A2 noun #5,000 सबसे आम 4 मिनट पढ़ने का समय

نبأ

naba'

§ Understanding "نبأ"

The Arabic word نبأ (nabaʾ) is a singular noun that means 'news' or 'report'. It's commonly used to refer to a piece of information or an announcement. Think of it as a single item of news, not the general concept of news.

Arabic Word
نبأ (nabaʾ)
Definition
News; report (singular)
CEFR Level
A2

§ Basic Sentence Structure

You can use نبأ in simple sentences just like you would use 'news' or 'report' in English. It's often used with verbs like 'to hear' or 'to receive'.

سمعت نبأ ساراً.

I heard good news.

هل لديك أي نبأ جديد؟

Do you have any new news?

§ "نبأ" with Prepositions

"نبأ" can be used with various prepositions depending on the context. Here are some common ones:

  • عن (ʿan) - about: To specify what the news is about.

تلقيت نبأ عن الحادث.

I received news about the accident.

كان هناك نبأ مثير للاهتمام عن الاكتشاف الجديد.

There was interesting news about the new discovery.

  • بـ (bi-) - with/of: Often used with verbs like 'to inform' or 'to announce'.

جاء نبأ بوفاته.

News of his death came.

فوجئ الجميع بـ نبأ زواجها.

Everyone was surprised by the news of her marriage.

  • من (min) - from: To indicate the source of the news.

وصل نبأ من القرية.

News arrived from the village.

تلقينا نبأ مفاجئًا من المكتب.

We received surprising news from the office.

§ Adjectives with "نبأ"

You can use adjectives to describe the nature of the news. Remember that the adjective will follow the noun and agree in gender and number. Since نبأ is masculine and singular, the adjective will also be masculine and singular.

هذا نبأ جيد.

This is good news.

جاء نبأ محزن.

Sad news came.

§ More Complex Usage

You can also use نبأ in more detailed sentences, often as the subject or object of a verb.

انتشر نبأ فوزه بسرعة.

The news of his victory spread quickly.

أحضر لي نبأ من المدينة.

He brought me news from the city.

Keep practicing with these examples, and you'll get the hang of using نبأ naturally in your Arabic conversations!

§ نبأ (nabaʾ) is singular, not plural

Many English speakers learning Arabic get confused with the word نبأ (nabaʾ) because it sounds like it could be a collective noun or plural. It's not. نبأ means a single piece of news or a report. If you want to talk about 'news' in general, or multiple pieces of news, you use a different word entirely.

DEFINITION
News; report (singular).

وصلني نبأ سار اليوم. (A good report/piece of news reached me today.)

Here, we're clearly talking about one specific piece of news. Using it as a plural would be incorrect.

§ Don't confuse it with أخبار (akhbar)

The most common mistake is using نبأ when you actually mean أخبار (akhbar), which is the plural form and means 'news' in general. Many beginners automatically reach for نبأ when they want to say 'news' because it's a direct translation of 'report' or 'tidings' in some contexts, but it's often not the right choice for general 'news'.

  • Incorrect: ما هو نبأ اليوم؟ (What is the news of today?) - While grammatically possible if you're asking about one specific report, it sounds unnatural if you're asking for general news.

  • Correct: ما هي الأخبار اليوم؟ (What is the news today?) - This is the natural way to ask about general news.

Think of it this way: In English, you might say "I heard a piece of news" (singular) or "I heard the news" (collective). نبأ is closer to 'a piece of news' or 'a report', while أخبار (akhbar) is 'the news'.

سمعت نبأ مهما عن الاجتماع. (I heard an important report/piece of news about the meeting.)

Here, it's specific. If you wanted to say "I heard the news about the meeting" in a general sense, you'd use أخبار (akhbar).

§ Using it in formal contexts

نبأ often appears in more formal or classical Arabic, including religious texts. While it's perfectly valid in modern Arabic, you might find أخبار (akhbar) to be more common in everyday spoken language when referring to general news. Using نبأ inappropriately in casual conversation can make your speech sound a bit overly formal or even a little strange to a native speaker.

