At the A1 level, you might not use the word 'mula'amah' itself, as it is quite formal. Instead, you would learn the concept of 'fitting' or 'being good for.' You would use words like 'munasib' (suitable/good). Imagine you are buying clothes and you want to say 'This is good for me.' In A1, you focus on simple matching, like colors or sizes. You learn that things can be 'correct' or 'incorrect' for a situation. Even though 'mula'amah' is a big word, the idea of things fitting together is one of the first things you learn in any language. You might see it in very simple signs or instructions, but your focus is on 'this is okay for me' or 'this fits.' At this stage, you are building the foundation to later understand how things 'harmonize' or 'suit' a complex purpose.
At the A2 level, you begin to encounter more formal nouns in reading. You might see 'mula'amah' in a simple text about a job or a school subject. You understand that it means 'how much something fits.' You can start using it in basic sentences like 'The suitability of the room is good.' You are moving beyond just 'good' or 'bad' and starting to describe the *quality* of the fit. For example, if you are talking about a hobby, you might say why it is suitable for you. You are also learning about the root system in Arabic, and you might notice that 'mula'amah' looks like 'mula'im' (suitable). This helps you expand your vocabulary by seeing how words are related. You start to see this word in brochures or simple advertisements that talk about a product being 'suitable' for everyone.
At the B1 level, you are becoming more comfortable with abstract nouns. You can use 'mula'amah' to talk about social situations or professional environments. You might write a paragraph about why a certain city has a good 'mula'amah' for students. You understand the grammar of the word—that it is a feminine noun and often needs the preposition 'li' (for). You can distinguish between 'mula'amah' and 'munasaba' in most contexts. You are also starting to hear this word in news clips or podcasts about technology or education. You can use it to express your opinion more precisely, such as saying 'I don't think there is a suitability between the salary and the work hours.' This level is where you start using the word to make your Arabic sound more professional and less like a beginner.
At the B2 level, which is the target level for this word, you should use 'mula'amah' with confidence in both speaking and writing. You understand its nuances in professional contexts, such as HR evaluations, legal compatibility, and academic consistency. You can use it in 'Idafa' constructions easily (e.g., mula'amatu al-khitta). You are aware of the common mistakes, like confusing it with 'muwafaqah' (approval), and you avoid them. You can participate in a debate about the 'mula'amah' of a new law or a scientific theory. Your vocabulary is rich enough to use synonyms like 'insijam' or 'tawafuq' when you want to vary your language. You also recognize the word in complex legal or technical documents and understand exactly what kind of 'suitability' is being discussed—whether it is technical, logical, or social.
At the C1 level, you use 'mula'amah' to discuss philosophical or highly specialized topics. You might use it to describe the 'congruence' of a person's actions with their stated values or the 'fitness' of a complex mathematical model. You are sensitive to the stylistic weight of the word; you know it adds a layer of formality and precision. You can use it in sophisticated rhetorical structures, perhaps contrasting 'mula'amah' with 'adam mula'amah' to highlight a contradiction. You also understand the historical and etymological roots of the word and how it relates to other words from the same root in classical literature. When you write, your use of 'mula'amah' feels natural and integrated, helping you build complex arguments about sociology, politics, or literature.
At the C2 level, you have a near-native command of 'mula'amah.' You can use it in creative writing or high-level academic research with perfect precision. You might use it to discuss the 'mula'amah' of a specific poetic meter to the emotional tone of a poem. You understand the most subtle differences between it and all its synonyms, and you can choose the exact word that fits the context's 'maqam' (status). You can also play with the word in puns or sophisticated metaphors. For a C2 learner, 'mula'amah' is not just a vocabulary word; it is a tool for expressing the finest shades of harmony and discord in the world. You can read classical texts and see how the root L-A-M has evolved into this modern professional term, appreciating the linguistic journey of the Arabic language.

مُلَاءَمَة 30 सेकंड में

  • Mula'amah means suitability or appropriateness in formal contexts.
  • It is a noun derived from the root L-A-M, meaning 'to fit together'.
  • Commonly used in job applications, legal documents, and academic writing.
  • It requires a context or a purpose to which something is being fitted.
The Arabic word مُلَاءَمَة (mula'amah) is a sophisticated noun derived from the root ل-أ-م (L-A-M), which fundamentally carries the meaning of bringing things together in harmony, healing a wound, or making two disparate parts fit as one. In modern usage, particularly at the B2 level and above, it refers to the concept of 'suitability,' 'appropriateness,' or 'fitness' for a specific purpose. It is a term that bridges the gap between physical fitting and abstract compatibility. When you speak about the mula'amah of a candidate for a job, you are not just saying they are 'good'; you are saying their skills, personality, and experience interlock perfectly with the requirements of the role, much like two gears in a machine. This word is ubiquitous in professional, academic, and legal contexts.
Context of Employment
It is used to describe how well a person's qualifications match the job description. HR managers often discuss the 'mula'amah' of an applicant.

