A2 adjective #1,800 सबसे आम 4 मिनट पढ़ने का समय

متعدد

muta'addid
At the A1 level, learners are introduced to basic adjectives to describe quantities and simple qualities. The word متعدد (muta'addid) might be slightly advanced for absolute beginners, but it is highly useful for expressing the concept of 'many' or 'multiple' in a slightly more formal way than the basic word كثير (katheer). Learners at this stage should focus on recognizing the word when reading simple texts or listening to basic descriptions. They should practice using it with common, everyday nouns, such as 'multiple colors' (ألوان متعددة) or 'multiple books' (كتب متعددة). The primary grammatical focus should be on simple adjective agreement, ensuring that when describing non-human plural nouns, the feminine singular form متعددة is used. This foundational understanding sets the stage for more complex usages later on. Memorizing short, fixed phrases containing the word is the best strategy at this level, rather than trying to construct complex sentences. Simple repetition and association with visual cues showing multiple items will help cement the meaning. The goal is passive recognition and very basic active use in highly controlled contexts.
At the A2 level, learners are expected to actively use متعدد in their own sentences to describe a wider variety of situations. This is the core CEFR level for this word. Learners should be comfortable using it to mean 'various' or 'multiple' in everyday contexts, such as discussing reasons for an action, different types of food, or various options available. The grammatical focus expands to ensuring correct gender and number agreement across different types of nouns. Furthermore, A2 learners should begin to understand its use as a prefix-like component in simple Idafa (construct state) phrases, such as متعدد الألوان (multicolored) or متعدد الاستخدامات (multipurpose). This allows learners to express more complex ideas efficiently. Practice should involve describing objects with multiple features or discussing situations with multiple factors. Reading short articles or advertisements where products are described as having multiple functions will provide excellent contextual input. By the end of A2, the word should be a reliable part of the learner's active vocabulary toolkit for descriptive purposes.
At the B1 level, the usage of متعدد becomes more abstract and integrated into discussions of broader topics. Learners will encounter and use this word in contexts such as news reports, simple opinion pieces, and discussions about society or technology. The vocabulary expands to include terms like متعدد الثقافات (multicultural) and متعدد اللغات (multilingual). At this stage, learners must master the Idafa construction involving this word, understanding that the first part (متعدد) agrees in gender with the noun it modifies, while the second part remains definite. For example, مجتمع متعدد الثقافات (a multicultural society) vs. دولة متعددة الثقافات (a multicultural state). The ability to form these compound adjectives is a key marker of B1 proficiency. Learners should practice writing short essays or giving presentations where they need to list multiple reasons, factors, or outcomes, using متعدد to structure their arguments and add sophistication to their language. Listening exercises should include news segments where complex international or social issues are discussed.
At the B2 level, learners engage with complex texts and abstract concepts where متعدد is used frequently in formal and academic registers. The word is essential for discussing business, politics, and science. Learners will use terms like شركات متعددة الجنسيات (multinational corporations) and اتفاقيات متعددة الأطراف (multilateral agreements) with ease. The focus shifts to nuance and precision, distinguishing متعدد from synonyms like متنوع (diverse) and مختلف (different) based on the specific context. B2 learners should be able to read and comprehend articles analyzing multifaceted problems (مشاكل متعددة الأوجه) and articulate their own opinions using these sophisticated compound structures. Writing tasks should require the use of this vocabulary to demonstrate a high level of descriptive capability. In spoken Arabic, learners should confidently participate in debates or discussions, using متعدد to acknowledge the complexity of the topics at hand. The word becomes a tool for demonstrating fluency and a deep understanding of Arabic word formation.
At the C1 level, the use of متعدد is fully internalized, and learners manipulate it with native-like fluency across all registers. They encounter it in advanced literature, academic journals, and high-level political discourse. The understanding of its morphological roots and its function within complex syntactic structures is profound. C1 learners can effortlessly create novel compound adjectives using متعدد to express highly specific concepts on the fly, demonstrating a deep mastery of Arabic derivation. They understand the subtle rhetorical effects of using this word versus its synonyms to emphasize multiplicity over mere variety. In writing, they use it to craft elegant, precise sentences that convey complex, multifaceted ideas without ambiguity. Listening comprehension includes understanding rapid, formal speech where such compound terms are used densely. The focus is on stylistic appropriateness and leveraging the word to enhance the rhetorical quality of both written and spoken Arabic, ensuring that the language produced is not only correct but also sophisticated and articulate.
At the C2 level, the learner's command of متعدد is indistinguishable from that of an educated native speaker. The word is used effortlessly in the most demanding linguistic contexts, including highly specialized academic fields, legal documents, and literary criticism. C2 learners appreciate the historical and etymological depth of the word and its evolution in modern standard Arabic to accommodate contemporary concepts (like 'multidisciplinary' - متعدد التخصصات). They can play with the language, perhaps using the word in slightly unconventional but grammatically sound ways for stylistic effect. Their writing exhibits a complete mastery of complex sentence structures where multiple compound adjectives might be nested or contrasted. In spoken discourse, they navigate intricate debates, using terms like متعدد الأبعاد (multidimensional) to deconstruct arguments with precision. At this ultimate level of proficiency, متعدد is not just a vocabulary word; it is a fundamental conceptual building block used to articulate the highest levels of abstract thought and analysis in the Arabic language.