For example, you might see نبأ used in headlines for a single, significant report:

نبأ عاجل: اكتشاف جديد. (Urgent report/news: A new discovery.)

But if you're just chatting with a friend about what's going on, أخبار (akhbar) is almost always the better choice.

इसे कैसे इस्तेमाल करें

The word نَبَأ (nabaʾ) refers to a single piece of news or a report. It's often used when talking about significant or important news. While it's singular, it can sometimes be used in a collective sense for 'news' in general, especially in more formal contexts.

सामान्य गलतियाँ

A common mistake is confusing نَبَأ (nabaʾ) with أَخْبَار (ʾakhbār), which is the more common plural form for 'news' in general. While both relate to news, نَبَأ emphasizes a specific, often important, piece of information, whereas أَخْبَار is broader. For instance, you would say ما هي الأَخْبَار؟ (mā hiya al-ʾakhbār?) for 'What is the news?' (general news), but you might say هذا نَبَأٌ مهم (hādhā nabaʾun muhimm) for 'This is important news' (referring to a specific report).

सुझाव

Basic Meaning of Nab'a

Start with the core meaning: "نبأ" (nab'a) means news or report. Think of it as a single piece of information, not a collection of news.

Singular vs. Plural

Remember "نبأ" is singular. The plural is أخبار (akhbar), which you'll encounter much more frequently for 'news' in general.

Pronunciation Practice

Practice pronouncing "نبأ": na-ba'. The 'a' sound is like the 'a' in father. The ء (hamza) at the end is a quick glottal stop.

Using in Simple Sentences

Try forming simple phrases. For example, نبأ سعيد (nab'a sa'eed) means good news. Or نبأ عاجل (nab'a 'aajil) for urgent news.

Don't Confuse with Akhbar

Avoid using "نبأ" when you mean general news or a news broadcast. For those, use أخبار (akhbar).

Quranic Usage

You'll often find "نبأ" in the Quran, referring to divine messages or prophetic reports, which gives it a slightly elevated feel.

Listen for the Word

When listening to Arabic news or conversations, try to identify when someone uses "نبأ" versus أخبار. This will help you understand the nuance.

Derived Verb

The root ن-ب-أ (n-b-a) is also used for the verb أنبأ (anba'a), meaning to inform or to report.

Flashcard Practice

Create a flashcard for "نبأ". On one side, write the Arabic word. On the other, write news (singular), report and a simple example like هذا نبأ مهم (this is important news).

खुद को परखो 42 सवाल

writing A1

Write a short sentence using the word "نبأ" (naba').

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

هذا نبأ جديد. (This is new news.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing A1

Translate the following into Arabic: "I heard important news."

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

سمعت نبأ مهماً. (I heard important news.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing A1

Complete the sentence with the correct form of "news": هل لديك أي ___؟ (Do you have any ___?)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

هل لديك أي أنباء؟ (Do you have any news?)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading A1

ماذا قرأت في الصباح؟

Read this passage:

في الصباح، قرأت نبأ جميلاً في الجريدة. كان النبأ عن نجاح الطلاب في الامتحان. أنا سعيد جداً بهذا النبأ.

ماذا قرأت في الصباح؟

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: نبأ جميلاً

The passage states: "قرأت نبأ جميلاً في الجريدة." (I read beautiful news in the newspaper.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: نبأ جميلاً

The passage states: "قرأت نبأ جميلاً في الجريدة." (I read beautiful news in the newspaper.)

reading A1

ما هو نوع النبأ الذي أعلنه المذيع؟

Read this passage:

قال المذيع: "هناك نبأ عاجل ومهم." الناس استمعوا جيداً ليعرفوا ما هو النبأ. كان النبأ عن تغيير في الطقس.

ما هو نوع النبأ الذي أعلنه المذيع؟

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: نبأ عاجل ومهم

The passage says: "هناك نبأ عاجل ومهم." (There is urgent and important news.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: نبأ عاجل ومهم

The passage says: "هناك نبأ عاجل ومهم." (There is urgent and important news.)

reading A1

عن ماذا كان النبأ في الرسالة؟

Read this passage:

كتبت صديقتي رسالة لي. في الرسالة، كان هناك نبأ جيد عن عملها الجديد. أنا متحمسة جداً لها.