يتم تقييم مُلَاءَمَة المتقدمين بناءً على خبراتهم السابقة.

Translation: The suitability of applicants is evaluated based on their previous experiences.
Beyond the professional realm, mula'amah appears in logic and philosophy to denote the consistency or congruence between two ideas. If an argument lacks mula'amah, it means the premises do not naturally lead to the conclusion or that there is a logical clash. In environmental science, it describes the 'adaptation' or 'fitness' of an organism to its habitat. The richness of this word lies in its ability to describe a relationship rather than a static quality. It requires two entities: the subject and the context it is being fitted into.
Logical Consistency
In academic writing, it refers to the 'appropriateness' of a methodology to a research question.
In everyday life, you might hear it regarding fashion—whether a dress has the mula'amah for a formal wedding—or in social situations, regarding the appropriateness of a comment in a sensitive discussion. It is a word that signals a high level of linguistic precision.

هناك مُلَاءَمَة تامة بين الألوان في هذه اللوحة.

Architectural Harmony
The way a building fits into its historical surroundings is described as 'mula'amah ma'a al-bi'ah'.

تبحث الشركة عن مُلَاءَمَة ثقافية قبل التوظيف.

يجب مراعاة مُلَاءَمَة المحتوى للفئة العمرية.

Using مُلَاءَمَة correctly requires understanding its grammatical behavior as a verbal noun (Masdar). It is frequently used in an Idafa construction (possessive structure) or followed by the preposition لـِ (for) or مَعَ (with). When you want to say 'the suitability of X for Y,' you would say mula'amatu X li-Y. This structure is essential for formal writing.
The 'Li' Construction
Used when X is being matched to a purpose. Example: 'Suitability of the tool for the task'.

علينا التأكد من مُلَاءَمَة هذا القرار للقوانين الحالية.

Translation: We must ensure the suitability of this decision for current laws.
Another common pattern involves the word 'adam (lack of) to express 'unsuitability.' This is a very professional way to provide negative feedback. Instead of saying 'this is bad,' an Arabic speaker might say 'there is a lack of suitability' ('adam mula'amah).
The Negative Form
'Adam mula'amah' is the standard way to say 'incompatibility' or 'unsuitability'.

تم رفض المشروع بسبب عَدَمِ مُلَاءَمَةِ الميزانية.

Translation: The project was rejected due to the unsuitability of the budget.
In more descriptive sentences, mula'amah can act as the subject of the sentence, often followed by verbs like tatawallad (arises), tazdad (increases), or tan'adim (disappears). For instance, in a discussion about urban planning, one might say 'the suitability of the terrain for building has decreased.' You will also see it used in the context of 'adaptation.' For example, 'the suitability of the curriculum to the needs of the students' (mula'amatu al-manhaj li-hajati al-tullab). This implies an active process of making things fit.

تعتمد مُلَاءَمَة المناخ على الموقع الجغرافي.

Abstract Harmony
Used in arts and music to describe the 'fitting' of different elements.

نبحث عن مُلَاءَمَة بين القول والفعل.

تظهر الدراسات مُلَاءَمَة الدواء للمرضى.

If you are watching an Arabic news broadcast, particularly in segments related to the economy, labor market, or environment, مُلَاءَمَة will appear frequently. It is a staple of 'Fusha' (Modern Standard Arabic) and is rarely used in casual street slang, where simpler words like munasaba are preferred. However, in any setting that requires a professional or intellectual tone, mula'amah is the go-to term.
In the News
Reporters might talk about the 'mula'amah' of government policies to the current economic crisis.

ناقش البرلمان مُلَاءَمَة التشريعات الجديدة لحقوق الإنسان.

Translation: Parliament discussed the suitability of new legislations for human rights.
In a university lecture hall, a professor might use it to describe the 'mula'amah' of a statistical model to the data gathered. It implies a rigorous check of how well the theoretical framework matches the reality. In the corporate world, during annual performance reviews, you might see it in written reports assessing a team's 'mula'amah' for a new strategic direction. You will also find it in the titles of technical manuals or software documentation, referring to 'compatibility' (e.g., mula'amatu al-nizam - system compatibility). It suggests that the software components work together without conflict.

يجب التحقق من مُلَاءَمَة الأجهزة للبرمجيات الحديثة.

Legal Documents
Contracts often include clauses about the 'mula'amah' of the provided services to the agreed specifications.

تعتمد مُلَاءَمَة الحلول على فهم المشكلة بعمق.

هل هناك مُلَاءَمَة بين خططك وأهدافك؟

One of the most frequent mistakes learners make is confusing مُلَاءَمَة (mula'amah) with مُوَافَقَة (muwafaqah). While both involve things 'coming together,' muwafaqah means 'agreement' or 'approval' (like saying 'yes' to a proposal), whereas mula'amah means 'suitability' or 'fitness' (like a key fitting into a lock). You can 'agree' (muwafaqah) to a plan that has no 'suitability' (mula'amah) for the situation!
Mula'amah vs. Muwafaqah
Use 'mula'amah' for technical fitness and 'muwafaqah' for human agreement or official permission.