متعدد 30 सेकंड में

  • Means 'multiple', 'various', or 'numerous'.
  • Used as an adjective agreeing with the noun.
  • Acts like the prefix 'multi-' in compound phrases.
  • Derived from the root for counting/numbers (ع-د-د).
The Arabic word متعدد (muta'addid) is an adjective that translates to multiple, various, numerous, or multifaceted. It is derived from the root ع-د-د which relates to counting and numbers. In its Form V active participle form, it conveys the idea of something consisting of many elements or parts. Understanding this word is crucial for learners as it frequently appears in both everyday conversations and formal texts. When we look at its morphological structure, it follows the pattern of mutafa'il, indicating an active state of being numerous.
Morphology
Active participle of Form V verb ta'addada.

لدينا خيارات متعددة.

It is often used to describe things that have variety, such as reasons, colors, or uses.
Usage
Used as a standard adjective following the noun it modifies.

هناك أسباب متعددة لنجاحه.

The versatility of this word allows it to function similarly to the English prefix multi-. For example, when combined with other nouns in an Idafa (construct state), it forms compound concepts.
Compound Form
Functions as 'multi-' in terms like muta'addid al-lughat (multilingual).

هو شخص متعدد المواهب.

هذه شركة متعددة الجنسيات.

يستخدم جهازا متعدد الاستخدامات.

This word is essential for expanding your descriptive capabilities in Arabic, allowing you to express complexity and plurality efficiently.
Using متعدد correctly involves understanding Arabic adjective rules and construct states. As a standalone adjective, it follows the noun and agrees in gender, number, case, and definiteness.
Adjective Agreement
Matches the noun exactly. Non-human plurals take the feminine singular form متعددة.

قرأت كتبا متعددة.

When used to mean 'multi-', it acts as the first part of an Idafa (mudaf). In this structure, it does not take the definite article 'al-', but the second word (mudaf ilayh) usually does.
Idafa Structure
متعدد + Definite Noun (e.g., متعدد الألوان).

هذا هاتف متعدد الوظائف.

For example, if describing a feminine noun like 'company' (sharika), you say sharika muta'addidat al-jinsiyyat.
Feminine Idafa
Add taa marbuta to muta'addid when describing a feminine subject.

مؤسسة متعددة الأطراف.

مجتمع متعدد الثقافات.

مشروع متعدد المراحل.

Mastering these patterns elevates your Arabic from basic to intermediate, allowing for precise descriptions of complex modern concepts.
The word متعدد is ubiquitous in modern standard Arabic, appearing frequently in news broadcasts, academic papers, business meetings, and technology reviews.
News & Politics
Used to describe international relations and complex issues.

اتفاقية متعددة الأطراف.

In the business world, it is standard vocabulary for describing corporations and diverse markets.
Business Context
Essential for corporate terminology.

شركات متعددة الجنسيات.

In technology and product reviews, it describes features and versatility.
Technology
Describes devices with many functions.

تطبيق متعدد المهام.

شاشة متعددة اللمس.

نظام متعدد المستخدمين.

You will also hear it in educational settings when discussing diverse populations or interdisciplinary studies, making it a highly versatile vocabulary item across all formal registers.
Learners often make specific grammatical errors when using متعدد, primarily related to agreement and structure. The most frequent mistake is failing to use the feminine singular form (متعددة) when modifying non-human plural nouns.
Non-Human Plurals
Must take feminine singular adjectives.

ألوان متعددة (Correct) vs ألوان متعددون (Incorrect).

