A2 noun #900 सबसे आम 15 मिनट पढ़ने का समय

قِطَّة

qittah
At the A1 level, the word قِطَّة (qiṭṭah) is introduced as a basic noun for an animal. Learners focus on identifying the cat and using it in very simple sentences. You will learn to say 'This is a cat' (hādhihi qiṭṭah) and 'I have a cat' (ʿindī qiṭṭah). The focus is on the singular form and basic feminine agreement. You might also learn the colors of cats, such as 'a white cat' (qiṭṭah bayḍāʾ). At this stage, the goal is simply to recognize the word and be able to use it in a basic 'subject-object' structure. You will also learn the plural qiṭaṭ as one of your first 'broken plurals'. The emphasis is on vocabulary building and basic identification in the immediate environment.
At the A2 level, you begin to use قِطَّة in more descriptive sentences. You will learn to describe what the cat is doing using present tense verbs, such as 'The cat is sleeping' (al-qiṭṭah tanām) or 'The cat is eating' (al-qiṭṭah taʾkul). You will also start using prepositions to describe the cat's location, like 'The cat is under the table' (al-qiṭṭah taḥta al-ṭāwilah). This level introduces more adjectives to describe the cat's personality, such as 'tame' (alīfah) or 'beautiful' (jamīlah). You will also practice the possessive forms, like 'my cat' (qiṭṭatī) and 'your cat' (qiṭṭatuka). The focus is on expanding the sentence structure and improving grammatical accuracy with feminine nouns.
At the B1 level, the word قِطَّة is used in more complex narratives and discussions. You might talk about the responsibilities of owning a pet, the cost of cat food, or a visit to the veterinarian. You will use the word in past and future tenses, such as 'I bought a cat last year' (ishtaraytu qiṭṭatan al-ʿām al-māḍī). You will also encounter the word in more varied contexts, such as short stories or news articles about animal rights. At this level, you should be comfortable using the plural qiṭaṭ with the correct feminine singular agreement for adjectives (al-qiṭaṭ laṭīfah). You will also start to understand the cultural significance of cats in the Arab world, including their presence in urban environments and their status in tradition.
At the B2 level, you can use قِطَّة to discuss more abstract or specialized topics. You might engage in a debate about whether cats or dogs make better pets, using the word to support your arguments with detailed descriptions. You will understand the word when used in more sophisticated media, such as documentaries about feline behavior or articles about the history of domestication. You will also be able to use the word in more complex grammatical structures, such as passive voice or conditional sentences. For example, 'If cats were not domesticated, they would still be wild' (law lam tustanaʾ al-qiṭaṭ, labaqiyat barriyah). Your vocabulary will include more specific terms related to cats, such as 'claws' (makhālib) and 'purring' (kharkharah).
At the C1 level, you will encounter قِطَّة in high-level literature, academic texts, and nuanced cultural discussions. You will be able to analyze the use of the cat as a metaphor in poetry or prose. You will understand the subtle differences between qiṭṭah and its synonyms like hirrah or sinnawr and choose the appropriate word based on the register of your writing or speech. You can discuss the evolution of the word from its Semitic roots and its relationship to other languages. You will also be able to understand and use idiomatic expressions involving cats, even if they are less common than in English. Your command of the grammar surrounding the word, including complex case endings and agreement in long sentences, will be near-fluent.
At the C2 level, your mastery of the word قِطَّة is complete. You can use it in any context, from a scientific dissertation on feline genetics to a deep analysis of classical Arabic fables. You understand the historical shifts in the word's usage and its place in the broader Semitic linguistic family. You can appreciate the word's phonetic qualities in poetry and use it to create specific stylistic effects. You are also fully aware of the regional dialectal variations and can switch between them and the formal qiṭṭah effortlessly depending on your audience. The word is no longer just a vocabulary item but a tool for sophisticated expression, allowing you to convey subtle shades of meaning and cultural resonance in your communication.

قِطَّة 30 सेकंड में

  • A feminine noun referring to a domestic cat, essential for basic Arabic communication and daily life descriptions.
  • Commonly used in Modern Standard Arabic (MSA) and understood across all Arabic-speaking regions and dialects.
  • Grammatically requires feminine agreement for adjectives and verbs, making it a key word for practicing gender rules.
  • Culturally significant and highly regarded, often seen as a symbol of cleanliness and domestic companionship in Arab society.

The Arabic word قِطَّة (qiṭṭah) refers to a domestic cat, a creature that holds a special place in the hearts and homes of people across the Arabic-speaking world. Linguistically, the word is a feminine noun, as indicated by the tāʾ marbūṭah (ة) at the end. While the masculine form قِطّ (qiṭṭ) exists, the feminine form is frequently used as a generic term for the species, much like how 'cat' is used in English without necessarily specifying gender unless relevant. In the vast landscape of Arabic vocabulary, this word is the primary, standard (Fusha) designation for the feline companion known for its independence, grace, and soft fur.

Biological Classification
In a scientific or formal context, qiṭṭah belongs to the family Felidae. When discussing animals in a classroom or a documentary, you will hear this term used to describe the small, carnivorous mammal that humans have domesticated for millennia.

The use of قِطَّة extends beyond mere biological identification. It carries a sense of domesticity and warmth. In Middle Eastern cities like Cairo, Istanbul, or Amman, cats are ubiquitous figures in the urban tapestry. They are not just pets but communal residents of the streets, often cared for by the neighborhood. Consequently, the word is heard daily in conversations ranging from children playing in the park to elderly shopkeepers sharing stories of the local 'mascot' cat that frequents their storefront.

رَأَيْتُ قِطَّةً صَغِيرَةً تَلْعَبُ فِي الحَدِيقَةِ. (I saw a small cat playing in the garden.)

Culturally, the cat is viewed with great respect in Islamic tradition, which heavily influences the usage of the word in Arabic. There are numerous stories of the Prophet Muhammad’s fondness for cats, most notably his cat Muezza. This religious and historical context elevates the word from a simple animal name to a symbol of cleanliness and companionship. Unlike some other animals, the cat is considered 'tahir' (pure), meaning it is allowed to enter homes and even mosques. This cultural 'purity' makes the word قِطَّة one associated with gentleness and domestic harmony.

Social Context
When visiting an Arabic-speaking home, if you see a pet cat, referring to it as al-qiṭṭah is the most polite and standard way to acknowledge the animal. It shows a level of education and respect for the language's formal structure.

هَذِهِ القِطَّةُ لَطِيفَةٌ جِدًّا. (This cat is very kind/gentle.)