الخطأ: حصلت على مُلَاءَمَة المدير على الإجازة. (الصواب: موافقة)

Common Error: Using 'mula'amah' for 'approval' of a vacation.
Another mistake is the confusion with تَكَيُّف (takayyuf), which means 'adaptation.' While mula'amah is the state of being suitable, takayyuf is the process of changing to become suitable. If a person moves to a new country, they undergo takayyuf (adaptation) to achieve mula'amah (suitability/harmony) with the new culture. Learners also sometimes struggle with the spelling, specifically the seat of the Hamza. In mula'amah, the Hamza is on the line (ء) because it is preceded by a long 'alif' and followed by a 'fatha.' Writing it on a 'ya' or an 'alif' is a common orthographic error even among some native speakers in casual writing.

تأكد من كتابة الهمزة بشكل صحيح: مُلَاءَمَة.

Preposition Errors
Sometimes students use 'fi' (in) instead of 'li' (for). It should be 'mula'amah li-...'

نلاحظ مُلَاءَمَة التصميم للغرض المطلوب.

لا تخلط بين مُلَاءَمَة وانسجام، فالانسجام أكثر عاطفية.

To truly master مُلَاءَمَة, you must see how it sits alongside its synonyms. The most common alternative is مُنَاسَبَة (munasaba). While they are often interchangeable, munasaba is slightly more general and can also mean 'occasion' or 'event.' Mula'amah is more technical and implies a deeper structural fit.
Mula'amah vs. Munasaba
Mula'amah = Technical/Structural fit. Munasaba = General appropriateness/Occasion.

هذا الثوب مُنَاسِب للحفل، لكن مُلَاءَمَتُه للمناخ باردة.

Comparison: The dress is appropriate for the party, but its suitability for the climate is poor.
Another related word is تَطَابُق (tatabuq), which means 'identical match' or 'congruence' in geometry. This is stronger than mula'amah. If two things have tatabuq, they are exactly the same; if they have mula'amah, they work well together. Think of a key and a lock: they have mula'amah, not tatabuq.
Insijam (Harmony)
This word is used for aesthetic or emotional harmony, like 'insijam' between musical instruments.

هناك تَوَافُق في الآراء ومُلَاءَمَة في الأهداف.

Sulahiyah (Validity/Suitability)
Often used for food expiration or the validity of a passport, but sometimes used for 'fitness' for a role.

تتطلب هذه الوظيفة مُلَاءَمَة جسدية عالية.

بحثنا عن مُلَاءَمَة منطقية بين النتائج.

How Formal Is It?

औपचारिक

"يجب تقييم مُلَاءَمَة الاستراتيجية للأهداف القومية."

तटस्थ

"أعتقد أن هناك مُلَاءَمَة بين مهاراتك وهذه الوظيفة."

अनौपचारिक

"ما في مُلَاءَمَة بين هاد الفستان وهاد الشوز."

Child friendly

"هل هذه القطعة لها مُلَاءَمَة مع اللعبة؟"

बोलचाल

"الوضع ما فيه مُلَاءَمَة خالص."

रोचक तथ्य

The same root is used for 'ilti'am al-jurh' (the healing of a wound), which beautifully illustrates the idea of two sides coming together to become one perfect whole again.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /mu.laː.ʔa.ma/
US /mu.lɑː.ʔə.mə/
The primary stress is on the second syllable 'laː'.
तुकबंदी
مُسَاهَمَة (musahamah) مُقَاوَمَة (muqawamah) مُهَاجَمَة (muhajamah) مُسَالَمَة (musalamah) مُلَاكَمَة (mulakamah) مُحَاكَمَة (muhakamah) مُلَائِمَة (mula'imah) مُدَاوَمَة (mudawamah)
आम गलतियाँ
  • Pronouncing the Hamza as a long 'i' or 'u'.
  • Skipping the glottal stop (Hamza) entirely.
  • Making the first 'u' too long like 'moo'.
  • Confusing the end 'a' with a long 'aa'.
  • Failing to emphasize the long 'alif' in the second syllable.

कठिनाई स्तर

पठन 7/5

The word is long and contains a Hamza on the line, which can be tricky for learners to recognize quickly.

लिखना 8/5

Spelling 'mula'amah' with the correct Hamza placement is a common challenge for intermediate students.

बोलना 6/5

Pronunciation is rhythmic but requires clear articulation of the glottal stop.

श्रवण 6/5

Easily confused with 'mula'im' or 'munasaba' if not listening carefully.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

مناسب وافق عمل شكل كان

आगे सीखें

انسجام توافق معايير استراتيجية منهجية

उन्नत

أنطولوجي بنيوي إشكالية تضافر اتساق

ज़रूरी व्याकरण

Masdar (Verbal Noun)

Mula'amah is the Masdar of the Form III verb 'La'ama'.