Another common error occurs in the Idafa construction. Learners sometimes incorrectly add the definite article 'al-' to muta'addid.
Definiteness in Idafa
The first word in an Idafa never takes 'al-'.

الشركة متعددة الجنسيات (Correct).

A third mistake is confusing the gender of muta'addid in an Idafa. It must agree with the noun it modifies, not the noun that follows it.
Idafa Gender Agreement
Agrees with the preceding modified noun.

رجل متعدد المواهب.

امرأة متعددة المواهب.

مشاكل متعددة الأبعاد.

Paying attention to these grammatical nuances ensures your Arabic sounds natural and accurate.
Arabic has a rich vocabulary for expressing multiplicity and variety. While متعدد is very common, several synonyms offer nuanced differences. The word متنوع (mutanawwi') means diverse or varied, emphasizing difference in kind rather than just number.
متنوع vs متعدد
متنوع focuses on variety; متعدد focuses on quantity/multiplicity.

تشكيلة متنوعة من الفواكه.

Another similar word is عديد ('adeed), which simply means numerous or many. It is often used interchangeably with متعدد but lacks the 'multi-' compound capability.
عديد vs متعدد
عديد is a simpler adjective for 'many'.

هناك أشخاص عديدون هنا.

The word مختلف (mukhtalif) means different or various, highlighting the distinction between items.
مختلف vs متعدد
مختلف emphasizes difference; متعدد emphasizes multiple components.

آراء مختلفة حول الموضوع.

استخدامات متعددة ومختلفة.

مجموعة متنوعة من الخيارات.

By distinguishing between these terms, your Arabic vocabulary becomes much more precise and expressive.

How Formal Is It?

औपचारिक

""

अनौपचारिक

""

कठिनाई स्तर

ज़रूरी व्याकरण

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

عندي كتب متعددة.

I have multiple books.

متعددة is feminine singular because كتب is a non-human plural.

2

هناك ألوان متعددة.

There are multiple colors.

Agreement with non-human plural ألوان.

3

أرى أشياء متعددة.

I see multiple things.

Basic adjective usage.

4

في الغرفة كراسي متعددة.

In the room are multiple chairs.

Describing quantity.

5

لدينا خيارات متعددة.

We have multiple options.

Common phrase for choices.

6

هذه صور متعددة.

These are multiple pictures.

Feminine agreement.

7

أكلت فواكه متعددة.

I ate multiple fruits.

Describing variety in simple terms.

8

هناك أسباب متعددة.

There are multiple reasons.

Introduction to abstract nouns.

1

هذا الهاتف متعدد الاستخدامات.

This phone is multipurpose.

Introduction to Idafa compound (multipurpose).

2

زرت مدناً متعددة في رحلتي.

I visited multiple cities on my trip.

Accusative case agreement (مدناً متعددةً).

3

صديقي يتحدث لغات متعددة.

My friend speaks multiple languages.

Common collocation with languages.

4

اشتريت قميصاً متعدد الألوان.

I bought a multicolored shirt.

Idafa structure for 'multicolored'.

5

هناك طرق متعددة لحل المشكلة.

There are multiple ways to solve the problem.

Using with abstract concepts like 'ways' or 'methods'.

6

المطعم يقدم أطباقاً متعددة.

The restaurant serves multiple dishes.

Describing variety in a service context.

7

هو رياضي متعدد المواهب.

He is a multitalented athlete.

Idafa describing a person.

8

قرأت مقالات متعددة عن الموضوع.

I read multiple articles about the topic.

Standard adjective usage with plural noun.

1

نعيش في مجتمع متعدد الثقافات.

We live in a multicultural society.

متعدد is masculine to agree with مجتمع.

2

الشركة متعددة الجنسيات تفتح فرعاً جديداً.

The multinational company is opening a new branch.

متعددة is feminine to agree with الشركة.

3

هذا الجهاز متعدد الوظائف يوفر الوقت.

This multifunctional device saves time.

Compound adjective as subject descriptor.

4

واجهنا صعوبات متعددة أثناء المشروع.

We faced multiple difficulties during the project.

Using with abstract plural nouns in professional contexts.

5

التعليم متعدد التخصصات مفيد للطلاب.

Multidisciplinary education is beneficial for students.

Academic vocabulary integration.

6

تم توقيع اتفاقية متعددة الأطراف.

A multilateral agreement was signed.

Political/diplomatic terminology.

7

الفيلم له أبعاد متعددة ومعقدة.

The film has multiple and complex dimensions.

Combining with other adjectives for depth.

