional markets, eggs are often sold individually or in trays of 30.

Protein Talk

Use 'Borotīn' (protein) when discussing eggs in a fitness context.

Spelling

Don't forget the dots! 'Bayḍ' (بيض) has a dot on the last letter, unlike 'Bayt' (بيت - house).

Don't Rush

The idiom 'walking on eggshells' is translated as 'yamshī 'alā qishr bayḍ'.

Biology

Use 'Buyūḍ' when talking about fish or insect reproduction in a formal way.

Color Link

Associate the 'B' in 'Bayḍ' with 'Breakfast' and 'Bright White'.

याद करें

शब्द की उत्पत्ति

Proto-Semitic *bayḍ-

सांस्कृतिक संदर्भ

Used frequently to describe fragility or value.

Eggs are the go-to quick meal for unexpected guests.

Egyptian spring festival where eggs are painted.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

बातचीत की शुरुआत

"كيف تحب أن تأكل البيض؟"

"هل البيض غالي في بلدك؟"

"ما هي أفضل طبخة بيض تعرفها؟"

"كم بيضة تأكل في الأسبوع؟"

"هل تفضل البيض المسلوق أم المقلي؟"

डायरी विषय

اكتب عن فطورك المفضل الذي يحتوي على البيض.

هل تعتقد أن البيض صحي؟ لماذا؟

صف عملية طبخ البيض باللغة العربية.

هل هناك تقاليد مرتبطة بالبيض في ثقافتك؟

تخيل أنك تملك مزرعة دجاج، كيف ستعتني بالبيض؟

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

The collective noun 'Bayḍ' is masculine. However, the unit noun 'Bayḍah' is feminine. You say 'Bayḍ ṭāzij' (masc) but 'Bayḍah ṭāzijah' (fem).

You can say 'Bayḍ makhfūq' (whisked eggs) or 'Bayḍ mu'ammar' in some regions.

Since 'Bayḍ' is already a collective noun, it doesn't need a plural for general use. For counting, use 'Bayḍāt'. For biological contexts, use 'Buyūḍ'.

Primarily yes in a food context, but it can refer to eggs of any animal. You specify by adding the animal name, like 'Bayḍ al-Naml' (ant eggs).

It is 'Qishrat al-bayḍah' or simply 'Qishr al-bayḍ'.

The root is B-Y-Ḍ (ب ي ض), which relates to whiteness.

Yes, in some dialects, it can be a vulgar or rude term, so use it carefully in informal settings.

Ask for 'Bayḍ 'Uyūn' (eyes eggs).

'Bayḍ' is the noun (eggs), and 'Abyaḍ' is the adjective (white).

'Maslūq jayyidan' or just 'Maslūq'.

खुद को परखो 180 सवाल

/ 180 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

यह शब्द अन्य भाषाओं में

Food & Cooking के और शब्द

أَكَلَ

A1

मुँह में खाना डालना, उसे चबाना और निगलना (खाना)।

أَرُز

A1

एक अनाज जो घास की एक प्रजाति का बीज है, जिसे मुख्य भोजन के रूप में उपयोग किया जाता है। यह अरब आहार का एक महत्वपूर्ण हिस्सा है।

أرز

A1

चावल एक अनाज है जो मुख्य भोजन के रूप में खाया जाता है। इसे उबालकर पकाया जाता है।

دَجَاج

A1

मुर्गी एक आम पालतू पक्षी है।

دجاج

A1

मुर्गी/चिकन। मांस और अंडों के लिए पाला जाने वाला एक आम खेत का पक्षी।

فَوَاكِه

A1

पेड़ों पर उगने वाले मीठे खाद्य पदार्थ, जैसे सेब। ये स्वास्थ्य के लिए अच्छे होते हैं।

فواكه

A1

फल पौधों के खाद्य भाग होते हैं। 'fawākih' 'fākiha' का बहुवचन है।

حَلِيب

A1

दूध एक सफेद पौष्टिक तरल है।

خُضْرَاوَات

A1

सब्जियाँ पौधों या पौधों के वे हिस्से हैं जिनका उपयोग भोजन के रूप में किया जाता है, जैसे कि गोभी, आलू और प्याज। सब्जियां सेहत के लिए अच्छी होती हैं।

خَضْرَوَات

A1

सब्जियाँ (khadrawāt) वे पौधे या पौधों के भाग हैं जिनका उपयोग भोजन के रूप में किया जाता है, जैसे गाजर और प्याज।

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!