The Idafa Construction

Mula'amatu al-khitta (The plan's suitability).

Hamza Rules

The Hamza is written on the line because it is 'maftuha' after a long 'alif'.

Gender Agreement

Mula'amah is feminine, so it takes 'tammah' (complete) not 'tamm'.

Prepositional Linkage

Often links with 'li' (for) to show purpose.

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

هذا العمل فيه مُلَاءَمَة لي.

This work has suitability for me.

Simple sentence with 'li' (for).

2

هل هناك مُلَاءَمَة بين اللونين؟

Is there suitability between the two colors?

Using 'bayna' (between).

3

المُلَاءَمَة مُهمة في اللباس.

Suitability is important in clothing.

Subject-predicate sentence.

4

أبحث عن مُلَاءَمَة في الوقت.

I am looking for suitability in time.

Noun after a preposition.

5

لا توجد مُلَاءَمَة هنا.

There is no suitability here.

Negation with 'la'.

6

هذه المُلَاءَمَة جيدة.

This suitability is good.

Using a demonstrative pronoun.

7

كيف هي المُلَاءَمَة؟

How is the suitability?

Interrogative sentence.

8

المُلَاءَمَة هي السر.

Suitability is the secret.

Simple identification.

1

مُلَاءَمَة الوظيفة للمهارات ضرورية.

The suitability of the job for the skills is necessary.

Idafa construction.

2

نحن ندرس مُلَاءَمَة السعر.

We are studying the suitability of the price.

Verb + Object.

3

وجدتُ مُلَاءَمَة في هذا المكان.

I found suitability in this place.

Past tense verb.

4

المُلَاءَمَة تساعد في النجاح.

Suitability helps in success.

Feminine noun as subject.

5

هل المُلَاءَمَة واضحة؟

Is the suitability clear?

Adjective matching gender.

6

نحتاج إلى مُلَاءَمَة أفضل.

We need better suitability.

Comparative context.

7

سأبحث عن مُلَاءَمَة السكن.

I will look for the suitability of the housing.

Future tense.

8

المُلَاءَمَة جزء من الخطة.

Suitability is part of the plan.

Noun as part of a phrase.

1

يجب التأكد من مُلَاءَمَة البرنامج للجهاز.

The suitability of the program for the device must be ensured.

Passive-like construction with 'Yajibu'.

2

تعتمد مُلَاءَمَة الحل على التجربة.

The suitability of the solution depends on experience.

Present tense verb 'ta'tamid'.

3

هناك عَدَمُ مُلَاءَمَة بين الطرفين.

There is an unsuitability between the two parties.

Using 'adam' for negation.

4

زادت مُلَاءَمَة المنتج للسوق.

The product's suitability for the market increased.

Past tense feminine verb.

5

تحدثنا عن مُلَاءَمَة المنهج الدراسي.

We spoke about the suitability of the curriculum.

Preposition 'an'.

6

المُلَاءَمَة الثقافية أمر حيوي.

Cultural suitability is a vital matter.

Noun-Adjective pair.

7

كيف نقيس مُلَاءَمَة الموظف؟

How do we measure the employee's suitability?

Interrogative with 'kayfa'.

8

أظهرت النتائج مُلَاءَمَة كبيرة.

The results showed great suitability.

Object with an adjective.

1

تتطلب الوظيفة مُلَاءَمَة تامة مع قيم الشركة.

The job requires complete suitability with the company's values.

Using 'ma'a' (with) and 'tammah' (complete).

2

تم رفض العرض بسبب عَدَمِ مُلَاءَمَة الشروط.

The offer was rejected due to the unsuitability of the conditions.

Causal phrase 'bi-sabab'.

3

تعتبر مُلَاءَمَة البيئة عاملاً أساسياً في النمو.

Environmental suitability is considered a fundamental factor in growth.

Passive verb 'tu'tabar'.

4

علينا دراسة مُلَاءَمَة هذا التشريع للمجتمع.

We must study the suitability of this legislation for society.

Infinitive 'dirasat' followed by Idafa.

5

تظهر مُلَاءَمَة منطقية في حجج الكاتب.

A logical suitability appears in the writer's arguments.

Adjective 'mantiqiyyah'.

6

نبحث عن مُلَاءَمَة زمنية لتنفيذ المشروع.

We are looking for a temporal suitability to implement the project.

Adjective 'zamaniyyah'.

7

تحققت مُلَاءَمَة الأهداف مع الموارد المتاحة.

Suitability of goals with available resources was achieved.

Verb 'tahaqqaqat'.

8

إن مُلَاءَمَة التكنولوجيا للاحتياجات تسرع العمل.

Indeed, the suitability of technology for needs speeds up work.

Using 'Inna' for emphasis.

1

تتجلى مُلَاءَمَة النص للسياق التاريخي في هذه القصيدة.