Furthermore, the word appears frequently in literature and fables. From the stories of 'Kalila wa Dimna' to modern children's books, the قِطَّة often plays the role of the clever, sometimes mischievous, but ultimately relatable character. This literary presence ensures that even for non-pet owners, the word is deeply embedded in the linguistic consciousness from a very young age. It is one of the first nouns taught to children, alongside 'mother', 'father', and 'house', marking its status as a fundamental building block of the Arabic language.

تُحِبُّ أُخْتِي تَرْبِيَةَ القِطَطِ فِي المَنْزِلِ. (My sister loves raising cats in the house.)

Metaphorical Usage
In some poetic contexts, the grace of a cat might be compared to a person's movements, though this is less common than using the word for a gazelle or a lion. However, the domesticity of the qiṭṭah is often used to contrast with the wildness of the desert.

لا تَخَفْ، إِنَّهَا مُجَرَّدُ قِطَّةٍ أَلِيفَةٍ. (Don't be afraid, it is just a tame cat.)

In summary, قِطَّة is a versatile, essential noun. Whether you are describing a pet, reading a story, or navigating the streets of an Arab city, this word will be your primary tool for discussing one of the world's most beloved animals. Its roots are deep in both the language and the culture, making it a perfect example of how Arabic blends scientific precision with rich, everyday tradition.

Using the word قِطَّة (qiṭṭah) correctly in a sentence requires an understanding of Arabic's gender agreement and case system. Since qiṭṭah is a feminine noun, any adjectives or verbs associated with it must also be in the feminine form. This is a fundamental rule for A2 learners to master. For example, if you want to say 'the beautiful cat,' you must use the feminine adjective jamīlah (جَمِيلَة) rather than the masculine jamīl (جَمِيل).

Subject-Verb Agreement
When the cat is the subject of a verb, the verb must reflect its feminine gender. For instance, 'The cat ate' is akalati al-qiṭṭah (أَكَلَتِ القِطَّةُ), where the 'at' suffix on the verb akala indicates a feminine subject.

In everyday conversation, you will often use قِطَّة with possessive pronouns. To say 'my cat,' you add the suffix '-ī', resulting in qiṭṭatī (قِطَّتِي). Notice how the tāʾ marbūṭah (ة) transforms into a regular 't' (ت) when a suffix is attached. This is a crucial spelling and pronunciation rule in Arabic grammar that applies to all feminine nouns ending in tāʾ marbūṭah.

قِطَّتِي السَّوْدَاءُ تُحِبُّ الحَلِيبَ. (My black cat loves milk.)

The word is also frequently used in the 'Idafa' construction, which indicates possession or relationship between two nouns. For example, 'the cat's food' is ṭaʿām al-qiṭṭah (طَعَامُ القِطَّةِ). In this construction, the first noun (food) is in the case required by its position in the sentence, and the second noun (the cat) is always in the genitive case (majrūr).

Prepositional Phrases
Common prepositions used with qiṭṭah include maʿa (with), (in), and ʿalā (on). For example: al-qiṭṭah ʿalā al-ṭāwilah (The cat is on the table).

نَامَتِ القِطَّةُ تَحْتَ السَّرِيرِ. (The cat slept under the bed.)

For more advanced usage, you might use the word in conditional or descriptive complex sentences. 'If I had a cat, I would be happy' becomes law kāna ladayya qiṭṭah, lakuntu saʿīdan. Even in complex structures, the core rules of gender and number remain the same. It is also important to note the difference between the definite al-qiṭṭah (the cat) and the indefinite qiṭṭah (a cat). The presence of the 'al-' prefix changes the meaning and the grammatical function of the word in the sentence.

هَلْ تَمْلِكُ قِطَّةً فِي بَيْتِكَ؟ (Do you have a cat in your house?)

Using Adjectives
Common adjectives to describe a cat: alīfah (tame/domestic), shariṣah (fierce/wild), kasūlah (lazy), nashīṭah (active).

تِلْكَ القِطَّةُ نَشِيطَةٌ جِدًّا فِي اللَّيْلِ. (That cat is very active at night.)

Finally, when writing, ensure you place the dots on the qāf (ق) and the ṭāʾ (ط) correctly. The ṭāʾ is an emphatic letter, meaning it is pronounced with a deeper, more resonant sound than a standard 't'. This phonetic distinction is vital for being understood. Practicing the sentence 'The cat is on the wall' (al-qiṭṭah ʿalā al-jidār) is a great way to work on both your grammar and your pronunciation of these distinct Arabic sounds.

The word قِطَّة (qiṭṭah) is ubiquitous in the Arab world, appearing in environments ranging from the most formal to the most casual. If you are walking through the streets of a city like Marrakesh or Cairo, you will hear people calling out to cats or discussing them with neighbors. While they might use dialectal variations like mish-mish or bissa, the formal qiṭṭah is what you will see on signs in pet stores, in veterinary clinics, and in children's educational materials.

In the Media
On television, particularly in nature documentaries or news segments about animal welfare, qiṭṭah is the standard term. You will also hear it in dubbed cartoons (like Tom and Jerry), where Tom is frequently referred to as al-qiṭṭ Tom.

In educational settings, قِطَّة is one of the first words introduced in primary school textbooks. It is used to teach the letter qāf (ق) and the concept of feminine nouns. Therefore, any classroom environment where Arabic is being taught—whether to children or adults—will feature this word prominently. It is a 'safe' word, free of any negative connotations, making it ideal for early language acquisition.

قَرَأْتُ قِصَّةً عَنْ قِطَّةٍ تُرِيدُ أَنْ تَطِيرَ. (I read a story about a cat that wants to fly.)

Religious contexts also provide a space where you will hear this word. In Friday sermons (khutbahs) or religious lessons, speakers might mention the famous Sahabi (companion of the Prophet) known as Abu Hurayrah. His name literally means 'Father of the Kitten,' derived from hirrah, a synonym for qiṭṭah. While the word hirrah is used in his name, the explanation of his name in modern Arabic will always use qiṭṭah to clarify the meaning for contemporary listeners.

In Literature and Poetry
Modern Arabic poetry and prose often use the cat as a symbol of domestic life or urban loneliness. Authors like Naguib Mahfouz or contemporary poets might use qiṭṭah to ground a scene in reality.

كَانَتِ القِطَّةُ تَمْشِي بِهُدُوءٍ فَوْقَ السُّورِ. (The cat was walking quietly on top of the wall.)

In the digital world, social media is a massive source of the word قِطَّة. Arabic-speaking 'cat-stagram' accounts and YouTube channels dedicated to pet care use the word in titles, hashtags, and descriptions. If you search for #قطة on Instagram, you will find millions of posts from across the Arab world, showing that the word is as much a part of the modern digital lexicon as it is of the ancient classical one.

