A2 noun तटस्थ #4,000 सबसे आम 1 मिनट पढ़ने का समय

دينار

/diːnɑːr/

यह कुछ देशों में इस्तेमाल होने वाली मुद्रा की इकाई है। यह डॉलर या यूरो की तरह है, लेकिन कुछ खास इलाकों के लिए।

The Dinar is a standard currency unit used across various Middle Eastern countries.

30 सेकंड में शब्द

  • A primary monetary unit in several Arab nations.
  • Used in daily financial transactions and banking.
  • Historically derived from the Roman denarius.

Summary

The Dinar is a standard currency unit used across various Middle Eastern countries.

  • A primary monetary unit in several Arab nations.
  • Used in daily financial transactions and banking.
  • Historically derived from the Roman denarius.

Use with country names

Always pair 'Dinar' with the country name to specify which currency you are referring to, as values differ significantly.

Plural form awareness

Remember that the plural is 'Dananeer'. Using the singular form for plural amounts is a common grammatical error.

Historical significance of Dinar

The term carries historical weight, often associated with the Islamic Golden Age and trade prosperity.

उदाहरण

4 / 4
1

سعر القميص خمسة دنانير.

The price of the shirt is five Dinars.

2

بلغت ميزانية المشروع مليون دينار.

The project budget reached one million Dinars.

3

هل تملك بعض الدنانير؟

Do you have some Dinars?

4

تعتبر قيمة الدينار مؤشراً اقتصادياً مهماً.

The value of the Dinar is an important economic indicator.

शब्द परिवार

संज्ञा
دنانير
क्रिया
دَين (to lend/borrow)
विशेषण
ديناري

याद रखने का तरीका

Think of the Dinar as a 'D-currency' for 'D-countries' like Jordan or Kuwait. Imagine a gold coin with the letter D on it.

نظرة عامة

يُعد الدينار من أقدم العملات التي عرفتها الحضارات القديمة، حيث تعود جذوره إلى العصر الروماني. في العصر الحديث، أصبح الدينار العملة الوطنية للعديد من الدول العربية، ويتميز بكونه وحدة نقدية ذات قيمة اقتصادية عالية في بعض الدول.

أنماط الاستخدام

يُستخدم مصطلح 'دينار' بشكل أساسي في السياقات المالية والاقتصادية. عند الحديث عن الأسعار أو الرواتب أو الميزانيات، يُضاف اسم الدولة بعده، مثل 'دينار كويتي' أو 'دينار أردني'. يُستخدم الدينار أيضاً في السياقات التاريخية والأدبية للإشارة إلى العملات الذهبية القديمة.

السياقات الشائعة

يظهر المصطلح بكثرة في الأخبار الاقتصادية، وفي المحلات التجارية عند تحديد الأسعار، وفي البنوك عند تحويل العملات. كما يستخدم في اللغة اليومية للتعبير عن التكلفة، مثل قول 'هذا الشيء يكلف خمسة دنانير'.

مقارنة مع كلمات مشابهة

يختلف الدينار عن 'الدرهم' أو 'الريال'؛ فكل منها يمثل وحدة نقدية لدول مختلفة. بينما يشترك الجميع في كونها عملات ورقية أو معدنية، إلا أنها تختلف في القيمة السوقية وقوة الشراء. على عكس 'العملة' التي هي مصطلح عام، 'الدينار' اسم محدد لعملة بعينها.

इस्तेमाल की जानकारी

The term is used neutrally in both formal and informal registers. It is highly specific to the country's currency system. Always use the plural 'Dananeer' when referring to amounts greater than two.

सामान्य गलतियाँ

Learners often use the singular 'Dinar' with plural numbers. Another mistake is assuming all Dinars have the same value, which is incorrect. Ensure you specify the country when discussing exchange rates.

याद रखने का तरीका

Think of the Dinar as a 'D-currency' for 'D-countries' like Jordan or Kuwait. Imagine a gold coin with the letter D on it.

शब्द की उत्पत्ति

The word originates from the Latin 'denarius', which was a silver coin used in ancient Rome. It was later adopted by Islamic caliphates to refer to their gold coins.

सांस्कृतिक संदर्भ

The Dinar is deeply tied to the history of Islamic trade and prosperity. Many Arab nations chose this name to reflect a connection to their historical economic heritage.

उदाहरण

1

سعر القميص خمسة دنانير.

everyday

The price of the shirt is five Dinars.