The suitability of the text for the historical context is manifested in this poem.

Sophisticated verb 'tatajalla'.

2

يؤكد الباحث على ضَرُورَةِ مُلَاءَمَةِ الأدواتِ للمنهجِيةِ.

The researcher emphasizes the necessity of the tools' suitability for the methodology.

Complex Idafa chain.

3

هناك إشكالية في مُلَاءَمَةِ النظريةِ للتطبيقِ العَمَلي.

There is a problematic issue in the suitability of theory for practical application.

Use of 'ishkaliyyah' (problematic).

4

تتوقف مُلَاءَمَة الاستراتيجية على المتغيرات الخارجية.

The suitability of the strategy depends on external variables.

Verb 'tatawaqqaf ala'.

5

يجب مراعاة مُلَاءَمَة الخطاب للجمهور المستهدف.

The suitability of the discourse for the target audience must be taken into account.

Verb 'mura'at' (taking into account).

6

إن غياب المُلَاءَمَة المنطقية يضعف البرهان.

The absence of logical suitability weakens the proof.

Subject with 'inna'.

7

تعد مُلَاءَمَة المعايير الدولية خطوة نحو العولمة.

Suitability of international standards is a step toward globalization.

Complex noun phrase.

8

نلاحظ مُلَاءَمَة بنيوية في هذا التصميم المعماري.

We notice a structural suitability in this architectural design.

Adjective 'binyuwiyyah'.

1

تتطلب الفلسفة مُلَاءَمَة أنطولوجية بين الوجود والفكر.

Philosophy requires an ontological suitability between existence and thought.

Highly specialized vocabulary.

2

إن مُلَاءَمَة اللفظ للمعنى هي جوهر البلاغة العربية.

The suitability of the word to the meaning is the essence of Arabic rhetoric.

Rhetorical context.

3

تكمن العبقرية في مُلَاءَمَة التفاصيل للرؤية الكلية.

Genius lies in the suitability of details for the overall vision.

Verb 'takmun' (lies in).

4

ناقش النقاد مُلَاءَمَة الوزن الشعري للحالة الشعورية.

Critics discussed the suitability of the poetic meter for the emotional state.

Literary criticism context.

5

تتجانس المُلَاءَمَة الوظيفية مع الجمالية في هذا العمل.

Functional suitability harmonizes with aesthetics in this work.

Verb 'tatajanas'.

6

يتحقق التوازن من خلال مُلَاءَمَة القوى المتعارضة.

Balance is achieved through the suitability of opposing forces.

Philosophical concept.

7

إن مُلَاءَمَة السياسات للواقع السوسيولوجي أمر معقد.

The suitability of policies to the sociological reality is a complex matter.

Sociological context.

8

تنبثق المُلَاءَمَة من رحم التفاعل المستمر.

Suitability emerges from the womb of continuous interaction.

Metaphorical language.

विलोम शब्द

عدم ملاءمة تنافر تعارض

सामान्य शब्द संयोजन

مُلَاءَمَة الوَظِيفَة
مُلَاءَمَة ثَقَافِيَّة
مُلَاءَمَة مَنْطِقِيَّة
مُلَاءَمَة بِيئِيَّة
مُلَاءَمَة مَالِيَّة
مُلَاءَمَة صِحِّيَّة
مُلَاءَمَة زَمَنِيَّة
مُلَاءَمَة قَانُونِيَّة
مُلَاءَمَة تِقْنِيَّة
مُلَاءَمَة شَامِلَة

सामान्य वाक्यांश

بِمَا يُلَائِمُ

— In a way that suits or is appropriate for.

تصرف بما يلائم الموقف.

عَدَمُ مُلَاءَمَة

— The state of being unsuitable or inappropriate.

تم الرفض لعدم ملاءمة الخبرة.

مُلَاءَمَة المَقَام

— Suitability for the status or the situation (rhetorical).

لكل مقام مقال، ويجب مراعاة ملاءمة المقام.

فِي حَالِ مُلَاءَمَة

— In case of suitability.

سنتصل بك في حال ملاءمة ملفك.

مُلَاءَمَة المَعَايِير

— Meeting the standards or suitability to standards.

يجب ضمان ملاءمة المعايير الدولية.

مُلَاءَمَة الذَّوْق

— Suiting the taste (often used in fashion or food).

هذا التصميم فيه ملاءمة للذوق العام.

مُلَاءَمَة الظُّرُوف

— Suitability of the circumstances.

ننتظر ملاءمة الظروف للبدء.

مُلَاءَمَة المِيزَانِيَّة

— Suitability of the budget.

الملاءمة الميزانية هي العائق الوحيد.

مُلَاءَمَة المَنَخ

— Climatic suitability.

ملاءمة المناخ للزراعة ممتازة.

مُلَاءَمَة المَكَان

— Suitability of the place.

تم اختيار الموقع لملاءمة المكان.