شَاهَدْتُ مَقْطَعَ فِيدِيُو مُضْحِكًا لِـقِطَّةٍ تَقْفِزُ. (I watched a funny video clip of a cat jumping.)

Public Spaces
In parks or public squares, you might hear parents saying to their children: unẓur ilā al-qiṭṭah! (Look at the cat!). This is a common way for children to learn the word in a real-world context.

يُوجَدُ مَلْجَأٌ لِـالقِطَطِ فِي وَسَطِ المَدِينَةِ. (There is a shelter for cats in the city center.)

Finally, in the realm of science and academia, if you were to study biology in an Arabic-speaking university, the word قِطَّة would be used in textbooks to discuss the anatomy, behavior, and evolution of felines. It is a word that bridges the gap between the domestic and the scientific, the ancient and the modern, making it a truly indispensable part of the Arabic language.

One of the most frequent mistakes learners make with the word قِطَّة (qiṭṭah) involves the pronunciation of the emphatic letter ṭāʾ (ط). English speakers often substitute it with a standard 't' sound. However, ṭāʾ is produced by pressing the tongue against the roof of the mouth, creating a 'thick' or 'heavy' sound. If you pronounce it like a light 't', you might be understood, but it will sound incorrect and could potentially lead to confusion with other words.

Gender Agreement Errors
Because qiṭṭah is feminine, learners often forget to use feminine adjectives. Saying qiṭṭah kabīr instead of qiṭṭah kabīrah (large cat) is a common error. Always look for the tāʾ marbūṭah at the end of the noun to remind you to use the feminine form of the adjective.

Another common pitfall is the confusion between the masculine قِطّ (qiṭṭ) and the feminine قِطَّة (qiṭṭah). While both are correct, qiṭṭah is much more common as a general term. Some learners mistakenly use qiṭṭ for all cats, which can sound slightly formal or overly specific in a casual setting. Conversely, using qiṭṭah for a clearly male cat is grammatically acceptable in a general sense, but if the gender is known, qiṭṭ is more precise.

خَطَأ: هَذَا قِطَّة جَمِيل. (Wrong: This [masc] cat [fem] is beautiful [masc].)
صَحِيح: هَذِهِ قِطَّةٌ جَمِيلَةٌ. (Correct: This [fem] cat [fem] is beautiful [fem].)

Spelling mistakes often occur with the tāʾ marbūṭah (ة). Beginners sometimes write it as a regular hāʾ (ه) or a regular tāʾ (ت). Remember that the tāʾ marbūṭah is only used at the end of feminine nouns and changes to a regular tāʾ when a suffix is added. Forgetting the two dots on top of the tāʾ marbūṭah is a very common mistake that changes the letter to a hāʾ, which can change the meaning or grammar of the word.

Pluralization Pitfalls
The plural of qiṭṭah is qiṭaṭ (قِطَط). Some learners try to make it a regular feminine plural like qiṭṭāt. While qiṭṭāt might be understood, it is not the standard plural form. Mastering the broken plural qiṭaṭ is a sign of a more advanced learner.

خَطَأ: عِنْدِي ثَلاثُ قِطَّات. (Wrong plural form.)
صَحِيح: عِنْدِي ثَلاثُ قِطَطٍ. (Correct: I have three cats.)

In terms of case endings (tashkeel), learners often struggle with the correct vowel at the end of the word. In qiṭṭatun (nominative), qiṭṭatan (accusative), and qiṭṭatin (genitive), the ending depends on the word's role in the sentence. While these are often omitted in casual speech, they are vital for formal writing and reading. A common mistake is using the wrong tanween, which can signal a lack of grammatical understanding.

أَطْعَمْتُ قِطَّةً (I fed a cat - Accusative case).
لَعِبْتُ مَعَ قِطَّةٍ (I played with a cat - Genitive case).

Confusion with Dialects
Learners often mix Fusha (MSA) and Ammiya (dialect). While using bissa in a formal essay is a mistake, using qiṭṭah in a very casual street conversation might sound a bit 'stiff' or 'bookish' in some regions. However, for a learner, sticking to qiṭṭah is always the safest bet.

Finally, remember that in Arabic, you don't usually say 'a cat' using a separate word for 'a'. The indefinite nature is shown by the tanween (the double vowel) at the end of the word. Beginners often try to translate 'a' literally, which is unnecessary. Simply saying qiṭṭah already implies 'a cat'. Understanding this structural difference between English and Arabic will help you avoid 'translationese' and speak more naturally.

While قِطَّة (qiṭṭah) is the most common and standard word for a cat, the Arabic language is famous for its vast vocabulary and numerous synonyms, each carrying a slightly different nuance or register. Understanding these alternatives will enrich your vocabulary and help you navigate different types of Arabic texts, from classical poetry to modern street slang.

هِرَّة (Hirrah)
This is a classical and very formal synonym for qiṭṭah. You will find it in older literature, Hadith (sayings of the Prophet), and formal poetry. It sounds more elegant and traditional than qiṭṭah. The diminutive form hurayrah (kitten) is famously part of the name Abu Hurayrah.

In various Arabic dialects, the word for cat changes significantly. In the Levant (Lebanon, Syria, Jordan, Palestine) and parts of the Gulf, the word بِسَّة (bissah) is extremely common. It is the word people use at home with their families. If you are in a casual setting in Beirut or Amman, using bissah will make you sound much more like a local than using the formal qiṭṭah.

الفُصْحَى: رَأَيْتُ قِطَّةً.
العَامِّيَّة: شُفْت بِسَّة. (I saw a cat - MSA vs. Levantine Dialect.)

For a kitten, the standard term is هِرَّة صَغِيرَة (hirrah ṣaghīrah) or قِطَّة صَغِيرَة (qiṭṭah ṣaghīrah). However, in some classical texts, you might encounter the word دُرْص (durṣ), though this is very rare today. In modern usage, simply adding the adjective 'small' (ṣaghīrah) to qiṭṭah is the most natural way to say kitten.

Comparison: Qiṭṭah vs. Hirrah
  • Qiṭṭah: Modern, standard, used in textbooks, news, and formal speech.
  • Hirrah: Classical, poetic, used in religious texts and high literature.

يُسَمَّى الذَّكَرُ قِطًّا وَالأُنْثَى قِطَّةً. (The male is called 'qitt' and the female 'qittah'.)

If you are talking about a wild cat or a feline in a more predatory sense, you might use the word سِنَّوْر (sinnawr). This is a more technical or biological term that encompasses the broader feline family. You will hear this in academic lectures or read it in scientific journals. It is not a word you would use to describe your pet at home, as it sounds too clinical.