8

يجب أن نأخذ في الاعتبار عوامل متعددة.

We must take multiple factors into consideration.

Formal phrasing for analysis.

1

تتطلب الأزمة استجابة متعددة الأوجه.

The crisis requires a multifaceted response.

Advanced compound adjective (multifaceted).

2

الاستثمار في قطاعات متعددة يقلل من المخاطر.

Investing in multiple sectors reduces risks.

Business and economic context.

3

تتميز هذه الرواية ببنية سردية متعددة الأصوات.

This novel is characterized by a polyphonic (multi-voiced) narrative structure.

Literary analysis terminology.

4

المنظمة تدعم المبادرات متعددة اللغات لتعزيز التفاهم.

The organization supports multilingual initiatives to promote understanding.

Formal organizational language.

5

يعاني المريض من إصابات متعددة إثر الحادث.

The patient suffers from multiple injuries following the accident.

Medical context usage.

6

تم تصميم النظام ليكون متعدد المنصات.

The system was designed to be cross-platform (multi-platform).

Technology and software development terminology.

7

السياسة الجديدة لها تداعيات متعددة على الاقتصاد.

The new policy has multiple repercussions on the economy.

Political and economic analysis.

8

نحتاج إلى نهج متعدد التخصصات لحل هذه المعضلة.

We need a multidisciplinary approach to solve this dilemma.

Academic and problem-solving context.

1

إن الطبيعة المتعددة الأبعاد للنزاع تجعل حله أمراً مستعصياً.

The multidimensional nature of the conflict makes its resolution intractable.

Highly formal syntax with abstract nouns.

2

تعتمد الاستراتيجية على مقاربة متعددة المستويات لضمان الفعالية.

The strategy relies on a multi-level approach to ensure efficacy.

Strategic and planning vocabulary.

3

الشاعر يستخدم صورا متعددة الطبقات لإيصال رسالته.

The poet uses multi-layered imagery to convey his message.

Advanced literary criticism.

4

تشهد الساحة الدولية تحولات نحو نظام عالمي متعدد الأقطاب.

The international arena is witnessing shifts towards a multipolar world order.

Advanced geopolitical terminology.

5

المرض ذو مسببات متعددة، مما يعقد عملية التشخيص.

The disease has multifactorial etiologies, which complicates the diagnostic process.

Highly specialized medical/scientific language.

6

تتميز العمارة الإسلامية بزخارف هندسية متعددة الأضلاع.

Islamic architecture is characterized by polygonal (multi-sided) geometric patterns.

Art history and architectural terminology.

7

الذكاء الاصطناعي يتطلب معالجة بيانات متعددة الوسائط بكفاءة.

Artificial intelligence requires processing multimedia data efficiently.

Advanced technological context.

8

التحليل النقدي يكشف عن دلالات متعددة للنص.

Critical analysis reveals multiple significations of the text.

Academic textual analysis.

1

تتجلى العبقرية في قدرته على صياغة رؤية متعددة الروافد الفكرية.

Genius is manifested in his ability to forge a vision of multiple intellectual tributaries.

Highly poetic and complex metaphorical structure.

2

الظاهرة السوسيولوجية تتسم بتشابكات متعددة المتغيرات يصعب عزلها.

The sociological phenomenon is characterized by multivariate entanglements that are difficult to isolate.

Advanced academic sociology terminology.

3

النظام القانوني يواجه تحديات في التعامل مع الجرائم متعددة الاختصاصات القضائية.

The legal system faces challenges in dealing with multi-jurisdictional crimes.

Specialized legal terminology.

4

الفلسفة المعاصرة تميل إلى تبني منظور متعدد الإبستيمولوجيات.

Contemporary philosophy tends to adopt a multi-epistemological perspective.

Highly specialized philosophical jargon.

5

السمفونية تعتبر تحفة فنية بفضل بنيتها متعددة الإيقاعات المعقدة.

The symphony is considered a masterpiece due to its complex polyrhythmic structure.

Advanced musicology terminology.

6

الاقتصاد الكلي يتأثر بصدمات خارجية متعددة المصادر والتأثيرات.

Macroeconomics is affected by external shocks of multiple sources and impacts.

Advanced macroeconomic analysis.

7

الرواية الحداثية تكسر الخطية الزمنية لصالح سرد متعدد البؤر.

The modernist novel breaks temporal linearity in favor of a multi-focal narrative.

Advanced literary theory.

8

التنوع البيولوجي يعتمد على أنظمة بيئية متعددة التفاعلات التكافلية.