अक्सर इससे भ्रम होता है

مُلَاءَمَة vs موافقة

Means approval or agreement, not structural suitability.

مُلَاءَمَة vs مناسبة

More general; can also mean an event or occasion.

مُلَاءَمَة vs تكيف

The process of adapting, whereas mula'amah is the state of being suitable.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"لِكُلِّ مَقَامٍ مَقَال"

— Every situation has its appropriate speech. It emphasizes contextual suitability.

تذكر أن لكل مقام مقال، فلا تتحدث بمزاح في العزاء.

Formal/Literary
"وَضَعَ الشَّيْءَ فِي نِصَابِه"

— To put things in their proper place; to achieve perfect suitability and justice.

لقد وضع المدير الشيء في نصابه بهذا القرار.

Formal
"عَلَى قَدِّ الحَال"

— According to the situation or means; implies a practical suitability to one's resources.

نحن نعيش على قد الحال.

Informal
"ضَرَبَ عَصْفُورَيْنِ بِحَجَر"

— To kill two birds with one stone; implies finding a solution with dual suitability.

بهذا القرار، ضرب عصفورين بحجر.

Neutral
"وَافَقَ شَنٌّ طَبَقَه"

— A famous proverb for two things that fit together perfectly (often used for people).

هما صديقان رائعان، وافق شن طبقه.

Literary
"فَصَّلَ عَلَى المَقَاس"

— Tailor-made; perfectly suited for a specific person or need.

هذا المشروع مفصل على مقاسنا.

Neutral
"جَاءَ فِي وَقْتِه"

— It came at the right time; perfect temporal suitability.

هذا الخبر جاء في وقته تماماً.

Neutral
"خَارِجَ السِّرْب"

— Outside the flock; implies a lack of suitability or harmony with the group.

هو دائماً يغرد خارج السرب.

Literary
"قَلْبًا وَقَالِبًا"

— Heart and mold; complete suitability and agreement in essence and form.

أنا معك قلباً وقالباً.

Neutral
"الرَّجُلُ المُنَاسِبُ فِي المَكَانِ المُنَاسِب"

— The right man in the right place; the ultimate expression of professional mula'amah.

تعيينه كان تطبيقاً لمبدأ الرجل المناسب في المكان المناسب.

Formal

आसानी से भ्रमित होने वाले

مُلَاءَمَة vs مُلَائِم

It is the adjective form of the same root.

Mula'im is 'suitable' (adjective), Mula'amah is 'suitability' (noun).

هذا وقت ملائم (adjective). ملاءمة الوقت جيدة (noun).

مُلَاءَمَة vs لِئَام

Same root (L-A-M).

Li'am is the plural of 'la'im' (mean/ignoble person), totally different meaning.

ابتعد عن اللئام.

مُلَاءَمَة vs اِلْتِئَام

Same root (L-A-M).

Ilti'am refers specifically to the healing of a physical wound.

ساعد الدواء في التئام الجرح.

مُلَاءَمَة vs مُسَاهَمَة

Similar rhythmic pattern.

Musahamah means 'contribution' or 'participation'.

شكراً على مساهمتك في المشروع.

مُلَاءَمَة vs مُلَاحَظَة

Similar rhythmic pattern and starting with 'mu'.

Mulahazah means 'observation' or 'note'.

سجلت ملاحظة هامة.

वाक्य संरचनाएँ

B1

يجب التأكد من ملاءمة [الشيء] لـ [الغرض]

يجب التأكد من ملاءمة البرنامج للكمبيوتر.

B2

تعتمد ملاءمة [أ] على [ب]

تعتمد ملاءمة الحل على ميزانيتنا.

B2

هناك عدم ملاءمة بين [أ] و [ب]

هناك عدم ملاءمة بين الخبرة والوظيفة.

C1

تتجلى ملاءمة [الشيء] في [السياق]

تتجلى ملاءمة القصيدة في صدقها.

C1

مراعاة ملاءمة [الشيء] لـ [الجمهور]

يجب مراعاة ملاءمة اللغة للطلاب.

C2

تكمن الملاءمة في [التفاصيل]

تكمن الملاءمة في تناسق الألوان.

A2

هذا [الشيء] فيه ملاءمة

هذا المكان فيه ملاءمة للسكن.

B1

هل هناك ملاءمة؟

هل هناك ملاءمة بين السعر والجودة؟

शब्द परिवार

संज्ञा

क्रिया

विशेषण

संबंधित

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

High in professional/academic Arabic; low in daily dialect.

सामान्य गलतियाँ
  • Using 'mula'amah' to mean 'agreement'. Using 'muwafaqah'.

    Mula'amah is about fitting, not about saying 'yes' to something.

  • Writing Hamza on an Alif (ملأمة). Writing it on the line (ملاءمة).

    Spelling rules for middle Hamza after Alif require it to be on the line.

  • Using 'fi' instead of 'li' (ملاءمة في العمل). ملاءمة للعمل.