تَنْتَمِي القِطَّةُ إِلَى فَصِيلَةِ السِّنَّوْرِيَّاتِ. (The cat belongs to the feline family.)

Other Felines
  • أَسَد (Asad): Lion
  • نَمِر (Namir): Tiger/Leopard
  • فَهْد (Fahd): Cheetah/Panther

In summary, while قِطَّة is your 'go-to' word, being aware of hirrah, bissah, bazzūnah, and sinnawr will help you understand Arabic in all its forms. Whether you are reading a 10th-century poem, a modern news article, or chatting with a friend in a cafe, you will now have the right word for every feline occasion.

How Formal Is It?

औपचारिक

"تُعَدُّ القِطَّةُ مِنَ الحَيَوَانَاتِ الثَّدْيِيَّةِ."

तटस्थ

"رَأَيْتُ قِطَّةً فِي الحَدِيقَةِ."

अनौपचारिक

"شُوف هَالقِطَّة مَا أَحْلاهَا!"

Child friendly

"انْظُرْ إِلَى القِطَّةِ الصَّغِيرَةِ، مِيَاو مِيَاو!"

बोलचाल

"يَا قِطَّة!"

रोचक तथ्य

The word 'cat' in English and 'qiṭṭ' in Arabic may share a very ancient, common origin or were borrowed from the same unknown source in antiquity.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /ˈqɪt.tah/
US /ˈkɪt.tə/
The stress is on the first syllable: QIT-tah.
तुकबंदी
بِطَّة (biṭṭah - duck) خِطَّة (khiṭṭah - plan) شِطَّة (shiṭṭah - hot sauce) مَحَطَّة (maḥaṭṭah - station) لَقْطَة (laqṭah - shot/capture) نُقْطَة (nuqṭah - point/dot) وَرْطَة (warṭah - predicament) غَبْطَة (ghabṭah - envy/joy)
आम गलतियाँ
  • Pronouncing 'q' (ق) as 'k' (ك).
  • Pronouncing 'ṭ' (ط) as a light English 't'.
  • Forgetting the double 't' (shadda) sound.
  • Dropping the 'ah' sound at the end in formal speech.
  • Confusing the 'q' with a glottal stop (unless speaking Egyptian dialect).

कठिनाई स्तर

पठन 2/5

Easy to read, but watch for the emphatic 'ṭāʾ'.

लिखना 3/5

Requires correct use of 'qāf' and 'tāʾ marbūṭah'.

बोलना 4/5

Challenging to pronounce the 'q' and 'ṭ' correctly for beginners.

श्रवण 2/5

Very distinct sound, easy to recognize once learned.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

حَيَوَان بَيْت صَغِير جَمِيل أَنَا

आगे सीखें

كَلْب عُصْفُور سَمَكَة تَرْبِيَة أَلِيف

उन्नत

سِنَّوْرِيَّات تَدْجِين غَرِيزَة افْتِرَاس بَيْطَرَة

ज़रूरी व्याकरण

Feminine Nouns

Words ending in 'tāʾ marbūṭah' (ة) like 'qiṭṭah' are feminine.

Adjective Agreement

Adjectives must match the gender: 'qiṭṭah jamīlah' (beautiful cat).

Broken Plurals

The plural of 'qiṭṭah' is 'qiṭaṭ', following a common irregular pattern.

Non-human Plural Agreement

Plural cats ('al-qiṭaṭ') take feminine singular adjectives: 'al-qiṭaṭ ṣaghīrah'.

Possessive Suffixes

When adding '-ī' (my), the 'ة' becomes 'ت': 'qiṭṭatī'.

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

هَذِهِ قِطَّةٌ.

This is a cat.

Uses 'hādhihi' because 'qiṭṭah' is feminine.

2

القِطَّةُ بَيْضَاءُ.

The cat is white.

Adjective 'bayḍāʾ' is the feminine form of white.

3

عِنْدِي قِطَّةٌ صَغِيرَةٌ.

I have a small cat.

Indefinite noun 'qiṭṭah' with feminine adjective 'ṣaghīrah'.

4

أَيْنَ القِطَّةُ؟

Where is the cat?

Interrogative sentence with a definite noun.

5

القِطَّةُ فِي البَيْتِ.

The cat is in the house.

Simple prepositional phrase 'fī al-bayt'.

6

أُحِبُّ القِطَّةَ.

I love the cat.

Verb 'uḥibbu' with the cat as the direct object (accusative).

7

هَذِهِ قِطَّتِي.

This is my cat.

Possessive suffix '-ī' attached to the noun.

8

القِطَّةُ تَشْرَبُ الحَلِيبَ.

The cat is drinking milk.

Feminine verb 'tashrabu' agrees with 'al-qiṭṭah'.

1

القِطَّةُ تَنَامُ عَلَى السَّرِيرِ.

The cat is sleeping on the bed.

Present tense feminine verb 'tanāmu'.

2

رَأَيْتُ قِطَّةً جَمِيلَةً فِي الشَّارِعِ.

I saw a beautiful cat in the street.

Accusative case for both noun and adjective.

3

هَلْ قِطَّتُكَ جَائِعَةٌ؟

Is your cat hungry?

Feminine adjective 'jāʾiʿah' agrees with 'qiṭṭatuka'.

4

القِطَّةُ السَّوْدَاءُ سَرِيعَةٌ جِدًّا.

The black cat is very fast.

Definite noun with definite adjective.

5

أَطْعَمْتُ القِطَّةَ فِي الصَّبَاحِ.

I fed the cat in the morning.

Past tense verb 'aṭʿamtu' with direct object.

6

القِطَّةُ تَلْعَبُ بِالكُرَةِ.

The cat is playing with the ball.

Preposition 'bi-' used for 'with' (instrumental).

7

لا تُوجَدُ قِطَّةٌ فِي الغُرْفَةِ.

There is no cat in the room.

Negative existential 'lā tūjadu' (feminine).

8

أُخْتِي تَخَافُ مِنَ القِطَطِ.

My sister is afraid of cats.

Plural form 'al-qiṭaṭ' after the preposition 'min'.

1

يَجِبُ أَنْ نَأْخُذَ القِطَّةَ إِلَى الطَّبِيبِ البَيْطَرِيِّ.

We must take the cat to the veterinarian.

Subjunctive mood after 'an' with the cat as object.

2

تُفَضِّلُ القِطَّةُ الجُلُوسَ بِجَانِبِ النَّافِذَةِ.

The cat prefers sitting by the window.

Masdar (verbal noun) 'al-julūs' as the object of 'tufaḍḍilu'.