Biodiversity relies on ecosystems of multiple symbiotic interactions.

Advanced ecological science terminology.

सामान्य शब्द संयोजन

متعدد الجنسيات
متعدد الأغراض
متعدد اللغات
متعدد الألوان
متعدد الاستخدامات
متعدد الأطراف
متعدد المواهب
متعدد الأوجه
متعدد الثقافات
متعدد التخصصات

सामान्य वाक्यांश

أسباب متعددة

خيارات متعددة

طرق متعددة

أشكال متعددة

مجالات متعددة

مراحل متعددة

فوائد متعددة

عوامل متعددة

مشاكل متعددة

مصادر متعددة

अक्सर इससे भ्रम होता है

متعدد vs متنوع (diverse)

متعدد vs مختلف (different)

متعدد vs عديد (numerous)

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

""

""

""

""

""

""

""

""

""

""

आसानी से भ्रमित होने वाले

متعدد vs

متعدد vs

متعدد vs

متعدد vs

متعدد vs

वाक्य संरचनाएँ

इसे कैसे इस्तेमाल करें

note

While it means 'multiple', it implies a unified whole made of many parts, unlike 'mukhtalif' which just means 'different'.

सामान्य गलतियाँ
  • Using masculine متعدد with non-human plurals instead of feminine متعددة.
  • Adding 'al-' to the first word in an Idafa compound (e.g., المتعدد الألوان).
  • Confusing it with معدود (limited/few).
  • Failing to match the gender of the compound to the noun it describes (e.g., saying شركة متعدد الجنسيات instead of متعددة).
  • Mispronouncing the 'ayn' as a glottal stop (hamza).

सुझाव

Agreement Rule

Always remember the non-human plural rule. Use متعددة for things like cars, books, and ideas.

Prefix Power

Use متعدد + plural noun to create any 'multi-' word you need in Arabic.

Stress the Shadda

Make sure to emphasize the double 'd' sound to pronounce it correctly.

Avoid Al- in Idafa

Never write المتعدد الجنسيات. It is always متعدد الجنسيات.

News Context

Watch Arabic news to hear how often terms like 'multilateral' are used.

Impress with Compounds

Using phrases like متعدد الثقافات will make your Arabic sound highly advanced.

Root Connection

Link it to 'adad' (number) to remember it means 'many numbers/parts'.

Abstract Nouns

It pairs perfectly with abstract nouns like reasons, factors, and dimensions.

Quantity vs Variety

Choose متعدد for quantity of parts, and متنوع for variety of types.

Translate Multi-

Look around your room and try to describe objects using 'multi-' in Arabic.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of 'muta-ADD-id' as ADDing many things together to make MULTIPLE items.

शब्द की उत्पत्ति

Arabic root ع-د-د

सांस्कृतिक संदर्भ

Appropriate for all formal and semi-formal contexts. In deep colloquial dialects, people might just use 'keteer' (a lot), but muta'addid is understood everywhere.

Extremely common in news broadcasts to describe complex geopolitical situations.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

बातचीत की शुरुआत

"ما هي اللغات المتعددة التي تتحدثها؟"

"هل تفضل العمل في شركة متعددة الجنسيات؟"

"ما رأيك في المجتمعات متعددة الثقافات؟"

"هل تستخدم أجهزة متعددة المهام؟"

"ما هي الأسباب المتعددة لتعلم لغة جديدة؟"

डायरी विषय

اكتب عن شخص تعرفه متعدد المواهب.

صف جهازاً متعدد الاستخدامات لا يمكنك العيش بدونه.

ناقش الفوائد المتعددة للسفر.

ما هي التحديات المتعددة التي تواجه العالم اليوم؟

تخيل مستقبلاً متعدد الكواكب.

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

Yes, but usually in a compound phrase. For example, 'شخص متعدد المواهب' (a multitalented person). If you just want to say 'many people', it is better to use 'أشخاص عديدون' or 'كثير من الناس'.

In Arabic grammar, non-human plural nouns are treated as feminine singular. Therefore, the adjective modifying them must be feminine singular. For example, 'كتب متعددة' (multiple books).

You use the Idafa construction: 'متعدد الجنسيات'. If describing a company (feminine), it becomes 'شركة متعددة الجنسيات'.

As a standalone adjective, yes (e.g., الأسباب المتعددة). But when used as the first part of an Idafa (like 'multi-'), it does NOT take 'al-' (e.g., الشركة متعددة الجنسيات).