عن ماذا كان النبأ في الرسالة؟

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: عن عملها الجديد

The passage states: "كان هناك نبأ جيد عن عملها الجديد." (There was good news about her new job.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: عن عملها الجديد

The passage states: "كان هناك نبأ جيد عن عملها الجديد." (There was good news about her new job.)

listening B1

Have you heard the latest news?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: هل سمعت النبأ الأخير؟
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening B1

Urgent news arrived from the embassy.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: وصل نبأ عاجل من السفارة.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening B1

The news was shocking for everyone.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: النبأ كان صادمًا للجميع.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking B1

Read this aloud:

ما هو أهم نبأ سمعته اليوم؟

Focus: نَبَأ

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking B1

Read this aloud:

هل يمكنك أن تخبرني بنبأ جيد حدث مؤخرًا؟

Focus: نَبَأ

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking B1

Read this aloud:

تخيل أنك صحفي، واصف نبأً عاجلاً.

Focus: نَبَأ

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing B1

Write a short sentence using 'نبأ' to describe receiving some important news.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

تلقيت نبأً مهماً اليوم.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing B1

Form a question asking about some recent news, using 'نبأ'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

ما هو آخر نبأ لديك؟

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing B1

Describe how you would react to a surprising piece of news ('نبأ مفاجئ').

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

تفاجأت عندما سمعت نبأً مفاجئاً.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading B1

ماذا كان النبأ الذي انتشر في المدينة؟

Read this passage:

انتشر نبأ فوز الفريق في المدينة بسرعة. كان الجميع يتحدث عن هذا النبأ السار. احتفل الناس في الشوارع حتى وقت متأخر من الليل.

ماذا كان النبأ الذي انتشر في المدينة؟

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: فوز الفريق

النص يذكر بوضوح أن النبأ كان فوز الفريق.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: فوز الفريق

النص يذكر بوضوح أن النبأ كان فوز الفريق.

reading B1

من أين جاء النبأ؟

Read this passage:

وصلنا نبأ من صديقنا المسافر يخبرنا فيه عن مغامراته. كان نبأً ممتعاً للغاية ومليئاً بالتفاصيل الشيقة. نتمنى له رحلة سعيدة.

من أين جاء النبأ؟

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: من صديق مسافر

النص يذكر 'نبأ من صديقنا المسافر'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: من صديق مسافر

النص يذكر 'نبأ من صديقنا المسافر'.

reading B1

ماذا طلبت المعلمة من الطلاب؟

Read this passage:

طلبت منا المعلمة أن نكتب تقريراً عن نبأ مهم حدث هذا الأسبوع. كان علينا أن نجمع المعلومات ونحللها بعناية قبل أن نقدم التقرير.

ماذا طلبت المعلمة من الطلاب؟

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: كتابة مقال عن نبأ مهم

النص يذكر 'أن نكتب تقريراً عن نبأ مهم'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: كتابة مقال عن نبأ مهم

النص يذكر 'أن نكتب تقريراً عن نبأ مهم'.

listening B2

The speaker is asking if you heard the latest news about the elections. Pay attention to 'النبأ الأخير'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: هل سمعت النبأ الأخير عن الانتخابات؟
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening B2

The sentence mentions urgent news from the border. Listen for 'نبأ عاجل'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: وصل نبأ عاجل من الحدود يفيد بوقوع اشتباكات.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening B2

Someone received good news about a new project. Focus on 'نبأ سارًا'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: لقد تلقينا نبأ سارًا بخصوص مشروعنا الجديد.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking B2

Read this aloud:

ما هو أهم نبأ سمعته اليوم؟

Focus: نبأ

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking B2

Read this aloud:

هل يمكنك أن تخبرني عن نبأ مثير للاهتمام قرأته مؤخرًا؟

Focus: نبأ مثير

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking B2

Read this aloud:

سمعت نبأً غريبًا اليوم، فهل تصدقه؟

Focus: نبأً غريبًا

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
fill blank C1

وصلني _____ مهم بخصوص المشروع الجديد.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: نبأ