3

اشْتَرَيْتُ طَعَامًا خَاصًّا لِقِطَّتِي المَرِيضَةِ.

I bought special food for my sick cat.

Dative construction 'li-' with possessive and adjective.

4

القِطَطُ حَيَوَانَاتٌ نَظِيفَةٌ جِدًّا.

Cats are very clean animals.

Non-human plural 'al-qiṭaṭ' takes feminine singular adjective 'naẓīfah'.

5

كَانَتِ القِطَّةُ تَلْحَقُ بِالفَأْرِ فِي الحَدِيقَةِ.

The cat was chasing the mouse in the garden.

Past continuous tense using 'kānat' + present verb.

6

هَلْ تَعْرِفُ كَيْفَ تَعْتَنِي بِالقِطَّةِ؟

Do you know how to take care of a cat?

Verb 'taʿtanī' followed by the preposition 'bi-'.

7

تَبَنَّيْتُ قِطَّةً مِنَ المَلْجَإِ الشَّهْرَ المَاضِي.

I adopted a cat from the shelter last month.

Past tense verb 'tabannaytu' with indefinite object.

8

القِطَّةُ تَخْرُجُ دَائِمًا فِي اللَّيْلِ.

The cat always goes out at night.

Adverb 'dāʾiman' placed between verb and time phrase.

1

تُعْتَبَرُ القِطَّةُ رَمْزًا لِلأُلْفَةِ فِي الكَثِيرِ مِنَ الثَّقَافَاتِ.

The cat is considered a symbol of domesticity in many cultures.

Passive verb 'tuʿtabaru' agreeing with 'al-qiṭṭah'.

2

رَغْمَ أَنَّ القِطَّةَ حَيَوَانٌ أَلِيفٌ، إِلا أَنَّهَا تَحْتَفِظُ بِغَرِيزَةِ الصَّيْدِ.

Although the cat is a domestic animal, it retains its hunting instinct.

Complex sentence with 'raghma anna' and 'illa annahā'.

3

يُقَالُ إِنَّ القِطَطَ لَهَا سَبْعُ أَرْوَاحٍ فِي المِثَالِيَّاتِ الشَّعْبِيَّةِ.

It is said that cats have seven lives in popular folklore.

Impersonal passive 'yuqālu' followed by 'inna'.

4

تَتَمَيَّزُ القِطَّةُ بِقُدْرَتِهَا العَالِيَةِ عَلَى التَّوَازُنِ.

The cat is characterized by its high ability to balance.

Verb 'tatamayyazu' with preposition 'bi-'.

5

إِذَا أَرَدْتَ تَرْبِيَةَ قِطَّةٍ، فَعَلَيْكَ تَحَمُّلُ المَسْؤُولِيَّةِ.

If you want to raise a cat, you must take responsibility.

Conditional sentence with 'idha' and 'fa-' result clause.

6

تُسَاهِمُ القِطَطُ فِي تَقْلِيلِ التَّوَتُّرِ لَدَى أَصْحَابِهَا.

Cats contribute to reducing stress for their owners.

Verb 'tusāhimu' followed by 'fī' and a verbal noun.

7

لَمْ تَكُنِ القِطَّةُ مُعْتَادَةً عَلَى وُجُودِ الغُرَبَاءِ.

The cat was not used to the presence of strangers.

Negated past 'lam takun' with active participle 'muʿtādah'.

8

تَحْتَاجُ القِطَّةُ إِلَى نِظَامٍ غِذَائِيٍّ مُتَوَازِنٍ لِتَبْقَى صِحِّيَّةً.

The cat needs a balanced diet to stay healthy.

Purpose clause with 'li-' + subjunctive verb.

1

تَجَلَّتْ بَرَاعَةُ القِطَّةِ فِي قَفْزَتِهَا الرَّشِيقَةِ نَحْوَ الفَرِيسَةِ.

The cat's prowess was evident in its graceful leap toward the prey.

Literary verb 'tajallat' and 'Idafa' construction.

2

تَعْكِسُ عُيُونُ القِطَّةِ الضَّوْءَ بِشَكْلٍ مُذْهِلٍ فِي الظَّلامِ.

A cat's eyes reflect light amazingly in the dark.

Scientific description using precise vocabulary like 'taʿkisu'.

3

لَقَدْ صَارَتِ القِطَّةُ جُزْءًا لا يَتَجَزَّأُ مِنَ النَّسِيجِ الحَضَرِيِّ.

The cat has become an integral part of the urban fabric.

Idiomatic expression 'juzʾan lā yatajazzāʾ'.

4

تُشِيرُ الدِّرَاسَاتُ إِلَى أَنَّ تَدْجِينَ القِطَّةِ بَدَأَ مُنْذُ آلافِ السِّنِينَ.

Studies indicate that the domestication of the cat began thousands of years ago.

Academic structure 'tushīru... ilā anna'.

5

تَمْتَلِكُ القِطَّةُ حَاسَّةَ سَمْعٍ تَفُوقُ حَاسَّةَ الإِنْسَانِ بِكَثِيرٍ.

The cat possesses a sense of hearing that far exceeds that of humans.

Comparative verb 'tafūqu' used in a technical context.

6

كَانَ لِلْقِطَّةِ حُضُورٌ بَارِزٌ فِي الأَدَبِ العَرَبِيِّ القَدِيمِ.

The cat had a prominent presence in ancient Arabic literature.

Inverted sentence structure for emphasis.

7

تَتَوَاصَلُ القِطَطُ فِيمَا بَيْنَهَا عَبْرَ لُغَةِ الجَسَدِ وَالرَّوَائِحِ.

Cats communicate with each other through body language and scents.

Reflexive-like structure 'fīmā baynahā'.

8

يُثِيرُ سُلُوكُ القِطَّةِ الغَامِضُ فُضُولَ العُلَمَاءِ وَالبَاحِثِينَ.

The cat's mysterious behavior piques the curiosity of scientists and researchers.

Complex subject 'sulūk al-qiṭṭah al-ghāmiḍ'.

1

إِنَّ التَّحْلِيلَ السِّيمْيَائِيَّ لِصُورَةِ القِطَّةِ فِي الفَنِّ يَكْشِفُ عَنْ دَلالاتٍ عَمِيقَةٍ.

The semiotic analysis of the cat's image in art reveals deep connotations.

Highly academic and philosophical vocabulary.

2

تَتَمَحْوَرُ بَعْضُ الفَلْسَفَاتِ حَوْلَ اسْتِقْلالِيَّةِ القِطَّةِ كَنَمُوذَجٍ لِلْحُرِّيَّةِ الفَرْدِيَّةِ.

Some philosophies center around the cat's independence as a model for individual freedom.