The root is ع-د-د ('-d-d), which relates to counting and numbers. The word 'number' (عدد) comes from the same root.

It is standard Arabic (Fusha) and is used in both formal writing and educated speech. In very casual dialects, people might substitute it with simpler words, but it is universally understood.

No, it is an active participle functioning as an adjective. The noun form for 'multiplicity' is 'تعدد' (ta'addud).

متعدد focuses on the quantity or multiple parts (multi-), while متنوع focuses on the variety or different types (diverse).

It has a shadda on the first 'dal', meaning you hold the consonant slightly longer: mu-ta-'ad-did.

Yes, if it modifies a human masculine plural noun, though this is less common than using it for non-human plurals or in compound phrases.

खुद को परखो 200 सवाल

writing

Write a sentence using 'متعددة' with 'أسباب' (reasons).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'He speaks multiple languages.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'A multinational company.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'A multipurpose device.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using 'متعدد الثقافات'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Multilateral agreement.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Multidisciplinary approach.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Multifaceted crisis.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using 'متعدد الأبعاد'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Multipolar world.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Multimedia data.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Multitasking app.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Multi-stage project.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Multi-layered imagery.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Polyphonic narrative.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Multitalented person.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Multicolored shirt.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Multiple options.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Multiple factors.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Multiple benefits.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'multiple reasons' in Arabic.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'multinational company' in Arabic.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'multipurpose device' in Arabic.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'multicultural society' in Arabic.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'multilateral agreement' in Arabic.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'multidisciplinary approach' in Arabic.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'multifaceted crisis' in Arabic.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'multipolar world' in Arabic.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'multimedia' in Arabic.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'multitasking' in Arabic.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'multi-stage' in Arabic.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'multi-layered' in Arabic.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'polyphonic' in Arabic.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'multitalented' in Arabic.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'multicolored' in Arabic.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'multiple options' in Arabic.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'multiple factors' in Arabic.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'multiple benefits' in Arabic.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'multiple languages' in Arabic.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'multiple dimensions' in Arabic.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: [Audio: asbab muta'addida]

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: [Audio: sharika muta'addidat al-jinsiyyat]

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: [Audio: jihaz muta'addid al-istikhdamat]

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: [Audio: mujtama' muta'addid al-thaqafat]

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: [Audio: itifaqiyya muta'addidat al-atraf]

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: [Audio: nahj muta'addid al-takhasusat]

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: [Audio: azma muta'addidat al-awjuh]

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: [Audio: 'alam muta'addid al-aqtab]

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: [Audio: muta'addid al-wasa'it]

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: [Audio: muta'addid al-maham]

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: [Audio: muta'addid al-marahil]

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: [Audio: muta'addid al-tabaqat]

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: [Audio: muta'addid al-aswat]

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: [Audio: muta'addid al-mawahib]

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: [Audio: muta'addid al-alwan]

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 200 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

यह शब्द अन्य भाषाओं में

academic के और शब्द

أَ

A1

एक प्रश्नवाचक कण जिसका उपयोग हाँ/नहीं वाले प्रश्न पूछने के लिए किया जाता है।

أعاد

A2

जब आप कुछ दोबारा करते हैं या कुछ वापस लाते हैं तो इस क्रिया का प्रयोग करें।

عاجلاً

A2

इस क्रियाविशेषण का अर्थ है बिना इंतज़ार किए, जल्दी से कुछ करना।

عام دراسي

A2

वह समय जब स्कूल या कॉलेज में कक्षाएं चलती हैं।

اعتبر

A2

इस क्रिया का अर्थ है निर्णय लेने या कार्य करने से पहले किसी चीज़ के बारे में ध्यान से सोचना।

اِعْتِمَاد

B2

यह आधिकारिक मान्यता या किसी चीज़ पर निर्भर रहने का कार्य है।

اعتمد

A2

मदद के लिए किसी पर भरोसा करना या किसी योजना को आधिकारिक रूप से स्वीकार करना।

اِعْتِرَاض

B2

इसका मतलब है किसी योजना या विचार का विरोध करना या असहमति जताना। यह अपनी आपत्ति को स्पष्ट रूप से व्यक्त करना है।

عبارة

A2

यह एक छोटा वाक्यांश या सामान्य अभिव्यक्ति है जो एक विशिष्ट विचार व्यक्त करती है।

على الأرجح

A2

जब किसी चीज़ के होने की संभावना बहुत अधिक हो।

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!