    The preposition 'li' (for) is the standard way to show the target of suitability.

  • Confusing 'mula'amah' with 'mula'im'. Using the noun for the state and the adjective for the description.

    You can't say 'The job is mula'amah'; you say 'The job is mula'im'.

  • Using it to mean 'occasion'. Using 'munasaba'.

    While 'munasaba' can mean suitability, 'mula'amah' can never mean an event or occasion.

सुझाव

The Hamza Rule

Always write the Hamza on the line (ء) in this word. It's a hallmark of high-level Arabic spelling.

Root Connection

Remember the root L-A-M means 'to heal'. Suitability is like 'healing' the gap between two things so they fit.

Job Interviews

Use this word when talking about how your skills 'fit' the job. It sounds much more impressive than 'ana munasib'.

Feminine Agreement

Since it ends in Ta Marbuta, it's feminine. Any adjective describing it must also be feminine (e.g., mula'amah kabirah).

News Keywords

Listen for this word in economic news; it's often used when discussing market compatibility or policy fitness.

Essay Structure

Use 'mula'amah' to create logical transitions, such as 'By examining the mula'amah of the data...'

Variation

Switch between 'mula'amah' and 'tawafuq' in long paragraphs to avoid repetition while maintaining a formal tone.

The 'L' Rule

Think of 'Link' and 'L-A-M'. Mula'amah is the 'link' that makes things fit.

Context Clues

If you see 'mula'amah' near 'HR' or 'CV', it almost always means 'job suitability'.

Clear Glottal Stop

Make sure to pause slightly at the Hamza. It's 'mu-la-A-ma', not 'mu-la-ma'.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of 'Mula'amah' as 'Matching-Alignment'. The 'L-A-M' root is like 'Laminating' two things together so they fit perfectly.

दृश्य संबंध

Imagine a puzzle piece that was missing and now fits perfectly into the gap. That 'fit' is 'mula'amah'.

Word Web

Suitability Job Fit Harmony Logic Adaptation Alignment Compatibility Consistency

चैलेंज

Try to use 'mula'amah' in three different contexts today: once for clothes, once for a person's skill, and once for a plan's timing.

शब्द की उत्पत्ति

Derived from the Arabic root L-A-M (ل-أ-م). In its primary form, it refers to mending, healing, or bringing two parts of a whole back together.

मूल अर्थ: To mend a crack or heal a wound so that the parts fit perfectly again.

Semitic (Arabic).

सांस्कृतिक संदर्भ

There are no specific sensitivities; it is a neutral, professional term.

English speakers often use 'fit' or 'suitability'. Mula'amah is more formal than 'fit' and closer to 'congruence' or 'appropriateness'.

Used in modern labor laws in Egypt and Saudi Arabia. Common term in Arabic translations of psychological 'compatibility' tests. Frequently appears in Al-Jazeera economic reports.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

Human Resources

  • ملاءمة المرشح
  • تقييم الملاءمة
  • عدم الملاءمة للوظيفة
  • الملاءمة الثقافية

Engineering/Tech

  • ملاءمة النظام
  • ملاءمة الأجهزة
  • التوافق والملاءمة
  • اختبار الملاءمة

Academic Writing

  • ملاءمة المنهج
  • الملاءمة المنطقية
  • ملاءمة العينة
  • تحليل الملاءمة

Environment

  • ملاءمة المناخ
  • الملاءمة البيئية
  • التكيف والملاءمة
  • ملاءمة التربة

Law

  • ملاءمة التشريع
  • الملاءمة القانونية
  • ملاءمة العقوبة
  • شرط الملاءمة

बातचीत की शुरुआत

"كيف ترى مُلَاءَمَة هذا المشروع لاحتياجاتنا الحالية؟"

"هل تعتقد أن هناك مُلَاءَمَة بين التعليم وسوق العمل؟"

"ما هي أهم معايير المُلَاءَمَة في اختيار شريك الحياة؟"

"هل تجد مُلَاءَمَة في التوقيت الذي اخترناه للاجتماع؟"

"كيف يمكننا تحسين مُلَاءَمَة منتجاتنا للجمهور العالمي؟"

डायरी विषय

اكتب عن تجربة شعرت فيها بعدم المُلَاءَمَة في مكان جديد.

ناقش مُلَاءَمَة مهاراتك الحالية لطموحاتك المستقبلية.

هل تعتقد أن المُلَاءَمَة أهم من الموهبة في العمل؟ ولماذا؟

صف يوماً مثالياً من حيث مُلَاءَمَة الجدول الزمني لنشاطك.

تحدث عن كتاب قرأته ووجدت فيه مُلَاءَمَة كبيرة لأفكارك الشخصية.

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

The root is L-A-M (ل-أ-م), which relates to mending, healing, and bringing things together into a harmonious whole.

Rarely. In daily life, people use 'munasib' or 'zabt'. Mula'amah is reserved for professional or formal contexts.