Abstract noun 'istiqlāliyyah' and 'namūdhaj'.

3

يُعَدُّ انْتِقَالُ القِطَّةِ مِنَ البَرِّيَّةِ إِلَى الاسْتِئْنَاسِ تَحَوُّلاً جَوْهَرِيًّا فِي تَارِيخِ البَشَرِيَّةِ.

The transition of the cat from the wild to domestication is a fundamental shift in human history.

Sophisticated 'Idafa' and complex predicate.

4

تَجَلَّتِ القِطَّةُ فِي المِيثُولُوجْيَا القَدِيمَةِ كَكَائِنٍ مُقَدَّسٍ يَرْبِطُ بَيْنَ العَالَمَيْنِ.

The cat manifested in ancient mythology as a sacred being linking two worlds.

Use of 'tajallat' in a metaphysical context.

5

إِنَّ التَّفَاعُلَ الدِّينَامِيكِيَّ بَيْنَ القِطَّةِ وَبِيئَتِهَا يَسْتَحِقُّ دِرَاسَةً أَنْثُرُوبُولُوجِيَّةً مُعَمَّقَةً.

The dynamic interaction between the cat and its environment deserves an in-depth anthropological study.

Advanced adjectives 'dīnāmīkī' and 'anthrūbūlūjī'.

6

تُشَكِّلُ القِطَّةُ عُنْصُرًا مِحْوَرِيًّا فِي السَّرْدِيَّاتِ الَّتِي تَتَنَاوَلُ الحَيَاةَ المَنْزِلِيَّةَ.

The cat constitutes a pivotal element in narratives dealing with domestic life.

Literary term 'sardiyyāt' (narratives).

7

يُمْكِنُ قِرَاءَةُ وُجُودِ القِطَّةِ فِي النَّصِّ كَإِشَارَةٍ إِلَى العُزْلَةِ وَالتَّأَمُّلِ.

The presence of the cat in the text can be read as a sign of isolation and contemplation.

Passive potential 'yumkinu qirāʾatu'.

8

تَتَجَاوَزُ القِطَّةُ فِي المَخِيَالِ الشَّعْبِيِّ كَوْنَهَا مُجَرَّدَ حَيَوَانٍ لِتُصْبِحَ أَيْقُونَةً ثَقَافِيَّةً.

In the popular imagination, the cat transcends being just an animal to become a cultural icon.

Advanced verb 'tatajāwazu' and noun 'makhiyāl'.

सामान्य शब्द संयोजन

قِطَّةٌ أَلِيفَةٌ
طَعَامُ القِطَّةِ
خَرْخَرَةُ القِطَّةِ
مَوَاءُ القِطَّةِ
قِطَّةُ شَوَارِعَ
تَرْبِيَةُ القِطَطِ
مَلْجَأُ القِطَطِ
خُدُوشُ القِطَّةِ
فَرْوُ القِطَّةِ
قِطَّةٌ سِيَامِيَّةٌ

सामान्य वाक्यांश

مِثْلَ القِطَّةِ بِسَبْعِ أَرْوَاحٍ

يَلْعَبُ مِثْلَ القِطَّةِ وَالفَأْرِ

قِطَّةٌ مَغْمُوضَةٌ

يَأْكُلُ مِثْلَ القِطَّةِ

عُيُونُ القِطَّةِ

مِثْلَ القِطَّةِ الَّتِي أَكَلَتِ القِشْطَةَ

لا تَبِعِ القِطَّةَ فِي الكِيسِ

القِطَّةُ تُحِبُّ السَّمَكَ وَلَكِنَّهَا لا تُرِيدُ بَلَلَ قَدَمَيْهَا

إِذَا غَابَ القِطُّ، العَبْ يَا فَأْرُ

قِطَّةٌ بَرِّيَّةٌ

अक्सर इससे भ्रम होता है

قِطَّة vs قِطْعَة

Means 'piece'. The 'ʿayn' in the middle makes the difference.

قِطَّة vs قِطّ

The masculine form. 'Qiṭṭah' is more common as a general term.

قِطَّة vs بِطَّة

Means 'duck'. Only the first letter is different (b vs. q).

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"يَعْرِفُ مِنْ أَيْنَ تُؤْكَلُ الكَتِفُ"

He knows from where the shoulder is eaten. While not about cats, it's often compared to a cat's cleverness.

إِنَّهُ ذَكِيٌّ، يَعْرِفُ مِنْ أَيْنَ تُؤْكَلُ الكَتِفُ.

Informal

"مِثْلَ القِطَطِ، تَقَعُ دَائِمًا عَلَى أَرْجُلِهَا"

Like cats, they always land on their feet. Used for resilient people.

مَهْمَا حَدَثَ، هُوَ مِثْلُ القِطَطِ يَقَعُ عَلَى أَرْجُلِهِ.

Neutral

"بَاعَ القِطَّةَ"

Sold the cat. A rare idiom meaning to give up something dear for nothing.

لَقَدْ بَاعَ القِطَّةَ وَخَسِرَ كُلَّ شَيْءٍ.

Literary

"قِطَّةٌ فِي سُوقِ السَّمَكِ"

A cat in a fish market. Used for someone in a place of great temptation.

كَانَ مِثْلَ القِطَّةِ فِي سُوقِ السَّمَكِ عِنْدَمَا دَخَلَ المَكْتَبَةَ.

Informal

"أَكَلَتِ القِطَّةُ لِسَانَهُ"

The cat ate his tongue. Used when someone is silent or unable to speak.

لِمَاذَا أَنْتَ سَاكِتٌ؟ هَلْ أَكَلَتِ القِطَّةُ لِسَانَكَ؟

Informal

"مِثْلَ القِطَّةِ تَأْكُلُ أَوْلادَهَا"

Like a cat eating its kittens. Used for someone who destroys their own work or family.

هَذِهِ الشَّرِكَةُ مِثْلَ القِطَّةِ الَّتِي تَأْكُلُ أَوْلادَهَا.

Neutral

"يَمْشِي مِثْلَ القِطَّةِ"

Walking like a cat. Used for someone walking very quietly or stealthily.

دَخَلَ الغُرْفَةَ وَهُوَ يَمْشِي مِثْلَ القِطَّةِ.

Neutral

"قِطَّةٌ أَمَامَ أَسَدٍ"

A cat before a lion. Used for a very unequal confrontation.

كَانَ مَوْقِفُهُ مِثْلَ قِطَّةٍ أَمَامَ أَسَدٍ.

Literary

"لَهُ عَيْنُ قِطَّةٍ"

He has a cat's eye. Used for someone who can see well in the dark.

