The Arabic word 'مليء' (malee') means 'full' and is used to describe anything containing a large quantity.
Mot en 30 secondes
- Describes something holding a lot.
- Used for objects, places, and feelings.
- Basic word for 'full' in Arabic.
Overview
كلمة 'مليء' هي صفة شائعة جدًا في اللغة العربية تُستخدم لوصف حالة الامتلاء أو وجود كمية كبيرة من شيء ما. إنها من الكلمات الأساسية التي يتعلمها المبتدئون في اللغة العربية (مستوى A1) نظرًا لسهولة استخدامها وتكرارها في الحياة اليومية. تشير الكلمة إلى أن شيئًا ما قد وصل إلى سعته القصوى أو يحتوي على كمية تفوق الحد المعتاد.
تُستخدم 'مليء' عادةً كصفة تصف اسمًا. يمكن أن تتبع الاسم مباشرةً أو تأتي بعد فعل الكينونة (مثل 'كان' أو 'أصبح'). تتغير نهايتها لتتطابق مع الاسم الذي تصفه من حيث التذكير والتأنيث والتعريف والتنكير. على سبيل المثال: 'البيتُ مليءٌ بالناس' (مذكر نكرة)، 'السيارةُ ممتلئةٌ' (مؤنث معرفة)، 'كانَ الفصلُ مليئًا بالطلاب' (مذكر معرفة بعد كان).
تظهر كلمة 'مليء' بشكل متكرر في سياقات متنوعة:
وصف الأماكن
'الحقيبة مليئة بالكتب'، 'الملعب مليء بالجماهير'.
وصف الأشياء
'الكوب مليء بالعصير'، 'الصندوق مليء بالألعاب'.
وصف الحالات أو المشاعر
'قلبي مليء بالسعادة'، 'عقلي مليء بالأفكار'.
وصف الوقت أو الأحداث
'اليوم كان مليئًا بالعمل'.
كلمات مثل 'عامر' و 'زاخر' و 'مكتظ' تشترك في معنى الامتلاء، لكنها تختلف في درجة الاستخدام والسياق:
- 'عامر': غالبًا ما تستخدم لوصف الأماكن المأهولة أو المزدهرة، مثل 'بيت عامر'.
- 'زاخر': تحمل معنى الامتلاء بالكثير من الخير أو الصفات الإيجابية، مثل 'زاخر بالفضائل'.
- 'مكتظ': تشير إلى الامتلاء الشديد الذي قد يصل إلى حد الازدحام، مثل 'شارع مكتظ بالسيارات'.
بينما 'مليء' هي الكلمة الأكثر عمومية وبساطة وتناسب جميع السياقات تقريبًا.
Exemples
البيت مليء بالضيوف.
everydayThe house is full of guests.
كانت السلة ممتلئة بالتفاح.
everydayThe basket was full of apples.
عقلي مليء بالأفكار الجديدة.
informalMy mind is full of new ideas.
تُعتبر هذه المنطقة مليئة بالفرص الاقتصادية.
formalThis region is considered full of economic opportunities.
Collocations courantes
Phrases Courantes
مليء بالحب
full of love
مليء بالسعادة
full of happiness
مليء بالعمل
full of work
Souvent confondu avec
'فارغ' is the direct antonym of 'مليء', meaning 'empty'. 'مليء' signifies having a lot inside, while 'فارغ' signifies having nothing inside.
Modèles grammaticaux
How to Use It
Notes d'usage
The adjective 'مليء' is very versatile. Ensure the ending agrees with the noun it modifies in gender and number. It can describe physical spaces, containers, abstract concepts like ideas or emotions, and even time periods.
Erreurs courantes
Learners might forget to change the ending for feminine nouns (using 'مليء' for feminine instead of 'مليئة'). Also, confusion can arise with the verb forms like 'امتلأ' (to become full).
Tips
Visualize Fullness
Imagine a container brimming with items. This visual helps remember the core meaning of 'مليء'.
Avoid Physical Fullness for People
While you can say someone is 'full of ideas', avoid saying a person's stomach is 'مليء' directly; use other expressions for satiety.
Hospitality and Fullness
In Arab culture, offering guests food until they are 'مليء' (full) is a sign of generosity and welcome.