You use the phrase 'adam mula'amah' (عَدَم مُلَاءَمَة). For example: 'adam mula'amah al-jaw' (unsuitability of the weather).

Yes, 'mula'amat', but it is very rare. Usually, the singular form covers the abstract concept for all instances.

Mula'amah is more technical and structural (like a key fitting a lock), while Munasaba is more general and can also mean an 'occasion' or 'event'.

Mula'amah is the noun (suitability). Mula'imah is the feminine adjective (suitable). Example: 'Fikra mula'imah' (a suitable idea).

Usually 'li' (for) or 'ma'a' (with). Example: 'mula'amah lil-bi'ah' (suitability for the environment).

Yes, in the noun 'mula'amah', the Hamza sits on the line (ء) because it is preceded by a long Alif and has a Fatha.

Yes, to describe their 'suitability' for a job or a role. 'Mula'amatu al-rajul lil-mansib' (The man's suitability for the position).

Yes, it is the Masdar of the Form III verb 'La'ama' (لَاءَمَ).

खुद को परखो 180 सवाल

writing

اكتب جملة تستخدم فيها 'ملاءمة' في سياق العمل.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

اكتب جملة عن 'عدم ملاءمة' الطقس للرحلة.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

اكتب جملة بسيطة عن ملاءمة الملابس.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

اكتب عن الملاءمة المنطقية في البحث العلمي.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

استخدم كلمة 'ملاءمة' مع حرف الجر 'لـِ'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

ما هي معايير الملاءمة في اختيار الصديق؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

اكتب كلمة 'ملاءمة' ثلاث مرات.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

اكتب فقرة قصيرة عن ملاءمة السياسات للواقع.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

اشرح الفرق بين ملاءمة وموافقة في جملتين.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

كيف تصف ملاءمة البيت الجديد لعائلتك؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

هل هناك ملاءمة في الوقت؟ أجب بجملة.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

استخدم 'ملاءمة بنيوية' في جملة.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

اكتب عن ملاءمة التكنولوجيا للتعليم.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

ماذا يعني 'ملاءمة البيئة'؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

هل تحب الملاءمة؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

اكتب عن ملاءمة اللفظ للمعنى في الشعر.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

استخدم 'ملاءمة مالية' في جملة.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

لماذا الملاءمة مهمة في التوظيف؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

اكتب: الملاءمة هي التوافق.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

ناقش 'ملاءمة الخطاب'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

تحدث عن أهمية الملاءمة في اختيار الوظيفة.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

كيف تصف 'ملاءمة' ملابسك اليوم؟

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

قل: 'أبحث عن ملاءمة في الوقت'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

ناقش مفهوم الملاءمة المنطقية.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

لماذا نرفض الأشياء لعدم الملاءمة؟

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

هل الملاءمة أهم من السعر؟

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

قل: 'الملاءمة جيدة'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

تحدث عن ملاءمة السياسات للواقع.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

ما هي الملاءمة الثقافية؟

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

كيف تجد ملاءمة هذا الدرس لك؟

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

هل الملاءمة واضحة؟

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

اشرح 'ملاءمة المنهج'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

استخدم 'ملاءمة' في جملة مهنية.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

ما هو عكس ملاءمة؟

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

قل: 'لا توجد ملاءمة'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

تحدث عن الملاءمة في الفن.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

ماذا تعني الملاءمة المالية؟

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

هل الملاءمة ضرورية؟

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

قل: 'نحتاج إلى ملاءمة'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

ناقش 'ملاءمة البيئة'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

استمع للجملة: 'الملاءمة هي مفتاح النجاح'. ما هو مفتاح النجاح؟

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

استمع: 'نبحث عن ملاءمة زمنية'. عماذا نبحث؟

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

استمع: 'هذا العمل ملائم'. هل العمل جيد؟

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

استمع: 'الملاءمة المنطقية غائبة'. ما هو الشيء الغائب؟

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

استمع: 'يجب مراعاة الملاءمة'. ماذا يجب أن نراعي؟

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

استمع: 'عدم الملاءمة واضح'. هل الملاءمة موجودة؟

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

استمع: 'ملاءمة'. اكتب الكلمة.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

استمع: 'تتجانس الملاءمة مع الجمال'. مع ماذا تتجانس الملاءمة؟

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

استمع: 'نقيس مدى الملاءمة'. ماذا نقيس؟

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

استمع: 'الملاءمة تزيد الكفاءة'. ماذا تزيد الملاءمة؟

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

استمع: 'الملاءمة مهمة'. هل هي مهمة؟

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

استمع: 'تتوقف الملاءمة على النتائج'. على ماذا تتوقف؟

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

استمع: 'هناك ملاءمة ثقافية'. أي نوع من الملاءمة؟

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

استمع: 'وجدنا ملاءمة'. ماذا وجدنا؟

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

استمع: 'لا ملاءمة'. هل هناك ملاءمة؟

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 180 correct

Perfect score!

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!