مليء
When we say something is full in Arabic, we use the word مليء (malee’).
It’s an adjective, so it describes a noun. Think of it like saying "a full glass" or "a full room."
You’ll often see it used to describe containers or spaces that have reached their capacity.
For example, الكوب مليء بالماء (al-koob malee’ bil-maa’) means "The cup is full of water."
स्तर के अनुसार उदाहरण
هذه الحقيبة مليئة بالكتب.
This bag is full of books.
Feminine noun 'حقيبة' (bag) takes feminine adjective 'مليئة' (full).
الفنجان مليء بالقهوة الساخنة.
The cup is full of hot coffee.
Masculine noun 'فنجان' (cup) takes masculine adjective 'مليء' (full).
الطريق مليء بالسيارات في ساعة الذروة.
The road is full of cars during rush hour.
Masculine noun 'الطريق' (road) takes masculine adjective 'مليء' (full).
قلبه مليء بالحب والرحمة.
His heart is full of love and mercy.
Masculine noun 'قلبه' (his heart) takes masculine adjective 'مليء' (full).
غرفته مليئة بالألعاب.
His room is full of toys.
Feminine noun 'غرفته' (his room) takes feminine adjective 'مليئة' (full).
هذه المدينة مليئة بالتاريخ والثقافة.
This city is full of history and culture.
Feminine noun 'مدينة' (city) takes feminine adjective 'مليئة' (full).
المائدة كانت مليئة بالأطباق الشهية.
The table was full of delicious dishes.
Feminine noun 'المائدة' (table) takes feminine adjective 'مليئة' (full).
كان الجو مليئًا بالحماس قبل المباراة.
The atmosphere was full of excitement before the match.
Masculine noun 'الجو' (atmosphere) takes masculine adjective 'مليئًا' (full) in the accusative case due to 'كان'.
खुद को परखो 6 सवाल
البيت كان ___ بالضيوف لدرجة أننا لم نجد مكاناً للجلوس.
The sentence indicates the house was so full of guests that there was no place to sit, so 'ممتلئاً' (full) is the correct word.
أشعر أن رأسي ___ بالأفكار بعد قراءة هذا الكتاب المعقد.
The context implies the head is full of thoughts due to the complex book, so 'مليء' (full) is the appropriate choice.
كانت الحقيبة ___ بالهدايا التي اشتريتها لأصدقائي.
The sentence states the bag contained gifts for friends, so it was 'مليئة' (full) of them.
السماء كانت ___ بالنجوم في ليلة الصحراء الصافية.
On a clear desert night, the sky would be 'مليئة' (full) of stars.
قلبه كان ___ بالحزن بعد سماعه الأخبار السيئة.
Bad news would make one's heart 'مليء' (full) of sadness.
الصحن كان ___ بالفواكه الطازجة من الحديقة.
A dish with fresh fruits from the garden would be 'مليئاً' (full).
/ 6 correct
Perfect score!
संबंधित सामग्री
संबंधित ग्रामर रूल्स
general के और शब्द
عادةً
A1यह क्रियाविशेषण बताता है कि कोई चीज़ अक्सर या सामान्य तरीके से होती है। यह 'आम तौर पर' कहने जैसा है।
عادةً ما
B2यह क्रियाविशेषण आमतौर पर मतलब है कि कुछ ज़्यादातर समय होता है।
إعداد
B2यह किसी चीज़ को तैयार करने की प्रक्रिया है, जैसे भोजन या परियोजना तैयार करना।
عاضد
B2इस क्रिया का अर्थ है किसी की मदद करना या समर्थन करना, खासकर जब उन्हें इसकी आवश्यकता हो।
عادي
A1इस शब्द का अर्थ है कि कुछ सामान्य या रोजमर्रा का है, जैसे एक सामान्य दिन।
عاقبة
B1यह किसी कार्य का परिणाम है, अक्सर कुछ नकारात्मक या अनपेक्षित।
أعلى
A1यह शब्द एक उच्च दिशा या स्थिति का संकेत देता है। 'ऊपर की ओर' बढ़ने के बारे में सोचें।
عال
B1इस शब्द का अर्थ है स्तर या मात्रा के संदर्भ में 'ऊँचा', जैसे ऊँची आवाज़ या ऊँची कीमत।
عالٍ
A2बहुत तेज़ आवाज़ या बहुत ऊँचाई का वर्णन करता है।
عَالَمِيّ
B1पूरी दुनिया से संबंधित। ऐसी चीज़ जो हर जगह और हर किसी पर असर डाले।