Origine du mot
The root of 'مليء' relates to the concept of filling or abundance. It's a fundamental descriptive adjective found across Semitic languages with similar meanings.
Contexte culturel
In many Arab cultures, a table 'مليء' with food is a common sight during gatherings and celebrations, reflecting hospitality and abundance.
Astuce mémo
Think of a 'mile' (similar sound) being 'full' of road; it's a long way that's packed with distance.
Questions fréquentes
4 questionsكلمة 'ممتلئ' هي اسم المفعول من الفعل 'امتلأ'، بينما 'مليء' هي صفة. في الاستخدام اليومي، غالبًا ما يُستخدمان بالتبادل للإشارة إلى الامتلاء. 'ممتلئ' قد تبدو أكثر رسمية قليلاً أو تركز على حالة الشيء بعد امتلائه.
نعم، يمكن استخدامها لوصف الأشخاص من حيث المشاعر أو الأفكار، مثل 'هو مليء بالطاقة' أو 'هي مليئة بالحماس'. لا تُستخدم عادة لوصف الامتلاء الجسدي المباشر للشخص.
تصبح 'مليئة'. على سبيل المثال، 'الحقيبة مليئة' (The bag is full).
ليست دائمًا. يعتمد المعنى على السياق. 'مليء بالسعادة' إيجابي، لكن 'مليء بالمشاكل' سلبي. الكلمة نفسها محايدة.
Teste-toi
العلبة _______ بالحلويات.
كلمة 'العلبة' مؤنثة، لذا نستخدم الصفة المؤنثة 'مليئة'.
كان يومي مليئًا بالعمل.
في هذا السياق، 'مليئًا بالعمل' تعني أن اليوم كان حافلاً ومليئًا بالأنشطة والمهام، أي مشغولاً جدًا.
الناس / بال / الحديقة / كانت / مليئة
الجملة الصحيحة هي 'كانت الحديقة مليئة بالناس'، حيث تصف 'مليئة' حالة الحديقة.
Score : /3
Summary
The Arabic word 'مليء' (malee') means 'full' and is used to describe anything containing a large quantity.
- Describes something holding a lot.
- Used for objects, places, and feelings.
- Basic word for 'full' in Arabic.
Visualize Fullness
Imagine a container brimming with items. This visual helps remember the core meaning of 'مليء'.
Avoid Physical Fullness for People
While you can say someone is 'full of ideas', avoid saying a person's stomach is 'مليء' directly; use other expressions for satiety.
Hospitality and Fullness
In Arab culture, offering guests food until they are 'مليء' (full) is a sign of generosity and welcome.
Exemples
4 sur 4البيت مليء بالضيوف.
The house is full of guests.
كانت السلة ممتلئة بالتفاح.
The basket was full of apples.
عقلي مليء بالأفكار الجديدة.
My mind is full of new ideas.
تُعتبر هذه المنطقة مليئة بالفرص الاقتصادية.
This region is considered full of economic opportunities.
Related Content
Vocabulaire associé
Plus de mots sur general
عادةً
A1Cet adverbe décrit quelque chose qui se produit souvent ou de manière normale. C'est comme dire 'normalement'.
عادةً ما
B2Cet adverbe signifie généralement que quelque chose se produit la plupart du temps.
إعداد
B2C'est le processus de préparation de quelque chose, comme cuisiner un plat ou un projet.
عاضد
B2Ce verbe signifie aider ou soutenir quelqu'un, surtout quand il en a besoin.
عادي
A1Ce mot signifie que quelque chose est typique ou habituel, comme un jour normal.
عاقبة
B1C'est le résultat d'une action, souvent quelque chose de négatif ou qui n'était pas souhaité.
أعلى
A1Ce mot indique une direction ou une position plus haute. Pense à te déplacer 'vers le haut'.
عال
B1Ce mot signifie 'haut' en termes de niveau ou de volume, comme un son aigu ou un prix élevé.
عالٍ
A2Décrit quelque chose de très fort ou qui se trouve à une grande hauteur.
عَالَمِيّ
B1Qui concerne le monde entier. C'est quelque chose qui a une portée internationale ou planétaire.