لا يَحْتَاجُ إِلَى ضَوْءٍ، لَهُ عَيْنُ قِطَّةٍ.

Informal

"يُحِبُّ القِطَّةَ وَيَكْرَهُ خَرْخَرَتَهَا"

He loves the cat but hates its purring. Used for someone who wants the benefits but not the small annoyances.

أَنْتَ غَرِيبٌ، تُحِبُّ القِطَّةَ وَتَكْرَهُ خَرْخَرَتَهَا.

Neutral

आसानी से भ्रमित होने वाले

قِطَّة vs قِطْعَة

Similar spelling and sound.

'Qiṭṭah' is a cat; 'qiṭʿah' is a piece of something. The 'ʿayn' sound is key.

هَذِهِ قِطَّةٌ (This is a cat) vs. هَذِهِ قِطْعَةُ خُبْزٍ (This is a piece of bread).

قِطَّة vs قِطّ

Masculine vs. feminine versions of the same word.

'Qiṭṭ' is specifically male; 'qiṭṭah' is female or general. Use 'qiṭṭah' unless you know it's a male.

عِنْدِي قِطٌّ كَبِيرٌ (I have a big male cat).

قِطَّة vs بِطَّة

Rhyming words with similar structure.

'Qiṭṭah' starts with 'q' (cat); 'biṭṭah' starts with 'b' (duck).

القِطَّةُ تَمْشِي وَالبِطَّةُ تَسْبَحُ (The cat walks and the duck swims).

قِطَّة vs خِطَّة

Similar spelling (kh vs. q).

'Qiṭṭah' is a cat; 'khiṭṭah' is a plan.

عِنْدِي خِطَّةٌ جَدِيدَةٌ (I have a new plan).

قِطَّة vs قِطَاع

Starts with the same two letters.

'Qiṭṭah' is a cat; 'qiṭāʿ' is a sector or segment.

قِطَاعُ التَّعْلِيمِ (The education sector).

वाक्य संरचनाएँ

A1

هَذِهِ [Noun]

هَذِهِ قِطَّةٌ.

A1

[Noun] [Adjective]

قِطَّةٌ سَوْدَاءُ.

A2

[Noun] [Verb]

القِطَّةُ تَلْعَبُ.

A2

[Noun] فِي [Place]

القِطَّةُ فِي المَطْبَخِ.

B1

أُرِيدُ أَنْ [Verb] [Noun]

أُرِيدُ أَنْ أَشْتَرِيَ قِطَّةً.

B1

عِنْدَمَا [Verb], [Verb] [Noun]

عِنْدَمَا أَعُودُ، أُطْعِمُ القِطَّةَ.

B2

رَغْمَ أَنَّ [Noun]..., إِلا أَنَّ...

رَغْمَ أَنَّ القِطَّةَ صَغِيرَةٌ، إِلا أَنَّهَا شُجَاعَةٌ.

C1

تُعْتَبَرُ [Noun] رَمْزًا لِـ...

تُعْتَبَرُ القِطَّةُ رَمْزًا لِلنَّظَافَةِ.

शब्द परिवार

संज्ञा

क्रिया

विशेषण

संबंधित

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

Extremely high in daily life, education, and media.

सामान्य गलतियाँ
  • هَذَا قِطَّة هَذِهِ قِطَّة

    Using the masculine demonstrative 'hādha' with a feminine noun.

  • قِطَّة جَمِيل قِطَّة جَمِيلَة

    Forgetting to make the adjective feminine to match the noun.

  • قِطَّات قِطَط

    Using a regular feminine plural instead of the correct broken plural.

  • كِتَّة قِطَّة

    Pronouncing the 'qāf' as a 'kāf'.

  • قِطَّةِي قِطَّتِي

    Writing the 'tāʾ marbūṭah' incorrectly when adding a suffix.

सुझाव

Master the Qaf

Practice the 'Q' sound by trying to say 'k' from the very back of your throat. It should feel deeper than an English 'k'.

Watch the Agreement

Always check if your adjectives have a 'tāʾ marbūṭah' when describing a 'qiṭṭah'. Agreement is key to sounding natural.

Learn the Plural

Don't just learn 'qiṭṭah'; learn 'qiṭaṭ' at the same time. Broken plurals are easier to remember in pairs.

Street Cats

If you travel to an Arab city, observe how people interact with cats. It's a great way to see the word's cultural context in action.

The Dots Matter

Be careful with the dots on 'qāf' (2 dots) and 'ṭāʾ' (no dots, but a vertical stroke). Correct spelling is vital.

Dialect Awareness

Be prepared to hear 'bissa' or 'oṭṭa' in movies or songs. Knowing these variants helps your listening comprehension.

The 'Q' Cushion

Visualize a cat curled up in the shape of the letter 'Q' to remember the starting letter.

General vs. Specific

Use 'qiṭṭah' for any cat you see unless you are specifically discussing its male gender.

Counting Cats

Remember that for numbers 3-10, the noun should be plural and genitive: 'thalāthu qiṭaṭin'.

Label Your World

If you have a cat, put a small label near its bed with 'القِطَّةُ نَائِمَةٌ' to practice daily.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of a 'Kitten' but start with a deep 'Q' sound from your throat. Q-it-tah.

दृश्य संबंध

Imagine a cat sitting on a 'Q' shaped cushion. The 'Q' reminds you of the first letter 'Qaf'.

Word Web

Animal Pet Feline Meow Fur Whiskers Domestic Pure

चैलेंज

Try to use the word قِطَّة in three different sentences today: one about its color, one about its location, and one about what it is doing.

शब्द की उत्पत्ति

The word is derived from the Arabic root ق-ط-ط (q-t-t), which relates to cutting or shaping, though its specific application to cats is ancient and common across Semitic languages.

मूल अर्थ: Small domestic feline.

Afroasiatic -> Semitic -> Central Semitic -> Arabic.

सांस्कृतिक संदर्भ

There are no major sensitivities, but always treat cats with respect in Arab cultures as mistreating them is seen as a significant moral failing.

While English speakers often prefer dogs, Arabic speakers traditionally have a stronger cultural affinity for cats due to religious traditions.

Abu Hurayrah (Companion of the Prophet) Muezza (The Prophet's cat) Tom from Tom & Jerry (dubbed as Al-Qiṭ Tom)

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

At Home

  • أَيْنَ القِطَّةُ؟
  • أَعْطِ القِطَّةَ طَعَامًا.
  • القِطَّةُ نَائِمَةٌ.
  • لا تُزْعِجِ القِطَّةَ.