هنا 'نبأ' تعطي معنى الخبر ذو الأهمية أو المفاجأة.

fill blank C1

انتشر _____ وفاة الفنان بسرعة بين الناس.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: نبأ

'نبأ' مناسبة للإشارة إلى خبر هام ومحزن مثل الوفاة.

fill blank C1

تلقينا _____ سارًا بشأن نجاح العملية الجراحية.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: نبأ

نستخدم 'نبأ سار' للتعبير عن خبر مفرح أو جيد.

fill blank C1

أذاعت القناة الإخبارية _____ عاجلاً عن الأحداث الأخيرة.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: نبأ

'نبأ عاجل' مصطلح شائع للإشارة إلى خبر هام ورد للتو.

fill blank C1

تجاهل البعض _____ تحذير الأرصاد الجوية.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: نبأ

هنا 'نبأ' تستخدم للإشارة إلى خبر أو معلومة تحمل تحذيرًا.

fill blank C1

بعد انتشار _____ استقالة المدير، ساد الصمت أرجاء الشركة.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: نبأ

'نبأ استقالة' يشير إلى خبر هام متعلق بشخصية بارزة.

sentence order C1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: انتشار هذا النبأ الخطير

This phrase means 'the spread of this serious news'. The order is 'spread this news serious'.

sentence order C1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: يجب تأكيد أي نبأ من قبل

This phrase means 'Any news must be confirmed first'. The order is 'must confirm any news from first'.

sentence order C1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: أثر ذلك النبأ بشكل كبير في المنطقة

This phrase means 'That news greatly affected the region'. The order is 'affected that news greatly in the region'.

listening C2

I received good news about your exam success.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: وصلني نبأ سار عن نجاحك في الامتحان.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening C2

The media circulated the news of the new scientific discovery.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: تناقلت وسائل الإعلام نبأ الاكتشاف العلمي الجديد.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening C2

Everyone was surprised by the news of his sudden resignation.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: فوجئ الجميع بنبأ استقالته المفاجئة.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking C2

Read this aloud:

هل سمعت نبأ افتتاح المشروع الجديد؟

Focus: نَبَأ

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking C2

Read this aloud:

تلقينا نبأ محزنًا عن وفاة أحد الأقارب.

Focus: تَلَقَّيْنَا نَبَأً

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking C2

Read this aloud:

ما هو آخر نبأ وصلك عن الأوضاع الراهنة؟

Focus: آخِرُ نَبَأٍ

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 42 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

यह शब्द अन्य भाषाओं में

communication के और शब्द

أعتقد

A2

यह तब होता है जब आप किसी चीज़ के बारे में कोई राय या विश्वास रखते हैं।

أعتذر

A2

इसका मतलब है कि आप अपनी गलती के लिए खेद व्यक्त कर रहे हैं। यह दिखाने का एक तरीका है कि आपको अपने काम का पछतावा है।

اعتذر

A2

यह तब होता है जब आप अपनी गलती के लिए माफी मांगते हैं।

عَفْوًا

A2

इसका उपयोग 'आपका स्वागत है' कहने या विनम्रतापूर्वक माफी मांगने के लिए करें।

عفوًا

A1

धन्यवाद का उत्तर देने या छोटी-मोटी माफी मांगने के लिए इस्तेमाल किया जाने वाला विनम्र शब्द।

على الرغم من ذلك

B1

इसके बावजूद का मतलब है कि भले ही कुछ हुआ हो, फिर भी कुछ और सच है।

عذر

A1

यह किसी कार्य को समझाने या उचित ठहराने के लिए दिया गया कारण है।

عذراً

A1

माफी मांगने या किसी का ध्यान अपनी ओर खींचने का एक विनम्र तरीका।

نصيحة

B1

किसी को सही रास्ता दिखाने या बेहतर निर्णय लेने के लिए दी गई सलाह।

افهم

A1

किसी बात का अर्थ समझना। किसी को किसी विचार या स्थिति को गहराई से समझने के लिए प्रोत्साहित करने के लिए इसका उपयोग करें।

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!