2

بلغت ميزانية المشروع مليون دينار.

formal

The project budget reached one million Dinars.

3

هل تملك بعض الدنانير؟

informal

Do you have some Dinars?

4

تعتبر قيمة الدينار مؤشراً اقتصادياً مهماً.

academic

The value of the Dinar is an important economic indicator.

शब्द परिवार

संज्ञा
دنانير
क्रिया
دَين (to lend/borrow)
विशेषण
ديناري

सामान्य शब्द संयोजन

دينار كويتي Kuwaiti Dinar
سعر الدينار Dinar rate
صرف الدينار Dinar exchange

सामान्य वाक्यांश

سعر الصرف

Exchange rate

العملة الصعبة

Hard currency

تحويل العملة

Currency conversion

अक्सर इससे भ्रम होता है

دينار vs درهم

Dirham is a different currency unit used in countries like the UAE and Morocco, whereas Dinar is used elsewhere.

دينار vs ريال

Riyal is the currency of countries like Saudi Arabia and Qatar, distinct from the Dinar.

व्याकरण पैटर्न

دينار + اسم الدولة (مثل: دينار عراقي) عدد + دنانير (مثل: عشرة دنانير) سعر + دينار (مثل: سعر الدينار)

Use with country names

Always pair 'Dinar' with the country name to specify which currency you are referring to, as values differ significantly.

Plural form awareness

Remember that the plural is 'Dananeer'. Using the singular form for plural amounts is a common grammatical error.

Historical significance of Dinar

The term carries historical weight, often associated with the Islamic Golden Age and trade prosperity.

खुद को परखो

fill blank

املأ الفراغ بالكلمة الصحيحة

سعر الكتاب هو عشرة ___.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: دنانير

يستخدم الجمع بعد الأرقام من 3 إلى 10.

multiple choice

اختر الإجابة الصحيحة

أي من الدول التالية تستخدم الدينار؟

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: الأردن

الأردن يستخدم الدينار الأردني كعملة رسمية.

sentence building

رتب الكلمات لتكوين جملة

الدينار / غالي / الكويتي / جداً

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: الدينار الكويتي غالي جداً

الترتيب الصحيح يتبع القاعدة: مبتدأ + صفة + خبر.

स्कोर: /3

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

4 सवाल

لا، هناك عملات أخرى مثل الريال والدرهم والجنيه؛ كل دولة تختار عملتها الخاصة.

جمع كلمة دينار هو 'دنانير'؛ فنقول مثلاً 'خمسة دنانير'.

في العصور القديمة كان الدينار ذهبياً، أما اليوم فهو عملة ورقية أو معدنية متداولة.

يُستخدم في دول مثل الكويت، الأردن، العراق، البحرين، تونس، والجزائر.

business के और शब्द

عادلاً

B1

इसका मतलब है कि ईमानदारी, सही और निष्पक्ष तरीके से कार्य करना।

عاجز

B1

यह किसी ऐसे व्यक्ति या चीज़ का वर्णन करता है जिसमें कुछ करने की शक्ति या क्षमता की कमी होती है।

إعلانات

A2

लोगों को किसी उत्पाद या सेवा के प्रति आकर्षित करने के लिए किए गए सार्वजनिक प्रचार।

إعلاني

B1

यह शब्द विज्ञापन से संबंधित किसी भी चीज़ को संदर्भित करता है, जैसे विज्ञापन या प्रचार सामग्री।

عالج

A2

इसका उपयोग किसी समस्या को संभालने, किसी मुद्दे से निपटने या चिकित्सा देखभाल प्रदान करने के लिए किया जाता है।

أعلن

A2

लोगों को कुछ जानकारी देना, अक्सर आधिकारिक तौर पर या सार्वजनिक रूप से।

عالي الجودة

B1

इसका मतलब है कि कोई चीज़ बहुत अच्छी गुणवत्ता की है, औसत से बेहतर।

عامةً

B1

इस क्रियाविशेषण का अर्थ है कि कुछ अधिकतर होता है या अधिकतर स्थितियों में सत्य होता है।

عامَةً

B1

आम तौर पर का मतलब है ज़्यादातर मामलों में या ज़्यादातर लोगों के लिए।

أعمال

B1

यह लोगों के काम को संदर्भित करता है, जैसे नौकरी या व्यावसायिक गतिविधियाँ।

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!