At the Vet

  • قِطَّتِي مَرِيضَةٌ.
  • هَلْ تَحْتَاجُ القِطَّةُ لِقَاحًا؟
  • القِطَّةُ لا تَأْكُلُ.
  • كَمْ عُمْرُ القِطَّةِ؟

In the Street

  • هَذِهِ القِطَّةُ جَائِعَةٌ.
  • انْظُرْ إِلَى القِطَّةِ!
  • هَلْ هَذِهِ قِطَّتُكَ؟
  • القِطَّةُ خَائِفَةٌ.

Pet Store

  • أُرِيدُ شِرَاءَ طَعَامِ قِطَطٍ.
  • هَلْ عِنْدَكُمْ أَلْعَابٌ لِلْقِطَطِ؟
  • أَبْحَثُ عَنْ سَرِيرٍ لِلْقِطَّةِ.
  • بِكَمْ هَذِهِ القِطَّةُ؟

Stories/Books

  • كَانَ يَا مَا كَانَ، قِطَّةٌ ذَكِيَّةٌ.
  • قَالَتِ القِطَّةُ لِلْفَأْرِ...
  • عَاشَتِ القِطَّةُ فِي قَصْرٍ.
  • القِطَّةُ لَبِسَتْ حِذَاءً.

बातचीत की शुरुआत

"هَلْ تُحِبُّ القِطَطَ أَمِ الكِلابَ أَكْثَرَ؟ (Do you like cats or dogs more?)"

"هَلْ عِنْدَكَ قِطَّةٌ فِي مَنْزِلِكَ؟ (Do you have a cat in your house?)"

"مَا هُوَ اسْمُ قِطَّتِكَ المُفَضَّلُ؟ (What is your favorite cat name?)"

"مَاذَا تَفْعَلُ القِطَّةُ عِنْدَمَا تَكُونُ جَائِعَةً؟ (What does the cat do when it is hungry?)"

"هَلْ رَأَيْتَ القِطَطَ الكَثِيرَةَ فِي شَوَارِعِ إِسْطَنْبُول؟ (Have you seen the many cats in the streets of Istanbul?)"

डायरी विषय

صِفْ قِطَّةً رَأَيْتَهَا اليَوْمَ فِي الشَّارِعِ. (Describe a cat you saw today in the street.)

اكْتُبْ عَنْ مَزَايَا وَعُيُوبِ تَرْبِيَةِ قِطَّةٍ فِي الشَّقَّةِ. (Write about the pros and cons of raising a cat in an apartment.)

تَخَيَّلْ أَنَّكَ قِطَّةٌ لِيَوْمٍ وَاحِدٍ، مَاذَا سَتَفْعَلُ؟ (Imagine you are a cat for one day, what would you do?)

لِمَاذَا تَعْتَقِدُ أَنَّ النَّاسَ يُحِبُّونَ القِطَطَ كَثِيرًا؟ (Why do you think people love cats so much?)

اكْتُبْ قِصَّةً قَصِيرَةً بَطَلُهَا قِطَّةٌ شُجَاعَةٌ. (Write a short story whose hero is a brave cat.)

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

While grammatically feminine, 'qiṭṭah' is used as a general term for any cat, regardless of gender, unless you specifically want to mention it is a male (qiṭṭ).

The most common way is 'qiṭṭah ṣaghīrah' (small cat). In classical Arabic, you might hear 'hurayrah'.

The plural is 'qiṭaṭ' (قِطَط). It is a broken plural, which is very common for animal names in Arabic.

'Bissa' is the dialectal version used in the Levant. 'Qiṭṭah' is the formal version used in writing and formal speech.

In Modern Standard Arabic, no. It is a deep uvular sound. However, in some dialects like Egyptian, it is pronounced as a glottal stop (oṭṭa).

No, quite the opposite. Cats are considered 'tahir' (pure) and are highly respected in Islamic tradition.

Place the feminine color adjective after the word: 'qiṭṭah sawdāʾ' (black cat), 'qiṭṭah bayḍāʾ' (white cat).

It means 'Father of the Kitten'. He was a famous companion of the Prophet Muhammad known for carrying a kitten with him.

It's not common, but sometimes 'qiṭṭah' is used playfully for someone quiet or 'qiṭṭah barriyah' for someone fierce.

The sound is called 'mawāʾ' (meow) and the verb is 'tamūʾ' (to meow).

खुद को परखो 180 सवाल

writing

Write a sentence in Arabic saying 'The cat is beautiful'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate to Arabic: 'I have a black cat.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write the plural of 'qiṭṭah' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate to Arabic: 'The cat is sleeping on the bed.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using 'qiṭṭatī' (my cat).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate to Arabic: 'Where is the small cat?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about a cat in the garden.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate to Arabic: 'The cat is eating its food.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using the word 'qiṭaṭ' (cats).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate to Arabic: 'I bought a new cat.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about a cat's color.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate to Arabic: 'Do you like cats?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about a cat playing.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate to Arabic: 'The cat is under the table.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using 'hirrah' (formal cat).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate to Arabic: 'My sister has two cats.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about a cat meowing.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate to Arabic: 'Cats are clean animals.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about a cat's fur.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate to Arabic: 'The cat is drinking water.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I have a cat' in Arabic.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'The cat is sleeping' in Arabic.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'This is my cat' in Arabic.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'The cat is small' in Arabic.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Where is the cat?' in Arabic.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'The cat is eating' in Arabic.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I love cats' in Arabic.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'The cat is white' in Arabic.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'The cat is in the garden' in Arabic.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'The cat is playing' in Arabic.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'My cat is hungry' in Arabic.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'The cat is on the table' in Arabic.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I saw a cat' in Arabic.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'The cat is beautiful' in Arabic.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Do you have a cat?' in Arabic.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'The cat is under the chair' in Arabic.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'The cat is drinking milk' in Arabic.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'The cat is fast' in Arabic.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'The cat is black' in Arabic.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I have three cats' in Arabic.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the word: 'qiṭṭah'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the word: 'qiṭaṭ'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the word: 'qiṭṭatī'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the word: 'hirrah'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the phrase: 'al-qiṭṭah tanām'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the phrase: 'qiṭṭah ṣaghīrah'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the phrase: 'ṭaʿām al-qiṭṭah'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the phrase: 'uḥibbu al-qiṭaṭ'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the phrase: 'al-qiṭṭah fī al-bayt'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the phrase: 'qiṭṭah sawdāʾ'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the phrase: 'hādhihi qiṭṭatī'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the phrase: 'ayna al-qiṭṭah?'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the phrase: 'al-qiṭṭah taʾkul'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the phrase: 'qiṭṭah jamīlah'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the phrase: 'thalāthu qiṭaṭ'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 180 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!